<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.warpfrog.wtf/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BaronSamedy</id>
	<title>Warpopedia - Вклад участника [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.warpfrog.wtf/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BaronSamedy"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/BaronSamedy"/>
	<updated>2026-05-13T17:29:13Z</updated>
	<subtitle>Вклад участника</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2_%D0%BF%D0%BE_Warhammer_40,000&amp;diff=20764</id>
		<title>Список и раздача переводов по Warhammer 40,000</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2_%D0%BF%D0%BE_Warhammer_40,000&amp;diff=20764"/>
		<updated>2022-08-22T12:17:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BaronSamedy: /* Долгая вахта / The Long Vigil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Обновление от 20.08.2022&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=[[Ересь Гора / Horus Heresy (серия)|Ересь Гора / Horus Heresy]]=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: HorusHeresylogo1.jpg|300px|center|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Номерные издания===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Возвышение Хоруса /  Horus Rising (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Лживые боги / False Gods (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Галактика в огне / Galaxy in Flames (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Полёт Эйзенштейна / The Flight of the Eisenstein (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Фулгрим / Fulgrim (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Сошествие ангелов /  Descent of Angels (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Легион / Legion (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Битва за бездну / Battle for the Abyss (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. Механикум / Mechanicum (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''10. [[Легенды Ереси / Tales of Heresy (сборник) | Легенды Ереси / Tales of Heresy:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Кровавые игры / Blood Games (рассказ) | Кровавые игры / Blood Games (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Последняя церковь / Last Church (рассказ) | Последняя церковь / Last Church (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[После Деш`еа / After Desh`ea (рассказ) | После Деш`еа / After Desh`ea (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Отпрыски бури / Scions of the Storm (рассказ) | Отпрыски бури / Scions of the Storm (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[По зову Льва / Call of the Lion (рассказ) | По зову Льва / Call of the Lion (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Голос / The Voice (рассказ) | Голос / The Voice (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Волк у дверей / Wolf at the Door (рассказ) | Волк у дверей / Wolf at the Door (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11. Падшие ангелы / Fallen Angels (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12. Тысяча сынов /  A Thousand Sons (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13. Немезида / Nemesis (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14. [[Первый Еретик / The First Heretic (роман) | Первый Еретик / The First Heretic (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15. [[Сожжение Просперо / Prospero Burns (роман) |  Сожжение Просперо / Prospero Burns (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''16. [[Эпоха Тьмы / Age of Darkness (сборник) | Эпоха Тьмы / Age of Darkness:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Лик предательства / The Face of Treachery (рассказ) | Лик предательства / The Face of Treachery (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Маленький Гор / Little Horus (рассказ) | Маленький Гор / Little Horus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Грозное оружие / Savage Weapons (рассказ) | Грозное оружие / Savage Weapons (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Правила боя / Rules of Engagement (рассказ) | Правила боя / Rules of Engagement (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Доля лжеца / Liar's Due (рассказ) | Доля лжеца / Liar's Due (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Последний летописец / The Last Remembrancer (рассказ) | Последний летописец / The Last Remembrancer (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Перерождение / Rebirth (рассказ) | Перерождение / Rebirth (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Железо внутри / The Iron Within (рассказ) | Железо внутри / The Iron Within (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Забытые сыны / Forgotten Sons (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17. Отверженные мертвецы / The Outcast Dead (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18. Потерянное Освобождение / Deliverance Lost (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19. [[Не ведая страха / Know No Fear (роман) | Не ведая страха / Know No Fear (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''20. [[Примархи / The Primarchs (сборник)| Примархи / The Primarchs:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лев / The Lion (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прочность железа / Feat of Iron (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Притаившаяся змея / The Serpent Beneath (новелла) | Притаившаяся змея / The Serpent Beneath (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[И раскололось отраженье / The Reflection Crack`d (новелла) | И раскололось отраженье / The Reflection Crack`d (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21. Где ангел не решится сделать шаг / Fear to Tread (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''22. [[Тени предательства / Shadows of Treachery (сборник) | Тени предательства / Shadows of Treachery:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Багровый Кулак / The Crimson Fist (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Темный король / The Dark King (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Башня молний / The Lightning Tower (рассказ) | Башня молний / The Lightning Tower (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Проект Каба / The Kaban Project (рассказ) | Проект Каба / The Kaban Project (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Полет Ворона / Raven's Flight (аудиорассказ) | Полет Ворона / Raven's Flight (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Смерть серебряных дел мастера / Death of a Silversmith (рассказ) | Смерть серебряных дел мастера / Death of a Silversmith (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Принц воронья / Prince of Crows (новелла) | Принц воронья / Prince of Crows (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
23. [[Ангел Экстерминатус / Angel Exterminatus (роман) | Ангел Экстерминатус / Angel Exterminatus (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
24. [[Предатель / Betrayer (роман) | Предатель / Betrayer (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''25. [[Отметка Калта / Mark of Calth (сборник) | Отметка Калта / Mark of Calth:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Эребовы осколки / The Shards of Erebus (рассказ) | Эребовы осколки / The Shards of Erebus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Былой Калт / Calth That Was (новелла) | Былой Калт / Calth That Was (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Темное сердце / Dark Heart (рассказ) | Темное сердце / Dark Heart (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Странник / The Traveller (рассказ) | Странник / The Traveller (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Темнее тьмы / A Deeper Darkness (рассказ) | Темнее тьмы / A Deeper Darkness (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Подземная Война / The Underworld War (рассказ) | Подземная Война / The Underworld War (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Атам / Athame (рассказ) | Атам / Athame (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Неотмеченный / Unmarked (рассказ) | Неотмеченный / Unmarked (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
26. [[Вулкан жив / Vulkan Lives (роман) | Вулкан жив / Vulkan Lives (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27. [[Забытая империя / The Unremembered Empire (роман) | Забытая империя / The Unremembered Empire (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
28. [[Шрамы / Scars (роман) | Шрамы / Scars (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
29. [[Мстительный Дух / Vengeful Spirit (роман) | Мстительный Дух / Vengeful Spirit (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
30. [[Проклятие Пифоса / The Damnation of Pythos (роман) | Проклятие Пифоса / The Damnation of Pythos (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''31. [[Заветы предательства / Legacies of Betrayal (сборник) | Заветы предательства / Legacies of Betrayal:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Братство Бури / Brotherhood of the Storm (новелла) | Братство Бури / Brotherhood of the Storm (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Змей / Serpent (рассказ) | Змей / Serpent (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Охотничья луна / Hunter`s Moon (аудиорассказ) | Охотничья луна / Hunter`s Moon (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[&amp;quot;Веритас Феррум&amp;quot; / Veritas Ferrum (аудиорассказ) | &amp;quot;Веритас Феррум&amp;quot; / Veritas Ferrum (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Расколотый / Riven (рассказ) | Расколотый / Riven (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Бей и отступай / Strike and Fade (аудиорассказ) | Бей и отступай / Strike and Fade (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Вечная память / Honour to the Dead (рассказ) | Вечная память / Honour to the Dead (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Гвозди мясника / Butcher`s Nails (аудиорассказ) | Гвозди мясника / Butcher`s Nails (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Магистр войны / Warmaster (аудиорассказ) | Магистр войны / Warmaster (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Криптос / Kryptos (рассказ) | Криптос / Kryptos (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Волчий коготь / Wolf's Claw (аудиорассказ) | Волчий коготь / Wolf's Claw (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Вор откровений / Thief of Revelations (аудиорассказ) | Вор откровений / Thief of Revelations (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Святое слово / The Divine Word (рассказ) | Святое слово / The Divine Word (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Люций: Вечный клинок / Lucius: The Eternal Blademaster (аудиорассказ) | Люций: Вечный клинок / Lucius: The Eternal Blademaster (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Кхарн: Восьмеричный Путь / Kharn: The Eightfold Path (аудиорассказ) | Кхарн: Восьмеричный Путь / Kharn: The Eightfold Path (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Сайфер: Хранитель Порядка / Cypher: Guardian of Order (аудиорассказ) | Сайфер: Хранитель Порядка / Cypher: Guardian of Order (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Сердце &amp;quot;Завоевателя&amp;quot; / Heart of the Conqueror (рассказ) | Сердце &amp;quot;Завоевателя&amp;quot; / Heart of the Conqueror (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Порицание / Censure (аудиорассказ) | Порицание / Censure (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Бьорн: Одинокий волк / Bjorn: Lone Wolf (рассказ) | Бьорн: Одинокий волк / Bjorn: Lone Wolf (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
32. Смертельный огонь / Deathfire (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''33. [[Нет войне конца / War Without End (сборник) | Нет войне конца / War Without End:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Имперская Истина / The Imperial Truth:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Руки Императора / Hands of the Emperor (рассказ) | Руки Императора / Hands of the Emperor (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Фениксиец / The Phoenician (рассказ) | Фениксиец / The Phoenician (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[По приказу Льва / By the Lion`s Command (рассказ) | По приказу Льва / By the Lion`s Command (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Возлюбленная супруга / The Devine Adoratrice (рассказ) | Возлюбленная супруга / The Devine Adoratrice (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Владыка красных песков / Lord of the Red Sands (рассказ) | Владыка красных песков / Lord of the Red Sands (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Все, что остается / All That Remains (рассказ) | Все, что остается / All That Remains (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Смерть и вызов / Death and Defiance:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Несовершенный / Imperfect (рассказ) | Несовершенный / Imperfect (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Вой Родного мира / Howl of the Hearthworld (рассказ) | Вой Родного мира / Howl of the Hearthworld (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Укромное местечко / A Safe and Shadowed Place (рассказ) | Укромное местечко / A Safe and Shadowed Place (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Добродетели сынов / Virtues of the Sons (рассказ) | Добродетели сынов / Virtues of the Sons (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Прицел / Gunsight (рассказ) | Прицел / Gunsight (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Клинки предателя / Blades of the Traitor:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Демонология / Daemonology (рассказ) | Демонология / Daemonology (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Черное око / Black Oculus (рассказ) | Черное око / Black Oculus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Кривой / Twisted (рассказ) | Кривой / Twisted (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Хирургеон / Chirurgeon (рассказ) | Хирургеон / Chirurgeon (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Волчица / Wolf Mother (рассказ) | Волчица / Wolf Mother (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sedition's Gate:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Артефакты / Artefacts (рассказ) | Артефакты / Artefacts (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Терзание / The Harrowing (рассказ) | Терзание / The Harrowing (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Верность / Allegiance (рассказ) | Верность / Allegiance (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Венок Вызова / The Laurel of Defiance (рассказ) | Венок Вызова / The Laurel of Defiance (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Проповедник исхода / Sermon of Exodus (рассказ) | Проповедник исхода / Sermon of Exodus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
34. Фарос / Pharos (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''35. [[Око Терры / Eye of Terra (сборник) | Око Терры / Eye of Terra:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Волк пепла и огня / The Wolf of Ash and Fire (рассказ) | Волк пепла и огня / The Wolf of Ash and Fire (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Аврелиан / Aurelian (новелла) | Аврелиан / Aurelian (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Резня / Massacre (рассказ) | Резня / Massacre (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Братство Луны / Brotherhood of the Moon (рассказ) | Братство Луны / Brotherhood of the Moon (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Наследник / The Inheritor (рассказ) | Наследник / The Inheritor (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Воракс / Vorax (рассказ) | Воракс / Vorax (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Железный огонь / Ironfire (рассказ) | Железный огонь / Ironfire (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Отмеченные красным / Red-Marked (рассказ) | Отмеченные красным / Red-Marked (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Повелитель Первого / Master of the First (аудиорассказ) | Повелитель Первого / Master of the First (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Стратагема / Stratagem (аудиорассказ) | Стратагема / Stratagem (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Долгая ночь / The Long Night (аудиорассказ) | Долгая ночь / The Long Night (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Грехи отца / Sins of the Father (рассказ) | Грехи отца / Sins of the Father (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Коготь орла / The Eagle's Talon (аудиорассказ) | Коготь орла / The Eagle's Talon (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Железные трупы / Iron Corpses (аудиорассказ) | Железные трупы / Iron Corpses (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Окончательное приведение к Согласию Шестьдесят Три - Четырнадцать / The Final Compliance of Sixty-Three Fourteen (рассказ) | Окончательное приведение к Согласию Шестьдесят Три - Четырнадцать / The Final Compliance of Sixty-Three Fourteen (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Герольд Сангвиния / Herald of Sanguinius (аудиорассказ) | Герольд Сангвиния / Herald of Sanguinius (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
36. [[Путь небес / The Path of Heaven (роман) | Путь небес / The Path of Heaven (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''37. [[Безмолвная война / The Silent War (сборник) | Безмолвная война / The Silent War:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Очищение / The Purge (новелла) | Очищение / The Purge (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сигиллит / The Sigillite (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Волчья охота / Wolf Hunt (аудиорассказ) | Волчья охота / Wolf Hunt (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Армия из одного / Army of One (рассказ) | Армия из одного / Army of One (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Врата Терры / The Gates of Terra (рассказ) | Врата Терры / The Gates of Terra (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Призраки не говорят / Ghosts Speak Not (рассказ) | Призраки не говорят / Ghosts Speak Not (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Храмовник / Templar (аудиорассказ) | Храмовник / Templar (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Далекие отголоски Древней Ночи / Distant Echoes of Old Night (рассказ) | Далекие отголоски Древней Ночи / Distant Echoes of Old Night (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Серый ангел / Grey Angel (аудиорассказ) | Серый ангел / Grey Angel (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Потерянные сыны / Lost Sons (рассказ) | Потерянные сыны / Lost Sons (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Дитя ночи / Child of Night (рассказ) | Дитя ночи / Child of Night (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Luna Mendax (рассказ) | Luna Mendax (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Терпение / Patience (рассказ) | Терпение / Patience (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Очевидец / The Watcher (аудиорассказ) | Очевидец / The Watcher (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
38. Ангелы Калибана / Angels of Caliban (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
39. [[Преторианец Дорна / Praetorian of Dorn (роман) | Преторианец Дорна / Praetorian of Dorn (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''40. [[Коракс / Corax (сборник) | Коракс / Corax:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Коракс: Кузница души / Corax: Soulforge (новелла) | Коракс: Кузница души / Corax: Soulforge (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Повелители Теней / The Shadowmasters (рассказ) | Повелители Теней / The Shadowmasters (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Лорд Воронов / Ravenlord (новелла) | Лорд Воронов / Ravenlord (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[О пользе страха / Value of Fear (рассказ) | О пользе страха / The Value of Fear (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Раптор / Raptor (рассказ) | Раптор / Raptor (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Верегельд / Weregeld (новелла) | Верегельд / Weregeld (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
41. [[Повелитель Человечества / The Master of Mankind (роман) | Повелитель Человечества / The Master of Mankind (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''42. [[Гарро / Garro (роман)|Гарро / Garro:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Гарро: Особый обет / Garro: Oath of Moment (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гарро: Сам себе легион / Garro: Legion of One (аудиорассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гарро: Меч истины / Garro: Sword of Truth (аудиорассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гарро: Щит лжи / Garro: Shield of Lies (аудиорассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бремя долга / Burden of Duty (аудиорассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Гарро: Пепел верности / Garro: Ashes of Fealty (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гарро: Обет веры / Garro: Vow of Faith (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''43. [[Разбитые Легионы / Shattered Legions (сборник) | Разбитые Легионы / Shattered Legions:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Седьмой Змей / The Seventh Serpent (новелла) | Седьмой Змей / The Seventh Serpent (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Медузон / Meduson:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Медузон / Meduson (рассказ) | Медузон / Meduson (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Без единства / Unforged (рассказ) | Без единства / Unforged (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Бессмертный долг / Immortal Duty (рассказ) | Бессмертный долг / Immortal Duty (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Серый коготь / Grey Talon (аудиорассказ) | Серый коготь / Grey Talon (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ключи Хель / The Keys of Hel (рассказ) | Ключи Хель / The Keys of Hel (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Аркан / The Noose (рассказ) | Аркан / The Noose (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Деяния вечны / Deeds Endure (рассказ) | Деяния вечны / Deeds Endure (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Без голоса / Unspoken (рассказ) | Без голоса / Unspoken (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Другой / The Either (аудиорассказ) | Другой / The Either (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Избранная Длань / The Hand Elect (рассказ) | Избранная Длань / The Hand Elect (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
44. Алый Король / The Crimson King (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''45. [[Талларн / Tallarn (сборник) | Талларн / Tallarn:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Талларн: Очевидец / Tallarn: Witness (рассказ) |Талларн: Очевидец / Tallarn: Witness (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Талларн: «Палач» / Tallarn: Executioner (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Талларн: Сирена / Tallarn: Siren (рассказ) | Талларн: Сирена / Tallarn: Siren (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Талларн: Броненосец / Tallarn: Ironclad (роман) | Талларн: Броненосец / Tallarn: Ironclad (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
46. Гибельный шторм / Ruinstorm (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
47. Старая Земля / Old Earth (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''48. [[Бремя верности / The Burden of Loyalty (сборник) | Бремя верности / The Burden of Loyalty:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Вечный / Perpetual (аудиорассказ) | Вечный / Perpetual (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Двойное наследование / The Binary Succession (аудиорассказ) | Двойное наследование / The Binary Succession (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[В изгнание / Into Exile (рассказ) |В изгнание / Into Exile (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Ордо Синистер / Ordo Sinister (рассказ) | Ордо Синистер / Ordo Sinister (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Сердце Фароса / The Heart of the Pharos (аудиорассказ) | Сердце Фароса / The Heart of the Pharos (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Кибернетика / Cybernetica (новелла) | Кибернетика / Cybernetica (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Тринадцатый волк / The Thirteenth Wolf (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Волчий Король / Wolf King (новелла) | Волчий Король / Wolf King (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
49. [[Волчья погибель / Wolfsbane (роман) | Волчья погибель / Wolfsbane (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''50. [[Рожденные в пламени / Born of Flame (сборник) | Рожденные в пламени / Born of Flame:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Солнце Прометея / Promethean Sun (новелла) | Солнце Прометея / Promethean Sun (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Выжженная земля / Scorched Earth (новелла) | Выжженная земля / Scorched Earth (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Артефакты / Artefacts (рассказ) | Артефакты / Artefacts (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Бессмертный долг / Immortal Duty (рассказ) | Бессмертный долг / Immortal Duty (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сыны кузницы / Sons of the Forge (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
51. [[Рабы Тьмы / Slaves to Darkness (роман) | Рабы Тьмы / Slaves to Darkness (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''52. [[Вестники Осады / Heralds of the Siege (сборник) | Вестники Осады / Heralds of the Siege:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Темное согласие / Dark Compliance (аудиорассказ) | Темное согласие / Dark Compliance (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[И настала полночь / Now Peals Midnight (рассказ) | И настала полночь / Now Peals Midnight (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Расписной Граф / The Painted Count (рассказ) | Расписной Граф / The Painted Count (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Долг ждет / Duty Waits (рассказ) | Долг ждет / Duty Waits (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Грезы о Единстве / Dreams of Unity (рассказ) | Грезы о Единстве / Dreams of Unity (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Дети Сикаруса / Children of Sicarus (аудиорассказ) | Дети Сикаруса / Children of Sicarus (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Несметный / Myriad (рассказ) | Несметный / Myriad (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Тлеющие Волки / The Ember Wolves (рассказ) | Тлеющие Волки / The Ember Wolves (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Экзоцитоз / Exocytosis (рассказ) | Экзоцитоз / Exocytosis (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Серый Ворон / The Grey Raven (рассказ) | Серый Ворон / The Grey Raven (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Валерий / Valerius (аудиорассказ) | Валерий / Valerius (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Фигуры расставлены / The Board is Set (рассказ) | Фигуры расставлены / The Board is Set (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Черный Щит / Blackshield (рассказ) | Черный Щит / Blackshield (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Последний сын Просперо / The Last Son of Prospero (рассказ) | Последний сын Просперо / The Last Son of Prospero (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Разделенная душа / The Soul, Severed (аудиорассказ) | Разделенная душа / The Soul, Severed (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Магистериум / Magisterium (рассказ) | Магистериум / Magisterium (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
53. Бойня титанов / Titandeath (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
54. [[Погребенный кинжал / The Buried Dagger (роман) | Погребенный кинжал / The Buried Dagger (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Отдельные произведения===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Книги====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Предательство на Калте:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Славные / The Honoured (новелла) | Славные / The Honoured (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Освободившиеся / The Unburdened (новелла) | Освободившиеся / The Unburdened (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Копье Ультрамара / Spear of Ultramar (новелла) | Копье Ультрамара / Spear of Ultramar (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Крыло Ужаса / Dreadwing (новелла) | Крыло Ужаса / Dreadwing (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Сборники рассказов====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Расплата Хтонии / Cthonia's Reckoning (сборник)|Расплата Хтонии / Cthonia's Reckoning:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Сыны Хтонии / Sons of Cthonia (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[To the Last (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[The Gangs Beneath (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Жатва плоти / The Flesh Harvest (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Вера предателя / Traitor’s Faith (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Во имя ненависти / For Hate’s Sake (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Послушник / Postulant (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Война Луперкаля / Lupercal's War (сборник)|Война Луперкаля / Lupercal's War:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Последняя церковь / Last Church (рассказ) | Последняя церковь / Last Church (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Грозное оружие / Savage Weapons (рассказ) | Грозное оружие / Savage Weapons (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Несовершенный / Imperfect (рассказ) | Несовершенный / Imperfect (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Железо внутри / The Iron Within (рассказ) | Железо внутри / The Iron Within (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Черное око / Black Oculus (рассказ) | Черное око / Black Oculus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Братство Луны / Brotherhood of the Moon (рассказ) | Братство Луны / Brotherhood of the Moon (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Бьорн: Одинокий волк / Bjorn: Lone Wolf (рассказ) | Бьорн: Одинокий волк / Bjorn: Lone Wolf (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кровавый Вой / Bloodhowl (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Чемпион клятв / Champion of Oaths (рассказ) |Чемпион клятв / Champion of Oaths (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Дитя ночи / Child of Night (рассказ) | Дитя ночи / Child of Night (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Потерянные сыны / Lost Sons (рассказ) | Потерянные сыны / Lost Sons (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Бессмертный долг / Immortal Duty (рассказ) | Бессмертный долг / Immortal Duty (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[После Деш`еа / After Desh`ea (рассказ) | После Деш`еа / After Desh`ea (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Венок Вызова / The Laurel of Defiance (рассказ) | Венок Вызова / The Laurel of Defiance (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Демонология / Daemonology (рассказ) | Демонология / Daemonology (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Перерождение / Rebirth (рассказ) | Перерождение / Rebirth (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Маленький Гор / Little Horus (рассказ) | Маленький Гор / Little Horus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Дитя Хаоса / Child of Chaos (рассказ) |Дитя Хаоса / Child of Chaos (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Артефакты / Artefacts (рассказ) | Артефакты / Artefacts (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Серый Ворон / The Grey Raven (рассказ) | Серый Ворон / The Grey Raven (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Доля лжеца / Liar's Due (рассказ) | Доля лжеца / Liar's Due (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Аудиорассказы====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Отголоски Империума / Echoes of Imperium:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Герольд Сангвиния / Herald of Sanguinius (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Стратагема / Stratagem (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Очевидец / The Watcher (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Повелители Теней / The Shadowmasters (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Отголоски Откровения / Echoes of Revelation:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Вечный / Perpetual (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Разделенная душа / The Soul, Severed (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Валерий / Valerius (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Эндрид Хаар'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чёрные Щиты: Ложная война / Blackshields: The False War (аудиорассказ) | Чёрные Щиты: Ложная война / Blackshields: The False War (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чёрные Щиты: Красная дань / Blackshields: The Red Fief (аудиорассказ) | Чёрные Щиты: Красная дань / Blackshields: The Red Fief (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чёрные Щиты: Разорванная цепь / Blackshields: The Broken Chain (аудиорассказ) | Чёрные Щиты: Разорванная цепь / Blackshields: The Broken Chain (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Высокомерие Монархии / Hubris of Monarchia (аудиорассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Храм ночи / Nightfane (аудиорассказ) | Храм ночи / Nightfane (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Рассказы====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Два метафизических клинка / Two Metaphysical Blades (рассказ) | Два метафизических клинка / Two Metaphysical Blades (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пролог к Никее / Prologue to Nikaea (рассказ) |Пролог к Никее / Prologue to Nikaea (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Возродитель / Restorer (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Старые раны, новые шрамы / Old Wounds, New Scars (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[В бездну / Abyssal (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последний совет / The Last Council (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Роза, вспоенная кровью / A Rose Watered with Blood (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Несущий скорбь / Bringer of Sorrow (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Свет Лампиона / Lantern`s Light (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Видения тьмы / Visions of Darkness (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Танец змея / The Serpent's Dance (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Зал Молний / The Lightning Hall (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Eater of Dreams (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amor Fati (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Статьи====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Хроники Ереси Гора (статья)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Поход Ангела Смерти (статья)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Ересь Гора: Осада Терры / Horus Heresy: Siege of Terra (серия)|Ересь Гора: Осада Терры / The Horus Heresy: Siege of Terra]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: HorusHeresylogo2.png|300px|center|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. [[Солнечная война / The Solar War (роман) |Солнечная война / The Solar War (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Заблудшие и проклятые / The Lost and the Damned (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. [[Первая стена / The First Wall (роман) |Первая стена / The First Wall (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сыны Селенара / Sons of the Selenar (новелла) |''Сыны Селенара / Sons of the Selenar (новелла)'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. [[Под знаком Сатурна / Saturnine (роман) |Под знаком Сатурна / Saturnine (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ярость Магнуса / Fury of Magnus (новелла) |Ярость Магнуса / Fury of Magnus (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. [[Мортис / Mortis (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. [[Боевой Ястреб / Warhawk (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Гарро: Рыцарь Серого / Garro: Knight of Grey (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. [[Отголоски вечности / Echoes of Eternity (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. [[Конец и смерть / The End and the Death (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ересь Гора: Примархи / Horus Heresy: Primarchs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: HorusHeresylogo3.png|300px|center|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Новеллы и сборники===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Робаут Жиллиман: Владыка Ультрамара / Roboute Guilliman: Lord of Ultramar (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Леман Русс: Великий Волк / Leman Russ: The Great Wolf (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Магнус Красный: Повелитель Просперо / Magnus the Red: Master of Prospero (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пертурабо: Молот Олимпии / Perturabo: The Hammer of Olympia (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лоргар: Носитель Слова / Lorgar: Bearer of the Word (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фулгрим: Палатинский Феникс / Fulgrim: The Palatine Phoenix (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Феррус Манус: Горгон Медузы / Ferrus Manus: The Gorgon of Medusa (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вулкан: Владыка Змиев / Vulkan: Lord of Drakes (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Джагатай-хан: Боевой Ястреб Чогориса / Jaghatai Khan: Warhawk of Chogoris (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Коракс: Владыка теней / Corax: Lord of Shadows (новелла) | Коракс: Владыка теней / Corax: Lord of Shadows (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ангрон: Раб Нуцерии / Angron: Slave of Nuceria (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конрад Курц: Ночной Призрак / Konrad Curze: The Night Haunter (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лев Эль'Джонсон: Повелитель Первого / Lion El'Jonson: Lord of the First (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Альфарий: Голова Гидры / Alpharius: Head of the Hydra (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мортарион: Бледный Король / Mortarion: The Pale King (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рогал Дорн: Крестоносец Императора / Rogal Dorn: The Emperor’s Crusader (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сангвиний: Великий Ангел / Sanguinius: The Great Angel (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Сыны Императора / Sons of the Emperor (сборник) | Сыны Императора / Sons of the Emperor:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Когда улетят ангелы / The Passing of Angels (рассказ) | Когда улетят ангелы / The Passing of Angels (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Край бездны / The Abyssal Edge (рассказ) | Край бездны / The Abyssal Edge (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Милосердие дракона / Mercy of the Dragon (рассказ) | Милосердие дракона / Mercy of the Dragon (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Тень прошлого / Shadow of the past (рассказ) | Тень прошлого / Shadow of the past (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Зодчий Императора / The Emperor's Architect (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Принц крови / Prince of Blood (рассказ) | Принц крови / Prince of Blood (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Древний ждёт / The Ancient Awaits (рассказ) | Древний ждёт / The Ancient Awaits (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Выродок / Misbegotten (рассказ) | Выродок / Misbegotten (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Отпрыски Императора / Scions of the Emperor (сборник) | Отпрыски Императора / Scions of the Emperor:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Псалом / Canticle (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Приговор косы / The Verdict of the Scythe (рассказ) | Приговор косы / The Verdict of the Scythe (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Игра противоположностей / A Game of Opposites (рассказ) | Игра противоположностей / A Game of Opposites (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лучшие ангелы / Better Angels (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Истина завоевателя / The Conqueror's Truth (рассказ) | Истина завоевателя / The Conqueror's Truth (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Основы войны / The Sinew of War (рассказ) | Основы войны / The Sinew of War (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Покои в конце памяти / The Chamber at the end of Memory (рассказ) | Покои в конце памяти / The Chamber at the end of Memory (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Первый легион / First Legion (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Кровь Императора / Blood of the Emperor (сборник) | Кровь Императора / Blood of the Emperor:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Лупус Демонис / Lupus Daemonis (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Съкяльды / Skjalds (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Шестой культ отверженных / The Sixth Cult of the Denied (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Воля легиона / The Will of the Legion (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Совет Истины / Council of Truth (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Точка невозврата / Terminus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Повелители Терры / The Lords of Terra:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Первый лорд Империума / First Lord of the Imperium (аудиорассказ) | Первый лорд Империума / First Lord of the Imperium (аудиорассказ)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Пертурабо: железо и камень / Perturabo: Stone and Iron (аудиорассказ) | Пертурабо: Железо и камень / Perturabo: Stone and Iron (аудиорассказ)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Урок во тьме / A Lesson in Darkness (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Аудиорассказы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Иллириум / Illyrium (аудиорассказ)|Иллириум / Illyrium (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Откровение слова / The Revelation of the Word (аудиорассказ)|Откровение Слова / The Revelation of the Word (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Моргенштерн / Morningstar (аудиорассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Рассказы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дедушкин подарок / Grandfather`s Gift (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Призрак Нуцерии / Ghost of Nuceria (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Отблески угасания / Embers of Extinction (рассказ)‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ересь Гора: Персоналии / Horus Heresy: Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вальдор: Рождение Империума / Valdor: Birth of the Imperium (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лютер: Первый из Падших / Luther: First of the Fallen (новелла) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Правда меча / Truth of the Sword (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сигизмунд: Вечный крестоносец / Sigismund: The Eternal Crusader (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Warhammer 40,000=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: Warhammerlogo1.jpg|300px|center|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический Десант==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Кровавые Ангелы / Blood Angels===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Сержант Рафен / Sergeant Rafen====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ярость / The Fury (рассказ)|Ярость / The Fury (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обагренное божество / Deus Encarmine (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Долг крови / Blood Debt (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Божественный Сангвиний / Deus Sanguinius (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Искупивший / Redeemed (рассказ)|Искупивший / Redeemed (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Красная ярость / Red Fury (роман) |Красная ярость / Red Fury (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черная волна / Black Tide (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Линия крови / Bloodline (рассказ)|Линия крови / Bloodline (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Отражение в крови / Reflection in Blood (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Данте / Dante====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Eminence Sanguis (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Данте / Dante (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тьма в крови / Darkness in the Blood (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Тевс с Ваала / Teus of Baal (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Мефистон / Mephiston====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кровь Сангвиния / Blood of Sanguinius (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поход к Неумершим / The Revenant Crusade (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Город Света / City of Light (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Кархародоны / Carcharodons===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Время жатвы / The Reaping Time (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Красная Подать / Red Tithe (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Патент на смерть / Death Warrant (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Внешняя Тьма / Outer Dark (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Караул Смерти / Deathwatch===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====''Steve Parker''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Караул Смерти / Deathwatch (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Караул Смерти: Разрушитель теней / Deathwatch: Shadowbreaker (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Комплекс Мессии / Messiah Complex (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Охота за головой / Headhunted (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Эксгумация / Exhumed (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====''C.S. Goto''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Warrior Brood (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Warrior Coven (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Обреченные Орлы / Doom Eagles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Багровая ночь / Crimson Night (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Останки / Relics (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черная волна / Black Tide (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Возвращение / The Returned (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Бдящий / Vigil (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Испивающие Души / Soul Drinkers===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Испивающие Души / Soul Drinker (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровь демона / Daemonblood (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чаша скорби / The Bleeding Chalice (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Багровые слезы / Crimson Tears (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Война ордена / Chapter War (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выкованные в преисподней / Hellforged (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дениятос / Daenyathos (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Фаланга / Phalanx (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Предавший делом / Traitor by Deed (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Величие фалангитов / The Phalangite Ascendancy (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Космические Волки / Space Wolves===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Кровь Асахейма / Blood of Asaheim====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кракен / Kraken (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Оникс / Onyx (рассказ)|Оникс / Onyx (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кровь Асахейма / Blood of Asaheim (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зовущий Бурю / Stormcaller (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Врата Адской зимы / The Helwinter Gate (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сага о Храни / Hrani’s Saga (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Груз / Cargo (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Охотничье чутье / Hunt-Sense (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Космический Волк Рагнар / Ragnar the Space Wolf====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Космический Волк / Space Wolf (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коготь Рагнара / Ragnar's Claw (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[В брюхе зверя / In the Belly of the Beast (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Серый Охотник / Grey Hunter (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Волчий клинок / Wolfblade (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сыны Фенриса / Sons of Fenris (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Честь Волка / Wolf's Honour (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Саламандры / Salamanders===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Щит Вулкана / Vulkan's Shield (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Адская ночь / Hell Night (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Огни войны / Fires of War (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воин Саламандр / Salamander (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Горение / The Burning (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Огнерожденный / Fireborn (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Реквием Прометея / Prometheus Requiem (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огненный Змий / Firedrake (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ноктюрн / Nocturne (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Бремя ангелов / The Burden of Angels (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Все, что остается / All That Remains (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Факел / The Firebrand (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Клетка / The Cage (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ритуал боли / Rite of Pain (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Three Hanged Men (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rebirth (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Пепел душ / The Ash of Souls (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Серебряные Черепа и Красные Корсары / Silver Skulls &amp;amp; Red Corsairs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[До самого конца / Bitter End (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Базовый инстинкт / Primary Instinct (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Действия и последствия / Action and Consequence (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Причина и следствие / Cause and Effect (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гильдарский разлом / The Gildar Rift (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Чемпион Тирана / The Tyrant`s Champion (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Пакт / The Pact (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Под кожей / Skin Deep (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Silver Skulls: Portents (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Кровавые Вороны / Blood Ravens===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Алтарь Кирены / Altar of Cyrene (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рассвет войны / Dawn of War (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Испытания Исадора / The Trials of Isador (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dawn of War: Ascension (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dawn of War: Tempest (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зарево войны II / Dawn of War II (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рассвет войны III / Dawn of War III (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ravens’ Blood (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Гвардия Ворона / Raven Guard===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Добыча / Prey (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дождь на Гелионе / Helion Rain (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Лабиринт скорби / Labyrinth of Sorrows (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Старые шрамы / Old Scars (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Стая Воронов / The Unkindness of Ravens (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Затаив дыхание / With Baited Breath (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Лишь хитростью одной / By Artifice, Alone (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Связанная душа / Soulbound (аудиорассказ)'' - переведено вне Warpgrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Бремя / The Geld (аудиорассказ)'' - переведено вне Warpgrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ультрадесантники / Ultramarines===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вертикаль власти / Chains of Command (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несущий ночь / Nightbringer (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Левиафан / Leviathan (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воины Ультрамара / Warriors of Ultramar (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последствия / Consequences (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Обычный бизнес / Business as Usual (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Враг моего врага / Enemy of my Enemy (рассказ)|Враг моего врага / The Enemy of my Enemy (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черное солнце / Dead Sky, Black Sun (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зона поражения / The Killing Ground (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отвага и честь / Courage and Honour (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Долг ордену / The Chapter's Due (роман) - переведено вне Warpgrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кодекс / Codex (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кружат ли орлы до сих пор над горой? / Do Eagles Still Circle the Mountain? (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Смерть Уриэля Вентриса / The Death of Uriel Ventris (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Лабиринт потерянных душ / The Labyrinth of Lost Souls (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мечи Калта / The Swords of Calth (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Серые Рыцари / Grey Knights===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Юстикар Аларик / Justicar Alaric====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Серые Рыцари / Grey Knights (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Адепты Тьмы / Dark Adeptus (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Жертва / Sacrifice (рассказ)|''Жертва / Sacrifice (рассказ)'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молот демонов / Hammer of Daemons (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Castellan Crowe====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Warden of the Blade (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Castellan (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Темные Ангелы / Dark Angels===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Наследие Калибана / Legacy of Caliban====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Азраил / Azrael (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Охота во тьме / A Hunt in the Dark (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Хранитель ключей / Holder of the Keys (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Крыло Ворона / Ravenwing (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ангелы Тьмы / Angels of Darkness (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Боевые братья / Battle-Brothers (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Магистр Святости / Master of Sanctity (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Всему придет конец / All Must End (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Accept No Failure (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Непрощенные / The Unforgiven (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Пандоракс / Pandorax====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Deathwatch: The Last Guardian (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Азраил: Защитник Тайн / Azrael: Protector of Secrets (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пандоракс / Pandorax (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Trials of Azrael (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Ascension of Balthasar (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Темная месть / Dark Vengeance (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Rage of Asmodai (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Железные Руки / Iron Hands===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Calculus of Battle (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Око Медузы / The Eye of Medusa (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Голос Марса / The Voice of Mars (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Злобные Десантники / Marines Malevolent===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вернейшее оружие / The Surest Weapon (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Горький трофей / Bitter Salvage (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[В глубинах Гадеса / In the Depths of Hades (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Мстительная честь / Vengeful Honour (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Избавление Императора / Emperor`s Deliverance (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дьявольские уловки / Devil's Trappings (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воин Саламандр / Salamander (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ноктюрн / Nocturne (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Лишь пепел остался / Only Ash Remains (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Отдельные романы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Seventh Retribution (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железные Руки / Iron Hands (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рыцари Макрагга / Knights of Macragge (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дар Императора / The Emperor's Gift (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последняя охота / The Last Hunt (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Хелбрехт: Рыцарь Трона / Helbrecht: Knight of the Throne (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последняя планета / The Last Planet (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Silent Hunters (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Владыка наш на Терре / Our Lord on Terra (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Индомитус / Indomitus (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Игра света / A Trick of the Light (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Art of Provocation (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Lucas the Trickster: A Matter of Etiquette (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дыхание Моркаи / Breath of Morkai (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лукас Трикстер / Lukas the Trickster (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вызов принят / Gauntlet Run (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сыны Дорна / Sons of Dorn (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Последний воин / The Last Detail (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Темные Охотники: Умбра Сумус / Dark Hunters: Umbra Sumus (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Слепой Король / The Blind King (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Братская исповедь / A Brother's Confession (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кровь Иакса / Blood of Iax (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Кровь и кость / Blood and Bone (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Искупитель / Redeemer (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Асторат: Ангел Милосердия / Astorath: Angel of Mercy (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Первый примарис / The First Primaris (рассказ)|Первый примарис / The First Primaris (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Сын мира штормов / Son of the Storm World (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Копье Императора / Spear of the Emperor (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Братья Змея / Brothers of the Snake (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Смерть-гора / Kill Hill (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Третий мудрец / The Third Wise Man (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Трещина / The Fissure (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Узы крови / The Blood Bound (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Урдеш: Змей и Святая / Urdesh: The Serpent and the Saint (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Urdesh: The Magister and the Martyr (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический Десант Хаоса==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Ариман / Ahriman (цикл)|Ариман / Ahriman]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ариман: Все — прах / Ahriman: All is Dust (рассказ) |Ариман: Все — прах / Ahriman: All is Dust (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ариман: Изгнанник / Ahriman: Exile (роман) |Ариман: Изгнанник / Ahriman: Exile (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ариман: Оракул-мертвец / Ahriman: The Dead Oracle (рассказ) |Ариман: Оракул-мертвец / Ahriman: The Dead Oracle (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ариман: Участь глупца / Ahriman: Fortune's Fool (рассказ) |Ариман: Участь глупца / Ahriman: Fortune's Fool (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ариман: Гончие гнева / Ahriman: Hounds of Wrath (рассказ) |Ариман: Гончие гнева / Ahriman: Hounds of Wrath (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ариман: Первый принц / Ahriman: The First Prince (рассказ) |Ариман: Первый принц / Ahriman: The First Prince (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ариман: Врата Разрухи / Ahriman: Gates of Ruin (рассказ) |Ариман: Врата Разрухи / Ahriman: Gates of Ruin (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ариман: Колдун / Ahriman: Sorcerer (роман) |Ариман: Колдун / Ahriman: Sorcerer (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ариман: Рука праха / Ahriman: Hand of Dust (рассказ) |Ариман: Рука праха / Ahriman: Hand of Dust (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Король Пепла / King of Ashes (рассказ) |Король Пепла / King of Ashes (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ариман: Неизмененный / Ahriman: Unchanged (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ариман: Ключ к бесконечности / Ahriman: Key of Infinity (аудиорассказ) |Ариман: Ключ к бесконечности / Ahriman: Key of Infinity (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Монета для Воров Падали / A Coin for the Carrion Thieves (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ариман: Вечный / Ahriman: Eternal (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Daemonologie: A Question Asked of Darkness (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Кхарн Предатель / Khârn the Betrayer===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кхарн: Пожиратель Миров / Kharn: Eater of Worlds (новелла) |Кхарн: Пожиратель Миров / Kharn: Eater of Worlds (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Избранный Кхорна / Chosen of Khorne (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Чужая слабость / The Weakness of Others (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Красный путь / The Red Path]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Furnaces of Haeleon (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Will of the Blood God (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Abaddon Denied (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Blood Vision (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Wrath of the Emperor (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Disciples of Khârn (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Skulls of Salandraxis (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Суд демонов / Court of the Daemons (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Фабий Байл / Fabius Bile===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Фабий Байл: Восстановитель развалин / Fabius Bile: Repairer of Ruin (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Блудная дочь / Prodigal (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Воспоминания о Фарсиде / A Memory of Tharsis (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прародитель / Primogenitor (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Воющий корабль / The Howling Ship (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повелитель клонов / Clonelord (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Свет кристального солнца / Light of a Crystal Sun (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Живодер / Manflayer (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Чёрный Легион / Black Legion (серия)|Черный Легион / Black Legion]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вымирание / Extinction (рассказ) |Вымирание / Extinction (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Коготь Гора / The Talon of Horus (роман) |Коготь Гора / The Talon of Horus (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Чудотворец / The Wonderworker (рассказ) |Чудотворец / The Wonderworker (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Черный Легион / Black Legion (роман) |Черный Легион / Black Legion (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Абаддон: Избранник Хаоса / Abaddon: Chosen of Chaos (рассказ) |Абаддон: Избранник Хаоса / Abaddon: Chosen of Chaos (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Блеск серебра среди ржавых призраков / A Flash of Silver Among the Corroded Ghosts (рассказ) |Блеск серебра среди ржавых призраков / A Flash of Silver Among the Corroded Ghosts (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Chaos Ascendant (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Несущие Слово / Word Bearers (цикл)|Несущие Слово / Word Bearers]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Отпрыски бури / Scions of the Storm (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тень прошлого / Shadow of the past (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Темное сердце / Dark Heart (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дети Сикаруса / Children of Sicarus (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Темный Апостол / Dark Apostle (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Темный Ученик / Dark Disciple (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Темное Кредо / Dark Creed (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Пытка / Torment (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[&amp;quot;Вокс Доминус&amp;quot; / Vox Dominus (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Счетовод / The Tallyman (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Повелители Ночи / Night Lords===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Резня / Massacre (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Рыцарь теней / Shadow Knight (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ловец Душ / Soul Hunter (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Трон лжи / Throne of Lies (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровавый Грабитель / Blood Reaver (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ядро / The Core (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Блуждающая в Пустоте / Void Stalker (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Железные Воины / Iron Warriors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железный шторм / Storm of Iron (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Врата ада / Gateway from Hell (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Враг моего врага / Enemy of my Enemy (рассказ)|Враг моего врага / The Enemy of my Enemy (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черное солнце / Dead Sky, Black Sun (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Эффект Гераклита / The Heraclitus Effect (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Жатва Черепов / The Skull Harvest (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Железный Воин / Iron Warrior (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Долг перед орденом / The Chapter's Due (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Железо снаружи / The Iron Without (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Калтский зверь / The Beast of Calth (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кладбищенская тропа / The Corpse Road (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Полукровка / Halfbreed (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Из рода войны / Warbreed (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Багровая Резня / Crimson Slaughter===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Атрофия / Atrophy (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Багровая заря / Crimson Dawn (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Отдельные романы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пешки Хаоса / Pawns of Chaos (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Демонический мир / Daemon World (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повелитель Ночи / Lord of the Night (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Саван Ночи / Shroud of Night (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Fool's Ruin (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Huron Blackheart: Master of the Maelstrom (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Откопанные / Unearthed (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сыны Гидры / Sons of the Hydra (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[В волчьей шкуре / In Wolves' Clothing (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Объятия боли / The Embrace of Pain (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Гордыня и падение / Pride and Fall (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Люций: Безупречный клинок / Lucius: The Faultless Blade (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Объединение / Unification (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Стойкость / Endurance (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повелители Тишины / The Lords of Silence (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Имперская Гвардия / Imperial Guard==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Призраки Гаунта / Gaunt's Ghosts===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Основной цикл====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Трещина / The Fissure (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[&amp;quot;Призрак&amp;quot; на экране / A Ghost Return (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый и Единственный / First and Only (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Создатель Призраков / Ghostmaker (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[О жизни людей на руинах их городов / Of Their Lives in the Ruins of Their Cities (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Винкулский мятеж / The Vincula Insurgency (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Узы крови / The Blood Bound (рассказ)|''Узы крови / The Blood Bound (рассказ)'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некрополь / Necropolis (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Воспоминание / In Remembrance (рассказ)|''Воспоминание / In Remembrance (рассказ)'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почётная гвардия / Honour Guard (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Танитское оружие / The Guns of Tanith (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Верное серебро / Straight Silver (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мученики Саббат / Sabbat Martyr (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генерал-предатель / Traitor General (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его последняя команда / His Last Command (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Броня презрения / The Armour of Contempt (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лишь со смертью / Only in Death (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Железная звезда / The Iron Star (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Победа / The Victory (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровавый Договор / Blood Pact (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Спасительная гавань / Salvation's Reach (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вдовство / Viduity (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Забытый / Forgotten (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кто знает? / You Never Know (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Семья / Family (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Призраки и плохие тени / Ghosts and Bad Shadows (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Киллбокс / Killbox (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Магистр войны / The Warmaster (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Анарх / The Anarch (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[This is What Victory Feels Like (Forever the Same) (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Оттуда до сюда / From There to Here (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Миры Саббат / Sabbat Worlds (сборник)|Миры Саббат / Sabbat Worlds]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кредо Апостолов / Apostle`s Creed (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Могильный камень и Каменные Короли / The Headstone and the Hammerstone Kings (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Регицид / Regicide (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Железная звезда / The Iron Star (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ячейка / Cell (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Голубая кровь / Blueblood (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Хороший человек / A Good Man (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[О жизни людей на руинах их городов / Of Their Lives in the Ruins of Their Cities (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Крестовый поход Миров Саббат / Sabbat Crusade (сборник)|Крестовый поход Миров Саббат / Sabbat Crusade]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[&amp;quot;Призрак&amp;quot; на экране / A Ghost Return (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Трещина / The Fissure (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Наследный король / The Inheritor King (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Арногаур / Arnogaur (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Призраки и плохие тени / Ghosts and Bad Shadows (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Глубочайшие раны / The Deeper Wounds (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вдовство / Viduity (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Буря / Tempest (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сын Сека / Son of Sek (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кто знает? / You Never Know (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Узы крови / The Blood Bound (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Семья / Family (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Война в Мирах Саббат / Sabbat War (сборник)|Война в Мирах Саббат / Sabbat War]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[This is What Victory Feels Like (Forever the Same) (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Whose Voice is Heard No More (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Glory Flight (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Смерть пророка / The Death of the Prophet (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Nineteen-Three Coreward, Resolved (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Tomb of Vichres (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Deep (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Armaduke (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Indomitable Spirit (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Оттуда до сюда / From There to Here (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Кайафас Каин / Ciaphas Cain===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Бежать или сражаться / Fight or flight (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сектор 13 / Sector 13 (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Последний вечер в «Блистательном» / Last Night at the Resplendent (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Соблазнение / The Beguiling (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть или слава / Death or Glory (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Эхо гробницы / Echoes of the Tomb (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Избранные воины Императора / The Emperor's Finest (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[На крючке / Dead in the Water (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За Императора! / For the Emperor! (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ледяные пещеры / Caves of Ice (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зов долга / Duty Calls (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Игра предателя / The Traitor's Hand (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Старые солдаты не умирают / Old Soldiers Never Die (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последний рубеж / The Last Ditch (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Гамбит предателя / Traitor's Gambit (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Высшее Благо / The Greater Good (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последний бой Каина / Cain's Last Stand (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кружка рекафа / A Mug of Recaff (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Крошечный нюанс / The Smallest Detail (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Мелочи / The Little Things (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сокрытое в глубинах / Hidden Depths (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Меньшее из зол / The Devil You Know (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выбирай своих врагов / Choose your Enemies (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Рождённый ползать / The Bigger They Are (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Хороший орк / The Only Good Ork (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Щит Императора / Shield of the Emperor (сборник)|Щит Императора / Shield of the Emperor]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Красная награда / Red Reward (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пятнадцать часов / Fifteen Hours (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[По колено / Knee Deep (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Одолеть дьявола / Better the Devil (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мир смерти / Death World (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мятежная зима / Rebel Winter (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Цитадель / The Citadel (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Молот Императора / Hammer of the Emperor===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Desert Riders (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ледяная гвардия / Ice Guard (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Закрыть глаза / A Blind Eye (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Операция &amp;quot;Милосердие&amp;quot; / Mercy Run (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Безбашенные / Gunheads (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Поджидающая смерть / Waiting Death (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Комиссар Северина Рейн / Commissar Severina Raine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Execution (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Батальон теней / A Company of Shadows (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Trials (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Огонь и гром / Fire and Thunder (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Сумрачные часы / The Darkling Hours (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оковы чести / Honourbound (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===45-й Реслийский / Reslian 45th===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Хищность орла / Predation of Eagle (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Не герой / No Hero (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Бафомет в ночи / Baphomet by Night (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровавая жертва / Blood Sacrifice (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Элизийские ВДВ / Elysian Drop Troops===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Уста Хаоса / The Mouth of Chaos (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Монолит / Monolith (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Потомки Элизии / Scions of Elysia (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Отступники Элизии / Renegades of Elysia (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Мученики Элизии / Martyrs of Elysia (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сверхтяжёлые танки / Super-heavy tanks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Повелитель бури / Stormlord (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гибельный клинок / Baneblade (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Железная жатва / Iron Harvest (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теневой меч / Shadowsword (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дикарь / Savage (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===«Последний Шанс» / The Last Chancers===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Избавление / Deliverance (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13-й легион / 13&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; Legion (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Свобода / Liberty (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отряд ликвидации / Kill Team (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annihilation Squad (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Святой Армагеддона / Armageddon Saint (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===101-й Кадийский / Cadian 101&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последний шаг назад / Last Step Backwards (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Потерянная Надежда / Lost Hope (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Битва на Тайрокских полях / The Battle of Tyrok Fields (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кадия стоит / Cadia Stands (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Место боли и исцеления / The Place of Pain and Healing (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Битва за улей Маркграаф / The Battle for Hive Markgraaf (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кадийская честь / Cadian Honour (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Traitor Rock (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Яррик / Yarrick===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперское Кредо / Imperial Creed (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Святой висельник / The Gallows Saint (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Обломки / The Wreckage (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Жертвенность / Sacrificial (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Чума святых / A Plague of Saints (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Concordat (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Костры Армагеддона / Pyres of Armageddon (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последний взлет Доминика Сероффа / The Last Ascension of Dominic Seroff (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Яррик: Цепи Голгофы / Yarrick: Chains of Golgotha (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дурной глаз / Evil Eye (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Саркофаг / Sarcophagus (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Крестовый поход Махария / The Macharian Crusade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ушёл в солдаты / Gone for a Soldier (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ангел Огня / Angel of Fire (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулак Деметрия / Fist of Demetrius (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Закат Махария / Fall of Macharius (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Справочник имперского пехотинца / The Imperial Infantryman's Handbook===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пособие Имперского Муниторума / Imperial Munitorum Manual (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Памятка имперского пехотинца для поднятия боевого духа / The Imperial Infantryman's Uplifting Primer (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Памятка имперского пехотинца для поднятия боевого духа. Издание &amp;quot;Дамоклов залив&amp;quot; / The Imperial Infantryman's Uplifting Primer, Damocles Gulf Edition (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Памятка имперского пехотинца для поднятия боевого духа / The Imperial Infantryman's Uplifting Primer (роман)|Благословления Императора / The Benedictions of the Emperor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Отдельные романы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская слава / Imperial Glory (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железная Гвардия / Iron Guard (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Отряд Искупления / Redemption Corps (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кровь Кадии / Cadian Blood (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комиссар / Commissar (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Steel Tread (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Катачанский дьявол / Catachan Devil (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Варпотворец / Witchbringer (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Огневой перевес / Outgunned (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Среди мертвецов / Down Amongst the Dead Men (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мертвецы идут / Dead Men Walking (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Оставленный умирать / Left for Dead (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Сильные среди нас / The Strong Among Us (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Криг / Krieg (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Голубая кровь / Blueblood (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Буря / Tempest (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Without Honour (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Слава Вольпона / Volpone Glory (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двуглавый орел / Double Eagle (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кредо Апостолов / Apostle`s Creed (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Interceptor City (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Стракен / Straken (роман)|Стракен / Straken (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Высшая точка / The Apex (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Стракен: Смерть героя / Straken: A Hero`s Death (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Эльдар / Eldar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Путь эльдар / Path of the Eldar (цикл)|Путь эльдар / Path of the Eldar]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Путь воина / Path of the Warrior (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Темный сын / Dark Son (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Путь провидца / Path of the Seer (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Проклятие Шаа-дома / The Curse of Shaa-Dom (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Путь изгоя / Path of the Outсast (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тени небес / Shadows of Heaven (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Темные эльдар / Dark Eldar (цикл)|Темные эльдар / Dark Eldar]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Беллатонис и правитель теней / Bellathonis and the Shadow King (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сокровища Биель-Танига / The Treasures of Biel-Tanigh (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Путь отступника / Path of the Renegade (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Полночь на Улице Ножей / Midnight on the Street of Knives (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Маска Вайла / The Masque of Vyle (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Путь инкуба / Path of the Incubus (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Путь архонта / Path of the Archon (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Лорды-фениксы / Phoenix Lords===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Азурмен: Рука Азуриана / Asurmen: The Hand of Asuryan (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Азурмен: Темная тропа / Asurmen: The Darker Road (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Призраки Тир-намагеша / Spirits of Tir-Namagesh (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Джайн Зар: Буря Тишины / Jain Zar: The Storm of Silence (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Возвышение иннари / Rise of the Ynnari===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Рука Тьмы / Hand of Darkness (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тени небес / Shadows of Heaven (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Призрачный воин / Ghost Warrior (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Огненное Сердце / Fireheart (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дикий наездник / Wild Rider (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queen of Blades (роман)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Наследники Смеющегося бога / Heirs of the Laughing God===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Убийственное остроумие / A Deadly Wit (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Death's Mercy (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Искусственный мир Каэлор / Craftworld Kaelor===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эльдарское пророчество / Eldar Prophecy (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровавые слёзы / Tears of Blood (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Слепые надежды / Blind Hopes (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Откровения / Revelations (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Адептус Механикус и Адептус Титаникус / Adeptus Mechanicus and Adeptus Titanicus==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Кузницы Марса / Forges of Mars (цикл)|Кузницы Марса / Forges of Mars]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Жрецы Марса / Priests of Mars (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Владыки Марса / Lords of Mars (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Боги Марса / Gods of Mars (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Уязвимость нулевого дня / Zero Day Exploit (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Адептус Механикус / Adeptus Mechanicus===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Скитарий / Skitarius (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Техножрец / Tech-Priest (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Имперские рыцари / Imperial Knights===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Становление / Becoming (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Королевский клинок / Kingsblade (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Defiant (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рыцарский клинок / Knightsblade (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Отдельные романы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Титаникус / Titanicus (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Gates of the Devourer (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Warlord: Fury of the God-Machine (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Manifest Destiny (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Император»: Гнев Омниссии / Imperator: Wrath of the Omnissiah (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''По вашей команде / By Your Command (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Говорить как один / To Speak As One (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Велизарий Коул: Великий труд / Belisarius Cawl: The Great Work (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Армагеддон / Armageddon==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Солемнский крестовый поход / Solemnus Crusade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Убежище / Sanctuary (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Крестовый поход на Армагеддон / Crusade for Armageddon (роман) |Крестовый поход на Армагеддон / Crusade for Armageddon (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Завоевание Армагеддона / Conquest of Armageddon (роман) |Завоевание Армагеддона / Conquest of Armageddon (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Реликвия / The Relic (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[История благороднейшего и святейшего Солемнского крестового похода / A History of the Most Honourable and Holy Solemnus Crusade (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Война за Армагеддон: Омнибус / War for Armageddon: The Omnibus (сборник) |Война за Армагеддон: Омнибус / War for Armageddon: The Omnibus]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Хельсрич / Helsreach (роман) |Хельсрич / Helsreach (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровь и огонь / Blood and fire (новелла) |Кровь и огонь / Blood and fire (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[У Пика Гая / At Gaius Point (рассказ) |У Пика Гая / At Gaius Point (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Реликвия / The Relic (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вечный крестоносец / The Eternal Crusader (новелла) |Вечный крестоносец / The Eternal Crusader (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Славная гробница / The Glorious Tomb (аудиорассказ) |Славная гробница / The Glorious Tomb (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Только кровь / Only blood (рассказ) |Только кровь / Only blood (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сезон теней / Season of Shadows (рассказ) |Сезон теней / Season of Shadows (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Третья война / The Third War (рассказ) |Третья война / The Third War (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[В глубинах Гадеса / In the Depths of Hades (рассказ) |В глубинах Гадеса / In the Depths of Hades (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Мстительная честь / Vengeful Honour (рассказ) |Мстительная честь / Vengeful Honour (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Монолит Ангрона / Angron`s Monolith (новелла) |Монолит Ангрона / Angron`s Monolith (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ущелье Данте / Dante's Canyon (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Несломленный / Unbroken (рассказ) |Несломленный / Unbroken (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Бастионные войны / Bastion Wars==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Песня в пустоте / Voidsong (рассказ)|Песня в пустоте / Voidsong (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Милость Императора / Emperor's Mercy (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Плоть и железо / Flesh and Iron (роман) |Плоть и железо / Flesh and Iron (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровавые Горгоны / Blood Gorgons (роман) |Кровавые Горгоны / Blood Gorgons (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пришествие Зверя / The Beast Arises==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я – Резня / I Am Slaughter (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хищник и жертва / Predator, Prey (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Император ожидает / The Emperor Expects (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последняя стена / The Last Wall (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тронный мир / Throneworld (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эхо долгой войны / Echoes of the Long War (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Охота на Вулкана / The Hunt for Vulkan (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зверь должен умереть / The Beast Must Die (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Караульные Смерти / Watchers in Death (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последний сын Дорна / The Last Son of Dorn (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тень Улланора / Shadow of Ullanor (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обезглавливание / The Beheading (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Чернокаменная крепость / Blackstone Fortress==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чернокаменная крепость / Blackstone Fortress (роман)|Чернокаменная крепость / Blackstone Fortress (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Зверь в недрах / The Beast Inside (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чернокаменная крепость: Вознесение / Blackstone Fortress: Ascension (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Cauda Draconis (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Либер Ксенологис / Liber Xenologis (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Обсидиановые хранилища / Vaults of Obsidian (сборник) |Обсидиановые хранилища / Vaults of Obsidian:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Талисман Ваула / Talisman of Vaul (рассказ) |Талисман Ваула / Talisman of Vaul (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Фантомы ада / Shapes Pent in Hell (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Fates and Fortunes (рассказ) |Fates and Fortunes (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Past in Flames (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Негавольт / Negavolt (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Трехгранный клинок / The Three-Edged Blade (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Золотая жила / Motherlode (рассказ) |Золотая жила / Motherlode (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Чистоты не бывает / Purity is a Lie (рассказ) |Чистоты не бывает / Purity is a Lie (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Oath in Darkness (рассказ) |The Oath in Darkness (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Человек из железа / Man of Iron (рассказ) |Человек из железа / Man of Iron (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Зверь в недрах / The Beast Inside (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последний из Длиннорогих / The Last of the Longhorns (рассказ) |The Last of the Longhorns (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Плач Иши / Isha's Lament (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Warp's Curse (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Warsphere (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Augur of Despair (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Тёмный клубок / Dark Coil==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Источник Ночи / Nightbleed (рассказ)‎]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сумерки / Nightfall (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Идущий в огне / The Walker in Fire (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Без касты / Out Caste (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Змеев заповедник / A Sanctuary of Wyrms (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Каста Огня / Fire Caste (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Терновый венец / The Crown of Thorns (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Авангард / Vanguard (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Огонь и лед / Fire and Ice (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Голодную отбрасывает тень / Cast a Hungry Shadow (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Культы генокрадов / Genestealer Cults (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Высшее Зло / The Greater Evil (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тринадцатый Псалом / The Thirteenth Psalm (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Инфернальный Реквием / Requiem Infernal (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Греза / The Reverie (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Грехи моих братьев / The Sins of My Brothers (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Темная ересь / Dark Heresy==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Искорени еретика / Scourge the Heretic (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Невиновность – не доказательство / Innocence Proves Nothing (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Тёмный Империум / Dark Imperium (серия)|Темный Империум / Dark Imperium]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[В мрачной тьме / In the Grim Darkness (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Его воля / His Will (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тёмный Империум / Dark Imperium (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Доспех судьбы / The Armour of Fate (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тёмный Империум: Чумная война / Dark Imperium: Plague War (роман)]] ([[Тёмный Империум: Чумная война (2021) / Dark Imperium: Plague War (2021) (роман)|издание 2021]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тёмный Империум: Божья болезнь / Dark Imperium: Godblight (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Анклавы Зоркого Взгляда / Farsight Enclaves==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Аркунашская война / The Arkunasha War (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Зоркий Взгляд / Farsight (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Зоркий Взгляд: Кризис веры / Farsight: Crisis of Faith (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Искупление на Дал’ите / Redemption on Dal'yth (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Битва за Плато Чёрных Гроз / The Battle of Blackthunder Mesa (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Зоркий Взгляд: Империя лжи / Farsight: Empire of Lies (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Готическая война / Gothic War==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Волчья стая / Wolf Pack (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Инцидент у Странивара / Incident at Stranivar (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Час казни / Execution Hour (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перекресток Судеб / Shadow Point (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инквизитор Ковенант / Inquisitor Covenant==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Благословение святых / The Blessing of Saints (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дух шестеренок / The Spirit of Cogs (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Путь меча / The Circle of the Sword (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сын скорбей / The Son of Sorrows (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Звёздный плут / The Knave of Stars (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дева сна / The Maiden of Dream (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Чистота неведения / The Purity of Ignorance (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Агент Трона: Кровь и ложь / Agent of the Throne: Blood and Lies (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Госпожа ниточек / The Mistress of Threads (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Агент Трона: Истина и вымысел / Agent of the Throne: Truth and Dreams (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Прощение мечами / The Absolution of Swords (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Горусианские войны: Воскресение / The Horusian Wars: Resurrection (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Отец веры / The Father of Faith (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Agent of the Throne: Ashes and Oaths (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ядовитое вино познания / The Thief of Chalices (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Горусианские войны: Воплощение / The Horusian Wars: Incarnation (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инквизиторские войны / Inquisition War==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Космический десантник / Space Marine (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Драко / Draco (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Чужой зверь внутри / The Alien Beast Within (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Искаженные звезды / Warped Stars (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Арлекин / Harlequin (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дитя Хаоса / Chaos Child (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инквизитор / Inquisitor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Эйзенхорн / Eisenhorn===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Проступок мастера Имуса / Master Imus's Transgression (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Региа Оккульта / Regia Occulta (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ордо Ксенос / Xenos (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Боевые потери / Missing in Action (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Рождённый для нас / Born to Us (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ордо Маллеус / Malleus (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Фон за дополнительную крону / Backcloth for a Crown Original (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ордо Еретикус / Hereticus (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Снимок Киилер / The Keeler Image (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Перигелий / Perihelion (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Магос / The Magos (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Рейвенор / Ravenor===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Загадочная смерть Тита Эндора / The Strange Demise of Titus Endor (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рейвенор / Ravenor (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Шип запрашивает Коготь / Thorn Wishes Talon (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возвращение Рейвенора / Ravenor Returned (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Изображая терпение / Playing Patience (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рейвенор Отступник / Ravenor Rogue (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Биквин / Bequin===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Перигелий / Perihelion (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пария / Pariah (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Лепидоптерофобия (Освобожденная Медея) / Lepidopterophobia (Medea Unbound) (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кающаяся / Penitent (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пандемониум / Pandaemonium (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Легенды Темного Тысячелетия / Legends of the Dark Millennium==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Шас`о / Shas`o (сборник)|Шас`о / Shas`o]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Аркунашская война / The Arkunasha War (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Огонь и лед / Fire and Ice (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Змеев заповедник / A Sanctuary of Wyrms (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Без касты / Out Caste (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Аун`Ши / Aun`Shi (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Командующий Тень / A Commander Shadow (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тень Cолнца / Shadowsun (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Терпеливый охотник / The Patient Hunter (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кауйон / The Kauyon (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тау`ва / The Tau`va (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Зоркий Взгляд / Farsight (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сыны Коракса / Sons of Corax===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Добыча / Prey (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дождь на Гелионе / Helion Rain (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Затаив дыхание / With Baited Breath (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Старые шрамы / Old Scars (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Лабиринт скорби / Labyrinth of Sorrows (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Стая Воронов / The Unkindness of Ravens (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Лишь хитростью одной / By Artifice, Alone (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ультрадесантники / Ultramarines===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Катехизис ненависти / Catechism of Hate (новелла)]]'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Покров тьмы / Veil of Darkness (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Катон Сикарий: Магистр Караула / Cato Sicarius: Master of the Watch (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Eye of Vengeance (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Два глупца / Two Kinds of Fool (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ториас Телион: Око возмездия / Torias Telion: The Eye of Vengeance (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Марней Калгар: Властитель Ультрамара / Marneus Calgar: Lord of Ultramar (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тень Левиафана / Shadow of the Leviathan (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Рыцарь Талассара / Knight of Talassar (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Астра Милитарум / Astra Militarum===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Яррик: Цепи Голгофы / Yarrick: Chains of Golgotha (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дурной глаз / Evil Eye (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Саркофаг / Sarcophagus (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Стракен: Смерть героя / Straken: A Hero`s Death (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровавый властелин / Bloodlord (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последний шаг назад / Last Step Backwards (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Потерянная Надежда / Lost Hope (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Битва на Тайрокских полях / The Battle of Tyrok Fields (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Легенды Темного Тысячелетия: Космические Волки / Legends of the Dark Millennium: Space Wolves (цикл)|Космические Волки / Space Wolves]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[На пиру лжи / Feast of Lies (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Волк в клетке / The Caged Wolf (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Глаз дракона / Eye of the Dragon (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Темный Город / Dark City (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Темнота Ангелов / The Darkness of Angels (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Волк внутри / The Wolf Within (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Запах предателя / Scent of a Traitor (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ярость Волка / Wrath of the Wolf (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Война Криптмана / Deathwatch: Kryptman's War (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Голодную отбрасывает тень / Cast a Hungry Shadow (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Культы генокрадов / Genestealer Cults (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Повелители Космического Десанта / Lords of the Space Marines (серия)|Повелители Космического Десанта / Lords of the Space Marines]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ариман: Рука праха / Ahriman: Hand of Dust (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ториас Телион: Око возмездия / Torias Telion: The Eye of Vengeance (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кор`сарро-хан: Мастер Охоты / Kor`sarro Khan: Huntmaster (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Азраил: Защитник Тайн / Azrael: Protector of Secrets (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кайваан Шрайк: Темный охотник / Kayvaan Shrike: Shadow Stalker (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Логан Гримнар: Защитник чести / Logan Grimnar: Defender of Honour (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Асторат Мрачный: Избавитель заблудших / Astorath the Grim: Redeemer of the Lost (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тифус: Вестник Чумного Бога / Typhus: Herald of the Plague God (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Лисандр: Кулак Дорна / Lysander: The Fist of Dorn (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кальдор Драйго: Рыцарь Титана / Kaldor Draigo: Knight of Titan (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вулкан Ге`Стан: Отец Кузни / Vulkan He`stan: Forgefather (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Хелбрехт: Крестоносец / Helbrecht: The Crusader (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Данте: Повелитель Воинства / Dante: Lord of the Host (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Педро Кантор: Мстящий Кулак / Pedro Kantor: The Vengeful Fist (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Катон Сикарий: Магистр Караула / Cato Sicarius: Master of the Watch (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Абаддон: Избранник Хаоса / Abaddon: Chosen of Chaos (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Марней Калгар: Властитель Ультрамара / Marneus Calgar: Lord of Ultramar (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Габриэль Сет: Расчленитель / Gabriel Seth: The Flesh Tearer (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Бьорн: Разящая Рука / Bjorn: The Fell-Handed (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сангвинор: Воплощение Воинства / The Sanguinor: Exemplar of the Host (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Саммаил: Магистр Вечной охоты / Sammael: Lord of the Eternal Hunt (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сайфер: Хранитель Порядка / Cypher: Guardian of Order (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Арьяк Каменный Кулак: Наковальня Фенриса / Arjac Rockfist: Anvil of Fenris (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Громовой волк / Thunder Wolf (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Помрачение надежды / Eclipse of Hope (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Мефистон: Властелин Смерти / Mephiston: Lord of Death (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Бесконечное падение / The Endless Fall (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Лемартес / Lemartes: Guardian of the Lost (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Призраки ярости / Ghosts of Rage (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Некромунда / Necromunda==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Кэл Джерико: Омнибус / Kal Jerico: The Omnibus (цикл)|Кэл Джерико / Kal Jerico]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Королевская кровь / Blood Royal (роман)|Королевская кровь / Blood Royal (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Багровый Кардинал / Cardinal Crimson (роман)|Багровый Кардинал / Cardinal Crimson (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Свадьба под прицелом лазгана / Lasgun Wedding (роман)|Свадьба под прицелом лазгана / Lasgun Wedding (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[История Кэла Джерико / The tale of Kal Jerico (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Red Salvage (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кэл Джерико: Награда за грешника / Kal Jerico: Sinner's Bounty (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Натан Крид / Nathan Creed===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Злые духи / Bad Spirits (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Мамашины сынки / Mama`s Boys (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Парни в улье / Boyz in the Hive (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Поджигатель / Firestarter (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Плохие лекарства / Bad Medicine (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Подулье Некромунды / Necromunda Underhive (сборник)|Битва за купол 773 / The Battle for Dome Seven-Seven-Three (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Подулье Некромунды / Necromunda Underhive (сборник)|Бой в ямах / Pit Fight (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Подулье Некромунды / Necromunda Underhive (сборник)|Демон-Паук / Spider Daemon (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Подулье Некромунды / Necromunda Underhive (сборник)|Знахарь / Medicine Man (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Подулье Некромунды / Necromunda Underhive (сборник)|Возмездие / Retribution (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Подулье Некромунды / Necromunda Underhive (сборник)|Городская легенда / Urban Legend (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Рай / Paradise (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Отдельные романы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fleshworks (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Перехламок / Junktion (роман)|Перехламок / Junktion (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чужак / Outlander (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Salvation (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Инстинкт выживания / Survival Instinct (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Back from the Dead (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Terminal Overkill (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Road to Redemption (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Горнило Спасения / Salvation`s Crucible (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дело вкуса / A Question of Taste (рассказ)‎]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Рука Хэрроу / The Hand of Harrow (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[На дне / Low Lives (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последнее путешествие Элиссы Хэрроу / The Last Voyage of Elissa Harrow (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Огонь во плоти / Fire Made Flesh (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бездушная ярость / Soulless Fury (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Underhive Apex (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сборники===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Статус: Мертвая зона / Status: Deadzone (сборник)|Статус: Мертвая зона / Status: Deadzone]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мир над головой / A World Above (рассказ)]] - Alex Hammond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[День Жажды / The Day of Thirst (рассказ)]] - Tully R. Summers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Злые духи / Bad Spirits (рассказ)]] - Jonathan Green&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[«Шоу Чудовищ Нижнего Улья Пустошника Скелтера» / Badlands Skelter's Downhive Monster Show (рассказ)]] - Mathew Farrer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Mark of a Warrior (рассказ)]] - Richard Williams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дьявольская бутылка / The Daemon Bottle (рассказ)]] - Alex Hammond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rites of Passage (рассказ)]] - Gordon Rennie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Озеро / The Lake (рассказ)]] - Tully R. Summers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сёстры / Sisters (рассказ)]] - Neil Rutledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Крыса в стенах / Rat in the Walls (рассказ)]] - Alex Hammond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Descent (рассказ)]] - Simon Jowett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Подулье / Underhive (сборник)|Подулье / Underhive]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Wanted: Dead (новелла)]] - Mike Brooks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Грязные делишки / Dirty Dealings (рассказ)]] - Rachel Harrison&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Redemption (рассказ)]] - Darius Hinks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мертвая голова / Death`s Head (рассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Emp-rah's Eye (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Once a Stimm Queen (рассказ)]] - Robbie MacNiven&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Scar Crossed (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Burned (рассказ)]] - Darius Hinks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Общий язык / A Common Ground (рассказ)]] - Mike Brooks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Red Salvage (рассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Венаторы / Venators====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Deserter (аудиорассказ)]] - Justin D Hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Expectatio (аудиорассказ)]] - Matt Keefe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Полурогий / Half-horn (аудиорассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Восхождение / Uprising (сборник)|Восхождение / Uprising]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рождение голода / The Birth of Hunger (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Его ужасный лик / His Terrible Visage (рассказ)]] - Gary Kloster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Расплата в Илистой Гавани / Sludge Harbour Payback (рассказ)]] - Justin D Hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[На дне / Low Lives (новелла)]] - Denny Flowers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рай / Paradise (рассказ)]] - Jonathan Green&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Секретный груз / Dead Drop (рассказ)]] - Mike Brooks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Banner-Jarl (рассказ) - Will McDermott&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long Way Home (рассказ) - Filip Wiltgren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последнее путешествие Элиссы Хэрроу / The Last Voyage of Elissa Harrow (рассказ)]] - Denny Flowers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Разделка / Cut and Gut (рассказ)]] - Robert Rath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Отдельные рассказы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spark of Revolution (новелла)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Sanguinalia Day Massacre (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Костедробилка / Bonegrinder (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paradise Lost (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Проклятие везунчика / Curse of the Lucky (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Меки Красных Солнц / Red Sunz Meks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сердце Морка / Engine of Mork (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Восход Злого Солнца / Evil Sun Rising (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Клешня Морка / Klaw of Mork (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Предвестники Вааагх! / Prophets of Waaagh!:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Конец застоя / The End of Daze (аудиорассказ)|''Конец застоя / The End of Daze (аудиорассказ)'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Большое приключение Бозгата / Bozgat's Big Adventure (аудиорассказ)|''Большое приключение Бозгата / Bozgat's Big Adventure (аудиорассказ)'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ложный Вааагх! / The Waaagh Faker! (аудиорассказ)|''Ложный Вааагх! / The Waaagh Faker! (аудиорассказ)'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Вольный торговец / Rogue Trader==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Звезды-бродяги / Rogue Star (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Звезда Дамокла / Star of Damocles (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дикие Шрамы / Savage Scars (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Незаконная торговля / Cold Trade (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Честолюбие не знает преград / Ambition Knows No Bounds (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Шира Кальпурния / Shira Calpurnia (цикл)|Шира Кальпурния / Shira Calpurnia]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Перекрестный огонь / Crossfire (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Наследие / Legacy (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Слепцы / Blind (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Письмо из дома де ло Пирийя / A Letter From House de lo Piriya (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Входит Судья / Enter the Judge (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сестры Битвы / Sisters of Battle==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сестра Мирия / Sister Miriya===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Красное и черное / Red and Black (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вера и пламя / Faith &amp;amp; Fire (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молот и наковальня / Hammer &amp;amp; Anvil (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Сердце и душа / Heart &amp;amp; Soul (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Железо и кость / Iron &amp;amp; Bone (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Роза на войне / The Rose at War===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Forsaken (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Хрустальный собор / The Crystal Cathedral (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Жертва / Sacrifice (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Милосердие / Mercy (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Bloodied Rose (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Wreck and Ruin (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Rose in Anger (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Бальшая Пасть / Da Big Mouf (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сестры смерти / The Sisters of Death (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Moon-Mines of Sciara Lone (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сестра Адамантия / Sister Adamanthea===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Шепот / Whispers (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Репентия / Repentia (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Martyr's End (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Broken Saints (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Book of Martyrs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Martydom of Sister Ishani (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Martydom of Sister Anarchia (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Martydom of Sister Laurelyn (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Отдельные романы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Mark of Faith (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Триумф святой Катерины / The Triumph of Saint Katherine (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Целестина: Живая святая / Celestine: The Living Saint (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Целестина: Откровение / Celestine: Revelation (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ворагонский острог / The Vorago Fastness (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эфраэль Штерн: Святая Еретичка / Ephrael Stern: The Heretic Saint (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Реконгрегатор / Recongregator (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Битвы Космического Десанта / Space Marine Battles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Багровые кулаки / Crimson Fists===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мир Ринна / Rynn's World (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Отстрел зверья / Culling the Horde (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ущелье Предателя / Traitor's Gorge (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[В меньшинстве / The Few (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Нет никого вернее / None More Loyal (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Наследие Дорна / Legacy of Dorn (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Черные Храмовники / Black Templars===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Хельсрич / Helsreach (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровь и огонь / Blood and fire (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Крестоносцы Дорна / Crusaders of Dorn:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Круг чести / Circle of Honour (рассказ)|Круг чести / Circle of Honour (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Чёрные пилигримы / The Black Pilgrims (рассказ)|Чёрные пилигримы / The Black Pilgrims (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Славная гробница / The Glorious Tomb (аудиорассказ)|Славная гробница / The Glorious Tomb (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Только кровь / Only blood (рассказ)|Только кровь / Only blood (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сезон теней / Season of Shadows (рассказ)|Сезон теней / Season of Shadows (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Хелбрехт: Крестоносец / Helbrecht: The Crusader (рассказ)|Хелбрехт: Крестоносец / Helbrecht: The Crusader (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Зловещий крестовый поход / The Uncanny Crusade (рассказ)|Зловещий крестовый поход / The Uncanny Crusade (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вечный крестоносец / The Eternal Crusader (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Дамнос / Damnos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Падение Дамноса / The Fall of Damnos (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Копье Макрагга / Spear of Macragge (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Покров тьмы / Veil of Darkness (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Белые Шрамы / White Scars===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Под покровом тьмы / Cover of Darkness (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охота на Волдория / Hunt for Voldorius (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Темные Ангелы / Dark Angels===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очищение Кадиллуса / The Purging of Kadillus (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Accept no Failure (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Космические Волки / Space Wolves===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Когда расходятся пути / Parting of the Ways (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Охота на Магнуса / The Hunt for Magnus (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Битва за Клык / Battle of the Fang (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Валедор / Valedor===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Последние дни Эктора / The Last Days of Ector (новелла)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Валедор / Valedor (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Полет призраков / Wraithflight (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Дамокл / Damocles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Собратья / Brethren (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Клинки Дамокла / Blades of Damocles (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Дамокл / Damocles'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровавая клятва / Blood Oath (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сломанный меч / Broken Sword (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Черный левиафан / Black Leviathan (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Hunter's Snare (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Shape of the Hunt (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[In Service to Shadows (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Потеря / Loss (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Пандоракс / Pandorax===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пандоракс / Pandorax (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Испытания Азраила / Trials of Azrael (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Железные Руки / Iron Hands===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Железная ярость / Wrath of Iron (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Плоть / Flesh (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Кастеллакс / Castellax===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Осада Кастеллакса / The Siege of Castellax (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Стальная кровь / Steel Blood (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Черные Драконы / Black Dragons===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Смерть Антагониса / The Death of Antagonis (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Жертва плотью / The Tribute of Flesh (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Саркофаг / Sarcophagus (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Кровопийцы / Blood Drinkers===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ритуал Холоса / The Rite of Holos (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гибель единства / The Death of Integrity (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последний путь / Final Journey (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Спокойствие в крови / Blood Calm (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Расчленители / Flesh Tearers===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Долг крови / Debt of Blood (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сыны гнева / Sons of Wrath (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Плоть Кретации / Flesh of Cretacia (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[В конце резни / At Slaughter's End (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Испытание кровью / Trial by Blood:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Суд над Габриэлем Сетом, Акт I / The Trial of Gabriel Seth Act 1 (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Познай себя / Know Thyself (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Кровь в машине / Blood in the Machine (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Из крови / From the Blood (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Суд над Габриэлем Сетом, Акт II / The Trial of Gabriel Seth Act 2 (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Во плоти / Beneath the Flesh (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Жажда истязателя / Torturer`s Thirst (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Пастырь смерти / Death`s Shepherd (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Имморталис / Immortalis (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Ускорение / The Quickening (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Суд над Габриэлем Сетом, Акт III / The Trial of Gabriel Seth Act 3 (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Асторат Мрачный: Избавитель заблудших / Astorath the Grim: Redeemer of the Lost (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Габриэль Сет: Расчленитель / Gabriel Seth: The Flesh Tearer (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Суд над Габриэлем Сетом, Акт IV / The Trial of Gabriel Seth Act 4 (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Убийство Габриэля Сета / The Assassination of Gabriel Seth (аудиорассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Hunger (аудиорассказ)]]'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Косы Императора / Scythes of the Emperor (сборник)|Косы Императора / Scythes of the Emperor]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Клятва Эгиды / The Aegidan Oath (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тень чудовища / The Shadow of the Beast (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровь Соты / The Blood of Sotha (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[«Илот» / Heloth (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резня на «Могиле гиганта» / Slaughter at Giant's Coffin (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сироты Кракена / Orphans of the Kraken (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Возрождение / Reclamation (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Косы Императора: Дедал / Scythes of the Emperor: Daedalus (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последний полет / Terminal Velocity (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последний дозор / Last Watch (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Астральные Рыцари / Astral Knights===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Лорды Борзиса / The Lords of Borsis (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мир-механизм / The World Engine (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Скрещенные мечи / Crossed Swords (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Обсидия / Obsidian (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Cost of Command (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Красные Корсары / Red Corsairs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[В гробнице Хрондира / In Hrondir's Tomb (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Пустые начинания / Hollow Beginnings (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тиран Пустых Миров / Tyrant of the Hollow Worlds (роман)]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Серые Рыцари: Сыны Титана / Grey Knights: Sons of Titan (сборник)|Серые Рыцари: Сыны Титана / Grey Knights: Sons of Titan]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Маледиктус / Maledictus (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Истинное имя / True Name (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Несовратимый / Incorruptible (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Траурная Башня / The Mourning Tower (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Марней Август Калгар / Marneus Augustus Calgar===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подвиг Калгара / Calgar's Siege (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ярость Калгара / Calgar's Fury (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Щит Ваала / Shield of Baal (цикл)|Щит Ваала / Shield of Baal]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Слово Безмолвного Царя / The Word of the Silent King (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сыновье бремя / A Son`s Burden (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Полет призраков / Wraithflight (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ночь ужаса / Dread Night (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тень Левиафана / Shadow of the Leviathan (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Щит Ваала / Shield of Baal:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Смертельный шторм / Deathstorm (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Темпестус / Tempestus (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Пожиратель / Devourer (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Отдельные романы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гильдарский разлом / The Gildar Rift (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Легион Проклятых / Legion of the Damned (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Малодракс / Malodrax (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шторм в Дамокловом заливе / Storm of Damocles (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Глаз Иезекииля / The Eye of Ezekiel (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Overfiend:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Грозовой пророк / Stormseer (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Теневой капитан / Shadow Captain (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Магистр кузни / Forge Master (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The Plagues of Orath:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Plague Harvest (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Engines of War (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Броня веры / Armour of Faith (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Архитектор судьбы / Architect of Fate:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Усилие воли / Endeavour of Will (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Санктус / Sanctus (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Проклятая вечность / Accursed Eternity (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Судьбоплет / Fateweaver (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Предел Санктус / Sanctus Reach:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сумеречный Шип / Penumbral Spike (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Black Gulch (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровь на горе / Blood on the Mountain (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ледяной Коготь / Iceclaw (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Восход Злого Солнца / Evil Sun Rising (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Клешня Морка / Klaw of Mork (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Падение улья Дженсен / The Fall of Hive Jensen (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Маска Смерти / Death Mask (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Catechism of Hate (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ущелье Данте / Dante's Canyon (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Монолит Ангрона / Angron`s Monolith (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровавый шпиль / Bloodspire (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Волк Смерти / Deathwolf (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Сердце Мортариона / Mortarion's Heart (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Террор Нигил / Terror Nihil (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Из крови / From the Blood (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Несломленный / Unbroken (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[В глубинах Гадеса / In the Depths of Hades (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Ascension of Balthasar (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Магистр охоты / Master of the Hunt (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Tranzia Rebellion (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Завоевания Космического Десанта / Space Marine Conquests==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Опустошение Ваала / The Devastation of Baal (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пепел Просперо / Ashes of Prospero (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Война секретов / War of Secrets (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О чести и железе / Of Honour and Iron (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Апокалипсис / Apocalypse (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулак Империума / Fist of the Imperium (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Легенды Космического Десанта / Space Marine Legends==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Рагнар Чёрная Грива / Ragnar Blackmane (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Кассий / Cassius (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Шрайк / Shrike (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Азраил / Azrael (новелла)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Крипты Терры / Vaults of Terra==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Аргент / Argent (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Радость / Sanguine (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прогнивший Трон / The Carrion Throne (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Interrogation of Salvor Lermentov (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полая гора / The Hollow Mountain (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Темный город / The Dark City (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Warhammer Crime==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кровные узы / Bloodlines (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Отклонение / Aberrant (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Хорошие люди не нужны / No Use for Good Men (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Плоть и сталь / Flesh and Steel (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Dredge Runners (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Санкционер / Sanctioner (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Wraithbone Phoenix (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Остывшие следы / Cold Cases (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мрачная трапеза / Grim Repast (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Хороших людей нет / No Good Men (сборник)|Хороших людей нет / No Good Men:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Отклонение / Aberrant (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Сквозная рана / Exit Wound (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вид с Олимпа / The View from Olympus (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Нечистоты / Impurities (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Хорошие люди не нужны / No Use for Good Men (рассказ)'' - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Остывшие следы / Cold Cases (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Не по нутру / Against the Grain (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Сломанный город / Broken City (сборник)|‎Сломанный город / Broken City‎:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Bleedout (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Зеленеющее солнце / The Verdant Sun (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Санкционер / Sanctioner (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Старые инстинкты / Old Instincts (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Обряды связывания / Rites of Binding (рассказ)‎]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Третьего шанса нет / No Third Chance (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Большая семья / Extended Family (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Наказание и прегрешение / Sanction and Sin (сборник)|Наказание и прегрешение / Sanction and Sin:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Боевая готовность / Up in Arms (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Bracelet of Bones (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Blood Ballot (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Горький урожай / Bitter Harvest (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Unnatural Causes (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Loose Ends (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Огненные исповеди / Confessions of Fire (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Осада Измира / The Siege of Ismyr (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Service (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[The Vorbis Conspiracy:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Камешки в колесах / Grit in the Wheels (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Warhammer Horror==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дом ночи и цепей / The House of Night and Chain (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Oubliette (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сепультурум / Sepulturum (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Греза / The Reverie (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дьяконовы бедствия / The Deacon of Wounds (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Череп Бухгалтера / The Bookkeeper's Skull (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Грешные и проклятые / The Wicked and the Damned:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Зверь в траншеях / The Beast in the Trenches (новелла)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Женщина в стенах / Woman in the Walls (новелла)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Вера и плоть / The Faith and the Flesh (новелла)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Проклятия / Maledictions (сборник)|Проклятия / Maledictions:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Непента / Nepenthe (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Не делай добра / No Good Deed (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Хищность орла / Predation of Eagle (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Последний взлет Доминика Сероффа / The Last Ascension of Dominic Seroff (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Неисполнение обязательств / Triggers (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Налетчица жива / The Marauder Lives (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Чары / Invocations (сборник)|Чары / Invocations:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Исповедь осужденного Клайна / The Confession of Convict Kline (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Швы / Stitches (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровавая жертва / Blood Sacrifice (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Явилась из чертогов тишина / From the Halls, the Silence (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Зов теней / The Summons of Shadows (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Анафемы / Anathemas (сборник)|Анафемы / Anathemas:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тренодия для Колчева / A Threnody for Kolchev (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Vox Daemonicus (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Тварь в лесу / The Thing in the Woods (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Карантин заражённого блока / Hab Fever Lockdown (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Грязь и туман / Mud and Mist (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Панихида / The Funeral (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Бегун / Runner (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Чудеса / Miracles (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Проклятые / The Accursed (сборник)|Проклятые / The Accursed:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Дитя обещанное / The Child Foretold (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Источник Ночи / Nightbleed (рассказ)‎]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[&amp;quot;Император Гладио&amp;quot; / Imperator Gladio (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Конечная станция / The Terminus (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Хранилище / The Cache (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Way of All Flesh (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Эллот IX / Elloth IX (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Дороги терзаний / The Harrowed Paths (сборник)|Дороги терзаний / The Harrowed Paths:]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Монография полковника / The Colonel's Monograph (новелла)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Планета-призрак / Ghost Planet (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Пентименто / Pentimento (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Вырезатель костей / Bone Cutter (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Смотрящий в дождь / The Watcher in the Rain (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Way Out (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Perdition's Flame (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Разрушенный мир / Shattered World (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[The Isenbrach Horror (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Кровопийца / Blood Drinker (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Хранители Трона / Watchers of the Throne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровопролитие / Blood Guilt (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Легион Императора / The Emperor's Legion (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тень Регента / The Regent's Shadow (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Огненная заря / Dawn of Fire==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Участь ведьмы / A Witch's Fate (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мстящий Сын / Avenging Son (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Святилище и жертва / Sanctuary and Sacrifice (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Врата костей / The Gate of Bones (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Зов стаи / Call of the Pack (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Время Волка / The Wolftime (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Божественный инструмент / The Divine Instrument (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Трон света / Throne of Light (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Отдельные романы и связанные рассказы=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ксенология / Xenology (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Око Ужаса / Eye of Terror (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Воин Огня / Fire Warrior (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Культ Фортификатора / Cult of the Warmason (роман) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ясновидец / Farseer (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[День Вознесения / Day of Ascension (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Assassinorum: Divine Sanction (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Assassinorum: Iron Sight (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Assassinorum: Live Wire (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Assassinorum: Kingmaker (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Газкулл Трака: Пророк Вааагх! / Ghazghkull Thraka: Prophet of the Waaagh! (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Мэддок / Mad Dok (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Варбосс / Warboss (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Da Grotboss’ Manifesto (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Жизнь Джетраса Мученика / The Life of Jethras the Martyr (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дважды мертвый царь: Крах / The Twice-Dead King: Ruin (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Терпение / Patience (рассказ)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дважды мертвый царь: Правление / The Twice-Dead King: Reign (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Меньшее зло / Necessary Evil (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Атлас Преисподней / Atlas Infernal (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Игра теней / Shadow Play (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Инквизитор Чевак к Темной Башне пришел / Czevak to the Dark Tower Came (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Отринутый путь / The Path Forsaken (аудиорассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Война в музее / War in the museum (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неисчислимый и Предсказывающий / The Infinite and the Diviner (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Живое топливо / Mortal Fuel (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Безжалостный / Relentless (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Змеи Ардемиды / Serpents of Ardemis (рассказ)‎]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Общий язык / A Common Ground (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обряды перехода / Rites of Passage (роман) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Месть Гоббо / Da Gobbo`s Revenge (новелла)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Был бы варп, а путь приложится / Where Dere`s Da Warp Dere`s A Way (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Зверская хитрость / Brutal Kunnin (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Агрессивное вождение / Road Rage (рассказ)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Сборники рассказов=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Inferno! Vol.1 (сборник)|Inferno! Vol.1]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Невоспетая война / The Unsung War (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Не герой / No Hero (рассказ)]] - Peter McLean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Общий язык / A Common Ground (рассказ)]] - Mike Brooks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Emperor's Wrath (рассказ)]] - Steven B Fischer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Враг моего врага / The Enemy of My Enemy (рассказ) - Nate Crowley - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Firstborn Daughter (рассказ)]] - Filip Wiltgren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Милосердие / Mercy (рассказ)]] - Danie Ware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Inferno! Vol.2 (сборник)|Inferno! Vol.2]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тринадцатый Псалом / The Thirteenth Psalm (рассказ)]] - Peter Fehevari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дух в машине / Spiritus in Machina (рассказ)]] - Thomas Parrott&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Что просыпается во тьме? / What Wakes in the Dark (рассказ)]] - Miles A Drake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Solace (рассказ)]] - Steve Lyons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Turn of the Adder (рассказ)]] - J C Stearns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Inferno! Vol.3 (сборник)|Inferno! Vol.3]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дух шестеренок / The Spirit of Cogs (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Город крови / City of Blood (рассказ)]] - Matt Smith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Эмпра / Empra (рассказ)]] - Nate Crowley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Weight of Silver (рассказ)]] - Stephen B Fischer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Свет Императора / The Emperor’s Light (рассказ)]] - Rob Leahy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Костедробилка / Bonegrinder (рассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Inferno! Vol.4 (сборник)|Inferno! Vol.4]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Karsharat Abomination (рассказ)]] - George Mann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Firstborn Exile (рассказ)]] - Filip Wiltgren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странствие магов / Journey of the Magi (рассказ) - Jonathan Green - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Salvage Rites (рассказ)]] - Thomas Parrott&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Зеленое и серое / Green and Grey (рассказ)]] - Edoardo Albert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Был бы варп, а путь приложится / Where Dere`s Da Warp Dere`s A Way (рассказ)]] - Mike Brooks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Blackout (рассказ)]] - J C Stearns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рука Хэрроу / The Hand of Harrow (рассказ)]] - Denny Flowers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Inferno! Vol.5 (сборник)|Inferno! Vol.5]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[No Quarter (рассказ)]] - Rob J Hayes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последний рыцарь / The Last Knight (рассказ)]] - Gavin G Smith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Конец покоя / Respite’s End (рассказ)]] - Marc Collins&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Проклятие везунчика / Curse of the Lucky (рассказ)]] - Gary Kloster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Best Death Wins (рассказ)]] - Sean Grigsby&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Замок Изгнанника / Castle of the Exile (рассказ)]] - Gareth Hanrahan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Inferno! Vol.6 (сборник)|Inferno! Vol.6]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Выращенные во тьме / Raised in Darkness (рассказ)]] - Adrian Tchaikovsky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Экзорцизм Карсы V / The Exorcism of Karsa V (рассказ)]] - Matt Smith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Vova's Climb (рассказ)]] - Noah Nguyen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Stuff of Nightmares (рассказ)]] - Steve Lyons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Inferno!: Инквизиция / Inferno!: The Inquisition (сборник)|Inferno!: Инквизиция / Inferno!: The Inquisition]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Mindshackle (рассказ)]] - Robert Rath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Реконгрегатор / Recongregator (рассказ) - David Annandale - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лепидоптерофобия (Освобожденная Медея) / Lepidopterophobia (Medea Unbound) (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Book of Change (рассказ)]] - Danie Ware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Tear of Selevia (рассказ)]] - Mike Brooks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Нечистая вера / Tainted Faith (рассказ)]] - Denny Flowers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Knife Fight (рассказ)]] - Rich McCormick&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последнее испытание / The Last Crucible (рассказ) - Noah Van Nguyen - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Carbis Incident (рассказ)]] - Victoria Hayward&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Roar of the Void (рассказ)]] - Rob Young&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Outpost (рассказ)]] - Tom Toner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Inferno!: Избранные Императора / Inferno!: The Emperor's Finest (сборник)|Inferno!: Избранные Императора / Inferno!: The Emperor's Finest]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Blighted Sun (рассказ)] - Marc Collins&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Fidelis Ad Mortem (рассказ)] - Jude Reid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Груз / Cargo (рассказ) - Chris Wraight - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Агенты Империума / Agents of the Imperium===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Судья пустошей / Judge of the Wastes (аудиорассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kill Shot (аудиорассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Interrogation of Salvor Lermentov (аудиорассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Служители Империума / Servants of the Imperium===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Боги-в-злате / Auric Gods (новелла)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Bloodied Rose (новелла)]] - Danie Ware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Стальной демон / Steel Daemon (новелла)]] - Ian St. Martin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Black Library Events Anthology 2017/18===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сын скорбей / The Son of Sorrows (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Битва за Плато Чёрных Гроз / The Battle of Blackthunder Mesa (рассказ)]] - Phil Kelly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Искупление в огне / The Atonement of Fire (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Урок железа / A Lesson in Iron (рассказ)]] - David Guymer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Black Library Events Anthology 2018/19===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чемпион клятв / Champion of Oaths (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дитя Хаоса / Child of Chaos (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дикарь / Savage (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сумрачные часы / The Darkling Hours (рассказ) - Rachel Harrison - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Смерть Уриэля Вентриса / The Death of Uriel Ventris (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===«Змеи Ардемиды» и другие рассказы / Serpents of Ardemis and other stories===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Змеи Ардемиды / Serpents of Ardemis (рассказ)]] - Mike Brooks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Несущие смерть / Bringers of Death (сборник)|Несущие смерть / Bringers of Death]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Даже в смерти / Even Unto Death (рассказ)|Даже в смерти / Even Unto Death (рассказ)]] - Mike Lee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Красная награда / Red Reward (рассказ)|Красная награда / Red Reward (рассказ)]] - Mitchel Scanlon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Меншад Корум / Menshad Korum (рассказ)|Меншад Корум / Menshad Korum (рассказ)]] - C.S. Goto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ксеноцид / Xenocide (рассказ)]] - Simon Jowett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сектор 13 / Sector 13 (рассказ)|Сектор 13 / Sector 13 (рассказ)]] - Sandy Mitchell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Зов Хаоса / Call of Chaos (цикл)|Зов Хаоса / Call of Chaos]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Божественная воля / Divine Will (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[В волчьей шкуре / In Wolves' Clothing (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дар богов / Gift of the Gods (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Шакал / Jackalwolf (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Осадный мастер / Siegemaster (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Черное железо / Black Iron (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Песнь для заблудших / Song for the Lost (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железо и кровь / Blood and Iron (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Прославленный Хаосом / Glory from Chaos (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Полуночная смена / Midnight Rotation (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Без страха / Without Fear (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Посох Асклепия / The Staff of Asclepius (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Чемпионы Вечной войны / Champions of Eternal War===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Calculus of Battle (аудиорассказ)]] - David Guymer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Объятия боли / The Embrace of Pain (аудиорассказ)]] - Ian St. Martin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Art of Provocation (аудиорассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Горнило войны / Crucible of War (сборник)|Горнило войны / Crucible of War]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[День освобождения / Liberation Day (рассказ)]] - Matthew Farrer &amp;amp; Edward Rusk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курьез / The Curiosity (рассказ)|Курьез / The Curiosity (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Расплата / Payback (рассказ)|Расплата / Payback (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Воля Императора / The Emperor`s Will (рассказ)|Воля Императора / The Emperor`s Will (рассказ)]] - David Charters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бежать или сражаться / Fight or flight (рассказ)]] - Sandy Mitchell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[На крыльях скорби / On Mournful Wings (рассказ)|На крыльях скорби / On Mournful Wings (рассказ)]] - Simon Spurrier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фон за дополнительную крону / Backcloth For A Crown Additional (рассказ) - Dan Abnett - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Поджигатель / Firestarter (рассказ)|Поджигатель / Firestarter (рассказ)]] - Jonathan Green&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Варпово отродье / Warp Spawn (рассказ)|Варпово отродье / Warp Spawn (рассказ)]] - Matt Ralphs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Левиафан / Leviathan (рассказ)|Левиафан / Leviathan (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===«Крестовый поход» и другие рассказы / Crusade + Other Stories===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Башня молний / The Lightning Tower (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Саркофаг / Sarcophagus (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Крестовый поход / Crusade (новелла)|Крестовый поход / Crusade (новелла)]] - Andy Clark&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вымирание / Extinction (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Змеев заповедник / A Sanctuary of Wyrms (рассказ)]] - Peter Fehervari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чистота неведения / The Purity of Ignorance (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Слово Безмолвного Царя / The Word of the Silent King (рассказ)]] - L J Goulding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пропавший король / The Lost King (рассказ) - Robbie MacNiven - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Отстрел зверья / Culling the Horde (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Шифр Чжэна / The Zheng Cipher (рассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Красное и черное / Red and Black (аудиорассказ)]] - James Swallow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Честь Третьей / Honour of the Third (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вой баньши / Howl of the Banshee (аудиорассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Темный Империум / Dark Imperium (сборник)|Темный Империум / Dark Imperium]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Честь апотекария / Apothecary's Honour (рассказ)|Честь апотекария / Apothecary's Honour (рассказ)]] - Simon Jowett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровь демона / Daemonblood (рассказ)|Кровь демона / Daemonblood (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кошмарный сон / Nightmare (рассказ)|Кошмарный сон / Nightmare (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Жизни Ферага Львиного Волка / The Lives of Ferag Lion-Wolf (рассказ)|Жизни Ферага Львиного Волка / The Lives of Ferag Lion-Wolf (рассказ)]] - Barrington J. Bayley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мелкие шестеренки / Small Cogs (рассказ)|Мелкие шестеренки / Small Cogs (рассказ)]] - Neil Rutledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ангелы / Angels (рассказ)|Ангелы / Angels (рассказ)]] - Robert Earl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Побег из ада / Hellbreak (рассказ)|Побег из ада / Hellbreak (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Битва археозавров / Battle of the Archaeosaurs (рассказ)|Битва археозавров / Battle of the Archaeosaurs (рассказ)]] - Barrington J. Bayley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Знай врага своего / Know Thine Enemy (рассказ)|Знай врага своего / Know Thine Enemy (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ярость Кхарна / The Wrath of Kharn (рассказ)|Ярость Кхарна / The Wrath of Kharn (рассказ)]] - William King&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Древняя история / Ancient History (рассказ)|Древняя история / Ancient History (рассказ)]] - Andy Chambers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Капкан / Snares and Delusions (рассказ)|Капкан / Snares and Delusions (рассказ)]] - Matthew Farrer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Флот-улей Ужас / Hive Fleet Horror (рассказ)]] - Barrington J. Bayley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Караул Смерти: Запуск / Deathwatch: Ignition (сборник)|Караул Смерти: Запуск / Deathwatch: Ignition]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Одной пулей / One Bullet (рассказ)|Одной пулей / One Bullet (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дурная кровь / Bad Blood (рассказ)|Дурная кровь / Bad Blood (рассказ)]] - Steve Lyons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Плоть Ангела / The Flesh of the Angel (рассказ)|Плоть Ангела / The Flesh of the Angel (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Красный Клинок / Redblade (рассказ)|Красный Клинок / Redblade (рассказ)]] - Robbie MacNiven&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дэдхендж / Deadhenge (рассказ)|Дэдхендж / Deadhenge (рассказ)]] - Justin D Hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Первый среди охотников / First to Hunt (рассказ)|Первый среди охотников / First to Hunt (рассказ)]] - Chris Dows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Разрушенный город / City of Ruin (рассказ)|Разрушенный город / City of Ruin (рассказ)]] - Ian St Martin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тишина / The Silence (рассказ)|Тишина / The Silence (рассказ)]] - Steve Lyons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Идущий в огне / The Walker in Fire (рассказ)|Идущий в огне / The Walker in Fire (рассказ)]] - Peter Fehervari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Известное неизвестное / The Known Unknown (рассказ)|Известное неизвестное / The Known Unknown (рассказ)]] - Mark Clapham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Цефей / Cepheus (рассказ)|Цефей / Cepheus (рассказ)]] - Braden Campbell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Караул Смерти: Омнибус / Deathwatch: The Omnibus===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ворагонский острог / The Vorago Fastness (рассказ) - David Annandale - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Терзай-крушила / Rackinruin (рассказ)]] - Braden Campbell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Охотники на чужаков / The Alien Hunters (рассказ) - Andy Chambers - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Белая мгла / Whiteout (рассказ)]] - Andy Clark&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Оружейник / Weaponsmith (рассказ)|Оружейник / Weaponsmith (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шторм в Дамокловом заливе / Storm of Damocles (роман) - Justin D Hill - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дух машины / Machine Spirit (рассказ)|Дух машины / Machine Spirit (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Караул Смерти / Deathwatch (роман)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охота за головой / Headhunted (рассказ)|Охота за головой / Headhunted (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Эксгумация / Exhumed (рассказ)|Эксгумация / Exhumed (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бесконечная сцена / The Infinite Tableau (рассказ)|Бесконечная сцена / The Infinite Tableau (рассказ)]] - Anthony Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Война Криптмана / Deathwatch: Kryptman's War (роман) - Ian St Martin - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Караул Смерти: Ветер мечей / Deathwatch: Swordwind (рассказ)]] - Ian St Martin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Миссия: уничтожить / Mission: Annihilate (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Оникс / Onyx (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Крыло Смерти / Deathwing (сборник)|Крыло Смерти / Deathwing]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Крыло Смерти / Deathwing (рассказ)]] - Bryan Ansell &amp;amp; William King&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чертовы Мародеры / Devil`s Marauders (рассказ)]] - William King&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чума / Pestilence (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лакримата / Lacrymata (рассказ)]] - Storm Constantine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чужой зверь внутри / The Alien Beast Within (рассказ)]] - Ian Watson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Семя сомнения / Seed of Doubt (рассказ)]] - Neil McIntosh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Нечистого не оставляй в живых / Suffer Not the Unсlean to Live (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Искаженные звезды / Warped Stars (рассказ)]] - Ian Watson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Монастырь смерти / Monastery of Death (рассказ)]] - Charles Stross&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Непрощенные / Unforgiven (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Бойся чужого / Fear the Alien (сборник)|Бойся чужого / Fear the Alien]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сады Тихо / Gardens of Tycho (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Страх во плоти / Fear Itself (рассказ)|Страх во плоти / Fear Itself (рассказ)]] - Juliet E. McKenna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Реквием Прометея / Prometheus Requiem (рассказ)|Реквием Прометея / Prometheus Requiem (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Подарок для госпожи Баэды / Mistress Baeda's Gift (рассказ)|Подарок для госпожи Баэды / Mistress Baeda's Gift (рассказ)]] - Braden Campbell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железная преисподняя / Iron Inferno (рассказ)|Железная преисподняя / Iron Inferno (рассказ)]] - C.L. Werner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Посвященный / Sanctified (рассказ)|Посвященный / Sanctified (рассказ)]] - Mark Clapham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лица / Faces (рассказ)|Лица / Faces (рассказ)]] - Matthew Farrer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Единство / Unity (рассказ)|Единство / Unity (рассказ)]] - James Gilmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ядро / The Core (рассказ)|Ядро / The Core (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Честолюбие не знает преград / Ambition Knows No Bounds (рассказ)|Честолюбие не знает преград / Ambition Knows No Bounds (рассказ)]] - Andy Hoare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Герои Космического Десанта / Heroes of the Space Marines (сборник)|Герои Космического Десанта / Heroes of the Space Marines]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Жатва Черепов / The Skull Harvest (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вызов принят / Gauntlet Run (рассказ)]] - Chris Roberson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Отступники / Renegades (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Честь злодеев / Honour Among Fiends (рассказ)]] - Dylan Owen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Огни войны / Fires of War (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лабиринт / The Labyrinth (рассказ)]] - Richard Ford&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охота за головой / Headhunted (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[И они не познают страха / And They Shall Know No Fear (рассказ)]] - Darren Cox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сумерки / Nightfall (рассказ)]] - Peter Fehervari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одна ненависть / One Hate (рассказ) - Aaron Dembski-Bowden - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Честь Космического Десанта / Honour of the Space Marines (сборник)|Честь Космического Десанта / Honour of the Space Marines]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Прядильщик Судеб / Fatespinner (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Круг чести / Circle of Honour (рассказ)|Круг чести / Circle of Honour (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бремя ангелов / The Burden of Angels (рассказ)|Бремя ангелов / The Burden of Angels (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Всему придет конец / All Must End (рассказ)|Всему придет конец / All Must End (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ариман: Гончие гнева / Ahriman: Hounds of Wrath (рассказ)|Ариман: Гончие гнева / Ahriman: Hounds of Wrath (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кружат ли орлы до сих пор над горой? / Do Eagles Still Circle the Mountain? (рассказ)|Кружат ли орлы до сих пор над горой? / Do Eagles Still Circle the Mountain? (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Империум на войне / Imperium at War===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Lords of the Storm (новелла)]] - Edoardo Albert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Железная воля / Iron Resolve (новелла) - Steve Lyons - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Отделённые / Severed (новелла)]] - Nate Crowley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Легенды Космического Десанта / Legends of the Space Marines (сборник)|Легенды Космического Десанта / Legends of the Space Marines]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Адская ночь / Hell Night (рассказ)|Адская ночь / Hell Night (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Под покровом тьмы / Cover of Darkness (рассказ)|Под покровом тьмы / Cover of Darkness (рассказ)]] - Mitchel Scanlon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Реликвия / The Relic (рассказ) - Jonathan Green - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Двенадцать волков / Twelve Wolves (рассказ)|Двенадцать волков / Twelve Wolves (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возвращение / The Returned (рассказ) - James Swallow - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последствия / Consequences (рассказ)|Последствия / Consequences (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последний воин / The Last Detail (рассказ) - Paul Kearney - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Суд Воинов-Богомолов / The Trial of the Mantis Warriors (рассказ)|Суд Воинов-Богомолов / The Trial of the Mantis Warriors (рассказ)]] - C.S. Goto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сироты Кракена / Orphans of the Kraken (рассказ)|Сироты Кракена / Orphans of the Kraken (рассказ)]] - Richard Williams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[У Пика Гая / At Gaius Point (рассказ)|У Пика Гая / At Gaius Point (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Пусть Галактика горит / Let the Galaxy Burn===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Слова крови / Words of Blood (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ангелы / Angels (рассказ)]] - Robert Earl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Непрощенные / Unforgiven (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Побег из ада / Hellbreak (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мелкие шестеренки / Small Cogs (рассказ)]] - Neil Rutledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Падение Малволиона / The Fall of Malvolion (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Deus еx Mechanicus / Deus ex Mechanicus (рассказ)]] - Andy Chambers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Обычный бизнес / Business as Usual (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровь демона / Daemonblood (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Знай врага своего / Know Thine Enemy (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кошмарный сон / Nightmare (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Древняя история / Ancient History (рассказ)]] - Andy Chambers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Башня / The Tower (рассказ)]] - C.S. Goto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Награда за преданность / Loyalty's Reward (рассказ)]] - Simon Jowett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Падение &amp;quot;Раптора&amp;quot; / Raptor Down (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[«Дефиксио» / Defixio (рассказ)]] - Ben Counter &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охотник на орков / Ork Hunter (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Коготь ворона / The Raven`s Claw (рассказ)]] - Jonathon Green&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чума / Pestilence (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бездна / Barathrum (рассказ)]] - Jonathan Curren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Нечистого не оставляй в живых / Suffer Not the Unсlean to Live (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Жизни Ферага Львиного Волка / The Lives of Ferag Lion-Wolf (рассказ)]] - Barrington J. Bayley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изображая терпение / Playing Patience (рассказ) - Dan Abnett - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Капкан / Snares and Delusions (рассказ)]] - Matthew Farrer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Честь апотекария / Apothecary's Honour (рассказ)]] - Simon Jowett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Битва археозавров / Battle of the Archaeosaurs (рассказ)|Битва археозавров / Battle of the Archaeosaurs (рассказ)]] - Barrington J. Bayley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ярость Кхарна / The Wrath of Kharn (рассказ)|Ярость Кхарна / The Wrath of Kharn (рассказ)]] - William King&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Вглубь Мальстрима / Into the Maelstrom (сборник)|Вглубь Мальстрима / Into the Maelstrom]]:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Спасение / Salvation (рассказ)]] - Jonathan Green&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Вглубь Мальстрима / Into the Maelstrom (рассказ)]] - Chris Pramas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Милость Императора / Emperor`s Grace (рассказ)]] - Alex Hammond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Дети Императора / Children of the Emperor (рассказ)]] - Barrington J. Bayley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Черная жемчужина / The Black Pearl (рассказ)]] - Chris Pramas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Допустимые потери / Acceptable Losses (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Тенебре / Tenebrae (рассказ)]] - Mark Brendan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Копья предков / Ancient Lances (рассказ)]] - Alex Hammond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ад в бутылке / Hell in a Bottle (рассказ)]] - Simon Jowett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Бездумное правосудие / Unthinking Justice (рассказ)]] - Andras Milward&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[В брюхе зверя / In the Belly of the Beast (рассказ)]] - William King&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Владыки и тираны / Lords and Tyrants (сборник)|Владыки и тираны / Lords and Tyrants]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Аргент / Argent (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гордыня и падение / Pride and Fall (рассказ) - Ian St Martin - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Шепот / Whispers (рассказ)]] - Alec Worley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Битва за улей Маркграаф / The Battle for Hive Markgraaf (рассказ) - Justin D Hill - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Братская исповедь / A Brother's Confession (рассказ) - Robbie MacNiven - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взлёт / Rise (рассказ) - Ben Counter - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освежёванные / Flayed (рассказ) - Cavan Scott - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воспоминания о Фарсиде / A Memory of Tharsis (рассказ) - Josh Reynolds - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставленный умирать / Left for Dead (рассказ) - Steve Lyons - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Откопанные / Unearthed (рассказ) - Rob Sanders - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Клятва Эгиды / The Aegidan Oath (рассказ)]] - L J Goulding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спрятанные сокровища / Hidden Treasures (рассказ) - Cavan Scott - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Время жатвы / The Reaping Time (рассказ)]] - Robbie MacNiven &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Высшее Зло / The Greater Evil (новелла)]] - Peter Fehervari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Туманный путь / The Path Unclear (рассказ) - Mike Brooks - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тени небес / Shadows of Heaven (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===«„Звено”» + другие истории / Nexus &amp;amp; Other Stories===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Звено» / Nexus (новелла) - Thomas Parrott - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кракен / Kraken (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Искупитель / Redeemer (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Испытание веры / The Test of Faith (рассказ) - Thomas Parrott - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сумрачные часы / The Darkling Hours (рассказ) - Rachel Harrison - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Полет &amp;quot;Молнии&amp;quot; / Lightning Run (рассказ)]] - Peter McLean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Боевые потери / Missing in Action (рассказ) - Dan Abnett - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хрустальный собор / The Crystal Cathedral (рассказ) - Danie Ware - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Говорить как один / To Speak As One (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Был бы варп, а путь приложится / Where Dere`s Da Warp Dere`s A Way (рассказ)]] - Mike Brooks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Искупление на Дал’ите / Redemption on Dal'yth (рассказ) - Phil Kelly - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пересекая бездну / Void Crossed (рассказ) - J C Stearns - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Свет кристального солнца / Light of a Crystal Sun (рассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Война в музее / War in the museum (рассказ)]] - Robert Rath&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охота за головой / Headhunted (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Верен долгу до конца / Duty Unto Death (рассказ) - Marc Collins - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Повелители Калибана / Lords of Caliban - ''Gav Thorpe''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Честь Третьей / Honour of the Third (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охота во тьме / A Hunt in the Dark (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Боевые братья / Battle-Brothers (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Accept No Failure (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Хранитель ключей / Holder of the Keys (аудиорассказ)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Всему придет конец / All Must End (рассказ)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Повелитель Темного Тысячелетия / Lord of the Dark Millennium - ''Dan Abnett''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[&amp;quot;Призрак&amp;quot; на экране / A Ghost Return (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[О жизни людей на руинах их городов / Of Their Lives in the Ruins of Their Cities (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уровень Вермильон / Vermilion Level (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Воспоминание / In Remembrance (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Забытый / Forgotten (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железная звезда / The Iron Star (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Призраки и плохие тени / Ghosts and Bad Shadows (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кто знает? / You Never Know (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Семья / Family (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Киллбокс / Killbox (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чума / Pestilence (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Проступок мастера Имуса / Master Imus's Transgression (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Региа Оккульта / Regia Occulta (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Боевые потери / Missing in Action (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фон за дополнительную крону / Backcloth for a Crown Additional (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Загадочная смерть Тита Эндора / The Strange Demise of Titus Endor (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курьез / The Curiosity (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изображая терпение / Playing Patience (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Шип запрашивает Коготь / Thorn Wishes Talon (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сады Тихо / Gardens of Tycho (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Снимок Киилер / The Keeler Image (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Перигелий / Perihelion (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровавые игры / Blood Games (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Выродок / Misbegotten (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вечный / Perpetual (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Башня молний / The Lightning Tower (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Медузон / Meduson (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Неотмеченный / Unmarked (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Маленький Гор / Little Horus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Черное золото / Black Gold (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Падение Малволиона / The Fall of Malvolion (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охотник на орков / Ork Hunter (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Полуночная смена / Midnight Rotation (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рождённый для нас / Born to Us (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Смерть-гора / Kill Hill (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Приманка / The Invitation (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вечный / Eternal (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[На крыльях крови / On Wings of Blood (сборник)|На крыльях крови / On Wings of Blood]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Милость Императора / The Emperor's Grace (рассказ)]] - Nicholas Alexander&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Древняя история / Ancient History (рассказ)]] - Andy Chambers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Штурмхекс / Sturmhex - E J Davies - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Полет призраков / Wraithflight (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Обреченный полет / Doom Flight (рассказ)]] - Cavan Scott&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[In Service Eternal (рассказ)]] - Matt Smith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Wraithbound (рассказ)]] - J C Stearns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Wings of Bone (рассказ)]] - James Swallow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Допустимые потери / Acceptable Losses (рассказ)|Допустимые потери / Acceptable Losses (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Падение &amp;quot;Раптора&amp;quot; / Raptor Down (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Medusan Wings (новелла)]] - Matt Westbrook&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Stormseeker (рассказ)]] - Alec Worley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Психическое пробуждение / Psychic Awakening===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Phoenix Rising====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Путь / The Path (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дар надежды / The Gift of Hope (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В пустоте / Into the Void (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Испытание веры / A Test of Faith (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Вера и ярость / Faith and Fury====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Поддержание порядка / Keeping Order (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сила Веры / The Power of Belief (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Погоня за ветром / Chase the wind (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Кровь Ваала / Blood of Baal====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Слабые и сильные / The Weak and the Strong (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тень / The Shadow (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кроваво-красный / Sanguine (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====[[Психическое Пробуждение: Ритуал Проклятых / Psychic Awakening: Ritual of the Damned (книга правил)|Ритуал Проклятых / Ritual of the Damned]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лучшее Место / A Better Place (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пронизывающий Взгляд / The Piercing Eyes (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Острие Вражды / Enmity’s Edge (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Обещание выполнено / A Promise Fulfilled (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Высшее Благо / The Greater Good====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[За Средоточием Звездных Течений / Beyond the Startide Nexus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конец угнетателей / Oppressors’ End (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Смертельная Вера / The Killing Creed (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возвращение в гармонию / In Harmony Restored (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Сага о Звере / Saga of the Beast====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Зов Вааагх! / Call of the Waaagh! (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Оборона Сабли / The Stand of the Sabre (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пир / The Feast (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Зов стаи / The Call of the Pack (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Война машин / Engine War====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очищающий свет / The Cleansing Light (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Освобождение / Release (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поединок / The Joust (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Товарный док Сети-78 / Cargo Bay Ceti-78 (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Война Паука / War of the Spider====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бремя братства / Burden of Brotherhood (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Доверие предателя / A Traitor’s Trust (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последствия / Psychic Awakening: Consequences (рассказ)|Последствия / Consequences (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возмездие / Retaliation (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Пария / Pariah====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вялость / Lassitude (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гавань среди шторма / Port in the Storm (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наступившая тьма / Gone Dark (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[За каждым концом — начало / For every end, a beginning (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Гибель планет / Planetkill (сборник)|Гибель планет / Planetkill]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Песня в пустоте / Voidsong (рассказ)]] - Henry Zou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Живое топливо / Mortal Fuel (рассказ)]] - Richard Williams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Эффект Гераклита / The Heraclitus Effect (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Император прослезился / The Emperor Wept (рассказ)]] - Simon Dyton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Адамантовый лик Фобоса / Phobos Worked in Adamant (рассказ)]] - Robey Jenkins&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Семь картин ухода Ульгута / Seven Views of Uhlguth's Passing (рассказ)]] - Matthew Farrer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Операция &amp;quot;Милосердие&amp;quot; / Mercy Run (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Рагнар Чёрная Грива: Сага о Звере / Ragnar Blackmane: Saga of the Beast - ''David Annandale''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Зов вюрда / The Call of the Wyrd (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Братство судьбы / The Brotherhood of Fate (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Плаванье в шторм / The Voyage of the Storm (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Челюсти, разрывающие небеса / The Jaws That Split the Sky (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Пламя и проклятие / Flame and Damnation (сборник)|Пламя и проклятие / Flame and Damnation]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Темные провалы в памяти / The Dark Hollows of the Memory (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Корабль проклятых / Ship of the Damned (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Анимус Малорум / Animus Malorum (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вотум Инфернус / Votum Infernus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Из пламени / From the Flames (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Нераскаявшийся / Remorseless (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Отступники Темного Тысячелетия / Renegades of the Dark Millennium (сборник)|Отступники Темного Тысячелетия / Renegades of the Dark Millennium]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Да будет ночь / Bring the Night (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вернейшее оружие / The Surest Weapon (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Абаддон: Избранник Хаоса / Abaddon: Chosen of Chaos (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сомнение рождает ересь / Doubt Begets Heresy (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровь Соты / The Blood of Sotha (рассказ)]] - L J Goulding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кладбищенская тропа / The Corpse Road (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Король Пепла / King of Ashes (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Несовершенный финал / Imperfect End (рассказ)]] - Andy Smillie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Конец ночи / End of Night (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Саги Космических Волков / Sagas of the Space Wolves===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рагнар Чёрная Грива / Ragnar Blackmane (новелла) - Aaron Dembski-Bowden - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Охота за Логаном Гримнаром / The Hunt for Logan Grimnar:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[На пиру лжи / Feast of Lies (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Волк в клетке / The Caged Wolf (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Глаз дракона / Eye of the Dragon (рассказ)]] - Steve Lyons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Темный Город / Dark City (рассказ)]] - Steve Lyons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Темнота Ангелов / The Darkness of Angels (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Волк внутри / The Wolf Within (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Запах предателя / Scent of a Traitor (рассказ)]] - C L Werner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Ярость Волка / Wrath of the Wolf (рассказ)]] - C L Werner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Наследие вульфена / Legacy of the Wulfen:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Проклятье вульфена / Curse of the Wulfen (роман)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Наследие Русса / Legacy of Russ:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Пропавший король / The Lost King (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Возвращение Юного Короля / The Young Wolf's Return (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Преданный огню / Lying in Flames (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Разбитая корона / The Broken Crown (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Горнильщик / Infurnace (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Волчий капкан / Wolf Trap (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Дикий король / The Wild King (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Освобождённая судьба / Fate Unbound (рассказ) - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровь на горе / Blood on the Mountain (новелла)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Арьяк Каменный Кулак: Наковальня Фенриса / Arjac Rockfist: Anvil of Fenris (новелла)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ледяной Коготь / Iceclaw (аудиорассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Двенадцать волков / Twelve Wolves (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гром с Фенриса / Thunder from Fenris (аудиорассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[По пятам Моркаи / On the Heels of Morkai (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Воздаяние / Reparation (рассказ)]] - Andy Smilie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Логан Гримнар: Защитник чести / Logan Grimnar: Defender of Honour (рассказ)]] - Cavan Scott&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[В гробнице Хрондира / In Hrondir's Tomb (рассказ)]] - Mark Clapham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пустые начинания / Hollow Beginnings (рассказ)]] - Mark Clapham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Engage the Enemy (рассказ)]] - Lee Lightner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Stormseeker (рассказ)]] - Alec Worley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Служители Бога-Машины / Servants of the Machine-God (сборник)|Служители Бога-Машины / Servants of the Machine-God]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gates of the Devourer (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Становление / Becoming (рассказ) - Andy Clark - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Defiant (рассказ) - Andy Clark]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рыцари Империума / Knights of the Imperium (новелла)|Рыцари Империума / Knights of the Imperium (новелла)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[О богах и людях / Of Gods and Men (рассказ)|О богах и людях / Of Gods and Men (рассказ)]] - Andy Smillie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Hunting Ground (рассказ)]] - Ian St. Martin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Vengeance of the Immortal (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Избранные Омниссии / The Omnissiah's Chosen:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Авангард / Vanguard (рассказ)]] - Peter Fehervari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Шифр Чжэна / The Zheng Cipher (рассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Загадка плоти / The Enigma of Flesh (рассказ)]] - C L Werner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Клада / Clade (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite Circuit (рассказ)]] - David Guymer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Ангелы Смерти / Angels of Death (серия)|Ангелы Смерти / Angels of Death]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кодекс / Codex (рассказ)|Кодекс / Codex (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Говорящие со смертью / Death Speakers (рассказ)|Говорящие со смертью / Death Speakers (рассказ)]] - Andy Smillie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Под кожей / Skin Deep (рассказ)|Под кожей / Skin Deep (рассказ)]] - Sarah Cawkwell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последний путь / Final Journey (рассказ)|Последний путь / Final Journey (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Правосудие / Judgement (рассказ)|Правосудие / Judgement (рассказ)]] - Mark Latham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бастионы / Bastions (рассказ)|Бастионы / Bastions (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железный жрец / Iron Priest (рассказ)|Железный жрец / Iron Priest (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железная душа / Iron Soul (рассказ)|Железная душа / Iron Soul (рассказ)]] - Phil Kelly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Миссия: уничтожить / Mission: Annihilate (рассказ)|Миссия: уничтожить / Mission: Annihilate (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Алчущие судии / The Judges, In Their Hunger (рассказ)|Алчущие судии / The Judges, In Their Hunger (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Конец долга / Duty`s End (рассказ)|Конец долга / Duty`s End (рассказ)]] - Robin Cruddace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тяжело в учении... / Cadre (рассказ)|Тяжело в учении... / Cadre (рассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Подготовка сцены / Setting the Stage (рассказ)|Подготовка сцены / Setting the Stage (рассказ)]] - C.L. Werner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Честь Третьей / Honour of the Third (рассказ)|Честь Третьей / Honour of the Third (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ярость / The Fury (рассказ)|Ярость / The Fury (рассказ)]] - James Swallow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Нет худшего греха / No Worse Sin (рассказ)|Нет худшего греха / No Worse Sin (рассказ)]] - Joe Parrino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ревностный лик / Visage of Zeal (рассказ)|Ревностный лик / Visage of Zeal (рассказ)]] - C.Z. Dunn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Третья война / The Third War (рассказ)]] - Ray Harrison&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последний долг / Final Duty (рассказ)|Последний долг / Final Duty (рассказ)]] - David Guymer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Призрачные залы / The Ghost Halls (рассказ)|Призрачные залы / The Ghost Halls (рассказ)]] - L.J. Goulding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Расплата / The Tithe (рассказ)|Расплата / The Tithe (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ритуал боли / Rite of Pain (рассказ)|Ритуал боли / Rite of Pain (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Трофеи / Trophies (рассказ)|Трофеи / Trophies (рассказ)]] - Cavan Scott&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Радость охоты / The Thrill of the Hunt (рассказ)|Радость охоты / The Thrill of the Hunt (рассказ)]] - Anthony Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Терновый венец / The Crown of Thorns (рассказ)|Терновый венец / The Crown of Thorns (рассказ)]] - Peter Fehervari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лишь хитростью одной / By Artifice, Alone (рассказ)|Лишь хитростью одной / By Artifice, Alone (рассказ)]] - George Mann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Горький трофей / Bitter Salvage (рассказ)|Горький трофей / Bitter Salvage (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бдящий / Vigil (рассказ)|Бдящий / Vigil (рассказ)]] - James Swallow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Возрождение / Reclamation (рассказ)|Возрождение / Reclamation (рассказ)]] - L. Goulding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Обсидия / Obsidian (рассказ)|Обсидия / Obsidian (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Спокойствие в крови / Blood Calm (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Страх темноты / Fear of the Dark (рассказ)|Страх темноты / Fear of the Dark (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Предания Темного Тысячелетия / Tales from the Dark Millenium===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Водопады Маракросса / The Falls of Marakross (рассказ) - Steve Parker - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Возмездие / Vindicare (рассказ)]] - C.S. Goto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Заключенный / The Prisoner (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Приманка / The Invitation (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лезвие веры / A Balance of Faith (рассказ) - Darren-Jon Ashmore - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Врата душ / Gate of Souls (рассказ)]] - Mike Lee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хозяева судьбы, рабы неизбежности / Fate's Masters, Destiny's Servants (рассказ) - Matt Keefe - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровавые слёзы / Tears of Blood (рассказ)]] - C.S. Goto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Истории c Вигилуса / Tales from Vigilus (серия)|Истории c Вигилуса / Tales from Vigilus]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Убить тёмного короля / To Kill a Dark King (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Нечистый груз / Tainted Cargo (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Отчаянные меры / Desperate Measures (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Среди пламени / Amidst The Flames (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Трёхрукий стрелок / The Three-armed Gunfighter (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последний день / The Last Day (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тёмное восстание / Dark Uprising (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Начало операции / Commencing Hostilities (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[В чреве зверя / In the Belly of the Beast (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гонец / The Messenger (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Голос в шпиле / The Voice in the Spire (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Смертельный выстрел / Kill Shot (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Аква санктус / Aqua Sanctus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Под землёй / Beneath the Surface (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[На пороге проклятья / The Threshold of Damnation (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вечный крестовый поход / Eternal Crusade - ''Graham McNeill''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Спуск на Архону / Descent on Arkhona (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Смерть и девственный мир / Death and the Maiden World (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровавая цена / Blood Price (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Хы азначаит места / X Marks Da Spot (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Death Mark (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Черная жемчужина / Black Pearl (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гончая варпа / The Hound of the Warp (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бесшумная смерть / The Silent Death (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Salvork (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Эльдар / Eldar (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ничья земля / Terra Nullius (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Волчья кровь / Wolf Blood (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Хапнуть и заныкать / Findaz, Keepaz (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Неестественный отбор / Unnatural Selection (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Совет бури / Council of the Storm (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Best of Hammer and Bolter Vol. I===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Загадочная смерть Тита Эндора / The Strange Demise of Titus Endor (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Базовый инстинкт / Primary Instinct (рассказ) - Sarah Cawkwell - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Эксгумация / Exhumed (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Долгие игры на Кархарии / The Long Games at Carcharias (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Поджидающая смерть / Waiting Death (рассказ)]] - Steve Lyons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Преследуемый / Hunted (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железо внутри / The Iron Within (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Действия и последствия / Action and Consequence (рассказ)]] - Sarah Cawkwell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Башня крови / Tower of Blood (рассказ)]] - Tony Ballantyne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последний летописец / The Last Remembrancer (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Плоть / Flesh (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Причина и следствие / Cause and Effect (рассказ)]] - Sarah Cawkwell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Командующий Тень / A Commander Shadow (рассказ)]] - Braden Campbell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Аркунашская война / The Arkunasha War (рассказ)]] - Andy Chambers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Выживающий / Survivor (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мы едины / We Are One (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гимн разложения / The Carrion Anthem (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рыцарь теней / Shadow Knight (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[До самого конца / Bitter End (рассказ)]] - Sarah Cawkwell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Best of Hammer and Bolter Vol. II===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Воздаяние / Reparation (рассказ)]] - Andy Smillie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Из меньших зол / Lesser Evils (рассказ)]] - Tom Foster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охотники / Hunters (рассказ)]] - Braden Campbell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Горение / The Burning (рассказ) - Nick Kyme - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[In the Shadow of the Emperor (рассказ)]] - Chris Dows&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Во плоти / Beneath the Flesh (рассказ)]] - Andy Smillie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пытка / Torment (рассказ)]] - Anthony Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пакт / The Pact (рассказ)]] - Sarah Cawkwell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Искупивший / Redeemed (рассказ)]] - James Swallow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тень в зеркале / The Shadow in the Glass (рассказ)]] - Steve Lyons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вермильон / Vermilion (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железо снаружи / The Iron Without (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[IRIXA (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гром с Фенриса / Thunder from Fenris (аудиорассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[В гробнице Хрондира / In Hrondir's Tomb (рассказ)]] - Mark Clapham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кружка рекафа / A Mug of Recaff (рассказ)]] - Sandy Mitchell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тень чудовища / The Shadow of the Beast (рассказ)]] - Laurie Goulding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Огнерожденный / Fireborn (аудиорассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Линия крови / Bloodline (рассказ)]] - James Swallow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Меньшее зло / Neccessary Evil (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ритуал Холоса / The Rite of Holos (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лев / The Lion (новелла) - Gav Thorpe - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Death Stares Back (рассказ)]] - Alex Helm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Книга Крови / The Book of Blood===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Багровая ночь / Crimson Night (рассказ) - James Swallow - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровь ангелов / The Blood of Angels (рассказ)]] - C.S. Goto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сердце ярости / Heart of Rage (аудиорассказ) - James Swallow - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[У Пика Гая / At Gaius Point (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Долг крови / Blood Debt (рассказ) - James Swallow - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Книга Льва / The Book of the Lion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Крыло Смерти / Deathwing (рассказ)]] - Bryan Ansell &amp;amp; William King&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Черная жемчужина / The Black Pearl (рассказ)]] - Chris Pramas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Непрощенные / Unforgiven (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Проклятие / Malediction (аудиорассказ)]] - C Z Dunn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Легкая добыча / Easy Prey (рассказ)]] - C Z Dunn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Карнакская кампания / The Carnac Campaign===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ночное Копье / Nightspear (рассказ)]] - Joe Parrino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sky Hunter (рассказ)]] - Graeme Lyon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Spirit War (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Everliving Legion===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освежёванные / Flayed (рассказ) - Cavan Scott - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лорды Борзиса / The Lords of Borsis (рассказ)]] - L J Goulding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Слово Безмолвного Царя / The Word of the Silent King (рассказ)]] - L J Goulding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Покров тьмы / Veil of Darkness (аудиорассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Миссия: уничтожить / Mission: Annihilate (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cold Steel (рассказ)]] - David Guymer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лишь прах на ветру / But Dust in the Wind (рассказ) - Jonathan Green - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Великий Пожиратель: Омнибус &amp;quot;Левиафана&amp;quot; / The Great Devourer: The Leviathan Omnibus (сборник)|Великий Пожиратель: Омнибус &amp;quot;Левиафана&amp;quot; / The Great Devourer: The Leviathan Omnibus]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Валедор / Valedor (роман)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последние дни Эктора / The Last Days of Ector (новелла) - Guy Haley - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Полет призраков / Wraithflight (рассказ)|Полет призраков / Wraithflight (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тень Левиафана / Shadow of the Leviathan (рассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Слово Безмолвного Царя / The Word of the Silent King (рассказ)]] - L J Goulding&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ночь ужаса / Dread Night (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Щит Ваала / Shield of Baal:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Смертельный шторм / Deathstorm (новелла)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Темпестус / Tempestus (новелла)]] - Braden Campbell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Пожиратель / Devourer (новелла)]] - Joe Parrino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Молот и Орел / The Hammer and the Eagle===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Стойкость / Endurance (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Blood Guilt (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Аргент / Argent (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Execution (рассказ)]] - Rachel Harrison&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Битва за улей Маркграаф / The Battle for Hive Markgraaf (рассказ) - Justin D Hill - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крошечный нюанс / The Smallest Detail (рассказ) - Sandy Mitchell - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[О жизни людей на руинах их городов / Of Their Lives in the Ruins of Their Cities (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Шип запрашивает Коготь / Thorn Wishes Talon (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Милосердие / Mercy (рассказ)]] - Danie Ware&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Обломки / The Wreckage (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Помрачение надежды / Eclipse of Hope (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ритуал боли / Rite of Pain (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Покров тьмы / Veil of Darkness (аудиорассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вертикаль власти / Chains of Command (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Искупитель / Redeemer (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вымирание / Extinction (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рыцарь теней / Shadow Knight (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Блудная дочь / Prodigal (рассказ) - Josh Reynolds - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Огненное Сердце / Fireheart (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Прощение мечами / The Absolution of Swords (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Space Marines Script Book Vol. I===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сердце ярости / Heart of Rage (аудиорассказ) - James Swallow - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гром с Фенриса / Thunder from Fenris (аудиорассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дождь на Гелионе / Helion Rain (аудиорассказ)]] - George Mann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Безумие внутри / The Madness Within (аудиорассказ)]] - Steve Lyons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Eye of Vengeance (аудиорассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Space Marines Script Book Vol. II===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Огнерожденный / Fireborn (аудиорассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Щит Вулкана / Vulkan's Shield (аудиорассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Проклятие / Malediction (аудиорассказ)]] - C Z Dunn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лабиринт скорби / Labyrinth of Sorrows (аудиорассказ)]] - George Mann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Задача: Очистить / Mission: Purge (аудиорассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Поход крови: Узники в Оке Ужаса / Bloodquest: Prisoners of the Eye of Terror (аудиорассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Есть только война / There is Only War===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одна ненависть / One Hate (рассказ) - Aaron Dembski-Bowden - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кракен / Kraken (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железо снаружи / The Iron Without (рассказ)]] - Graham McNeill &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Deus еx Mechanicus / Deus ex Mechanicus (рассказ)]] - Andy Chambers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чума / Pestilence (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пытка / Torment (рассказ)]] - Anthony Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Незаконная торговля / Cold Trade (рассказ)]] - Andy Hoare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Реликвия / The Relic (рассказ) - Jonathan Green - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лица / Faces (рассказ)]] - Matthew Farrer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Во плоти / Beneath the Flesh (рассказ)]] - Andy Smillie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Даже в смерти / Even Unto Death (рассказ)]] - Mike Lee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сироты Кракена / Orphans of the Kraken (рассказ)]] - Richard Williams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Черный рассвет / Black Dawn (рассказ)]] - C L Werner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Непрощенные / Unforgiven (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рыцарь теней / Shadow Knight (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Выживающий / Survivor (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Избавление Императора / Emperor`s Deliverance (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последний воин / The Last Detail (рассказ) - Paul Kearney - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Проступок мастера Имуса / Master Imus's Transgression (аудиорассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Долгие игры на Кархарии / The Long Games at Carcharias (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дождь на Гелионе / Helion Rain (аудиорассказ)]] - George Mann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Эхо гробницы / Echoes of the Tomb (рассказ)]] - Sandy Mitchell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Песня в пустоте / Voidsong (рассказ)]] - Henry Zou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мы едины / We Are One (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[До самого конца / Bitter End (рассказ)]] - Sarah Cawkwell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Подарок для госпожи Баэды / Mistress Baeda's Gift (рассказ)]] - Braden Campbell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Плоть / Flesh (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Двенадцать волков / Twelve Wolves (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Нечистого не оставляй в живых / Suffer Not the Unсlean to Live (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Жизни Ферага Львиного Волка / The Lives of Ferag Lion-Wolf (рассказ)]] - Barrington J Bayley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Капкан / Snares and Delusions (рассказ)]] - Matthew Farrer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Врата душ / Gate of Souls (рассказ)]] - Mike Lee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ярость Кхарна / The Wrath of Kharn (рассказ)]] - William King&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возвращение / The Returned (рассказ) - James Swallow - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Хороший человек / A Good Man (рассказ)]] - Sandy Mitchell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Адская ночь / Hell Night (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[У Пика Гая / At Gaius Point (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Полночь на Улице Ножей / Midnight on the Street of Knives (рассказ)]] - Andy Chambers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гимн разложения / The Carrion Anthem (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изображая терпение / Playing Patience (рассказ) - Dan Abnett - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кредо Апостолов / Apostle`s Creed (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Предательства Космического Десанта / Treacheries of the Space Marines (сборник)|Предательства Космического Десанта / Treacheries of the Space Marines]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Делайте ставки, господа / The Masters, Bidding (рассказ)]] - Matthew Farrer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гимн разложения / The Carrion Anthem (рассказ)]] - David Annandale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Освободитель / Liberator (рассказ)]] - Jonathan Green&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Долгая Война / The Long War (рассказ)]] - Andy Hoare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Трон лжи / Throne of Lies (аудиорассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[До самого конца / Bitter End (рассказ)]] - Sarah Cawkwell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мы едины / We Are One (рассказ)]] - John French&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Жажда истязателя / Torturer`s Thirst (рассказ)]] - Andy Smillie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[&amp;quot;Вокс Доминус&amp;quot; / Vox Dominus (рассказ)]] - Anthony Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Победы Космического Десанта / Victories of the Space Marines (сборник)|Победы Космического Десанта / Victories of the Space Marines]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Плоды терпимости / The Rewards of Tolerance (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Черный рассвет / Black Dawn (рассказ)]] - C.L. Werner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Долгие игры на Кархарии / The Long Games at Carcharias (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сердце ярости / Heart of Rage (аудиорассказ) - James Swallow - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лишь прах на ветру / But Dust in the Wind (рассказ) - Jonathan Green - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Базовый инстинкт / Primary Instinct (рассказ) - Sarah Cawkwell - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Эксгумация / Exhumed (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Руны / Runes (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Жертва / Sacrifice (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Воители и вожди / Warriors and Warlords===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Объединение / Unification (рассказ)]] - Chris Wraight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Полет &amp;quot;Молнии&amp;quot; / Lightning Run (рассказ)]] - Peter McLean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Свет кристального солнца / Light of a Crystal Sun (рассказ)]] - Josh Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исход / Exodus (рассказ) - Steve Lyons - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Батальон теней / A Company of Shadows (рассказ) - Rachel Harrison - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кровь и кость / Blood and Bone (рассказ) - Robbie MacNiven - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Битва за Плато Чёрных Гроз / The Battle of Blackthunder Mesa (рассказ)]] - Phil Kelly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По вашей команде / By Your Command (рассказ) - Gav Thorpe - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Повелители песков / Sand Lords (рассказ)]] - Peter McLean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спутанные руны / The Twisted Runes (рассказ) - Matt Smith - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дикарь / Savage (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Смерть Уриэля Вентриса / The Death of Uriel Ventris (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Чего стоит победа / What Price Victory (сборник)|Чего стоит победа / What Price Victory]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Соблазнение / The Beguiling (рассказ)]] - Sandy Mitchell &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охотник/добыча / Hunter/Prey (рассказ)]] - Andy Hoare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Багровая ночь / Crimson Night (рассказ) - James Swallow - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Калькулус логи / Calculus Logi (рассказ)]] - Darius Hinks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Элюцидиум - Свет проливающий / Elucidium (рассказ)]] - Simon Spurrier &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Навеки преданные / Forever Loyal (рассказ)]] - Mitchel Scanlon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Шип запрашивает Коготь / Thorn Wishes Talon (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Волки Фенриса / Wolves of Fenris===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бьорн: Одинокий волк / Bjorn: Lone Wolf (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кракен / Kraken (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железный жрец / Iron Priest (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Волчий коготь / Wolf's Claw (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вульфен / Wulfen (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Награда неудачника / Failure's Reward (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бьорн: Разящая Рука / Bjorn: The Fell-Handed (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Слова крови / Words of Blood===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Слова крови / Words of Blood (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Падение &amp;quot;Раптора&amp;quot; / Raptor Down (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вертикаль власти / Chains of Command (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Награда за преданность / Loyalty's Reward (рассказ)]] - Simon Jowett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Deus еx Mechanicus / Deus ex Mechanicus (рассказ)]] - Andy Chambers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бездна / Barathrum (рассказ)]] - Jonathan Curren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Боевые потери / Missing in Action (рассказ) - Dan Abnett - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Свобода / Liberty (рассказ)]] - Gav Thorpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охотник на орков / Ork Hunter (рассказ)]] - Dan Abnett&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Обычный бизнес / Business as Usual (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[«Дефиксио» / Defixio (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Долгое бдение / The Long Vigil===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Комплекс Мессии / Messiah Complex (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тень Святых / The Shadow of the Saints (рассказ) - Ben Counter - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Царство Изувера / The Crueltymaker's Kingdom (рассказ) - Marc Collins - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Nihilus Edge (рассказ)]] - Justin D. Hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Корона скорби / Sorrowcrown (рассказ)]] - Nicholas Wolf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Awakened (рассказ)]] - Sarah Cawkwell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Brother to Dishonour (рассказ)]] - David Guymer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последнее слово / The Last Word (рассказ)]] - Phil Kelly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Entombed (рассказ)]] - Andy Clark&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Наследники / The Successors (сборник)|Наследники / The Successors]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Empty Place (рассказ)]] - Graham McNeill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Величие фалангитов / The Phalangite Ascendancy (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Обесчещенный / Disgraced (рассказ)]] - Chris Forrester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Первый примарис / The First Primaris (рассказ)]] - Aaron Dembski-Bowden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Last Planet (рассказ)]] - Edoardo Albert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Legacy of Posul (рассказ)]] - Chris Forrester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Раукосские волки / The Wolves of Raukos (рассказ)]] - Guy Haley&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Грехи моих братьев / The Sins of My Brothers (рассказ)]] - Peter Fehervari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Терпение убивает / Patience Kills (рассказ)]] - Gary Kloster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bless the Curse (рассказ)]] - Callum Davis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Living Relics (рассказ)]] - David Guymer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Iron Watch (рассказ)]] - Callum Davis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сын мира штормов / Son of the Storm World (рассказ) - Aaron Dembski-Bowden - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Охотники на ксеносов / Xenos Hunters (сборник)|Охотники на ксеносов / Xenos Hunters]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дух машины / Machine Spirit (рассказ)]] - Nick Kyme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Бесконечная сцена / The Infinite Tableau (рассказ)]] - Anthony Reynolds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Охота за головой / Headhunted (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Терзай-крушила / Rackinruin (рассказ)]] - Braden Campbell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Оружейник / Weaponsmith (рассказ)]] - Ben Counter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ворагонский острог / The Vorago Fastness (рассказ) - David Annandale - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пугающая гармония / Fearful Symmetries (рассказ)]] - Rob Sanders&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Змеев заповедник / A Sanctuary of Wyrms (рассказ)]] - Peter Fehervari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Эксгумация / Exhumed (рассказ)]] - Steve Parker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Охотники на чужаков / The Alien Hunters (рассказ) - Andy Chambers - издано официально&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Рассказы из Kill Team / Kill Team short stories===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faith and Fury (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Omnissiah's Will Be Done (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Lair of the Beast (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cunning Surprise (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reconnaissance in Force (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incident File 227//54.1 (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xenopurge! (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Noose Draws Tight (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mark the Target (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Награда от немесора / The Nemesor's Prize (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duel Amidst the Dunes (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Omnissiah's Due (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reckless Rampage (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dust and Rot (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Threads of Fate (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Рассказы из Conquest / Conquest short stories===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Defence of the Valius (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Штурм Иакса / The Assault on Iax (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Fangs Attack (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Champions Collide (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Город мертвых / City of the Dead (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Depths of the Hive (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Death From Above (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Litany of Hatred (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ground to Dust (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Droning Doom (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Skies Aflame (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deadly Pursuit (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raise the Banner High (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Рассказы из White Dwarf / White Dwarf short stories===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Встреча радикалов / A Radical Encounter (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Перерождение / Rebirth (WD) (рассказ)|Перерождение / Rebirth (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мир Окровавленного Меча / The world of the Bloodied Sword (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Фанатики / Zealots (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Экстремис Диаболус / Extremis Diabolus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Обряд экзорцизма / Rites of Exorcism (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рассвет мертвецов / Rise of the Zombies (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неугасимая вера / Faith Undimmed (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Клинковый гвардеец / Bladeguard (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возвышение Полумесяца / Crescent Rise (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед бурей / Before the Storm (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вестник рока / The Herald of Doom (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Свет надежды / The Light of Hope (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Tithe Comes First (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За Императора / For the Emperor (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pain Aeterna (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Engage and Slay (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wyrm Hunt (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blood Forged (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of Rage and Blood (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mindfire (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Journey’s End (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skyward (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradition's Last Breath (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assault on the Nurtheos Shore (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Woe of Choice (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цена выживания / The Cost of Survival (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Война за Арговон / War for Argovon (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кардинал проклятых / Canal of the Damned (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are Us (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ужасы песков / Terrors of the Sands (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Great Drowning (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Replicators's Canyon (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Final Chapter (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gloom Walkers (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Hunt for Mhorwen (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ксеночистка / Xenopurge (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Омниссии / Eyes of the Omnissiah (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наследие Посула / Legacy of Posul (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Копье молнии / Spear of Lightning (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da Wurm Run (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Wyrm Below (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Duty Asks (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heirs of Reason (новелла)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Награда мученика / The Martyr's Reward (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Верность / Loyalty (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Lies we Believe (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unseen Lurkers (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убивай. Калечь. Сжигай. / Kill. Maim. Burn. (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Depths of Duty (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Отдельные рассказы=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сюжетно связанные==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Assassinorum: The Emperor's Judgement (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Assassinorum: Execution Force (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Космический скиталец / Space Hulk (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сангвис Ире / Sanguis Irae (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дуэль / Duel (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Blade Oath (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Благословение железа / The Blessing of Iron (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Память плоти / The Memory of Flesh (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[А поутру он проснулся / The Morning After (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[В варпе что-то зашевелилось / In the Warp, Something Stirred (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[В паучьем святилище / The Spider Temple (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гретчин Макари / Makari the Gretchin (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Планета Наззгронда / Nuzzgrond's World (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гризнак на переправе / Griznak at the Bridge (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осада Феллгарда / The Siege of Fellguard (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Час Ада / The Hour of Hell (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Глаз Ночи / Eye of Night (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пресвятая Дева-Мученица / Our Martyred Lady (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Новеллы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Штурм Черного Предела / Assault on Black Reach (новелла)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Death Knell (новелла)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blood Rite (новелла)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prisoners of Waaagh! (новелла)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Аудиорассказы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Совершенство / Perfection (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Собиратель голов / Taker of Heads (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вокс Тенебрис / Vox Tenebris (аудиорассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doomseeker (аудиорассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alone (аудиорассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart of Decay (аудиорассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corsair: The Face of the Void (аудиорассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Titan's Bane (аудиорассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Рассказы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[&amp;quot;Тантал&amp;quot; / Tantalus (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Аколит библиария / The Librarian`s Acolyte (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Внутри этих стен / Within These Walls (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Горнило / Crucible (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Все чемпионы / Champions, All (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дар Нургла / Nurgle`s Gift (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Истина - мое оружие / Truth is My Weapon (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Избранный Императора / The Emperor's Chosen (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Духовная пища / Soulfuel (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Падение Ковоса / Kovos Falls (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Обесчещенный / Dishonoured (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кубок / The Chalice (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровь Сангвиния / Blood of Sanguinius (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Свидетель / Witness (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Причащение кровью / The Blooding (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Прах / Dust (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Последняя капля / Last Blood (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чумной корабль / Plague Ship (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Честь и гнев / Honour and Wrath (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Трофей / The Trophy (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Танец жертвы / The Victim's Dance (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Сигнал/шум / Signal to Noise (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Чтобы помнили / For the Fallen (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Почести / Honours (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Приговор вынесен / Deliverance Detail (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[В память об Эниалие / Enyalius, In Memoriam (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Холодные тропы / Cold Roads (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Могущество / Potentia (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Принуждение / Binding (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Битва за Чистилище / The Battle for Purgatory (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Келмон / Kelmon (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Инквизитор Крюгер / Inquisitor Kruger (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Битва на планете смерти / Battle on the planet of death (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Искусство боевых вылетов / The Art of Combat Flying (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Грозные стражи Дорна / The Dread Sentinels of Dorn (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Рассказ палача / The Torturer's Tale (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Слова провидца / A Seers Words (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Первая кровь: Маневр Галадина / First Blood: Galadin's Feint (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Призрачная война / Wraith War (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Тёмное таинство / Dark Communion (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Темное тысячелетие / Dark Millenium (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Голос опыта / Voice of Experience (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Железный дьявол / Iron Devil (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Погребенный зверь / The Buried Beast (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Штурм Галадина / Galadin's Assault (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Надвигается буря / The Gathering Storm (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вера в железо / Faith in Iron (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возрожденный / Reborn (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последний полёт / Last Flight (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Верен до конца / Loyal to the End (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рожденный Бурей / Born of the Storm (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цена долга / The Price of Duty (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наносящие шрамы / The Shapers of Scars (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Искупление жертвой / Redemption Through Sacrifice (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самые сообразительные и выдающиеся / The Brightest and The Best (рассказ) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A More Perfect Union (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacred Hate (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It Bleeds (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Small Cog (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Охотники / Hunters (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Призраки железа / Ghosts of Iron (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apex Predator (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Jagged Edge (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Night Shriekers (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Above and Beyond (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anarchy's End (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Path of Grief (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имперская техника / Imperial Armour (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fighta-bommer (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любой ценой / At any cost (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Choke Point (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Flesh Tithe (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blood of the Covenant (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cold Blood (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blood Cries for Blood (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiction (рассказ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Художественные мини-зарисовки==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гонка / Da Race (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Врата ада / Gateway from Hell (рассказ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Forge World=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Ересь Гора / Horus Heresy (Forge World) (серия)|Ересь Гора / Horus Heresy (Forge World)]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ересь Гора, том 1: Предательство / Horus Heresy Book One, Betrayal (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ересь Гора, том 2: Резня / Horus Heresy Book Two, Massacre (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ересь Гора, том 3: Истребление / Horus Heresy Book Three, Extermination (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ересь Гора, том 4: Завоевание / Horus Heresy Book Four, Conquest (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ересь Гора, том 5: Буря / Horus Heresy Book Five, Tempest (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ересь Гора, том 6: Возмездие / Horus Heresy Book Six, Retribution (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ересь Гора, том 7: Пекло / Horus Heresy Book Seven, Inferno (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ересь Гора, том 8: Коварство / Horus Heresy Book Eight, Malevolence (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ересь Гора, том 9: Крестовый поход / Horus Heresy Book Nine, Crusade (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Показательные сражения эпохи Тьмы / Exemplary Battles of the Age of Darkness (серия)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Имперская техника / Imperial Armour (серия)|Имперская техника / Imperial Armour]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 1: Имперская Гвардия и Имперский Флот / Imperial Armour Volume One, Imperial Guard and Imperial Navy (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 2: Космические десантники и силы Инквизиции / Imperial Armour Volume Two, Space Marines and Forces of the Inquisition (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 3: Кампания на Таросе / Imperial Armour Volume Three, The Taros Campaign (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 4: Проект «Анфелион» / Imperial Armour Volume Four, The Anphelion Project (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 5: Осада Вракса: часть 1 / Imperial Armour Volume Five, The Siege of Vraks - Part One (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 6: Осада Вракса: часть 2 / Imperial Armour Volume Six, The Siege of Vraks - Part Two (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 7: Осада Вракса: часть 3 / Imperial Armour Volume Seven, The Siege of Vraks - Part Three (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 8: Рейд на Касторел-Новем / Imperial Armour Volume Eight, Raid on Kastorel-Novem (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 9: Бадабская война: часть 1 / Imperial Armour Volume Nine, The Badab War: part 1 (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 10: Бадабская война: часть 2 / Imperial Armour Volume Ten, The Badab War: part 2 (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 11: Рок Мимеары / Imperial Armour Volume Eleven, The Doom of Mymeara (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 12: Падение Орфея / Imperial Armour Volume Twelve, The Fall of Orpheus (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Имперская техника, том 13: Машины войны потерянных и проклятых / Imperial Armour Volume Thirteen, War Machines of the Lost and the Damned (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Адептус Титаникус / Adeptus Titanicus==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гибель титанов / Titandeath (сборник) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гибель Молеха / The Doom of Molech (сборник) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тьма и железо / Shadow and Iron (сборник) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оборона Ризы / The Defence of Ryza (сборник) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Горнило возмездия / Crucible of Retribution (сборник) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Легио лоялистов / Loyalist Legios (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Легио предателей / Traitor Legios (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Аэронавтика Империалис / Aeronautica Imperialis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taros Air War (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rynn’s World Air War (сборник)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Кампании и зоны боевых действий / Campaigns and War Zones=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Крестовый поход Огня / Crusade of Fire]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Боевая зона Апокалипсиса / Apocalypse War Zone==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Армагеддон / Armageddon (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пандоракс / Pandorax (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Валедор / Valedor (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дамокл / Damocles (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дамнос / Damnos (книга) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Предел Санктус / Sanctus Reach==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Красный Вааа! / The Red Waaagh! (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Stormclaw (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Час Волка / Hour of the Wolf (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Щит Ваала / Shield of Baal==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Левиафан / Leviathan (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Экстерминатус / Exterminatus (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Deathstorm (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Боевая зона Дамокла / War Zone Damocles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Операция «Коготь тени» / Operation Shadowtalon (книга)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Пылающий рассвет / Burning Dawn (книга)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Боевая зона Дамокла: Кауйон / War Zone Damocles: Kauyon (кампания)|Кауйон / Kauyon (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Боевая зона Дамокла: Монт'ка / War Zone Damocles: Mont'ka (кампания)|Монт'ка / Mont'ka (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Боевая зона Фенриса / War Zone Fenris==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проклятье вульфена / Curse of the Wulfen (книга) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гнев Магнуса / Wrath of Magnus (книга) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Чёрный крестовый поход / Black Crusade==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ненависть предателя / Traitor's Hate (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Клинок ангела / Angel's Blade (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Надвигается буря / Gathering Storm==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Спектакль Смерти / Death Masque (книга)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Надвигается буря: Падение Кадии / Gathering Storm: Fall of Cadia (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Надвигается буря: Раскол Биель-Тана / Gathering Storm: Fracture of Biel-Tan (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Надвигается буря: Воскрешение примарха / Gathering Storm: Rise of the Primarch (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Боевая зона Нахмунда / War Zone Nachmund==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Империум-Нигилус / Imperium Nihilus (серия)|Империум-Нигилус / Imperium Nihilus]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Вигилус: Непокоренный / Vigilus Defiant (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Теневое копье / Shadowspear (книга)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''Погибель кузниц / Forgebane (книга)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Клык и коготь / Tooth and Claw (книга)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Вигилус в огне / Vigilus Ablaze (книга) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вигилус один / Vigilus Alone (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rift War (книга)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Психическое пробуждение / Psychic Awakening==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Кровь феникса / Blood of the Phoenix (кампания)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Phoenix Rising (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Вера и ярость / Faith and Fury (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кровь Ваала / Blood of Baal (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Психическое Пробуждение: Ритуал Проклятых / Psychic Awakening: Ritual of the Damned (кампания)|Ритуал Проклятых / Ritual of the Damned (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Ведьмовской огонь / Hexfire (кампания)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Высшее Благо / The Greater Good (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Пророчество волка / Prophecy of the Wolf (кампания)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сага о Звере / Saga of the Beast (кампания) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Война машин / Engine War (кампания) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Война Паука / War of the Spider (кампания) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пария / Pariah (кампания) - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Боевая зона Звена-Парии / War Zone Pariah Nexus==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Край тишины / The Edge of Silence (кампания)'' - переведено вне Warpfrog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Боевая зона Харадона / War Zone Charadon==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Акт I: Книга ржави / Act I: The Book of Rust (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Акт II: Книга огня / Act II: The Book of Fire (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Боевая зона Октариуса / War Zone Octarius==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Book 1: Rising Tide (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Книга 2: Критическая масса / Book 2: Critical Mass (кампания)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Кодексы и книги правил=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==6 редакция==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кодекс: Легион Проклятых (6 редакция) / Codex: Legion of the Damned (6th edition) (кодекс)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==7 редакция==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кодекс: Тёмные Ангелы (7 редакция) / Codex: Dark Angels (7th edition) (кодекс)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9 редакция==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Кодекс: Космический десант (9 редакция) / Codex: Space Marines (9th edition) (кодекс)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дополнение к кодексу: Космические Волки (9 редакция) / Codex Supplement: Space Wolves (9th edition) (кодекс)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Заброшенные переводы=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Путь воина / Path of the Warrior (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Пепел Просперо / Ashes of Prospero (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Война секретов / War of Secrets (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Джайн Зар: Буря Тишины / Jain Zar: The Storm of Silence (роман)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Ересь Гора / Horus Heresy]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Warhammer 40,000]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BaronSamedy</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A5%D0%B8%D1%89%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE%D1%80%D0%BB%D0%B0_/_Predation_of_Eagle_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=11895</id>
		<title>Хищность орла / Predation of Eagle (рассказ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A5%D0%B8%D1%89%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE%D1%80%D0%BB%D0%B0_/_Predation_of_Eagle_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=11895"/>
		<updated>2020-03-19T05:43:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BaronSamedy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Хищность орла'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Питер Маклин&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Вардан-4, передовая база огневой поддержки Астра Милитарум &amp;quot;Тета 82&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Три месяца назад''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сержант Рахайн читал перед взводом имена пропавших в бою каждое утро. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И каждое утро список был длиннее, чем днём раньше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Милость Императора, - пробормотал капрал Кулли, когда пошёл вонючий ядовитый дождь, сбивая жару и барабаня по брезенту, закрывавшему место сбора. - В таком темпе никого не останется до того, как мы свалим отсюда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что вы сказали, капрал?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был Кругломордый, из третьего отделения. Кулли посмотрел на толстое, потное лицо парня и увидел страх, написанный в молодых глазах, окружённых рано появившимися морщинками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего, боец, - ответил он. - Старик Кулли просто говорит сам с собой, не забивай этим свою миленькую головку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли понятия не имел, как на самом деле зовут Кругломордого, да это и значения-то не имело. На Вардане-4 всё равно, как кого зовут, по крайней мере, до первого боя. Ведь большинство его не переживало. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Парящие джунгли кишели орками, и Реслийский 45-й пережёвывал новичков так же быстро, как транспортные корабли их привозили. Хотя Кулли был здесь уже два года. Так же, как и Рахайн, конечно же.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сплочённые - они вдвоём, сержант Драчан, капрал Гешт и другие из второго отделения. Старая гвардия, хребет взвода альфа роты D. Закалённые ветераны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выжившие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капрал Риккардс со своими бойцами тоже, как он думал, были неплохи, особенно тот здоровяк, которого Кулли называл Огрином - правда, только не тогда, когда тот мог услышать. Вроде его звали Лопата. Но всё же те были из взвода бета, держались своих и с другими не сильно-то водились, так что варп с ними. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не, только старая гвардия имела значение. Рахайн и Кулли, Драчан и Гешт. Сержанты-ветераны и их лучшие капралы - вот что главное во взводе. Рахайн был главным сержантом взвода альфа, вожаком стаи в роте D, а Кулли его надёжной правой рукой и лучшим другом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В армии всё так и есть, думал Кулли. Лейтенанты нужны для бумажной работы и чтобы было кого винить, если операция накроется медным тазом, а капитаны вообще непонятно чем заняты. А все выше званием, по его мнению, с тем же успехом могли и не существовать. Месящие грязь солдаты выигрывают войны, а не генералы, продавливающие задницами кресла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Целая куча имён, капрал, - сказал Кругломордый.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли уже и забыл о нём. Он мигнул и посмотрел на новичка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это война, Кругломордый, - сказал капрал. - В джунглях люди пропадают. Умирают. Мы здесь именно для этого, на тот случай, если это не задержалось в памяти крохотного мозга, скрывающегося за твоим огромным хлебалом. Мы Имперская Гвардия. Чтобы умирать, мы и ''нужны''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, капрал, - ответил солдат, и это действительно был единственно верный ответ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капрал Кулли командовал первым отделением взвода альфа, и это делало его альфа-псом ''Рахайна''. Ни один салага из другого отделения не станет пререкаться с ''ним'', если понимает, что для него лучше. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Капрал, - прохрипел голос позади, будто бы звучащий из раскопанной могилы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли знал - это была Стальной Глаз. Он повернулся и посмотрел на снайпера-ветерана. Стальной Глаз была в первом отделении ещё до появления Кулли, но с тех пор, как она была ранена и получила прозвище, на настоящее имя всё равно не откликалась. Кулли с огромным уважением относился к её способностям, но смотреть на женщину от этого легче не становилось. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что такое? - спросил он, изображая безразличие и глядя на остатки её лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз однажды столкнулась с орком в ближнем бою. Очень ближнем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И зверь откусил ей лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Левая глазница оказалась настолько сильно повреждена, что медикэ смогли только закрыть сдавленное месиво черепа отвратительной блестящей синтекожей, от чего вся голова стала выглядеть пугающе перекошенной. В правую глазницу вставили округлую металлическую аугметику, из-за которой Стальной Глаз и получила прозвище. Носа не было вообще - дыра с рваными краями, из которой почти непрерывно текли густые зелёные сопли, а левая сторона челюсти, где синтекожа не прижилась, просто голая кость. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На плече висел специально доработанный дальнобойный лазер с прицелом, который настолько хорошо действовал вместе с аугментическим глазом, что оружие стало просто частью тела. На Вардане-4 на её счету было 837 подтверждённых убийств.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорош накручивать сосунка, - сказала Стальной Глаз, искоса глянув на Кругломордого. - Ты не слушал список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли пожал плечами - он последние восемнадцать месяцев не слушал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Драчан туда попал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли мигнул от удивления. Сержант Драчан был лучшим разведчиком взвода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Попасть в список'' - так говорили, когда ты зашёл в зелень и не вернулся обратно. Иногда пехотинца официально признавали убитым в бою - когда его приканчивали прямо перед товарищами и кто-то умудрялся сдать жетоны в Муниторум, который фиксировал смерть и посылал Письмо ближайшим родственникам - но не часто. В непроходимых, кишащих орками джунглях Вардана-4 девяносто процентов потерь официально считались пропавшими в бою по той простой причине, что никто не мог найти то, что от них осталось после боя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты уверена?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз кивнула и вытерла то, что осталось от носа, тыльной стороной уже заскорузлого рукава. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Слово Императора, - ответила она. - Он ушёл вчера со вторым отделением и не вернулся. Гешт сама не своя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли медленно кивнул. Он знал, что Драчан и его капрал были близки. Может, даже слишком, если вам не всё равно, что там в уставе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли было абсолютно всё равно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня в палатке немного сакры, - сказал он. - Возьму и пойду к ней. Спасибо, Стальной Глаз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старый ветеран кивнула капралу изломанной головой, и больше ничего не нужно было говорить. А Кругломордый с простым наивным изумлением смотрел на проходящую вокруг рутину Астра Милитарум. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть, потеря, горе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просто ещё один день в славной Имперской Гвардии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Вардан-4''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Сейчас''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли нажал спуск лазружья и залпом полностью автоматического огня разнёс орка на части. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Зубы Императора, да тут их целая куча, - проворчала Гешт в вокс-бусинке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была в пяти, может, шести сотнях ярдов слева от Кулли, скрытая пеленой удушающего дождя вместе со своим отделением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взвод альфа находился глубоко на территории орков, на передовом разведывательном задании.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я тебя слышу, - ответил Кулли. - Сосредоточься на больших, они главные. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Думаешь, я салага какая-нибудь? - огрызнулась Гешт. - Я это знаю, Кулли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли пожал плечами, хотя и знал, что женщина его не видит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Точно, Гешт, - сказал он. - Просто береги свою задницу, и береги задницы своего отделения ещё сильнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не учи отца.., - начала было Гешт, потом неизбежную брань прервал трещащий залп автоматического лаз-огня, раздавшийся в бусинке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Повтори?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего, - ответила она. - Слушай, я просто делаю своё дело. А ''ты'' чем занят?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли сдержал резкий ответ и на локтях и коленях пополз вперёд, по вонючей глине и гниющей растительности. Свет был зелёно-жёлтым из-за покрова листьев высоко наверху. Вокруг были только пот, глина и грязь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его снаряжение давило на плечи сквозь бронежилет, мокрая от пота майка тёрлась о неизбежные язвы и опрелости, которые были просто частью жизни на Вардане-4. Огромные насекомые роились вокруг, впиваясь в открытую кожу, и уже не раз он был вынужден останавливаться и сметать с рукавов отвратительных полупрозрачных пауков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Отчёт о положении, - мгновенье спустя сказал капрал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Примерно пять сотен на девять от тебя. - ответила Гешт. - Целей больше нет. Направляемся к боссу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принято, - ответил Кулли. Рядом с его отделением, наконец-то, орков тоже не было. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оба они приближались к Рахайну, ведя свои отделения к позиции сержанта. Он, конечно, был в командном отряде, вместе с лейтенантом Маккроном, который - по крайней мере, официально - был главным в глубоком разведывательном патруле взвода альфа. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если у Маккрона был хотя бы зародыш мозга, подумал Кулли, то он будет делать то, что Рахайн ему скажет. Офицер только выпустился из школума на самой Реслии. Там всё было по старому: посылать любого с хорошей родословной прямо в офицерское училище. &amp;quot;С хорошей родословной&amp;quot; значило, конечно же, с деньгами. Ему было двадцать стандартных терранских лет максимум. Рахайн был почти вдвое старше, и всю эту разницу служил в Гвардии. Он знает, что делает. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новоназначенный лейтенант был по званию старше взводного сержанта, конечно, но, чтобы попробовать воспользоваться этой властью, он должен быть редким дебилом. Кулли воистину не хотел, чтобы кто-нибудь настолько тупой приказывал ему и его людям. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гешт, - сказал Кулли, переключив вокс на закрытый канал. - Что думаешь о новом лейтенанте?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гешт фыркнула у него в ухе - &amp;quot;Молока на губах ещё больше, чем у предыдущей. Глядишь, следующего вообще ещё в ползунках пришлют.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я тебя понял, - ответил Кулли. - Думаешь, он слушает Рахайна?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лучше бы да, а то ведь и может орочью пулю в спину словить, - сказала Гешт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В смысле, как предыдущий? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Их предыдущий лейтенант была редкой тупицей. Она, несмотря на предупреждения Драчана, что это ловушка, завела их в засаду, где чуть не полегли все тридцать человек. Лишь отточенная годами реакция ветеранов и хладнокровная, расчётливая стрельба Стального Глаза вытащила их живыми. А лейтенанта застрелил в спину одинокий орк по пути на базу. Орка этого не нашли, и во взводе поговаривали, что что имя его, наверное, Гешт, но доказать никто ничего не мог и, честно говоря, даже не стремился. Как полагал Кулли, всё было тихо и нормально.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Джунгли переворачивали представление людей о правильном и неправильном, и он уже давно с этим смирился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю, о чём ты, - сказала Гешт тусклым и безжизненным голосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли захотелось дать себе пинка за глупость, ведь это было ''раньше''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До того, как Драчан попал в список. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До того, как Гешт сошла с ума от горя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да ни о чём, - уверил он. - Всё в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всё в порядке, - согласилась Гешт, и неловкость прошла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вспомнил день, когда Стальной Глаз сказала, что Драчан попал в список. Вспомнил, что пошёл в палатку Гешт с запрещённой фляжкой сакры, проведать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она просто свихнулась. Разобрала лазружьё и умащала его немногие движущиеся детали, снова и снова произнося &amp;quot;Императорскую Литанию Возмездия&amp;quot;, собственной кровью. А крови хватало, если учесть, в какое месиво она превратила собственную левую руку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шрамы всё ещё были отчётливо различимы - белые полоски соединительной ткани на загорелой коже, оставленные, когда Гест наполовину содрала кожу боевым ножом с предплечья в приступе ярости и горя. Кулли был вынужден придавить и связать её, пока не истекла кровью до смерти, и попросить их отрядного медика об очень личном одолжении - сохранить это в тайне. А сакрой потом напился сам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он сохранил это в секрете, хотя и должен был подать рапорт, и, по его мнению, это единственное, что остановило Гешт от того, чтоб прикончить его во сне, когда она вроде выздоровела. Кулли видел её, объятую слабостью, стыдом и муками - а это Гешт перенести было ой как непросто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но всё равно головой она так и не поправилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капрал переключил вокс на канал взвода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кулли Рахайну, - сказал он. - Первое отделение идёт с восьми. - Второе отделение, - отозвалась Гешт. - Приближаемся, пять сотен с девяти. - Третье отделение, - подхватил капрал Даннекер. - С четырёх, восемь сотен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принято, - ответил Рэчайн. - Сбор у командного отряда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разошедшийся патруль начал собираться у командной позиции, ветераны беззвучно, как призраки, пробирались сквозь давящую влажность джунглей. Новобранцы каждого отряда, ещё безымянные салаги, шумели за всех. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли поморщился, когда услышал, как Лапчатый из его отделения запнулся о торчащий корень и с всплеском упал в вонючую лужу. Недовольно повернулся, но Стальной Глаз уже схватила тупицу-новобранца железной хваткой за горло и поставила на ноги. Жёстко двинула под дых, от чего тот сложился пополам, и встретилась взглядом с капралом. На изувеченном лице ничего не проявилось, но Кулли понял её взгляд и так. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;quot;Да ради Императора!&amp;quot;'', говорил он, и капрал не мог не согласиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Солдаты пошли дальше, когда Лапчатый наконец перестал хватать ртом воздух. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он больше не запинался. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Весь разведывательный взвод этой ночью разбил лагерь на относительно сухом холмике, возвышающемся над бесконечной глиной и грязью джунглей. Рахайн приказал выставить двойной дозор, и Кулли считал, что это разумно, хотя и означало, что ночью никто даже и слегка не выспится.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но, двойной дозор или нет, к утру Лапчатый был всё равно мёртв. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вскочил со скатки, услышав крики Заусеницы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Солдат из второго отделения, и это она нашла покойника. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Бедная сучка'', подумал Кулли. ''Добро пожаловать в долбанную Гвардию''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли был закалённым ветераном и видал похуже - но не сильно. Заусеница не была, и не видела, поэтому и стояла, блюя, на коленях, пока взвод приходил в полную боевую готовность. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лапчатого выпотрошили. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он свисал со здоровенного дерева примерно в сотне ярдов от лагеря, а его кишки толстыми фиолетовыми смердящими верёвками свисали из вспоротого живота. Руки были связаны перед грудью, окоченевшие пальцы расправлены в ужасной пародии на знак аквилы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они выставили двойной караул, и всё равно никто ''ничего'' не слышал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Орки не настолько тихие, - капрал Даннекер тихо сказал Кулли, когда рядом не было никого, кто мог бы услышать. - Это сделал не орк.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли только медленно кивнул. Сам он думал то же самое, и готов был поспорить на месячное жалование, что и Рахайн тоже. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не вздумай ляпнуть что-нибудь подобное перед сосунками, - предупредил он младшего капрала. - Они уже и так ссутся. Первый, от кого я услышу хотя бы шепоток про эльдаров, получит штык прямо в задницу, понял меня?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну и что же мы тогда скажем, а? - спросил Рахайн сзади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли ухитрился не вздрогнуть. Даннекер нет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн мог двигаться тихо как кошка, когда хотел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю, сержант, - слишком быстро ответил Даннекер. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли поморщился. Неверный ответ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн быстро, почти незаметно ударил Даннекера в живот, от чего более молодой пехотинец упал на колени прямо в грязь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Орки, чёртов идиот, - сказал сержант. - Кто это ещё может быть? Это были орки. Мы следим за ними, воюем с ними, так что это были ''орки''. Абсолютно ясно, тупой ублюдок?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, сержант, - прохрипел Даннекер, пытаясь восстановить дыхание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Орки, - кивнул Кулли. - Конечно, они. ''По-настоящему'' тихие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они с Рахчаном обменялись долгим взглядом, и тот кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я объясню это лейтенанту, - сказал сержант, - а ты иди и хорошо осмотрись. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сэр, - ответил Кулли. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С жалостью посмотрел на Даннекера, стоящего на коленях в глине и грязи, и заставил себя пойти и осмотреть труп.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лапчатый висел на верёвке, сплетённой из лиан, толстой и крепкой. Кто-то потратил немало времени, чтобы связать её как надо, подумал Кулли. Руки покойника были связаны верёвкой потоньше, а пальцы опутаны тонкими волокнами, чтобы придать форму крыльев. Скрюченные большие пальцы напоминали две головы священного орла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Кто-то'', решил Кулли, потратил кучу времени. Сделал заявление, и сделал слишком тихо, чтобы это было ему по нраву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вздохнул и на секунду снял шлем, проведя рукой по волосам, мокрым от пота. Склонил голову, прочёл над телом Благословение Императора и отвернулся. Здесь он ничего не узнает. Человека убили бесшумно, потом кто-то подвесил его и связал руки в символическом жесте. Кулли уже хотел уйти, чтоб доложить об этом сержанту, но на мгновение задержался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он не знал, что заставило его сделать это - может, инстинкт, может, Император ответил на его молитву, - но, что бы то ни было, капрал обошёл висящее тело, чтобы взглянуть сзади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И проблевался от того, что увидел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Задняя часть штанов Лапчатого была пропитана кровью. Ему отсекли обе ягодицы тяжёлым клинком, из тех, что используют орки. Кто бы ни убил солдата, потом он вырезал себе пару стейков. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, - сказал Рахайн, когда Кулли рассказал ему. - ''Это'' в официальный рапорт ''никак'' не попадёт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но, сержант, - сказал лейтенант Маккрон в душной темноте командной палатки, - наш долг... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет!, - отрезал Рахайн. - Сэр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Знаю, знаю, - сказал Кулли. - Официо Префектус...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, именно, - ответил Рахайн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лейтенант в очевидном замешательстве переводил взгляд с одного на другого. Кулли рассеяно задумался, начал ли уже этот пацан бриться. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Может, кто-нибудь будет любезен и объяснит, о чём вы там говорите? - сказал Маккрон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он старается звучать как командир, понял Кулли, но слышен только жалкий детский скулёж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн вздохнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сэр, вы представляете, сколько народу Астра Милитарум потеряла на этой жалкой чёртовой планете за последние два года? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, - признался Маккрон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Да два года назад ты ещё пешком под стол ходил'', подумал Кулли. ''Ты о'' Вардане-4 ''даже и не слыхал''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоть в этом он завидовал парню. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн впился в лейтенанта своим прославленным взглядом и сказал ровным голосом, который даже молодому офицеру давал понять, что связываться не стоит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почти два миллиона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маккрон сглотнул и побледнел, несмотря на обожжённое солнцем новичковое лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ск... ''сколько''?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Два. Чёртовых. Миллиона, - ответил сержант. - Плюс-минус. Никто точно не знает, понимаете? В этом и заключается проблема, ''сэр''. Люди уходят в зелень, а потом просто... не возвращаются. Снова и снова и снова. Дошла очередь и до ''нас''. Сейчас нас отправили в этот ''ад'', подальше от нашей миленькой укреплённой базы! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но я всё же не понимаю...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн стукнул кулаком по столу и встал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не могу. Больше не могу. Не хватает терпения на такую тупость. Кулли, твоя очередь быть нянькой. А я пройдусь по лагерю, поговорю с бойцами. Сделаю свою хренову ''работу''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он в гневе вышел, отбросив полог палатки и оставив Кулли наедине с лейтенантом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сержант... ну, он заботится о солдатах, сэр, - неловко сказал Кулли. - И сейчас ему очень непросто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понимаю, капрал, - ответил Маккрон. - Я не так наивен, как думает Рахайн. Может, в отношении этого конкретного театра боевых действий - да, но в целом я всё понимаю. Боевой дух и всё такое. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Этот конкретный театр боевых действий'', подумал с отвращением Кулли. ''Будто бы ты, тряпка, видел какой-то'' другой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Суть в том, сэр, - продолжил капрал, - что эта война - перемалывающий ад, полный и абсолютный, и такая она на протяжении уже многих ''лет''. Орки, чёрт, неостановимы. Их миллионы, и это их, а не наша, земля. И мы не выигрываем. Улавливаете, сэр? Мы не побеждаем в этой войне, ни на чуть-чуть. Но сейчас? Появилось что-то ''ещё''. Вы же видели Лапчатого, да? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лапчатого. Мертвеца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Император родный, какой же он тормозной''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А, ты имеешь в виду рядового Верлана? Да, я... я видел тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Его звали Верлан?'' Должно быть, так, но значения это уже не имело.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Его. Послушайте, сэр. Его убили посреди ночи, при двойном карауле. Знаете, не все в отряде зелёные салаги. Милость Императора, в карауле была ''Стальной Глаз'', и всё равно никто ничего не слышал, даже она. Орки так же тихи и незаметны, как граната на прометиевом заводе. Не орк прикончил Лапчатого, и не орк отрубил его задницу себе на обед. Тут кто-то другой. Кто-то ещё похуже орков, будто бы эта война и так недостаточно хреновая. Кто-то, очень сильно смахивающий на друкари. ''Правда'' думаете, Официо Префектус хотят это услышать? И даже больше - хотят, чтобы кто-нибудь ''ещё'' это услышал? Вы пишете официальный рапорт, и комиссарский болтер окажется в вашей жопе ещё до того, как вы скажете &amp;quot;Аве Император&amp;quot;, понимаете, ''сэр''?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маккрон просто сидел и таращился на Кулли, мигаю, как вытащенная на берег рыба, а по гладкому лицу стекали ручейки пота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я... - начал было он и замолчал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Офицерский кадетский школум, наверное, не готовил лейтенантов к тому, что их громко и основательно будут отчитывать капралы, подумал Кулли, хотя и следовало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лейтенант Маккрон посмотрел и долго глядел на вонючую чёрную грязь, засохшую на его новеньких уставных ботинках, потом опять на Кулли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Друкари? Ты правда так думаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли медленно кивнул. Именно они, был уверен. Должны быть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Об ином варианте даже думать не хотелось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они похоронили Лапчатого и следующим утром свернули лагерь. Когда Рахайн провёл перекличку, одного бойца не было. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Где, чёрт побери, Заусеница? - спросил он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли руководил поисками в лагере и окрестных джунглях, но сердцем уже чуял, что найдёт. В конце концов, никто не дезертирует глубоко в джунглях. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И оказался прав. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С Заусеницей случилось то же, что и с Лапчатым. Она висела на дереве в пятиста ярдах от лагеря, кишки выпущены и спутанными петлями лежат у ног. От её поста до места повешивания вели глубокие следы, где женщину - живую или мёртвую - тащили. И опять руки были связаны перед грудью в знаке аквилы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Imperator nos defendat'', - прошептал Кулли одну из немногих фраз высокого готика, что он знал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Император защити нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли был искренне верующим человеком, но, глядя на болтающийся труп Заусеницы, задумался, а не отвратил ли Император свой взор от Вардана-4. Левой руки ниже локтя не было, хрящ сустава белел среди красноты окружающей плоти. Пропавшей конечности нигде не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Кто-то взял себе крылышко'', подумал он и проглотил подступивший к горлу комок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, - сказал он Рахайну, когда был абсолютно уверен, что вокруг нет никого, кто мог бы услышать. - Нужно поговорить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, не нужно, - ответил сержант. - Это друкари. Я это знаю, ты знаешь. О чём тут говорить, кроме как убить тварь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А если не друкари?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А кто же?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты ''уверен'' в этом, Рахайн? - спросил Кулли, взяв сержанта за предплечье, когда тот уже начал отворачиваться. - Потому что... Если это ''не так''? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рэчайн обернулся и посмотрел на капрала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Знаю, что ты пытаешься сказать, - сказал он, - И мне бы сильно пришлось по душе, если б ты заткнулся прямо сейчас. Это ''друкари'', понял? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли это напомнило, как сержант сказал Даннекеру, что это был орк, хотя все они прекрасно понимали, что это не так. Он сглотнул. С Рахайном они дружили уже несколько лет, а немногие гвардейцы прожили столько, чтоб так говорить. Доверял старшему и лишь молился Императору, чтоб тот был прав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но сам в это не верил. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ж, обсудим, как убить тварь, - сказал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И подумал - ''чем бы она ни оказалась. Потому что это не друкари, Рахайн, и ты это знаешь так же хорошо, как и я''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли так подумал, но не сказал. Рахайн был его другом и командиром, и, если быть честным с самим собой, капрал всегда слегка побаивался ветерана-сержанта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всё живое может и умереть, - прорычал Рахайн. - Найдём, загоним в угол, убьём. Да ради Императора, у нас есть Стальной Глаз! Нет ничего живого, чему бы она не смогла прострелить башку с полумили одним выстрелом. Нужно просто его дать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли закивал. По крайней мере, Рахайн был готов сделать то, что нужно - и это главное. А поспорить, как всё лучше обстряпать, можно и потом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующей ночью они потеряли Страшилу, Дёрганого и Красотку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всех нашли подвешенными - так же, как и Лапчатого с Заусеницей. Выпотрошенными. У Страшилы ещё отрезали левую ногу ниже бедра - чисто и аккуратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''На Страшиле хватало мяса'', - лезла в голову Кулли непрошенная мысль. Как парень вообще прошёл основную подготовку и сохранил столько веса, было загадкой, хотя, как он полагал, и не имеющей большого значения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ведь тот, в конце концов, был мёртв. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и Дёрганый, который был наводчиком Стального Глаза и подающим большие надежды помощником снайпера. И Красотка, бывшая одним из лучших разведчиков взвода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Красотка'', думал Кулли, и кровь холодела. Хоть и молодая, но выдающаяся разведчица. ''Была'', поправил он себя, отводя взгляд от зияющей раны в её животе. Что-то подкралось к Красотке. Что-то тише и страшнее её.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли проглотил подкативший к горлу комок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он знал, что был прав, точно знал, несмотря на то, хотел это слышать Рахайн или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, не хотел. Кулли и сам бы не хотел такое слышать, хотя и думал об этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Я ошибаюсь'', говорил он себе. ''Просто должен ошибаться''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но знал, что это не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сейчас они были далеко в джунглях, может, в сотне миль от базы. Их разведывательный патруль проникал всё глубже во вражескую территорию, каждый день сражаясь с орками, но для Кулли это уже отошло на второй план. В парящих джунглях Вардана-4 он сражался с орками больше двух лет. Понимал, уважал, но по-настоящему уже их не боялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А боялся другого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже не стало Воксёра, и Хочу-быть-пилотом, и Подлизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воксёр умер в бою, как нормальный солдат, изрешеченный орочьим тяжёлым стаббером, и Кулли даже умудрился забрать жетоны парня при отступлении из засады. По крайней мере, его семья получит Письмо. Ну, конечно, если сам Кулли выберется. Если нет, то какая нахрен разница? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Хочу-быть-пилотом и Подлиза умерли так же, как Лапчатый и остальные. Выпотрошенные, подвешенные средь ночи на деревья, а руки связаны в благочестивом знаке аквилы. Из Подлизы тоже вырезали куски, а Хочу-быть-пилотом не тронули. На её тощем теле и мяса-то не было, подумал Кулли и прижимался лбом к дереву, пока тошнота не прошла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Это друкари'', говорил он себе. ''Так сказал сержант. Это чёртов поганый друкари''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был не друкари, и это знал и он, и Рахайн, и, как капрал начинал подозревать, и Стальной Глаз. Оставалось лишь предполагать - а догадывается ли Гешт? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Нет, нет, нет. О Святый Боже-Император на Терре, не надо так с ней.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Пожалуйста.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Пожалуйста, не надо.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На тринадцатый день патрулирования они нашли орочий лагерь. Это сделала Стальной Глаз и воксом передала свою позицию по командному каналу. Она была единственной не из командования, запросившая вокс-бусинку, но из-за того, что была почти легендарным снайпером, Рахайн без проблем этого добился. Даже просиживатели штанов в Муниторуме слышали о Стальном Глазе, и, честно говоря, перечить никто не хотел. Если она захотела вокс, пусть будет так. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принял, - сказал Рахайн и по воксу передал Кулли - Первое отделения, выдвигайтесь на поддержку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли постучал по бусинке в подтверждение и жестом отправил отряд вперёд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они пробирались через вечный сумрак зелени с ружьями наизготовку к позиции снайпера под непрерывно льющим дождём. Сам Рахчан во главе второго и третьего отделения заходил издали. Кулли знал, что сержант не до конца доверяет Гешт или Даннекеру, считает, что нужно за ними присматривать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Я альфа-пёс'', говорил себе капрал, смахивая клыкастую пиявку с плеча до того, как она прокусит пропитанный потом китель. ''Он мне доверяет''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А доверяет ли? Правда? Если слушать Рахайна, то они охотились на друкари-одиночку, но Кулли знал, что это дерьмо гроксячье. И ''точно'' знал, кто убийца. Каждой ночью в палатке, ворочаясь в собственном вонючем поту, в лихорадочных ночных кошмарах видел лицо их смертоносного врага.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но то было ночами, когда он захлёбывался от влажности. А это... было сейчас. Гвардеец должен жить сейчас, или же он в этом &amp;quot;сейчас&amp;quot; умрёт. Времени на что-то другое не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орочье поселение было грубым и неухоженным - как и всё орочье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли и первое отделение залегли в топкой грязи среди деревьев под проливным дождём - лазружья прижаты к плечам в ожидании команды &amp;quot;огонь&amp;quot;. Капрал не имел ни малейшего понятия, где находилась Стальной Глаз. В зелени она была как призрак. Безмолвная, невидимая. Как и все ветераны. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Хорош, Кулли'', сказал он себе. ''Не думай об этом. Просто не надо.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смотрел в прицел ружья, выбирая цели, потому что приказ был ждать, пока мастер-снайпер не скажет, что время настало. Впереди были орки - чистили оружие, латали крыши ветхих лачуг, жарили мясо на кострах, которые дымили и шипели под дождём. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жарили мясо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''А может, всё же ошибаюсь''? задумался Кулли. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ведь так было гораздо проще. Забыть о друкари, отмести тот, второй вариант: всё же орки. Очень, очень тихие орки. Знающие аквилу и что она означает. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Не будь чёртовым идиотом'', сказал себе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, лучше бы это были орки - ведь он ''понимал'' зверюг. Да, ненавидел, конечно же. Они были погаными ксеносами, врагами благословенного, святого Бога-Императора, но после двух лет на Вардане он их понимал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, это же не сработает, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
То были не орки, как бы сильно Кулли того не хотел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли плотнее прижал лазер к плечу и прицелился в здоровенного зеленокожего, левой рукой вставляющего патронташ в тяжёлый стаббер и бурно ковыряющего в носу указательным пальцем правой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз ещё выжидала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Это был не орк''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли воистину нужно было убить что-нибудь, что угодно, лишь бы отвлечься от этих мыслей, хотя бы и не надолго. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Джунгли меняли представления людей о правильном и неправильном. Джунгли меняли мышление вообще. Что же они могли сделать с таким человеком?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Заткнись, Кулли. Заткнисьзаткнисьзаткнись''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь одной из лачуг распахнулась, и здоровенный орк с огромным ржавым тесаком в руке спустился по грубым деревянным ступенькам. Одет был только в кожанную жилетку, утыканную шипами, и большие, уродливые ботинки. Даже по орочьим меркам он был огромен и явно главным в лагере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз попала зверю в левый глаз с трёхсот ярдов, вышибив мозги через испарившиеся остатки затылка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бусинка с треском ожила в ухе Кулли. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понеслась, - сказала мастер-снайпер. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли сразу же всадил очередь из трёх зарядов в носоковыряльщика, опрокинув на спину рядом с костром. Ноги орка задёргались в воздухе, и капрал тщательно прицелился и выстрелил в пах - просто потому, что мог.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Убить''! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лежащая на спине ужасная тварь дёргалась и вопила, пока Силач не метнул в неё крак-гранату, закончив дело. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Силач был лучшим бойцом в отделении Кулли, прирождённый метатель, несший большую часть гранат отряда, висевших в перевязи через плечо. Из-за них он вечно ходил, склонившись влево. Снайпер - вроде Стального Глаза - это, конечно, замечательно, считал капрал, ведь каждый выстрел был личным посланцем смерти, но гранаты на всех в пределах поражения сразу. А когда ты дерёшься с орками, это дорогого стоит. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вперёд! - кричал он, выскакивая из укрытия и на ходу стреляя на полностью автоматическом режиме в сторону лагеря. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Там уже ничего не двигалось, и Кулли бы абсолютно устроило, если бы так и осталось. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно же, получилось совсем не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орки повылазили из хижин, из-за деревьев, из нор в земле. Как и всегда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капрал нёсся на них, отстреливаясь из ружья, его отряд следовал позади, а вокруг проносились крупнокалиберные патроны. Стрелять твари толком не умели, но у каждого был тяжёлый стаббер: большой, уродливый, выкрашенный красным самодел, сыпящий искрами при стрельбе, но способный плеваться огромными разрывными зарядами с ужасающей скоростью. Кулли пригнулся за массивным стволом старого дерева и прицелился. Сконцентрированным залпом разрезал орка по поясу. Голова другого взорвалась от залпа дальнобойного лазера, когда Стальной Глаз высвободила его мощь из откуда бы она, чёрт побери, не укрылась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Первой отделение, убивай! - орал Кулли, и его отряд снова бежал вперёд делать свою работу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы умирать и убивать, Имперская Гвардия и нужна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воздух шипел от лаз-огня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Убивай, убивай, убивай! - ревел капрал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот для чего был нужен он. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть, и смерть, и снова смерть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неофициальный девиз Астра Милитарум. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убивать. Убивать. Убивать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После Кулли обнаружил, что саму битву по-настоящему не помнит. Как узнал потом, Стальной Глаз засела на дереве и убила пятнадцать орков. Сражение длилось самое большее минут пятнадцать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вечность летящих раскалённого свинца и лазерный лучей, криков, адреналина и ужаса, длящаяся всего лишь дюжину минут. Кулли осел на пенёк и смотрел, как снайпер, закинув ружьё на плечо, спускается с ветки в кроне дерева. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она долго смотрела на капрала, единственный аугментический глаз щёлкал в гнезде, перестраиваясь с режима наведения в более редкий - взаимодействия с человеком. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты же знаешь, что это не орк? - тихо сказала наконец.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вздохнул и кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Знаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что не друкари, тоже ведь? Они с орками не корешатся, так что с хрена ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, - признал Кулли. - И не друкари. Сержант это сказал... но сам знает, что не они.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз долго на него смотрела. Зелёные сопли практически заполнили дыру посредине её лица. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Старается не думать, - сказала наконец. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли сглотнул, потом сплюнул на землю между ними.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не хочу... - начал было. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз пожала плечами: &amp;quot;Никто не хочет. Никто, мать вашу, не хочет признаться хотя бы себе, да? А мне насрать, Кулли. Хрена ли мне бояться? Что, за мной придёт комиссар? Ну и? Скажу как есть, раз уж больше никто не хочет.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Милость Императора, Глаз, он же один из нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Был'', - поправила она. - Официально он пропал в бою, так что никто не узнает. Он же попал в список, помнишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сержант Драчан вытер жирные пальцы и забросал землёй походный костерок. Последний оказался ''вкусным''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Император, они были безнадёжными солдатами, годными лишь на забой - почти все. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн дело знал, и Кулли тоже, когда думал о чём надо, а не о карточном столе. Стальной Глаз была воплощением имперского правосудия, её дальнобойный лазер - как молния с небес. Может, даже оставит её в живых. Хотя новый лейтенант был сущим младенцем. Возможно, и цвет имперской молодёжи, но совершенно не готовый к Вардану-4. Пожалуй, придётся убить его тоже. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жалко, конечно, что до того дошло, но сделать необходимо. Если они вообще собираются одолеть врага, взвод нужно усилить. Как отличный клинок, закалить в пламени. Его пламени. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ещё была Гешт. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гешт спала со своим сержантом, тут уж ничего не попишешь. Любила его, и это было возмутительно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Само по себе было слабостью. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гешт была частью проблемы с альфа взводом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты правда в это веришь? - спросил Кулли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз кивнула. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правда. Это Драчан. Ты знаешь, Рахайн, даже Гешт. Мне жаль, я ведь не меньше твоего хочу, чтобы она не знала, чертовски хорошо понимаю, что признать это она не сможет, но всё таки-знает, и вот итог.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что... как думаешь, что она собирается делать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз пожала плечами и посмотрела на капрала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что будешь делать ты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что делают гвардейцы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убивают, убивают и снова убивают. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А как мы это сделаем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз снова вытерла дырку на лице и ответила: &amp;quot;Хотела бы я знать&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти придурки выставили тройной дозор ночью, да и остальные почти не спали. Большинство - салаги, слегка обученные и боящиеся до одури. Полностью и абсолютно бесполезные пред ликом настоящей войны. Драчан два года был на Вардане 4. Знал джунгли. Жил ими - от каждого зловонного глотка влажной гнили чувствовал себя живее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже любил - так, как не был способен полюбить искусственность казарм, транспортов и баз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя гнилые и вонючие, джунгли были настоящими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Сейчас это мой дом'', думал Драчан, зацепившись ногами за ветку и свисая вниз головой с дерева. Покрытые смесью из человеческого жира и сажи лицо и остатки брони делали его неразличимым. Петля из туго сплетённых лиан в левой руке, крепко сжатый нож в правой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть, правосудие и естественный отбор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воля Императора. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Я лучший сержант'', думал он. ''Не'' Рахайн, ''а'' я! ''Думаете, смог бы он пережить то, что я? Быть два месяца орочьим пленником, прежде чем зубами и ногтями проложить путь на волю?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Нет.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Нет, Рахайн не справился бы''. Я ''альфа-пёс в альфа взводе''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он был вожаком, и они все это поймут. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со временем, обязательно. Обязательно поймут выжившие. Те немногие, кому он позволит жить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достойные. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любитель Летуний из третьего отделения умер ночью, пацан, очарованный женщинами-пилотами &amp;quot;Валькирий&amp;quot;, расквартированными на базе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тройной дозор, и всё равно никто ничего не слышал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как призрак, - сказал Рахайн, когда нашли молодого солдата, свисающего с дерева, кишки которого болтались как толстые, вонючие фиолетовые канаты. - Никто не может быть настолько бесшумным. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто-то может, - сказал Кулли, обменявшись долгим взглядом со Стальным Глазом. - И мы даже знаем этого кого-то.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рэчайн повернулся, занося руку для удара, чтоб повалить капрала на землю, но тот не дрогнув встретил взгляд старого друга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да ладно, Рахайн, - сказала Глаз, высморкавшись прямо из дыры посредине её изуродованного лица. - Кто был твоим лучшим разведчиком? Кого ты посылал в зелень, чтобы тихо и аккуратно уничтожать в темноте группы орков, забравшихся вперёд? Каждый раз одного и того же.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Заткнитесь! - прорычал Рахайн. - Это не...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что не? - перебил Кулли. - Что не, Рахайн? Это не орк, и мы все знаем, что на этой планете нет друкари. Кто ещё, ''чёрт побери'', это может быть? Кто ещё настолько хорош?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Никто, - вздохнув, признал Рахайн. - Вы правы, о любовь Императора, как же вы правы. Это он, я знаю. Давно уже знаю. Просто... Я бы хотел ошибаться, понимаете?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли обернулся посмотреть на друга - и отпрянул, увидев выражение его глаз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Предательство, убийство, отчаяние.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И наконец ответил: &amp;quot;Да&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Челюсти Рахайна сжались. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда покончим с этим, - сказал он. - Покончим немедленно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остаток дня они были заняты. Нужно было выкопать ямы, поставить ловушки, нарубить, заострить и наставить колья. От исходящих паром джунглей униформа и броня противно липла к телу, а по волосам ползали мерзкие насекомые.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вардан-4 был адом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Император создал Вардан-4 как тренировочную площадку для истинно верящих'' - старая шутка, полная горькой иронии. Нет, Он такого не делал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вардан-4 создали чудовища. На взгляд Кулли, он был худшим местом в галактике, в основном состоящей из плохих мест. И сейчас им противостоял худший монстр из тех, что мир готов был предоставить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из своих. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Джунгли делали странное с людским разумом''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан полностью сошёл с ума. Кулли понятия не имел, где тот был три месяца с тех пор, как попал в список, и, видит Император, даже и не хотел узнать. Думать об орочьем плене...нет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, думать о таком явно не надо. Остаётся только гадать, как он сбежал. Но даже если выбрался телом, рассудок явно остался там.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вытер пот со лба тыльной стороной ладони и вспомнил орочий лагерь, освобождённый с год назад: он, Рахайн, Драчан, Глаз и другие старики взвода альфа. Пленников держали в тесных бамбуковых клетках, под которыми, как копья, прорастали молодые побеги. Тела людей, неспособных толком даже пошевелиться, но старающихся избежать пронзающих растений, растущих по нескольку дюймов в день, ужасно исказились, . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Других - которым не повезло - закрыли в металлических ящиках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В раскалённых от жары джунглях Вардана-4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За кружкой сакры и игрой в кости ветераны обсуждали, помирали ли пленные от жары и обезвоживания до того, как плоть сваривалась прямо на костях. Или же, доведённые голодом до безумия, начинали поедать свои конечности прежде чем жара приканчивала их. Никого живого, чтоб ответить, в железных ящиках не нашли. Хотя на некоторых телах и были следы самоканнибализма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли передёрнуло и он посмотрел вниз, в яму. Двенадцать футов глубиной, заострённые колья на дне. Всё, что туда упадёт, там и останется навеки. Таких ям выкопали восемнадцать вокруг лагеря. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставалось только молиться, чтобы этого хватило. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молитва не помогла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан прошёл мимо ловушек, будто бы их и не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смеялся, когда убивал, смеялся своим особым беззвучным смехом во тьме джунглей. Смехом, которому научился у орков. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Где-то в глубине души он знал, что изменился, что уже не тот, что был раньше. ''Эволюционировал''. Это сделали орки, показав нечто новое - новый образ жизни, новые приоритеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди них самый большой и сильный всегда был и самым главным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И почему бы и нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Абсолютно логично, если задуматься. Все знают - кто сильнее, тот и прав. Весь Империум стоит на этом - так почему здесь должно быть иначе? Джунгли всё проясняют в голове.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчану всё было предельно понятно. Кем он был.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И что должен делать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он смеялся, держась коленями за ветку, свисая вниз головой, обвивая петлёй горло Заточки, вздёргивая её на дерево, приставляя остриё ножа к животу, с силой проводя им вниз и выпуская кишки на ботинки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огнестрельного оружия не было со времени пленения, но Драчан понял, что вообще ни капли по нему не скучает. Уставный гвардейский нож, чтобы убивать. Украденный орочий тесак, чтобы резать мясо. Так просто и так понятно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мощь и сталь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всё, что было нужно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан шёл по джунглям в поисках лейтенанта, как неотомщённый призрак. Кровь, кровь и смерть снова и снова впечатывались в саму его суть.Закалённую в пламени войны на двадцати планетах. Неофициальная мантра Имперской Гвардии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть, и смерть, и снова смерть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убивать. Убивать. Убивать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Вот для чего'' Гвардия и нужна. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Зубы'' Императора! - выругался Рахайн наутро. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тройной дозор, и всё равно потеряли двоих. В том, что вздёрнут лейтенанта Маккрона, сомнений практически не было, но компанию ему составила Заточка, а ведь она была настоящим солдатом, не какой-нибудь желторотой салагой. Сержанту от злости хотелось разбить себе об дерево голову. И очень, очень сильно хотелось кого-нибудь убить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да вообще всё равно кого! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кулли! - заорал он, увидев висящие трупы. - Живо сюда!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли примчался со всех ног. Да, Рахайн ему друг, но порой не слишком-то хочется проверять эту дружбу на прочность. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я... Даже не знаю, что сказать, - сказал капрал, глядя на выпотрошенные тела Маккрона и Заточки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лейтенант был сопляком и дебилом, но женщина была жёсткой и крутой, одной из ветеранов. Упрекнуть её было не в чем, разве что...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Игра в &amp;quot;Короны&amp;quot;, - вырвалось у Кулли прежде, чем он успел подумать, надо ли это говорить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нельзя стучать боссу на товарища, нигде и никогда, но, когда её находят свисающей с дерева и ты чувствуешь вонь дерьма из вспоротого живота... Ну, может, разок и можно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О святый Боже-Император, Рахайн, неужели ты не видишь? Он ненавидел азартные игры. Ненавидел молокососов-офицеров. Ненавидел слабость в любом её виде. Лапчатый запнулся на болоте и выдал нашу позицию, а Заусеница проблевалась, увидев его труп, а лейтенант...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Заткнись, - сказал Рахайн, и, услышав его голос, Кулли посмотрел на него долгим, жёстким и пристальным взглядом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты же знаешь, что я прав, - сказал капрал. - Он очищает нас. Избавляет альфа взвод от тех, кого считает слабым звеном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что насчёт Гешт? - спросил сержант.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И ещё один взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А она следующая. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гешт, конечно же, и слышать это не хотела. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Послушать её, такого и быть не могло - вообще нихрена подобного. Её Драчан был мёртв, все это знают. Без сомнений. Погиб, сражаясь с орками, как настоящий имперский герой. Он и был имперским героем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, конечно же, не выжил. Герои всегда умирают. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, конечно же, не Драчан охотился на них. Убивал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поедал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да вот только это был именно он. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли, Рахайн и Глаз знали это чертовски хорошо. И где-то в глубине души - очень, ''очень'' глубоко - Гешт вынуждена была признать, что тоже знает. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она вспомнила, как они с Драчаном возвращались с задания, как сержант подбадривал её после. Задания, на котором использовали тяжёлые огнемёты, чтобы сжечь не нанесённый на карту хуторок. Селеньице, которого, по разведанным Муниторума, там не было. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И потом никто не мог, положа руку на сердце, поклясться, что поселение всё же не было имперским. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это могли быть орки, -лишь пожал плечами Драчан .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ну да, могли'', твердила себе Гешт в сотый раз после того тёмного, пылающего дня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бережёный целее будет, - сказал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всегда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всегда, теперь она это знала - научилась на Вардане-4. Бережёный целее будет, и всегда лучше перестраховаться, чем потом жалеть, как бы сильно жалеть не пришлось ''тебе''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, ты подползаешь к поселению - кучке гниющих сборных домов на прогалине. Что за стенами? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орочья банда? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Школум? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Госпиталь? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Точка противовоздушной обороны? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да кто знает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чёрт, просто брось гранату. Бережёный целее будет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тела это тела, плоть - просто мясо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сжечь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рёв огнемётов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тела, горящие в джунглях. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По крайней мере, не я же там горю. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сожги всё, говорил он. Бережёный целее будет. Сожги всё и никому не говори.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Я знаю'', внезапно подумала Гешт. ''Знаю, что это ты, сраный ублюдок''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резко встала, проверила амуницию и снаряжение. Оглянула лагерь и в свете костра увидела влажный блеск соплей, вечно текущих с лица Стального Глаза. Встретилась с ней взглядом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я с этим покончу., сказала Гешт. - Сегодня. С твоей помощью или без.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я с тобой, - ответила Глаз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Встала, забросила на плечо дальнобойный лазер и пошла за капралом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли посмотрел Рахайна, а ветеран-сержант на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказал - &amp;quot;Да&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И вместе с немногими выжившими они отправились на охоту за призраком. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан вытер жир с пальцев. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Снова пора идти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чуял - идут за ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Время убивать, и убивать, и снова убивать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он же гвардеец. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он для этого и ''нужен''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вёл свой отряд сквозь вонючую, полузатопленную зелень. Они объединились с третьим отделением и следовали за Гешт и теми из второго отделения, что пошли с ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан был мастером-разведчиком, тихим как призрак и смертоносным, как акула. Никто в альфа взводе даже и не надеялся сравниться с ним по скрытности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так что они даже и не пытались. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На каждый звук, шорох или движение - залп полностью автоматического огня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огонь из всех орудий, чтобы убить хоть ''что-то''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убить, убить, убить &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кругломордый пнул трупик какой-то незадачливой местной обезьянки, которую только что буквально разорвал выстрелом на куски, и выругался. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не догоняю, капрал, - сказал он. - Если вот так палить, он же нас услышит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да он слышит, как мы ''дышим'', чёртов тупой салага, - рявкнул Кулли на парня. - Драчан был - ''и остаётся'' - самым опасным мужиком во взводе альфа. К нему, пацан, просто так не подкрадёшься. Поэтому придётся просто...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кровь и огонь! - заревел Рахайн, расстреливая деревья яростной бурей огня, пока в батарее лазружья не кончился заряд. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но и тогда продолжал нажимать на спуск, а оружие лишь щёлкало в руках от бессильного отчаяния. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли рванул к позиции сержанта, но встал как вкопанный, увидев, от чего тот взъярился. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даннекер лежал с перерезанной тяжёлым клинком глоткой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он был прямо позади, - выругался Рахайн, - и всё равно я ничего не слышал!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Силач швырнул в заросли гранату, и в воздух поднялся большой огненный шар из оборванных ветвей и измельчённой растительности. Где-то в зелени раздался смех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Кулли кровь заледенела в венах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не осталось в этом смехе ничего человеческого, ничего здорового.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Драчан, - прошептал он. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн кивнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Туда..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз тоже услышала смех. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это было ошибкой Драчана. Его первой, единственной и последней ошибкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли сказал Кругломордому, что ''Драчан был самым опасным мужиком'' во взводе альфа. Глаз, конечно же, не слышала этого разговора и узнала о нём гораздо позже, но, даже если бы и услышала, то ей было бы абсолютно плевать. Если разобраться, может, капрал был и прав, но Стальной Глаз не была мужиком и ''в точности'' знала, на что способна. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она уже забралась на дерево, прижала приклад доработанного лазера к плечу и надёжно подключила к прицелу свой выпуклый аугментический глаз. Тот щёлкал механизмом в её черепе, переключаясь с ночного видения в инфракрасный режим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Парящие джунгли показывались зелёным и красным на серо-синем фоне. Кишащие на верхушках деревьев приматы при движении вспыхивали жёлтым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ярко-белое пятно человеческого тела, тихо двигающегося в укрытии, в подлеске в сотне ярдов от позиции второго отделения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз вдохнула, приготовилась к выстрелу, не обращая внимание на горячий дождь, непрестанно барабанящий по спине и плечам. Данные пробежали по прицелу и глазу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Расстояние, препятствия, показатель преломления, вероятность рассеивания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она знала, что, скорее всего, это единственная возможность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бережёный целее будет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выставила заряд на абсолютный максимум - всю батарею за один яростный выстрел. Немного выдохнула. Перекрестие прицела вспыхнуло красным - сильно модифицированное ружьё захватило цель для гарантированного попадания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''И нажала на спуск''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Император Святый! - воскликнул Кулли, когда мощный залп прогремел в ночных джунглях - одна-единственная, обжигающая вспышка энергии, подобная молнии и гневу самого Императора. - Скажите, это Глаз?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн постучал по вокс-бусинке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сержант альфы Стальному Глазу, - сказал он. - Как слышишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Слышу отлично, - отозвался голос снайпера. - Чтобы было вообще замечательно, нужно кое-что проверить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как она и ожидала, Гешт уже стояла над телом своего любимого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сержант Драчан лежал, развалившись, на стволе большого дерева с дымящейся дырой в середине груди, сжимая гвардейский нож в одной руке и орочий тесак - в другой, а длинные верёвки из скрученных лиан обвивали пояс. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Думала, ты всегда целишь в голову, - сказала Гешт, не глядя на приближающуюся женщину. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз лишь пожала плечами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сложно попасть через всю эту растительность. Нужно было попасть в центр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гешт кивнула, по-прежнему не поднимая глаз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бережёный целее будет, - сказала она мёртвым, отстранённым голосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сняла с плеча ружьё, поставила на полностью автоматический огонь и в упор расстреляла Драчана . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бережёный целее будет, ублюдок сраный! - закричала она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это Кулли с с Рэчайном и увидели - Гешт, всё ещё стреляющую в Драчана, который уже превратился в обожжённые ошмётки почерневшего мяса, и молча наблюдающую Стальной Глаз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хватит, Гешт, - сказал наконец Рахайн. - Уже хватит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она опустила оружие и посмотрела на сержанта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Никогда не хватит. Убивать и убивать и снова убивать, помнишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайну оставалось только кивнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Те, кто выжили, вернулись на базу через восемь дней. Рахайн собрал жетоны убитых, чтобы их семьи получили Письмо и не гадали о судьбе близких.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он заставил поклясться каждого выжившего в альфа взводе - Кулли, Гешт, Стальной Глаз, Силача, Кругломордого и остальных - что о Драчане никто не узнает. Столкнулись с кучей орков, и всё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для Вардана-4 - ничего необычного. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имя Драчана больше никогда не упоминали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через три недели Гешт зашла в палатку одна и застрелилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть и смерть и снова смерть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просто ещё один день в славной Имперской Гвардии.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BaronSamedy</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A5%D0%B8%D1%89%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE%D1%80%D0%BB%D0%B0_/_Predation_of_Eagle_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=11894</id>
		<title>Хищность орла / Predation of Eagle (рассказ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A5%D0%B8%D1%89%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE%D1%80%D0%BB%D0%B0_/_Predation_of_Eagle_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=11894"/>
		<updated>2020-03-19T05:43:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BaronSamedy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Хищность орла'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Питер Маклин&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Вардан-4, передовая база огневой поддержки Астра Милитарум &amp;quot;Тета 82&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Три месяца назад''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сержант Рахайн читал перед взводом имена пропавших в бою каждое утро. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И каждое утро список был длиннее, чем днём раньше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Милость Императора, - пробормотал капрал Кулли, когда пошёл вонючий ядовитый дождь, сбивая жару и барабаня по брезенту, закрывавшему место сбора. - В таком темпе никого не останется до того, как мы свалим отсюда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что вы сказали, капрал?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был Кругломордый, из третьего отделения. Кулли посмотрел на толстое, потное лицо парня и увидел страх, написанный в молодых глазах, окружённых рано появившимися морщинками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего, боец, - ответил он. - Старик Кулли просто говорит сам с собой, не забивай этим свою миленькую головку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли понятия не имел, как на самом деле зовут Кругломордого, да это и значения-то не имело. На Вардане-4 всё равно, как кого зовут, по крайней мере, до первого боя. Ведь большинство его не переживало. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Парящие джунгли кишели орками, и Реслийский 45-й пережёвывал новичков так же быстро, как транспортные корабли их привозили. Хотя Кулли был здесь уже два года. Так же, как и Рахайн, конечно же.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сплочённые - они вдвоём, сержант Драчан, капрал Гешт и другие из второго отделения. Старая гвардия, хребет взвода альфа роты D. Закалённые ветераны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выжившие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капрал Риккардс со своими бойцами тоже, как он думал, были неплохи, особенно тот здоровяк, которого Кулли называл Огрином - правда, только не тогда, когда тот мог услышать. Вроде его звали Лопата. Но всё же те были из взвода бета, держались своих и с другими не сильно-то водились, так что варп с ними. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не, только старая гвардия имела значение. Рахайн и Кулли, Драчан и Гешт. Сержанты-ветераны и их лучшие капралы - вот что главное во взводе. Рахайн был главным сержантом взвода альфа, вожаком стаи в роте D, а Кулли его надёжной правой рукой и лучшим другом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В армии всё так и есть, думал Кулли. Лейтенанты нужны для бумажной работы и чтобы было кого винить, если операция накроется медным тазом, а капитаны вообще непонятно чем заняты. А все выше званием, по его мнению, с тем же успехом могли и не существовать. Месящие грязь солдаты выигрывают войны, а не генералы, продавливающие задницами кресла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Целая куча имён, капрал, - сказал Кругломордый.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли уже и забыл о нём. Он мигнул и посмотрел на новичка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это война, Кругломордый, - сказал капрал. - В джунглях люди пропадают. Умирают. Мы здесь именно для этого, на тот случай, если это не задержалось в памяти крохотного мозга, скрывающегося за твоим огромным хлебалом. Мы Имперская Гвардия. Чтобы умирать, мы и ''нужны''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, капрал, - ответил солдат, и это действительно был единственно верный ответ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капрал Кулли командовал первым отделением взвода альфа, и это делало его альфа-псом ''Рахайна''. Ни один салага из другого отделения не станет пререкаться с ''ним'', если понимает, что для него лучше. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Капрал, - прохрипел голос позади, будто бы звучащий из раскопанной могилы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли знал - это была Стальной Глаз. Он повернулся и посмотрел на снайпера-ветерана. Стальной Глаз была в первом отделении ещё до появления Кулли, но с тех пор, как она была ранена и получила прозвище, на настоящее имя всё равно не откликалась. Кулли с огромным уважением относился к её способностям, но смотреть на женщину от этого легче не становилось. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что такое? - спросил он, изображая безразличие и глядя на остатки её лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз однажды столкнулась с орком в ближнем бою. Очень ближнем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И зверь откусил ей лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Левая глазница оказалась настолько сильно повреждена, что медикэ смогли только закрыть сдавленное месиво черепа отвратительной блестящей синтекожей, от чего вся голова стала выглядеть пугающе перекошенной. В правую глазницу вставили округлую металлическую аугметику, из-за которой Стальной Глаз и получила прозвище. Носа не было вообще - дыра с рваными краями, из которой почти непрерывно текли густые зелёные сопли, а левая сторона челюсти, где синтекожа не прижилась, просто голая кость. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На плече висел специально доработанный дальнобойный лазер с прицелом, который настолько хорошо действовал вместе с аугментическим глазом, что оружие стало просто частью тела. На Вардане-4 на её счету было 837 подтверждённых убийств.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорош накручивать сосунка, - сказала Стальной Глаз, искоса глянув на Кругломордого. - Ты не слушал список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли пожал плечами - он последние восемнадцать месяцев не слушал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Драчан туда попал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли мигнул от удивления. Сержант Драчан был лучшим разведчиком взвода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Попасть в список'' - так говорили, когда ты зашёл в зелень и не вернулся обратно. Иногда пехотинца официально признавали убитым в бою - когда его приканчивали прямо перед товарищами и кто-то умудрялся сдать жетоны в Муниторум, который фиксировал смерть и посылал Письмо ближайшим родственникам - но не часто. В непроходимых, кишащих орками джунглях Вардана-4 девяносто процентов потерь официально считались пропавшими в бою по той простой причине, что никто не мог найти то, что от них осталось после боя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты уверена?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз кивнула и вытерла то, что осталось от носа, тыльной стороной уже заскорузлого рукава. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Слово Императора, - ответила она. - Он ушёл вчера со вторым отделением и не вернулся. Гешт сама не своя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли медленно кивнул. Он знал, что Драчан и его капрал были близки. Может, даже слишком, если вам не всё равно, что там в уставе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли было абсолютно всё равно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня в палатке немного сакры, - сказал он. - Возьму и пойду к ней. Спасибо, Стальной Глаз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старый ветеран кивнула капралу изломанной головой, и больше ничего не нужно было говорить. А Кругломордый с простым наивным изумлением смотрел на проходящую вокруг рутину Астра Милитарум. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть, потеря, горе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просто ещё один день в славной Имперской Гвардии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Вардан-4''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Сейчас''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли нажал спуск лазружья и залпом полностью автоматического огня разнёс орка на части. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Зубы Императора, да тут их целая куча, - проворчала Гешт в вокс-бусинке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была в пяти, может, шести сотнях ярдов слева от Кулли, скрытая пеленой удушающего дождя вместе со своим отделением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взвод альфа находился глубоко на территории орков, на передовом разведывательном задании.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я тебя слышу, - ответил Кулли. - Сосредоточься на больших, они главные. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Думаешь, я салага какая-нибудь? - огрызнулась Гешт. - Я это знаю, Кулли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли пожал плечами, хотя и знал, что женщина его не видит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Точно, Гешт, - сказал он. - Просто береги свою задницу, и береги задницы своего отделения ещё сильнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не учи отца.., - начала было Гешт, потом неизбежную брань прервал трещащий залп автоматического лаз-огня, раздавшийся в бусинке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Повтори?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего, - ответила она. - Слушай, я просто делаю своё дело. А ''ты'' чем занят?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли сдержал резкий ответ и на локтях и коленях пополз вперёд, по вонючей глине и гниющей растительности. Свет был зелёно-жёлтым из-за покрова листьев высоко наверху. Вокруг были только пот, глина и грязь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его снаряжение давило на плечи сквозь бронежилет, мокрая от пота майка тёрлась о неизбежные язвы и опрелости, которые были просто частью жизни на Вардане-4. Огромные насекомые роились вокруг, впиваясь в открытую кожу, и уже не раз он был вынужден останавливаться и сметать с рукавов отвратительных полупрозрачных пауков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Отчёт о положении, - мгновенье спустя сказал капрал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Примерно пять сотен на девять от тебя. - ответила Гешт. - Целей больше нет. Направляемся к боссу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принято, - ответил Кулли. Рядом с его отделением, наконец-то, орков тоже не было. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оба они приближались к Рахайну, ведя свои отделения к позиции сержанта. Он, конечно, был в командном отряде, вместе с лейтенантом Маккроном, который - по крайней мере, официально - был главным в глубоком разведывательном патруле взвода альфа. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если у Маккрона был хотя бы зародыш мозга, подумал Кулли, то он будет делать то, что Рахайн ему скажет. Офицер только выпустился из школума на самой Реслии. Там всё было по старому: посылать любого с хорошей родословной прямо в офицерское училище. &amp;quot;С хорошей родословной&amp;quot; значило, конечно же, с деньгами. Ему было двадцать стандартных терранских лет максимум. Рахайн был почти вдвое старше, и всю эту разницу служил в Гвардии. Он знает, что делает. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новоназначенный лейтенант был по званию старше взводного сержанта, конечно, но, чтобы попробовать воспользоваться этой властью, он должен быть редким дебилом. Кулли воистину не хотел, чтобы кто-нибудь настолько тупой приказывал ему и его людям. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гешт, - сказал Кулли, переключив вокс на закрытый канал. - Что думаешь о новом лейтенанте?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гешт фыркнула у него в ухе - &amp;quot;Молока на губах ещё больше, чем у предыдущей. Глядишь, следующего вообще ещё в ползунках пришлют.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я тебя понял, - ответил Кулли. - Думаешь, он слушает Рахайна?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лучше бы да, а то ведь и может орочью пулю в спину словить, - сказала Гешт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В смысле, как предыдущий? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Их предыдущий лейтенант была редкой тупицей. Она, несмотря на предупреждения Драчана, что это ловушка, завела их в засаду, где чуть не полегли все тридцать человек. Лишь отточенная годами реакция ветеранов и хладнокровная, расчётливая стрельба Стального Глаза вытащила их живыми. А лейтенанта застрелил в спину одинокий орк по пути на базу. Орка этого не нашли, и во взводе поговаривали, что что имя его, наверное, Гешт, но доказать никто ничего не мог и, честно говоря, даже не стремился. Как полагал Кулли, всё было тихо и нормально.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Джунгли переворачивали представление людей о правильном и неправильном, и он уже давно с этим смирился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю, о чём ты, - сказала Гешт тусклым и безжизненным голосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли захотелось дать себе пинка за глупость, ведь это было ''раньше''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До того, как Драчан попал в список. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До того, как Гешт сошла с ума от горя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да ни о чём, - уверил он. - Всё в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всё в порядке, - согласилась Гешт, и неловкость прошла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вспомнил день, когда Стальной Глаз сказала, что Драчан попал в список. Вспомнил, что пошёл в палатку Гешт с запрещённой фляжкой сакры, проведать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она просто свихнулась. Разобрала лазружьё и умащала его немногие движущиеся детали, снова и снова произнося &amp;quot;Императорскую Литанию Возмездия&amp;quot;, собственной кровью. А крови хватало, если учесть, в какое месиво она превратила собственную левую руку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шрамы всё ещё были отчётливо различимы - белые полоски соединительной ткани на загорелой коже, оставленные, когда Гест наполовину содрала кожу боевым ножом с предплечья в приступе ярости и горя. Кулли был вынужден придавить и связать её, пока не истекла кровью до смерти, и попросить их отрядного медика об очень личном одолжении - сохранить это в тайне. А сакрой потом напился сам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он сохранил это в секрете, хотя и должен был подать рапорт, и, по его мнению, это единственное, что остановило Гешт от того, чтоб прикончить его во сне, когда она вроде выздоровела. Кулли видел её, объятую слабостью, стыдом и муками - а это Гешт перенести было ой как непросто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но всё равно головой она так и не поправилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капрал переключил вокс на канал взвода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кулли Рахайну, - сказал он. - Первое отделение идёт с восьми. - Второе отделение, - отозвалась Гешт. - Приближаемся, пять сотен с девяти. - Третье отделение, - подхватил капрал Даннекер. - С четырёх, восемь сотен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принято, - ответил Рэчайн. - Сбор у командного отряда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разошедшийся патруль начал собираться у командной позиции, ветераны беззвучно, как призраки, пробирались сквозь давящую влажность джунглей. Новобранцы каждого отряда, ещё безымянные салаги, шумели за всех. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли поморщился, когда услышал, как Лапчатый из его отделения запнулся о торчащий корень и с всплеском упал в вонючую лужу. Недовольно повернулся, но Стальной Глаз уже схватила тупицу-новобранца железной хваткой за горло и поставила на ноги. Жёстко двинула под дых, от чего тот сложился пополам, и встретилась взглядом с капралом. На изувеченном лице ничего не проявилось, но Кулли понял её взгляд и так. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;quot;Да ради Императора!&amp;quot;'', говорил он, и капрал не мог не согласиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Солдаты пошли дальше, когда Лапчатый наконец перестал хватать ртом воздух. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он больше не запинался. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Весь разведывательный взвод этой ночью разбил лагерь на относительно сухом холмике, возвышающемся над бесконечной глиной и грязью джунглей. Рахайн приказал выставить двойной дозор, и Кулли считал, что это разумно, хотя и означало, что ночью никто даже и слегка не выспится.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но, двойной дозор или нет, к утру Лапчатый был всё равно мёртв. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вскочил со скатки, услышав крики Заусеницы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Солдат из второго отделения, и это она нашла покойника. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Бедная сучка'', подумал Кулли. ''Добро пожаловать в долбанную Гвардию''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли был закалённым ветераном и видал похуже - но не сильно. Заусеница не была, и не видела, поэтому и стояла, блюя, на коленях, пока взвод приходил в полную боевую готовность. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лапчатого выпотрошили. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он свисал со здоровенного дерева примерно в сотне ярдов от лагеря, а его кишки толстыми фиолетовыми смердящими верёвками свисали из вспоротого живота. Руки были связаны перед грудью, окоченевшие пальцы расправлены в ужасной пародии на знак аквилы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они выставили двойной караул, и всё равно никто ''ничего'' не слышал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Орки не настолько тихие, - капрал Даннекер тихо сказал Кулли, когда рядом не было никого, кто мог бы услышать. - Это сделал не орк.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли только медленно кивнул. Сам он думал то же самое, и готов был поспорить на месячное жалование, что и Рахайн тоже. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не вздумай ляпнуть что-нибудь подобное перед сосунками, - предупредил он младшего капрала. - Они уже и так ссутся. Первый, от кого я услышу хотя бы шепоток про эльдаров, получит штык прямо в задницу, понял меня?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну и что же мы тогда скажем, а? - спросил Рахайн сзади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли ухитрился не вздрогнуть. Даннекер нет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн мог двигаться тихо как кошка, когда хотел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю, сержант, - слишком быстро ответил Даннекер. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли поморщился. Неверный ответ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн быстро, почти незаметно ударил Даннекера в живот, от чего более молодой пехотинец упал на колени прямо в грязь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Орки, чёртов идиот, - сказал сержант. - Кто это ещё может быть? Это были орки. Мы следим за ними, воюем с ними, так что это были ''орки''. Абсолютно ясно, тупой ублюдок?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, сержант, - прохрипел Даннекер, пытаясь восстановить дыхание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Орки, - кивнул Кулли. - Конечно, они. ''По-настоящему'' тихие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они с Рахчаном обменялись долгим взглядом, и тот кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я объясню это лейтенанту, - сказал сержант, - а ты иди и хорошо осмотрись. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сэр, - ответил Кулли. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С жалостью посмотрел на Даннекера, стоящего на коленях в глине и грязи, и заставил себя пойти и осмотреть труп.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лапчатый висел на верёвке, сплетённой из лиан, толстой и крепкой. Кто-то потратил немало времени, чтобы связать её как надо, подумал Кулли. Руки покойника были связаны верёвкой потоньше, а пальцы опутаны тонкими волокнами, чтобы придать форму крыльев. Скрюченные большие пальцы напоминали две головы священного орла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Кто-то'', решил Кулли, потратил кучу времени. Сделал заявление, и сделал слишком тихо, чтобы это было ему по нраву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вздохнул и на секунду снял шлем, проведя рукой по волосам, мокрым от пота. Склонил голову, прочёл над телом Благословение Императора и отвернулся. Здесь он ничего не узнает. Человека убили бесшумно, потом кто-то подвесил его и связал руки в символическом жесте. Кулли уже хотел уйти, чтоб доложить об этом сержанту, но на мгновение задержался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он не знал, что заставило его сделать это - может, инстинкт, может, Император ответил на его молитву, - но, что бы то ни было, капрал обошёл висящее тело, чтобы взглянуть сзади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И проблевался от того, что увидел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Задняя часть штанов Лапчатого была пропитана кровью. Ему отсекли обе ягодицы тяжёлым клинком, из тех, что используют орки. Кто бы ни убил солдата, потом он вырезал себе пару стейков. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, - сказал Рахайн, когда Кулли рассказал ему. - ''Это'' в официальный рапорт ''никак'' не попадёт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но, сержант, - сказал лейтенант Маккрон в душной темноте командной палатки, - наш долг... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет!, - отрезал Рахайн. - Сэр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Знаю, знаю, - сказал Кулли. - Официо Префектус...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, именно, - ответил Рахайн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лейтенант в очевидном замешательстве переводил взгляд с одного на другого. Кулли рассеяно задумался, начал ли уже этот пацан бриться. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Может, кто-нибудь будет любезен и объяснит, о чём вы там говорите? - сказал Маккрон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он старается звучать как командир, понял Кулли, но слышен только жалкий детский скулёж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн вздохнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сэр, вы представляете, сколько народу Астра Милитарум потеряла на этой жалкой чёртовой планете за последние два года? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, - признался Маккрон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Да два года назад ты ещё пешком под стол ходил'', подумал Кулли. ''Ты о'' Вардане-4 ''даже и не слыхал''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоть в этом он завидовал парню. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн впился в лейтенанта своим прославленным взглядом и сказал ровным голосом, который даже молодому офицеру давал понять, что связываться не стоит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почти два миллиона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маккрон сглотнул и побледнел, несмотря на обожжённое солнцем новичковое лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ск... ''сколько''?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Два. Чёртовых. Миллиона, - ответил сержант. - Плюс-минус. Никто точно не знает, понимаете? В этом и заключается проблема, ''сэр''. Люди уходят в зелень, а потом просто... не возвращаются. Снова и снова и снова. Дошла очередь и до ''нас''. Сейчас нас отправили в этот ''ад'', подальше от нашей миленькой укреплённой базы! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но я всё же не понимаю...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн стукнул кулаком по столу и встал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не могу. Больше не могу. Не хватает терпения на такую тупость. Кулли, твоя очередь быть нянькой. А я пройдусь по лагерю, поговорю с бойцами. Сделаю свою хренову ''работу''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он в гневе вышел, отбросив полог палатки и оставив Кулли наедине с лейтенантом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сержант... ну, он заботится о солдатах, сэр, - неловко сказал Кулли. - И сейчас ему очень непросто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понимаю, капрал, - ответил Маккрон. - Я не так наивен, как думает Рахайн. Может, в отношении этого конкретного театра боевых действий - да, но в целом я всё понимаю. Боевой дух и всё такое. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Этот конкретный театр боевых действий'', подумал с отвращением Кулли. ''Будто бы ты, тряпка, видел какой-то'' другой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Суть в том, сэр, - продолжил капрал, - что эта война - перемалывающий ад, полный и абсолютный, и такая она на протяжении уже многих ''лет''. Орки, чёрт, неостановимы. Их миллионы, и это их, а не наша, земля. И мы не выигрываем. Улавливаете, сэр? Мы не побеждаем в этой войне, ни на чуть-чуть. Но сейчас? Появилось что-то ''ещё''. Вы же видели Лапчатого, да? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Лапчатого. Мертвеца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Император родный, какой же он тормозной''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А, ты имеешь в виду рядового Верлана? Да, я... я видел тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Его звали Верлан?'' Должно быть, так, но значения это уже не имело.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Его. Послушайте, сэр. Его убили посреди ночи, при двойном карауле. Знаете, не все в отряде зелёные салаги. Милость Императора, в карауле была ''Стальной Глаз'', и всё равно никто ничего не слышал, даже она. Орки так же тихи и незаметны, как граната на прометиевом заводе. Не орк прикончил Лапчатого, и не орк отрубил его задницу себе на обед. Тут кто-то другой. Кто-то ещё похуже орков, будто бы эта война и так недостаточно хреновая. Кто-то, очень сильно смахивающий на друкари. ''Правда'' думаете, Официо Префектус хотят это услышать? И даже больше - хотят, чтобы кто-нибудь ''ещё'' это услышал? Вы пишете официальный рапорт, и комиссарский болтер окажется в вашей жопе ещё до того, как вы скажете &amp;quot;Аве Император&amp;quot;, понимаете, ''сэр''?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маккрон просто сидел и таращился на Кулли, мигаю, как вытащенная на берег рыба, а по гладкому лицу стекали ручейки пота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я... - начал было он и замолчал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Офицерский кадетский школум, наверное, не готовил лейтенантов к тому, что их громко и основательно будут отчитывать капралы, подумал Кулли, хотя и следовало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лейтенант Маккрон посмотрел и долго глядел на вонючую чёрную грязь, засохшую на его новеньких уставных ботинках, потом опять на Кулли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Друкари? Ты правда так думаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли медленно кивнул. Именно они, был уверен. Должны быть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Об ином варианте даже думать не хотелось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они похоронили Лапчатого и следующим утром свернули лагерь. Когда Рахайн провёл перекличку, одного бойца не было. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Где, чёрт побери, Заусеница? - спросил он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли руководил поисками в лагере и окрестных джунглях, но сердцем уже чуял, что найдёт. В конце концов, никто не дезертирует глубоко в джунглях. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И оказался прав. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С Заусеницей случилось то же, что и с Лапчатым. Она висела на дереве в пятиста ярдах от лагеря, кишки выпущены и спутанными петлями лежат у ног. От её поста до места повешивания вели глубокие следы, где женщину - живую или мёртвую - тащили. И опять руки были связаны перед грудью в знаке аквилы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Imperator nos defendat'', - прошептал Кулли одну из немногих фраз высокого готика, что он знал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Император защити нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли был искренне верующим человеком, но, глядя на болтающийся труп Заусеницы, задумался, а не отвратил ли Император свой взор от Вардана-4. Левой руки ниже локтя не было, хрящ сустава белел среди красноты окружающей плоти. Пропавшей конечности нигде не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Кто-то взял себе крылышко'', подумал он и проглотил подступивший к горлу комок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, - сказал он Рахайну, когда был абсолютно уверен, что вокруг нет никого, кто мог бы услышать. - Нужно поговорить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, не нужно, - ответил сержант. - Это друкари. Я это знаю, ты знаешь. О чём тут говорить, кроме как убить тварь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А если не друкари?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А кто же?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты ''уверен'' в этом, Рахайн? - спросил Кулли, взяв сержанта за предплечье, когда тот уже начал отворачиваться. - Потому что... Если это ''не так''? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рэчайн обернулся и посмотрел на капрала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Знаю, что ты пытаешься сказать, - сказал он, - И мне бы сильно пришлось по душе, если б ты заткнулся прямо сейчас. Это ''друкари'', понял? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли это напомнило, как сержант сказал Даннекеру, что это был орк, хотя все они прекрасно понимали, что это не так. Он сглотнул. С Рахайном они дружили уже несколько лет, а немногие гвардейцы прожили столько, чтоб так говорить. Доверял старшему и лишь молился Императору, чтоб тот был прав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но сам в это не верил. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ж, обсудим, как убить тварь, - сказал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И подумал - ''чем бы она ни оказалась. Потому что это не друкари, Рахайн, и ты это знаешь так же хорошо, как и я''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли так подумал, но не сказал. Рахайн был его другом и командиром, и, если быть честным с самим собой, капрал всегда слегка побаивался ветерана-сержанта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всё живое может и умереть, - прорычал Рахайн. - Найдём, загоним в угол, убьём. Да ради Императора, у нас есть Стальной Глаз! Нет ничего живого, чему бы она не смогла прострелить башку с полумили одним выстрелом. Нужно просто его дать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли закивал. По крайней мере, Рахайн был готов сделать то, что нужно - и это главное. А поспорить, как всё лучше обстряпать, можно и потом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующей ночью они потеряли Страшилу, Дёрганого и Красотку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всех нашли подвешенными - так же, как и Лапчатого с Заусеницей. Выпотрошенными. У Страшилы ещё отрезали левую ногу ниже бедра - чисто и аккуратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''На Страшиле хватало мяса'', - лезла в голову Кулли непрошенная мысль. Как парень вообще прошёл основную подготовку и сохранил столько веса, было загадкой, хотя, как он полагал, и не имеющей большого значения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ведь тот, в конце концов, был мёртв. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и Дёрганый, который был наводчиком Стального Глаза и подающим большие надежды помощником снайпера. И Красотка, бывшая одним из лучших разведчиков взвода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Красотка'', думал Кулли, и кровь холодела. Хоть и молодая, но выдающаяся разведчица. ''Была'', поправил он себя, отводя взгляд от зияющей раны в её животе. Что-то подкралось к Красотке. Что-то тише и страшнее её.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли проглотил подкативший к горлу комок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он знал, что был прав, точно знал, несмотря на то, хотел это слышать Рахайн или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, не хотел. Кулли и сам бы не хотел такое слышать, хотя и думал об этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Я ошибаюсь'', говорил он себе. ''Просто должен ошибаться''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но знал, что это не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сейчас они были далеко в джунглях, может, в сотне миль от базы. Их разведывательный патруль проникал всё глубже во вражескую территорию, каждый день сражаясь с орками, но для Кулли это уже отошло на второй план. В парящих джунглях Вардана-4 он сражался с орками больше двух лет. Понимал, уважал, но по-настоящему уже их не боялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А боялся другого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже не стало Воксёра, и Хочу-быть-пилотом, и Подлизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воксёр умер в бою, как нормальный солдат, изрешеченный орочьим тяжёлым стаббером, и Кулли даже умудрился забрать жетоны парня при отступлении из засады. По крайней мере, его семья получит Письмо. Ну, конечно, если сам Кулли выберется. Если нет, то какая нахрен разница? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Хочу-быть-пилотом и Подлиза умерли так же, как Лапчатый и остальные. Выпотрошенные, подвешенные средь ночи на деревья, а руки связаны в благочестивом знаке аквилы. Из Подлизы тоже вырезали куски, а Хочу-быть-пилотом не тронули. На её тощем теле и мяса-то не было, подумал Кулли и прижимался лбом к дереву, пока тошнота не прошла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Это друкари'', говорил он себе. ''Так сказал сержант. Это чёртов поганый друкари''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был не друкари, и это знал и он, и Рахайн, и, как капрал начинал подозревать, и Стальной Глаз. Оставалось лишь предполагать - а догадывается ли Гешт? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Нет, нет, нет. О Святый Боже-Император на Терре, не надо так с ней.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Пожалуйста.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Пожалуйста, не надо.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На тринадцатый день патрулирования они нашли орочий лагерь. Это сделала Стальной Глаз и воксом передала свою позицию по командному каналу. Она была единственной не из командования, запросившая вокс-бусинку, но из-за того, что была почти легендарным снайпером, Рахайн без проблем этого добился. Даже просиживатели штанов в Муниторуме слышали о Стальном Глазе, и, честно говоря, перечить никто не хотел. Если она захотела вокс, пусть будет так. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принял, - сказал Рахайн и по воксу передал Кулли - Первое отделения, выдвигайтесь на поддержку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли постучал по бусинке в подтверждение и жестом отправил отряд вперёд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они пробирались через вечный сумрак зелени с ружьями наизготовку к позиции снайпера под непрерывно льющим дождём. Сам Рахчан во главе второго и третьего отделения заходил издали. Кулли знал, что сержант не до конца доверяет Гешт или Даннекеру, считает, что нужно за ними присматривать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Я альфа-пёс'', говорил себе капрал, смахивая клыкастую пиявку с плеча до того, как она прокусит пропитанный потом китель. ''Он мне доверяет''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А доверяет ли? Правда? Если слушать Рахайна, то они охотились на друкари-одиночку, но Кулли знал, что это дерьмо гроксячье. И ''точно'' знал, кто убийца. Каждой ночью в палатке, ворочаясь в собственном вонючем поту, в лихорадочных ночных кошмарах видел лицо их смертоносного врага.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но то было ночами, когда он захлёбывался от влажности. А это... было сейчас. Гвардеец должен жить сейчас, или же он в этом &amp;quot;сейчас&amp;quot; умрёт. Времени на что-то другое не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орочье поселение было грубым и неухоженным - как и всё орочье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли и первое отделение залегли в топкой грязи среди деревьев под проливным дождём - лазружья прижаты к плечам в ожидании команды &amp;quot;огонь&amp;quot;. Капрал не имел ни малейшего понятия, где находилась Стальной Глаз. В зелени она была как призрак. Безмолвная, невидимая. Как и все ветераны. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Хорош, Кулли'', сказал он себе. ''Не думай об этом. Просто не надо.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смотрел в прицел ружья, выбирая цели, потому что приказ был ждать, пока мастер-снайпер не скажет, что время настало. Впереди были орки - чистили оружие, латали крыши ветхих лачуг, жарили мясо на кострах, которые дымили и шипели под дождём. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жарили мясо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''А может, всё же ошибаюсь''? задумался Кулли. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ведь так было гораздо проще. Забыть о друкари, отмести тот, второй вариант: всё же орки. Очень, очень тихие орки. Знающие аквилу и что она означает. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Не будь чёртовым идиотом'', сказал себе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, лучше бы это были орки - ведь он ''понимал'' зверюг. Да, ненавидел, конечно же. Они были погаными ксеносами, врагами благословенного, святого Бога-Императора, но после двух лет на Вардане он их понимал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, это же не сработает, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
То были не орки, как бы сильно Кулли того не хотел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли плотнее прижал лазер к плечу и прицелился в здоровенного зеленокожего, левой рукой вставляющего патронташ в тяжёлый стаббер и бурно ковыряющего в носу указательным пальцем правой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз ещё выжидала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Это был не орк''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли воистину нужно было убить что-нибудь, что угодно, лишь бы отвлечься от этих мыслей, хотя бы и не надолго. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Джунгли меняли представления людей о правильном и неправильном. Джунгли меняли мышление вообще. Что же они могли сделать с таким человеком?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Заткнись, Кулли. Заткнисьзаткнисьзаткнись''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь одной из лачуг распахнулась, и здоровенный орк с огромным ржавым тесаком в руке спустился по грубым деревянным ступенькам. Одет был только в кожанную жилетку, утыканную шипами, и большие, уродливые ботинки. Даже по орочьим меркам он был огромен и явно главным в лагере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз попала зверю в левый глаз с трёхсот ярдов, вышибив мозги через испарившиеся остатки затылка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бусинка с треском ожила в ухе Кулли. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Понеслась, - сказала мастер-снайпер. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли сразу же всадил очередь из трёх зарядов в носоковыряльщика, опрокинув на спину рядом с костром. Ноги орка задёргались в воздухе, и капрал тщательно прицелился и выстрелил в пах - просто потому, что мог.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Убить''! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лежащая на спине ужасная тварь дёргалась и вопила, пока Силач не метнул в неё крак-гранату, закончив дело. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Силач был лучшим бойцом в отделении Кулли, прирождённый метатель, несший большую часть гранат отряда, висевших в перевязи через плечо. Из-за них он вечно ходил, склонившись влево. Снайпер - вроде Стального Глаза - это, конечно, замечательно, считал капрал, ведь каждый выстрел был личным посланцем смерти, но гранаты на всех в пределах поражения сразу. А когда ты дерёшься с орками, это дорогого стоит. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вперёд! - кричал он, выскакивая из укрытия и на ходу стреляя на полностью автоматическом режиме в сторону лагеря. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Там уже ничего не двигалось, и Кулли бы абсолютно устроило, если бы так и осталось. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно же, получилось совсем не так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орки повылазили из хижин, из-за деревьев, из нор в земле. Как и всегда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капрал нёсся на них, отстреливаясь из ружья, его отряд следовал позади, а вокруг проносились крупнокалиберные патроны. Стрелять твари толком не умели, но у каждого был тяжёлый стаббер: большой, уродливый, выкрашенный красным самодел, сыпящий искрами при стрельбе, но способный плеваться огромными разрывными зарядами с ужасающей скоростью. Кулли пригнулся за массивным стволом старого дерева и прицелился. Сконцентрированным залпом разрезал орка по поясу. Голова другого взорвалась от залпа дальнобойного лазера, когда Стальной Глаз высвободила его мощь из откуда бы она, чёрт побери, не укрылась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Первой отделение, убивай! - орал Кулли, и его отряд снова бежал вперёд делать свою работу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы умирать и убивать, Имперская Гвардия и нужна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воздух шипел от лаз-огня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Убивай, убивай, убивай! - ревел капрал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот для чего был нужен он. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть, и смерть, и снова смерть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неофициальный девиз Астра Милитарум. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убивать. Убивать. Убивать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После Кулли обнаружил, что саму битву по-настоящему не помнит. Как узнал потом, Стальной Глаз засела на дереве и убила пятнадцать орков. Сражение длилось самое большее минут пятнадцать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вечность летящих раскалённого свинца и лазерный лучей, криков, адреналина и ужаса, длящаяся всего лишь дюжину минут. Кулли осел на пенёк и смотрел, как снайпер, закинув ружьё на плечо, спускается с ветки в кроне дерева. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она долго смотрела на капрала, единственный аугментический глаз щёлкал в гнезде, перестраиваясь с режима наведения в более редкий - взаимодействия с человеком. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты же знаешь, что это не орк? - тихо сказала наконец.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вздохнул и кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Знаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что не друкари, тоже ведь? Они с орками не корешатся, так что с хрена ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, - признал Кулли. - И не друкари. Сержант это сказал... но сам знает, что не они.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз долго на него смотрела. Зелёные сопли практически заполнили дыру посредине её лица. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Старается не думать, - сказала наконец. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли сглотнул, потом сплюнул на землю между ними.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не хочу... - начал было. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз пожала плечами: &amp;quot;Никто не хочет. Никто, мать вашу, не хочет признаться хотя бы себе, да? А мне насрать, Кулли. Хрена ли мне бояться? Что, за мной придёт комиссар? Ну и? Скажу как есть, раз уж больше никто не хочет.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Милость Императора, Глаз, он же один из нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Был'', - поправила она. - Официально он пропал в бою, так что никто не узнает. Он же попал в список, помнишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сержант Драчан вытер жирные пальцы и забросал землёй походный костерок. Последний оказался ''вкусным''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Император, они были безнадёжными солдатами, годными лишь на забой - почти все. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн дело знал, и Кулли тоже, когда думал о чём надо, а не о карточном столе. Стальной Глаз была воплощением имперского правосудия, её дальнобойный лазер - как молния с небес. Может, даже оставит её в живых. Хотя новый лейтенант был сущим младенцем. Возможно, и цвет имперской молодёжи, но совершенно не готовый к Вардану-4. Пожалуй, придётся убить его тоже. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жалко, конечно, что до того дошло, но сделать необходимо. Если они вообще собираются одолеть врага, взвод нужно усилить. Как отличный клинок, закалить в пламени. Его пламени. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A ещё была Гешт. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гешт спала со своим сержантом, тут уж ничего не попишешь. Любила его, и это было возмутительно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Само по себе было слабостью. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гешт была частью проблемы с альфа взводом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты правда в это веришь? - спросил Кулли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз кивнула. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Правда. Это Драчан. Ты знаешь, Рахайн, даже Гешт. Мне жаль, я ведь не меньше твоего хочу, чтобы она не знала, чертовски хорошо понимаю, что признать это она не сможет, но всё таки-знает, и вот итог.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что... как думаешь, что она собирается делать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз пожала плечами и посмотрела на капрала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что будешь делать ты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что делают гвардейцы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убивают, убивают и снова убивают. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А как мы это сделаем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз снова вытерла дырку на лице и ответила: &amp;quot;Хотела бы я знать&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти придурки выставили тройной дозор ночью, да и остальные почти не спали. Большинство - салаги, слегка обученные и боящиеся до одури. Полностью и абсолютно бесполезные пред ликом настоящей войны. Драчан два года был на Вардане 4. Знал джунгли. Жил ими - от каждого зловонного глотка влажной гнили чувствовал себя живее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже любил - так, как не был способен полюбить искусственность казарм, транспортов и баз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя гнилые и вонючие, джунгли были настоящими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Сейчас это мой дом'', думал Драчан, зацепившись ногами за ветку и свисая вниз головой с дерева. Покрытые смесью из человеческого жира и сажи лицо и остатки брони делали его неразличимым. Петля из туго сплетённых лиан в левой руке, крепко сжатый нож в правой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть, правосудие и естественный отбор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воля Императора. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Я лучший сержант'', думал он. ''Не'' Рахайн, ''а'' я! ''Думаете, смог бы он пережить то, что я? Быть два месяца орочьим пленником, прежде чем зубами и ногтями проложить путь на волю?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Нет.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Нет, Рахайн не справился бы''. Я ''альфа-пёс в альфа взводе''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он был вожаком, и они все это поймут. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со временем, обязательно. Обязательно поймут выжившие. Те немногие, кому он позволит жить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достойные. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любитель Летуний из третьего отделения умер ночью, пацан, очарованный женщинами-пилотами &amp;quot;Валькирий&amp;quot;, расквартированными на базе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тройной дозор, и всё равно никто ничего не слышал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как призрак, - сказал Рахайн, когда нашли молодого солдата, свисающего с дерева, кишки которого болтались как толстые, вонючие фиолетовые канаты. - Никто не может быть настолько бесшумным. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто-то может, - сказал Кулли, обменявшись долгим взглядом со Стальным Глазом. - И мы даже знаем этого кого-то.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рэчайн повернулся, занося руку для удара, чтоб повалить капрала на землю, но тот не дрогнув встретил взгляд старого друга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да ладно, Рахайн, - сказала Глаз, высморкавшись прямо из дыры посредине её изуродованного лица. - Кто был твоим лучшим разведчиком? Кого ты посылал в зелень, чтобы тихо и аккуратно уничтожать в темноте группы орков, забравшихся вперёд? Каждый раз одного и того же.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Заткнитесь! - прорычал Рахайн. - Это не...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что не? - перебил Кулли. - Что не, Рахайн? Это не орк, и мы все знаем, что на этой планете нет друкари. Кто ещё, ''чёрт побери'', это может быть? Кто ещё настолько хорош?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Никто, - вздохнув, признал Рахайн. - Вы правы, о любовь Императора, как же вы правы. Это он, я знаю. Давно уже знаю. Просто... Я бы хотел ошибаться, понимаете?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли обернулся посмотреть на друга - и отпрянул, увидев выражение его глаз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Предательство, убийство, отчаяние.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И наконец ответил: &amp;quot;Да&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Челюсти Рахайна сжались. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда покончим с этим, - сказал он. - Покончим немедленно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остаток дня они были заняты. Нужно было выкопать ямы, поставить ловушки, нарубить, заострить и наставить колья. От исходящих паром джунглей униформа и броня противно липла к телу, а по волосам ползали мерзкие насекомые.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вардан-4 был адом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Император создал Вардан-4 как тренировочную площадку для истинно верящих'' - старая шутка, полная горькой иронии. Нет, Он такого не делал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вардан-4 создали чудовища. На взгляд Кулли, он был худшим местом в галактике, в основном состоящей из плохих мест. И сейчас им противостоял худший монстр из тех, что мир готов был предоставить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из своих. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Джунгли делали странное с людским разумом''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан полностью сошёл с ума. Кулли понятия не имел, где тот был три месяца с тех пор, как попал в список, и, видит Император, даже и не хотел узнать. Думать об орочьем плене...нет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, думать о таком явно не надо. Остаётся только гадать, как он сбежал. Но даже если выбрался телом, рассудок явно остался там.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вытер пот со лба тыльной стороной ладони и вспомнил орочий лагерь, освобождённый с год назад: он, Рахайн, Драчан, Глаз и другие старики взвода альфа. Пленников держали в тесных бамбуковых клетках, под которыми, как копья, прорастали молодые побеги. Тела людей, неспособных толком даже пошевелиться, но старающихся избежать пронзающих растений, растущих по нескольку дюймов в день, ужасно исказились, . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Других - которым не повезло - закрыли в металлических ящиках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В раскалённых от жары джунглях Вардана-4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За кружкой сакры и игрой в кости ветераны обсуждали, помирали ли пленные от жары и обезвоживания до того, как плоть сваривалась прямо на костях. Или же, доведённые голодом до безумия, начинали поедать свои конечности прежде чем жара приканчивала их. Никого живого, чтоб ответить, в железных ящиках не нашли. Хотя на некоторых телах и были следы самоканнибализма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли передёрнуло и он посмотрел вниз, в яму. Двенадцать футов глубиной, заострённые колья на дне. Всё, что туда упадёт, там и останется навеки. Таких ям выкопали восемнадцать вокруг лагеря. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставалось только молиться, чтобы этого хватило. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молитва не помогла. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан прошёл мимо ловушек, будто бы их и не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смеялся, когда убивал, смеялся своим особым беззвучным смехом во тьме джунглей. Смехом, которому научился у орков. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Где-то в глубине души он знал, что изменился, что уже не тот, что был раньше. ''Эволюционировал''. Это сделали орки, показав нечто новое - новый образ жизни, новые приоритеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди них самый большой и сильный всегда был и самым главным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И почему бы и нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Абсолютно логично, если задуматься. Все знают - кто сильнее, тот и прав. Весь Империум стоит на этом - так почему здесь должно быть иначе? Джунгли всё проясняют в голове.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчану всё было предельно понятно. Кем он был.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И что должен делать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он смеялся, держась коленями за ветку, свисая вниз головой, обвивая петлёй горло Заточки, вздёргивая её на дерево, приставляя остриё ножа к животу, с силой проводя им вниз и выпуская кишки на ботинки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огнестрельного оружия не было со времени пленения, но Драчан понял, что вообще ни капли по нему не скучает. Уставный гвардейский нож, чтобы убивать. Украденный орочий тесак, чтобы резать мясо. Так просто и так понятно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мощь и сталь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всё, что было нужно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан шёл по джунглям в поисках лейтенанта, как неотомщённый призрак. Кровь, кровь и смерть снова и снова впечатывались в саму его суть.Закалённую в пламени войны на двадцати планетах. Неофициальная мантра Имперской Гвардии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть, и смерть, и снова смерть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убивать. Убивать. Убивать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Вот для чего'' Гвардия и нужна. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ''Зубы'' Императора! - выругался Рахайн наутро. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тройной дозор, и всё равно потеряли двоих. В том, что вздёрнут лейтенанта Маккрона, сомнений практически не было, но компанию ему составила Заточка, а ведь она была настоящим солдатом, не какой-нибудь желторотой салагой. Сержанту от злости хотелось разбить себе об дерево голову. И очень, очень сильно хотелось кого-нибудь убить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да вообще всё равно кого! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кулли! - заорал он, увидев висящие трупы. - Живо сюда!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли примчался со всех ног. Да, Рахайн ему друг, но порой не слишком-то хочется проверять эту дружбу на прочность. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я... Даже не знаю, что сказать, - сказал капрал, глядя на выпотрошенные тела Маккрона и Заточки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лейтенант был сопляком и дебилом, но женщина была жёсткой и крутой, одной из ветеранов. Упрекнуть её было не в чем, разве что...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Игра в &amp;quot;Короны&amp;quot;, - вырвалось у Кулли прежде, чем он успел подумать, надо ли это говорить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нельзя стучать боссу на товарища, нигде и никогда, но, когда её находят свисающей с дерева и ты чувствуешь вонь дерьма из вспоротого живота... Ну, может, разок и можно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О святый Боже-Император, Рахайн, неужели ты не видишь? Он ненавидел азартные игры. Ненавидел молокососов-офицеров. Ненавидел слабость в любом её виде. Лапчатый запнулся на болоте и выдал нашу позицию, а Заусеница проблевалась, увидев его труп, а лейтенант...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Заткнись, - сказал Рахайн, и, услышав его голос, Кулли посмотрел на него долгим, жёстким и пристальным взглядом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты же знаешь, что я прав, - сказал капрал. - Он очищает нас. Избавляет альфа взвод от тех, кого считает слабым звеном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что насчёт Гешт? - спросил сержант.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И ещё один взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А она следующая. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гешт, конечно же, и слышать это не хотела. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Послушать её, такого и быть не могло - вообще нихрена подобного. Её Драчан был мёртв, все это знают. Без сомнений. Погиб, сражаясь с орками, как настоящий имперский герой. Он и был имперским героем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, конечно же, не выжил. Герои всегда умирают. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, конечно же, не Драчан охотился на них. Убивал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поедал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да вот только это был именно он. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли, Рахайн и Глаз знали это чертовски хорошо. И где-то в глубине души - очень, ''очень'' глубоко - Гешт вынуждена была признать, что тоже знает. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она вспомнила, как они с Драчаном возвращались с задания, как сержант подбадривал её после. Задания, на котором использовали тяжёлые огнемёты, чтобы сжечь не нанесённый на карту хуторок. Селеньице, которого, по разведанным Муниторума, там не было. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И потом никто не мог, положа руку на сердце, поклясться, что поселение всё же не было имперским. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это могли быть орки, -лишь пожал плечами Драчан .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ну да, могли'', твердила себе Гешт в сотый раз после того тёмного, пылающего дня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бережёный целее будет, - сказал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всегда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всегда, теперь она это знала - научилась на Вардане-4. Бережёный целее будет, и всегда лучше перестраховаться, чем потом жалеть, как бы сильно жалеть не пришлось ''тебе''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, ты подползаешь к поселению - кучке гниющих сборных домов на прогалине. Что за стенами? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орочья банда? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Школум? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Госпиталь? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Точка противовоздушной обороны? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да кто знает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чёрт, просто брось гранату. Бережёный целее будет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тела это тела, плоть - просто мясо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сжечь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рёв огнемётов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тела, горящие в джунглях. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По крайней мере, не я же там горю. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сожги всё, говорил он. Бережёный целее будет. Сожги всё и никому не говори.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Я знаю'', внезапно подумала Гешт. ''Знаю, что это ты, сраный ублюдок''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резко встала, проверила амуницию и снаряжение. Оглянула лагерь и в свете костра увидела влажный блеск соплей, вечно текущих с лица Стального Глаза. Встретилась с ней взглядом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я с этим покончу., сказала Гешт. - Сегодня. С твоей помощью или без.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я с тобой, - ответила Глаз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Встала, забросила на плечо дальнобойный лазер и пошла за капралом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли посмотрел Рахайна, а ветеран-сержант на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказал - &amp;quot;Да&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И вместе с немногими выжившими они отправились на охоту за призраком. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан вытер жир с пальцев. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Снова пора идти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чуял - идут за ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Время убивать, и убивать, и снова убивать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он же гвардеец. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он для этого и ''нужен''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли вёл свой отряд сквозь вонючую, полузатопленную зелень. Они объединились с третьим отделением и следовали за Гешт и теми из второго отделения, что пошли с ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан был мастером-разведчиком, тихим как призрак и смертоносным, как акула. Никто в альфа взводе даже и не надеялся сравниться с ним по скрытности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так что они даже и не пытались. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На каждый звук, шорох или движение - залп полностью автоматического огня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огонь из всех орудий, чтобы убить хоть ''что-то''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убить, убить, убить &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кругломордый пнул трупик какой-то незадачливой местной обезьянки, которую только что буквально разорвал выстрелом на куски, и выругался. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не догоняю, капрал, - сказал он. - Если вот так палить, он же нас услышит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да он слышит, как мы ''дышим'', чёртов тупой салага, - рявкнул Кулли на парня. - Драчан был - ''и остаётся'' - самым опасным мужиком во взводе альфа. К нему, пацан, просто так не подкрадёшься. Поэтому придётся просто...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кровь и огонь! - заревел Рахайн, расстреливая деревья яростной бурей огня, пока в батарее лазружья не кончился заряд. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но и тогда продолжал нажимать на спуск, а оружие лишь щёлкало в руках от бессильного отчаяния. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли рванул к позиции сержанта, но встал как вкопанный, увидев, от чего тот взъярился. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даннекер лежал с перерезанной тяжёлым клинком глоткой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он был прямо позади, - выругался Рахайн, - и всё равно я ничего не слышал!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Силач швырнул в заросли гранату, и в воздух поднялся большой огненный шар из оборванных ветвей и измельчённой растительности. Где-то в зелени раздался смех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Кулли кровь заледенела в венах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не осталось в этом смехе ничего человеческого, ничего здорового.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Драчан, - прошептал он. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн кивнул. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Туда..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз тоже услышала смех. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это было ошибкой Драчана. Его первой, единственной и последней ошибкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулли сказал Кругломордому, что ''Драчан был самым опасным мужиком'' во взводе альфа. Глаз, конечно же, не слышала этого разговора и узнала о нём гораздо позже, но, даже если бы и услышала, то ей было бы абсолютно плевать. Если разобраться, может, капрал был и прав, но Стальной Глаз не была мужиком и ''в точности'' знала, на что способна. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она уже забралась на дерево, прижала приклад доработанного лазера к плечу и надёжно подключила к прицелу свой выпуклый аугментический глаз. Тот щёлкал механизмом в её черепе, переключаясь с ночного видения в инфракрасный режим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Парящие джунгли показывались зелёным и красным на серо-синем фоне. Кишащие на верхушках деревьев приматы при движении вспыхивали жёлтым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ярко-белое пятно человеческого тела, тихо двигающегося в укрытии, в подлеске в сотне ярдов от позиции второго отделения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Драчан. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз вдохнула, приготовилась к выстрелу, не обращая внимание на горячий дождь, непрестанно барабанящий по спине и плечам. Данные пробежали по прицелу и глазу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Расстояние, препятствия, показатель преломления, вероятность рассеивания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она знала, что, скорее всего, это единственная возможность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бережёный целее будет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выставила заряд на абсолютный максимум - всю батарею за один яростный выстрел. Немного выдохнула. Перекрестие прицела вспыхнуло красным - сильно модифицированное ружьё захватило цель для гарантированного попадания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''И нажала на спуск''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Император Святый! - воскликнул Кулли, когда мощный залп прогремел в ночных джунглях - одна-единственная, обжигающая вспышка энергии, подобная молнии и гневу самого Императора. - Скажите, это Глаз?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайн постучал по вокс-бусинке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сержант альфы Стальному Глазу, - сказал он. - Как слышишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Слышу отлично, - отозвался голос снайпера. - Чтобы было вообще замечательно, нужно кое-что проверить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как она и ожидала, Гешт уже стояла над телом своего любимого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сержант Драчан лежал, развалившись, на стволе большого дерева с дымящейся дырой в середине груди, сжимая гвардейский нож в одной руке и орочий тесак - в другой, а длинные верёвки из скрученных лиан обвивали пояс. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Думала, ты всегда целишь в голову, - сказала Гешт, не глядя на приближающуюся женщину. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стальной Глаз лишь пожала плечами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сложно попасть через всю эту растительность. Нужно было попасть в центр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гешт кивнула, по-прежнему не поднимая глаз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бережёный целее будет, - сказала она мёртвым, отстранённым голосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сняла с плеча ружьё, поставила на полностью автоматический огонь и в упор расстреляла Драчана . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бережёный целее будет, ублюдок сраный! - закричала она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это Кулли с с Рэчайном и увидели - Гешт, всё ещё стреляющую в Драчана, который уже превратился в обожжённые ошмётки почерневшего мяса, и молча наблюдающую Стальной Глаз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хватит, Гешт, - сказал наконец Рахайн. - Уже хватит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она опустила оружие и посмотрела на сержанта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Никогда не хватит. Убивать и убивать и снова убивать, помнишь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рахайну оставалось только кивнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Те, кто выжили, вернулись на базу через восемь дней. Рахайн собрал жетоны убитых, чтобы их семьи получили Письмо и не гадали о судьбе близких.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он заставил поклясться каждого выжившего в альфа взводе - Кулли, Гешт, Стальной Глаз, Силача, Кругломордого и остальных - что о Драчане никто не узнает. Столкнулись с кучей орков, и всё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для Вардана-4 - ничего необычного. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имя Драчана больше никогда не упоминали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через три недели Гешт зашла в палатку одна и застрелилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смерть и смерть и снова смерть. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просто ещё один день в славной Имперской Гвардии.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BaronSamedy</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A5%D0%B8%D1%89%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE%D1%80%D0%BB%D0%B0_/_Predation_of_Eagle_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=11893</id>
		<title>Хищность орла / Predation of Eagle (рассказ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A5%D0%B8%D1%89%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE%D1%80%D0%BB%D0%B0_/_Predation_of_Eagle_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=11893"/>
		<updated>2020-03-19T05:40:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BaronSamedy: Новая страница: «[b]Хищность орла[/b]  Питер Маклин   [i]Вардан-4, передовая база огневой поддержки Астра Милит...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[b]Хищность орла[/b]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Питер Маклин&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i]Вардан-4, передовая база огневой поддержки Астра Милитарум &amp;quot;Тета 82&amp;quot;&lt;br /&gt;
Три месяца назад[/i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 	Сержант Рахайн читал перед взводом имена пропавших в бою каждое утро. &lt;br /&gt;
 	И каждое утро список  был длиннее, чем днём раньше.&lt;br /&gt;
 	 - Милость Императора, - пробормотал капрал Кулли, когда пошёл вонючий ядовитый дождь, сбивая жару и барабаня по брезенту, закрывавшему место сбора. - В таком  темпе никого не останется до того, как мы свалим отсюда. &lt;br /&gt;
 	 - Что вы сказали, капрал?&lt;br /&gt;
 	Это был Кругломордый, из третьего отделения. Кулли посмотрел на толстое, потное лицо парня и увидел страх,  написанный в молодых глазах, окружённых рано появившимися морщинками.&lt;br /&gt;
 	 - Ничего, боец, - ответил он. - Старик Кулли просто говорит сам с собой, не забивай этим свою миленькую головку.&lt;br /&gt;
 	Кулли понятия не имел, как на самом деле зовут Кругломордого, да это и значения-то не имело. На Вардане-4 всё равно, как кого зовут, по крайней мере, до первого боя.  Ведь большинство его не переживало. &lt;br /&gt;
 	Парящие джунгли кишели орками, и Реслийский 45-й  пережёвывал новичков так же быстро, как транспортные корабли их привозили. Хотя Кулли был здесь уже два года. Так же, как и Рахайн, конечно же.&lt;br /&gt;
 	Сплочённые - они вдвоём, сержант Драчан, капрал Гешт и другие из второго отделения. Старая гвардия, хребет взвода альфа роты D. Закалённые ветераны.&lt;br /&gt;
	Выжившие.&lt;br /&gt;
 	Капрал Риккардс со своими бойцами тоже, как он думал, были неплохи, особенно тот здоровяк, которого Кулли называл Огрином - правда, только не тогда, когда тот мог услышать. Вроде его звали Лопата. Но всё же те были из взвода бета, держались своих и с другими не сильно-то водились, так что варп с ними. &lt;br /&gt;
 	Не, только старая гвардия имела значение. Рахайн и Кулли, Драчан и Гешт. Сержанты-ветераны и их лучшие капралы - вот что главное во взводе. Рахайн был главным сержантом взвода альфа, вожаком стаи в роте D, а Кулли его надёжной правой рукой и лучшим другом.  &lt;br /&gt;
 	В армии всё так и есть, думал Кулли. Лейтенанты нужны для бумажной работы и чтобы было кого винить, если операция накроется медным тазом, а капитаны вообще непонятно чем заняты. А все выше званием, по его мнению, с тем же успехом могли и не существовать. Месящие грязь солдаты выигрывают войны, а не генералы, продавливающие задницами кресла.&lt;br /&gt;
 	 - Целая куча имён, капрал, - сказал Кругломордый.&lt;br /&gt;
 	Кулли уже и забыл о нём. Он мигнул и посмотрел на новичка.&lt;br /&gt;
 	 - Это война, Кругломордый, - сказал капрал. - В джунглях люди пропадают. Умирают. Мы здесь именно для этого, на тот случай, если это не задержалось в памяти крохотного мозга, скрывающегося за твоим огромным хлебалом. Мы Имперская Гвардия. Чтобы умирать, мы и [i]нужны[/i]&lt;br /&gt;
 	 - Да, капрал, - ответил солдат, и это действительно был единственно верный ответ.&lt;br /&gt;
 	Капрал Кулли командовал первым отделением взвода альфа, и это делало его альфа-псом [i]Рахайна[/i]. Ни один салага из другого отделения не станет пререкаться с [i]ним[/i], если понимает, что для него лучше. &lt;br /&gt;
 	 - Капрал, - прохрипел голос позади, будто бы звучащий из раскопанной могилы.&lt;br /&gt;
 	Кулли знал - это была Стальной Глаз. Он повернулся и посмотрел на снайпера-ветерана. Стальной Глаз была в первом отделении ещё до появления Кулли, но с тех пор, как она была ранена и получила прозвище, на настоящее имя всё равно не откликалась. Кулли с огромным уважением относился к её способностям, но смотреть на женщину от этого легче не становилось. &lt;br /&gt;
 	 - Что такое? - спросил он, изображая безразличие и глядя на остатки её лица.&lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз однажды столкнулась с орком в ближнем бою. Очень ближнем. &lt;br /&gt;
 	И зверь откусил ей лицо.&lt;br /&gt;
 	Левая глазница оказалась настолько сильно повреждена, что медикэ смогли только закрыть сдавленное месиво черепа отвратительной блестящей синтекожей, от чего вся голова стала выглядеть пугающе перекошенной. В правую глазницу вставили округлую металлическую аугметику, из-за которой Стальной Глаз и получила прозвище. Носа не было вообще - дыра с рваными краями, из которой почти непрерывно текли густые зелёные сопли, а левая сторона челюсти, где синтекожа не прижилась, просто голая кость. &lt;br /&gt;
 	На плече висел специально доработанный дальнобойный лазер с прицелом, который настолько хорошо действовал вместе с аугментическим глазом, что оружие стало просто частью тела. На Вардане-4 на её счету было 837 подтверждённых убийств.&lt;br /&gt;
 	 - Хорош накручивать сосунка, - сказала Стальной Глаз, искоса глянув на Кругломордого. - Ты не слушал список.&lt;br /&gt;
 	Кулли пожал плечами - он последние восемнадцать месяцев не слушал.&lt;br /&gt;
 	 - И?&lt;br /&gt;
 	 - Драчан туда попал.&lt;br /&gt;
 	Кулли мигнул от удивления. Сержант Драчан был лучшим разведчиком взвода.&lt;br /&gt;
 	[i]Попасть в список[/i] - так говорили, когда ты зашёл в зелень и не вернулся обратно. Иногда пехотинца официально признавали убитым в бою - когда его приканчивали прямо перед товарищами и кто-то умудрялся сдать жетоны в Муниторум, который фиксировал смерть и посылал Письмо ближайшим родственникам - но не часто. В непроходимых, кишащих орками джунглях Вардана-4 девяносто процентов потерь официально считались пропавшими в бою по той простой причине, что никто не мог найти то, что от них осталось после боя. &lt;br /&gt;
 	 - Ты уверена?&lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз кивнула и вытерла то, что осталось от носа, тыльной стороной уже заскорузлого рукава. &lt;br /&gt;
 	 - Слово Императора, - ответила она. - Он ушёл вчера со вторым отделением и не вернулся. Гешт сама не своя.&lt;br /&gt;
 	Кулли медленно кивнул. Он знал, что Драчан и его капрал были близки. Может, даже слишком, если вам не всё равно, что там в уставе.&lt;br /&gt;
 	Кулли было абсолютно всё равно. &lt;br /&gt;
 	 - У меня в палатке немного сакры, - сказал он. - Возьму и пойду к ней. Спасибо, Стальной Глаз.&lt;br /&gt;
 	Старый ветеран кивнула капралу изломанной головой, и больше ничего не нужно было говорить. А Кругломордый с простым наивным изумлением смотрел на проходящую вокруг рутину Астра Милитарум. &lt;br /&gt;
 	Смерть, потеря, горе. &lt;br /&gt;
 	Просто ещё один день в славной Имперской Гвардии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 	[i]Вардан-4&lt;br /&gt;
	Сейчас[/i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 	Кулли нажал спуск лазружья и залпом полностью автоматического огня разнёс орка на части. &lt;br /&gt;
 	 - Зубы Императора, да тут их целая куча, - проворчала Гешт в вокс-бусинке. &lt;br /&gt;
 	Она была в пяти, может, шести сотнях ярдов слева от Кулли, скрытая пеленой удушающего дождя вместе со своим отделением.&lt;br /&gt;
 	Взвод альфа находился глубоко на территории орков, на передовом разведывательном задании.&lt;br /&gt;
 	 - Я тебя слышу, - ответил Кулли. - Сосредоточься на больших, они главные. &lt;br /&gt;
 	 - Думаешь, я салага какая-нибудь? - огрызнулась Гешт. - Я это знаю, Кулли.&lt;br /&gt;
 	Кулли пожал плечами, хотя и знал, что женщина его не видит.&lt;br /&gt;
 	 - Точно, Гешт, - сказал он. - Просто береги свою задницу, и береги задницы своего отделения ещё сильнее.&lt;br /&gt;
 	- Не учи отца.., - начала было Гешт, потом  неизбежную брань прервал трещащий залп автоматического лаз-огня, раздавшийся в бусинке.&lt;br /&gt;
 	 - Повтори?&lt;br /&gt;
 	 - Ничего, - ответила она. - Слушай, я просто делаю своё дело. А [i]ты[/i] чем занят?&lt;br /&gt;
 	Кулли сдержал резкий ответ и на локтях и коленях пополз вперёд, по вонючей глине и гниющей растительности. Свет был зелёно-жёлтым из-за покрова листьев высоко наверху. Вокруг были только пот, глина и грязь. &lt;br /&gt;
 	Его снаряжение давило на плечи сквозь бронежилет, мокрая от пота майка тёрлась о неизбежные язвы и опрелости, которые были просто частью жизни на Вардане-4. Огромные насекомые роились вокруг, впиваясь в открытую кожу, и уже не раз он был вынужден останавливаться и сметать с рукавов отвратительных полупрозрачных пауков.&lt;br /&gt;
 	 - Отчёт о положении, - мгновенье спустя сказал капрал.&lt;br /&gt;
 	 - Примерно пять сотен на девять от тебя. - ответила Гешт. - Целей больше нет. Направляемся к боссу.&lt;br /&gt;
 	 - Принято, - ответил Кулли. Рядом с его отделением, наконец-то, орков тоже не было. &lt;br /&gt;
 	Оба они приближались к Рахайну, ведя свои отделения к позиции сержанта. Он, конечно, был в командном отряде, вместе с лейтенантом Маккроном, который - по крайней мере, официально - был главным в глубоком разведывательном патруле взвода альфа. &lt;br /&gt;
 	Если у Маккрона был хотя бы зародыш мозга, подумал Кулли, то он будет делать то, что Рахайн ему скажет. Офицер только выпустился из школума на самой Реслии. Там всё было по старому: посылать любого с хорошей родословной прямо в офицерское училище. &amp;quot;С хорошей родословной&amp;quot; значило, конечно же, с деньгами. Ему было двадцать стандартных терранских лет максимум.  Рахайн был почти вдвое старше, и всю эту разницу служил в Гвардии. Он знает, что делает. &lt;br /&gt;
 	Новоназначенный лейтенант был по званию старше взводного сержанта, конечно, но, чтобы попробовать воспользоваться этой властью, он должен быть редким дебилом. Кулли воистину не хотел, чтобы кто-нибудь настолько тупой приказывал ему и его людям. &lt;br /&gt;
 	 - Гешт, - сказал Кулли, переключив вокс на закрытый канал. - Что думаешь о новом лейтенанте?&lt;br /&gt;
 	Гешт фыркнула у него в ухе - &amp;quot;Молока на губах ещё больше, чем у предыдущей. Глядишь, следующего вообще ещё в ползунках пришлют.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 	 - Я тебя понял, - ответил Кулли. - Думаешь, он слушает Рахайна?&lt;br /&gt;
 	 - Лучше бы да, а то ведь и может орочью пулю в спину словить, - сказала Гешт.&lt;br /&gt;
 	 - В смысле, как предыдущий? &lt;br /&gt;
 	Их предыдущий лейтенант была редкой тупицей. Она, несмотря на предупреждения Драчана, что это ловушка, завела их в засаду, где чуть не полегли все тридцать человек. Лишь отточенная годами реакция ветеранов и хладнокровная, расчётливая стрельба Стального Глаза вытащила их живыми. А лейтенанта застрелил в спину одинокий орк по пути на базу. Орка этого не нашли, и во взводе поговаривали, что что имя его, наверное, Гешт, но доказать никто ничего не мог и, честно говоря, даже не стремился. Как полагал Кулли, всё было тихо и нормально.&lt;br /&gt;
 	Джунгли переворачивали представление людей о правильном и неправильном,  и он уже давно с этим смирился.&lt;br /&gt;
 	 - Не знаю, о чём ты, - сказала Гешт тусклым и безжизненным голосом.&lt;br /&gt;
 	Кулли захотелось дать себе пинка за глупость, ведь это было [i]раньше[/i]. &lt;br /&gt;
 	До того, как Драчан попал в список. &lt;br /&gt;
 	До того, как Гешт сошла с ума от горя. &lt;br /&gt;
 	 - Да ни о чём, - уверил он. - Всё в порядке.&lt;br /&gt;
 	 - Всё в порядке, - согласилась Гешт, и неловкость прошла.&lt;br /&gt;
 	Кулли вспомнил день, когда Стальной Глаз сказала, что Драчан попал в список. Вспомнил, что пошёл в палатку Гешт с запрещённой фляжкой сакры, проведать.&lt;br /&gt;
 	Она просто свихнулась. Разобрала лазружьё и умащала его немногие движущиеся детали, снова и снова произнося &amp;quot;Императорскую Литанию Возмездия&amp;quot;, собственной кровью. А крови хватало, если учесть, в какое месиво она превратила собственную левую руку. &lt;br /&gt;
 	Шрамы всё ещё были отчётливо различимы - белые полоски соединительной ткани на загорелой коже, оставленные, когда Гест наполовину содрала кожу боевым  ножом с предплечья в приступе ярости и горя. Кулли был вынужден придавить и связать её, пока не истекла кровью до смерти, и попросить их отрядного медика об очень личном одолжении - сохранить это в тайне. А сакрой потом напился сам.&lt;br /&gt;
 	Он сохранил это в секрете, хотя и должен был подать рапорт, и, по его мнению, это единственное, что остановило Гешт от того, чтоб прикончить его во сне, когда она вроде выздоровела. Кулли видел её, объятую слабостью, стыдом и муками - а это Гешт перенести было ой как непросто.  &lt;br /&gt;
 	Но всё равно головой она так и не поправилась.&lt;br /&gt;
 	Капрал переключил вокс на канал взвода.&lt;br /&gt;
 	 - Кулли Рахайну, - сказал он. - Первое отделение идёт с восьми. - Второе отделение, - отозвалась Гешт. - Приближаемся, пять сотен с девяти.  - Третье отделение, - подхватил капрал Даннекер. - С четырёх, восемь сотен.&lt;br /&gt;
 	 - Принято, - ответил Рэчайн. - Сбор у командного отряда.&lt;br /&gt;
 	Разошедшийся патруль начал собираться у командной позиции, ветераны беззвучно, как призраки, пробирались сквозь давящую влажность джунглей. Новобранцы каждого отряда, ещё безымянные салаги, шумели за всех. &lt;br /&gt;
 	Кулли поморщился, когда услышал, как Лапчатый из его отделения запнулся о торчащий корень и с всплеском упал в вонючую лужу. Недовольно повернулся, но Стальной Глаз уже схватила тупицу-новобранца железной хваткой за горло и поставила на ноги. Жёстко двинула под дых, от чего тот сложился пополам, и встретилась взглядом с капралом. На изувеченном лице ничего не проявилось, но Кулли понял её взгляд и так. &lt;br /&gt;
 	[i]&amp;quot;Да ради Императора!&amp;quot;[/i], говорил он, и капрал не мог не согласиться.&lt;br /&gt;
 	Солдаты пошли дальше, когда Лапчатый наконец перестал хватать ртом воздух. &lt;br /&gt;
 	Он больше не запинался. &lt;br /&gt;
 	Весь разведывательный взвод этой ночью разбил лагерь на относительно сухом холмике, возвышающемся над бесконечной глиной и грязью джунглей. Рахайн приказал выставить двойной дозор, и Кулли считал, что это разумно, хотя и означало, что ночью никто даже и слегка не выспится.&lt;br /&gt;
 	Но, двойной дозор или нет, к утру Лапчатый был всё равно мёртв. &lt;br /&gt;
 	Кулли вскочил со скатки, услышав крики Заусеницы.&lt;br /&gt;
 	Солдат из второго отделения, и это она нашла покойника. &lt;br /&gt;
 	[i]Бедная сучка[/i], подумал Кулли. [i]Добро пожаловать в долбанную Гвардию[/i].&lt;br /&gt;
 	Кулли был закалённым ветераном и видал похуже - но не сильно. Заусеница не была, и не видела, поэтому и стояла, блюя, на коленях, пока взвод приходил в полную боевую готовность. &lt;br /&gt;
 	Лапчатого выпотрошили. &lt;br /&gt;
 	Он свисал со здоровенного дерева примерно в сотне ярдов от лагеря, а его кишки толстыми фиолетовыми смердящими верёвками свисали из вспоротого живота. Руки были связаны перед грудью, окоченевшие пальцы расправлены в ужасной пародии на знак аквилы. &lt;br /&gt;
 	Они выставили двойной караул, и всё равно никто [i]ничего[/i] не слышал.&lt;br /&gt;
 	 - Орки не настолько тихие, - капрал Даннекер тихо сказал Кулли, когда рядом не было никого, кто мог бы услышать. - Это сделал не орк.&lt;br /&gt;
 	Кулли только медленно кивнул. Сам он думал то же самое, и готов был поспорить на месячное жалование, что и Рахайн тоже. &lt;br /&gt;
 	 - Не вздумай ляпнуть что-нибудь подобное перед сосунками, - предупредил он младшего капрала. - Они уже и так ссутся. Первый, от кого я услышу хотя бы шепоток про эльдаров, получит штык прямо в задницу, понял меня?&lt;br /&gt;
 	 - Ну  и что же мы тогда скажем, а? - спросил Рахайн сзади.&lt;br /&gt;
 	Кулли ухитрился не вздрогнуть. Даннекер нет. &lt;br /&gt;
 	Рахайн мог двигаться тихо как кошка, когда хотел.&lt;br /&gt;
 	 - Не знаю, сержант, - слишком быстро ответил Даннекер. &lt;br /&gt;
 	Кулли поморщился. Неверный ответ.&lt;br /&gt;
 	Рахайн быстро, почти незаметно ударил Даннекера в живот, от чего более молодой пехотинец упал на колени прямо в грязь.&lt;br /&gt;
 	 - Орки, чёртов идиот, - сказал сержант. - Кто это ещё может быть? Это были орки. Мы следим за ними, воюем с ними, так что это были [i]орки[/i]. Абсолютно ясно, тупой ублюдок?&lt;br /&gt;
 	 - Да, сержант, - прохрипел Даннекер, пытаясь восстановить дыхание.&lt;br /&gt;
 	 - Орки, - кивнул Кулли. - Конечно, они. [i]По-настоящему[/i] тихие.&lt;br /&gt;
 	Они с Рахчаном обменялись долгим взглядом, и тот кивнул.&lt;br /&gt;
 	 - Я объясню это лейтенанту, - сказал сержант, - а ты иди и хорошо осмотрись. &lt;br /&gt;
 	 - Сэр, - ответил Кулли. &lt;br /&gt;
 	С жалостью посмотрел на Даннекера, стоящего на коленях в глине и грязи, и заставил себя пойти и осмотреть труп.&lt;br /&gt;
 	Лапчатый висел на верёвке, сплетённой из лиан, толстой и крепкой. Кто-то потратил немало времени, чтобы связать её как надо, подумал Кулли.  Руки покойника были связаны верёвкой потоньше, а пальцы опутаны тонкими волокнами, чтобы придать форму крыльев. Скрюченные большие пальцы напоминали две головы священного орла. &lt;br /&gt;
 	[i]Кто-то[/i], решил Кулли, потратил кучу времени. Сделал заявление, и сделал слишком тихо, чтобы это было ему по нраву.&lt;br /&gt;
 	Кулли  вздохнул и на секунду снял шлем, проведя рукой по волосам, мокрым от пота. Склонил голову, прочёл над телом Благословение Императора и отвернулся. Здесь он ничего не узнает. Человека убили бесшумно, потом кто-то подвесил его и связал руки в символическом жесте. Кулли уже хотел уйти, чтоб доложить об этом сержанту, но на мгновение задержался.&lt;br /&gt;
 	Он не знал, что заставило его сделать это - может, инстинкт, может, Император ответил на его молитву, - но, что бы то ни было, капрал обошёл висящее тело, чтобы взглянуть сзади.&lt;br /&gt;
 	И проблевался от того, что увидел.&lt;br /&gt;
 	Задняя часть штанов Лапчатого была пропитана кровью. Ему отсекли обе ягодицы тяжёлым клинком, из тех, что используют орки. Кто бы ни убил солдата, потом он вырезал себе пару стейков. &lt;br /&gt;
 	 - Нет, - сказал Рахайн, когда Кулли рассказал ему. - [i]Это[/i] в официальный рапорт [i]никак[/i] не попадёт.&lt;br /&gt;
 	 - Но, сержант, - сказал лейтенант Маккрон в душной темноте командной палатки, - наш долг... &lt;br /&gt;
 	 - Нет!, - отрезал Рахайн. - Сэр.&lt;br /&gt;
 	 - Знаю, знаю, - сказал Кулли. - Официо Префектус...&lt;br /&gt;
 	 - Да, именно, - ответил Рахайн.&lt;br /&gt;
 	 Лейтенант в очевидном замешательстве переводил взгляд с одного на другого. Кулли рассеяно задумался, начал ли уже этот пацан бриться. &lt;br /&gt;
 	 - Может, кто-нибудь будет любезен и объяснит, о чём вы там говорите? - сказал Маккрон.&lt;br /&gt;
 	Он старается звучать как командир, понял Кулли, но слышен только жалкий детский скулёж.&lt;br /&gt;
 	Рахайн вздохнул. &lt;br /&gt;
 	 - Сэр, вы представляете, сколько народу Астра Милитарум потеряла на этой жалкой чёртовой планете за последние два года? &lt;br /&gt;
 	 - Нет, - признался Маккрон.&lt;br /&gt;
 	[i] Да два года назад ты ещё пешком под стол ходил[/i], подумал Кулли. [i]Ты о[/i] Вардане-4 [i]даже и не слыхал[/i].&lt;br /&gt;
 	Хоть в этом он завидовал парню. &lt;br /&gt;
 	Рахайн впился в лейтенанта своим прославленным взглядом и сказал ровным голосом, который даже молодому офицеру давал понять, что связываться не стоит.&lt;br /&gt;
 	 - Почти два миллиона.&lt;br /&gt;
 	Маккрон сглотнул и побледнел, несмотря на обожжённое солнцем новичковое лицо.&lt;br /&gt;
 	 - Ск... [i]сколько[/i]?&lt;br /&gt;
 	  - Два. Чёртовых. Миллиона, - ответил сержант. - Плюс-минус. Никто точно не знает, понимаете? В этом и заключается проблема, [i]сэр[/i]. Люди уходят в зелень, а потом просто... не возвращаются. Снова и снова и снова. Дошла очередь и до [i]нас[/i]. Сейчас нас отправили в этот [i]ад[/i], подальше от нашей миленькой укреплённой базы! &lt;br /&gt;
 	 - Но я всё же не понимаю...&lt;br /&gt;
 	Рахайн стукнул кулаком по столу и встал&lt;br /&gt;
 	 - Не могу. Больше не могу. Не хватает терпения на такую тупость. Кулли, твоя очередь быть нянькой. А я пройдусь по лагерю, поговорю с бойцами. Сделаю свою хренову [i]работу[/i].&lt;br /&gt;
 	Он в гневе вышел, отбросив полог палатки и оставив Кулли наедине с лейтенантом. &lt;br /&gt;
 	 - Сержант... ну, он заботится о солдатах, сэр, - неловко сказал Кулли. - И сейчас ему очень непросто.&lt;br /&gt;
 	 - Понимаю, капрал, - ответил Маккрон. - Я не так наивен, как думает Рахайн. Может, в отношении этого конкретного театра боевых действий - да, но в целом я всё понимаю. Боевой дух и всё такое. &lt;br /&gt;
 	[i]Этот конкретный театр боевых действий[/i], подумал с отвращением Кулли. [i]Будто бы ты, тряпка, видел какой-то[/i] другой.&lt;br /&gt;
 	 - Суть в том, сэр, - продолжил капрал, - что эта война - перемалывающий ад, полный и абсолютный, и такая она на протяжении уже многих [i]лет[/i]. Орки, чёрт, неостановимы. Их миллионы, и это их, а не наша, земля. И мы не выигрываем. Улавливаете, сэр? Мы не побеждаем в этой войне, ни на чуть-чуть. Но сейчас? Появилось что-то [i]ещё[/i]. Вы же видели Лапчатого, да? &lt;br /&gt;
 	 - Кого?&lt;br /&gt;
 	 - Лапчатого. Мертвеца.&lt;br /&gt;
 	[i]Император родный, какой же он тормозной[/i].&lt;br /&gt;
 	 - А, ты имеешь в виду рядового Верлана? Да, я... я видел тело.&lt;br /&gt;
 	[i]Его звали Верлан?[/i] Должно быть, так, но значения это уже не имело.. &lt;br /&gt;
 	 - Да. Его. Послушайте, сэр. Его убили посреди ночи, при двойном карауле. Знаете, не все в отряде зелёные салаги. Милость Императора, в карауле была [i]Стальной Глаз[/i], и всё равно никто ничего не слышал, даже она. Орки так же тихи и незаметны, как граната на прометиевом заводе. Не орк прикончил Лапчатого, и не орк отрубил его задницу себе на обед. Тут кто-то другой. Кто-то ещё похуже орков, будто бы эта война и так недостаточно хреновая. Кто-то, очень сильно смахивающий на друкари. [i]Правда[/i] думаете, Официо Префектус хотят это услышать? И даже больше - хотят, чтобы кто-нибудь [i]ещё[/i] это услышал? Вы пишете официальный рапорт, и комиссарский болтер окажется в вашей жопе ещё до того, как вы скажете &amp;quot;Аве Император&amp;quot;, понимаете, [i]сэр[/i]?&lt;br /&gt;
 	Маккрон просто сидел и таращился на Кулли, мигаю, как вытащенная на берег рыба, а по гладкому лицу стекали ручейки пота.&lt;br /&gt;
 	 - Я... - начал было он и замолчал. &lt;br /&gt;
 	Офицерский кадетский школум, наверное, не готовил лейтенантов к тому, что их  громко и основательно будут отчитывать капралы, подумал Кулли, хотя и следовало.&lt;br /&gt;
 	Лейтенант Маккрон посмотрел и долго глядел на вонючую чёрную грязь, засохшую на его новеньких уставных ботинках, потом опять на Кулли.&lt;br /&gt;
 	 - Друкари? Ты правда так думаешь?&lt;br /&gt;
 	Кулли медленно кивнул. Именно они, был уверен. Должны быть. &lt;br /&gt;
 	Об ином варианте даже думать не хотелось.&lt;br /&gt;
 	Они похоронили Лапчатого и следующим утром свернули лагерь. Когда  Рахайн провёл перекличку, одного бойца не было. &lt;br /&gt;
 	 - Где, чёрт побери, Заусеница? - спросил он.&lt;br /&gt;
 	Кулли руководил поисками в лагере и окрестных джунглях, но сердцем уже чуял, что найдёт. В конце концов, никто не дезертирует глубоко в джунглях. &lt;br /&gt;
 	И оказался прав. &lt;br /&gt;
 	С Заусеницей случилось то же, что и с Лапчатым. Она висела на дереве в пятиста ярдах от лагеря, кишки выпущены и спутанными петлями лежат у ног. От её поста до места повешивания вели глубокие следы, где женщину - живую или мёртвую - тащили. И опять руки были связаны перед грудью в знаке аквилы. &lt;br /&gt;
 	 - [i]Imperator nos defendat[/i], - прошептал Кулли одну из немногих фраз высокого готика, что он знал. &lt;br /&gt;
 	Император защити нас.&lt;br /&gt;
 	Кулли был искренне верующим человеком, но, глядя на болтающийся труп Заусеницы, задумался, а не отвратил ли Император свой взор от Вардана-4. Левой руки ниже локтя не было, хрящ сустава белел среди красноты окружающей плоти. Пропавшей конечности нигде не было.&lt;br /&gt;
 	[i]Кто-то взял себе крылышко[/i], подумал он и проглотил подступивший к горлу комок. &lt;br /&gt;
 	 - Эй, - сказал он Рахайну, когда был абсолютно уверен, что вокруг нет никого, кто мог бы услышать. - Нужно поговорить.&lt;br /&gt;
 	 - Нет, не нужно, - ответил сержант. - Это друкари. Я это знаю, ты знаешь. О чём тут говорить, кроме как убить тварь?&lt;br /&gt;
 	- А если не друкари?&lt;br /&gt;
 	- А кто же?&lt;br /&gt;
 	- Ты [i]уверен[/i] в этом, Рахайн? - спросил Кулли, взяв сержанта за предплечье, когда тот уже начал отворачиваться. - Потому что... Если это [i]не так[/i]? &lt;br /&gt;
 	Рэчайн обернулся и посмотрел на капрала. &lt;br /&gt;
 	 -Знаю, что ты пытаешься сказать, - сказал он, - И мне бы сильно пришлось по душе, если б ты заткнулся прямо сейчас. Это [i]друкари[/i], понял? &lt;br /&gt;
 	Кулли это напомнило, как сержант сказал Даннекеру, что это был орк, хотя все они прекрасно понимали, что это не так. Он сглотнул. С Рахайном они дружили уже несколько лет, а немногие гвардейцы прожили столько, чтоб так говорить. Доверял старшему и лишь молился Императору, чтоб тот был прав.&lt;br /&gt;
 	Но сам в это не верил. &lt;br /&gt;
 	- Что ж, обсудим, как убить тварь, - сказал он.&lt;br /&gt;
 	И подумал - [i]чем бы она ни оказалась. Потому что это не друкари, Рахайн, и ты это знаешь так же хорошо, как и я[/i].&lt;br /&gt;
 	Кулли так подумал, но не сказал. Рахайн был его другом и командиром, и,  если быть честным с самим собой, капрал всегда слегка побаивался ветерана-сержанта.&lt;br /&gt;
 	- Всё живое может и умереть, - прорычал Рахайн. - Найдём, загоним в угол, убьём. Да ради Императора, у нас есть Стальной Глаз! Нет ничего живого, чему бы она не смогла прострелить башку с полумили одним выстрелом. Нужно просто его дать!&lt;br /&gt;
 	Кулли закивал. По крайней мере, Рахайн был готов сделать то, что нужно - и это главное. А поспорить, как всё лучше обстряпать, можно и потом.&lt;br /&gt;
 	Следующей ночью они потеряли Страшилу, Дёрганого и Красотку.&lt;br /&gt;
 	Всех нашли подвешенными - так же, как и Лапчатого с Заусеницей. Выпотрошенными. У Страшилы ещё отрезали левую ногу ниже бедра - чисто и аккуратно.&lt;br /&gt;
 	[i]На Страшиле хватало мяса[/i], - лезла в голову Кулли непрошенная мысль. Как парень вообще прошёл основную подготовку и сохранил столько веса, было загадкой, хотя, как он полагал, и не имеющей большого значения.&lt;br /&gt;
 	Ведь тот, в конце концов, был мёртв. &lt;br /&gt;
 	Как и Дёрганый, который был наводчиком Стального Глаза и подающим большие надежды помощником снайпера. И Красотка, бывшая одним из лучших разведчиков взвода.&lt;br /&gt;
 	[i]Красотка[/i], думал Кулли, и кровь холодела. Хоть и молодая, но выдающаяся разведчица. [i]Была[/i], поправил он себя, отводя взгляд от зияющей раны в её животе. Что-то подкралось к Красотке. Что-то тише и страшнее её.&lt;br /&gt;
 	Кулли проглотил подкативший к горлу комок.&lt;br /&gt;
 	Он знал, что был прав, точно знал, несмотря на то, хотел это слышать Рахайн или нет.&lt;br /&gt;
 	Конечно, не хотел. Кулли и сам бы не хотел такое слышать, хотя и думал об этом.&lt;br /&gt;
 	[i]Я ошибаюсь[/i], говорил он себе. [i]Просто должен ошибаться[/i].&lt;br /&gt;
 	Но знал, что это не так.&lt;br /&gt;
 	Сейчас они были далеко в джунглях, может, в сотне миль от базы. Их разведывательный патруль проникал всё глубже во вражескую территорию, каждый день сражаясь с орками, но для Кулли это уже отошло на второй план. В парящих джунглях Вардана-4 он сражался с орками больше двух лет. Понимал, уважал, но по-настоящему уже их не боялся.&lt;br /&gt;
 	А боялся другого.&lt;br /&gt;
 	Уже не стало Воксёра, и Хочу-быть-пилотом, и Подлизы.&lt;br /&gt;
 	Воксёр умер в бою, как нормальный солдат, изрешеченный орочьим тяжёлым стаббером, и Кулли даже умудрился забрать жетоны парня при отступлении из засады. По крайней мере, его семья получит Письмо. Ну, конечно, если сам Кулли выберется. Если нет, то какая нахрен разница? &lt;br /&gt;
 	Но Хочу-быть-пилотом и Подлиза умерли так же, как Лапчатый и остальные. Выпотрошенные, подвешенные средь ночи на деревья, а руки связаны в благочестивом знаке аквилы. Из Подлизы тоже вырезали куски, а Хочу-быть-пилотом не тронули. На её тощем теле и мяса-то не было, подумал Кулли и прижимался лбом к дереву, пока тошнота не прошла.&lt;br /&gt;
 	[i]Это друкари[/i], говорил он себе. [i]Так сказал сержант. Это чёртов поганый друкари[/i]. &lt;br /&gt;
 	Это был не друкари, и это знал и он, и Рахайн, и, как капрал начинал подозревать, и Стальной Глаз. Оставалось лишь предполагать - а догадывается ли Гешт? &lt;br /&gt;
 	[i]Нет, нет, нет. О Святый Боже-Император на Терре, не надо так с ней.&lt;br /&gt;
 	Пожалуйста.&lt;br /&gt;
 	Пожалуйста, не надо.[/i]&lt;br /&gt;
 	На тринадцатый день патрулирования они нашли орочий лагерь. Это сделала Стальной Глаз и воксом передала свою позицию по командному каналу. Она была единственной не из командования, запросившая вокс-бусинку, но из-за того, что была почти легендарным снайпером, Рахайн без проблем этого добился. Даже просиживатели штанов в Муниторуме слышали о Стальном Глазе, и, честно говоря, перечить никто не хотел. Если она захотела вокс, пусть будет так. &lt;br /&gt;
 	 - Принял, - сказал Рахайн и по воксу передал Кулли - Первое отделения, выдвигайтесь на поддержку.&lt;br /&gt;
 	Кулли постучал по бусинке в подтверждение и жестом отправил отряд вперёд.&lt;br /&gt;
 	Они пробирались через вечный сумрак зелени с ружьями наизготовку к позиции снайпера под непрерывно льющим дождём. Сам Рахчан во главе второго и третьего отделения заходил издали. Кулли знал, что сержант не до конца доверяет Гешт или Даннекеру, считает, что нужно за ними присматривать.&lt;br /&gt;
 	 [i]Я альфа-пёс[/i], говорил себе капрал, смахивая клыкастую пиявку с плеча до того, как она прокусит пропитанный потом китель. [i]Он мне доверяет[/i].&lt;br /&gt;
 	А доверяет ли? Правда? Если слушать Рахайна, то они охотились на друкари-одиночку, но Кулли знал, что это дерьмо гроксячье. И [i]точно[/i] знал, кто убийца. Каждой ночью в палатке, ворочаясь в собственном вонючем поту, в лихорадочных ночных кошмарах видел лицо их смертоносного врага.&lt;br /&gt;
 	Но то было ночами, когда он захлёбывался от влажности. А это... было сейчас. Гвардеец должен жить сейчас, или же он в этом &amp;quot;сейчас&amp;quot; умрёт. Времени на что-то другое не было.&lt;br /&gt;
 	Орочье поселение было грубым и неухоженным - как и всё орочье.&lt;br /&gt;
 	Кулли и первое отделение залегли в топкой грязи среди деревьев под проливным дождём - лазружья прижаты к плечам в ожидании команды &amp;quot;огонь&amp;quot;. Капрал не имел ни малейшего понятия, где находилась Стальной Глаз. В зелени она была как призрак. Безмолвная, невидимая. Как и все ветераны. &lt;br /&gt;
 	[i]Хорош, Кулли[/i], сказал он себе. [i]Не думай об этом. Просто не надо.[/i]&lt;br /&gt;
 	Смотрел в прицел ружья, выбирая цели, потому что приказ был ждать, пока мастер-снайпер не скажет, что время настало. Впереди были орки - чистили оружие, латали крыши ветхих лачуг, жарили мясо на кострах, которые дымили и шипели под дождём. &lt;br /&gt;
 	Жарили мясо. &lt;br /&gt;
 	[i]А может, всё же ошибаюсь[/i]? задумался Кулли. &lt;br /&gt;
 	Ведь так было гораздо проще. Забыть о друкари, отмести тот, второй вариант: всё же орки. Очень, очень тихие орки. Знающие аквилу и что она означает. &lt;br /&gt;
 	[i]Не будь чёртовым идиотом[/i], сказал себе. &lt;br /&gt;
 	Конечно, лучше бы это были орки - ведь он [i]понимал[/i] зверюг. Да, ненавидел, конечно же. Они были погаными ксеносами, врагами благословенного, святого Бога-Императора, но после двух лет на Вардане он их понимал. &lt;br /&gt;
 	Нет. &lt;br /&gt;
 	Нет, это же не сработает, правда?&lt;br /&gt;
 	То были не орки, как бы сильно Кулли того не хотел.&lt;br /&gt;
 	Кулли плотнее прижал лазер к плечу и прицелился в здоровенного зеленокожего, левой рукой вставляющего патронташ в тяжёлый стаббер и бурно ковыряющего в носу указательным пальцем правой. &lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз ещё выжидала. &lt;br /&gt;
 	[i]Это был не орк[/i]. &lt;br /&gt;
 	Кулли воистину нужно было убить что-нибудь, что угодно, лишь бы отвлечься от этих мыслей, хотя бы и не надолго. &lt;br /&gt;
 	Джунгли меняли представления людей о правильном и неправильном. Джунгли меняли мышление вообще. Что же они могли сделать с таким человеком?&lt;br /&gt;
 	[i]Заткнись, Кулли. Заткнисьзаткнисьзаткнись[/i].&lt;br /&gt;
 	Дверь одной из лачуг распахнулась, и здоровенный орк с огромным ржавым тесаком в руке спустился по грубым деревянным ступенькам. Одет был только в кожанную жилетку, утыканную шипами, и большие, уродливые ботинки. Даже по орочьим меркам он был огромен и явно главным в лагере.&lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз попала зверю в левый глаз с трёхсот ярдов, вышибив мозги через испарившиеся остатки затылка.&lt;br /&gt;
 	Бусинка с треском ожила в ухе Кулли. &lt;br /&gt;
 	- Понеслась, - сказала мастер-снайпер. &lt;br /&gt;
 	Кулли сразу же всадил очередь из трёх зарядов в носоковыряльщика, опрокинув на спину рядом с костром. Ноги орка задёргались в воздухе, и капрал тщательно прицелился и выстрелил в пах - просто потому, что мог.&lt;br /&gt;
 	[i]Убить[/i]! &lt;br /&gt;
 	Лежащая на спине ужасная тварь дёргалась и вопила, пока Силач не метнул в неё крак-гранату, закончив дело. &lt;br /&gt;
 	Силач был лучшим бойцом в отделении Кулли, прирождённый метатель, несший большую часть гранат отряда, висевших в перевязи через плечо. Из-за них он вечно ходил, склонившись влево. Снайпер - вроде Стального Глаза - это, конечно, замечательно, считал капрал, ведь каждый выстрел был личным посланцем смерти, но гранаты на всех в пределах поражения сразу. А когда ты дерёшься с орками, это дорогого стоит. &lt;br /&gt;
 	- Вперёд! - кричал он, выскакивая из укрытия и на ходу стреляя на полностью автоматическом  режиме в сторону лагеря. &lt;br /&gt;
 	Там уже ничего не двигалось, и Кулли бы абсолютно устроило, если бы так и осталось. &lt;br /&gt;
 	Конечно же, получилось совсем не так.&lt;br /&gt;
 	Орки повылазили из хижин, из-за деревьев, из нор в земле. Как и всегда. &lt;br /&gt;
 	Капрал нёсся на них, отстреливаясь из ружья, его отряд следовал позади, а вокруг проносились крупнокалиберные патроны. Стрелять твари толком не умели, но у каждого был тяжёлый стаббер: большой, уродливый, выкрашенный красным самодел, сыпящий искрами при стрельбе, но способный плеваться огромными разрывными зарядами с ужасающей скоростью. Кулли пригнулся за массивным стволом старого дерева и прицелился. Сконцентрированным залпом разрезал орка по поясу.  Голова другого взорвалась от залпа дальнобойного лазера, когда Стальной Глаз высвободила его мощь из откуда бы она, чёрт побери, не укрылась.&lt;br /&gt;
 	- Первой отделение, убивай! - орал Кулли, и его отряд снова бежал вперёд делать свою работу.&lt;br /&gt;
 	Чтобы умирать и убивать, Имперская Гвардия и нужна.&lt;br /&gt;
 	Воздух шипел от лаз-огня. &lt;br /&gt;
 	- Убивай, убивай, убивай! - ревел капрал.&lt;br /&gt;
 	Вот для чего был нужен он. &lt;br /&gt;
 	Смерть, и смерть, и снова смерть. &lt;br /&gt;
 	Неофициальный девиз Астра Милитарум. &lt;br /&gt;
 	Убивать. Убивать. Убивать.&lt;br /&gt;
 	После Кулли обнаружил, что саму битву по-настоящему не помнит. Как узнал потом, Стальной Глаз засела на дереве и убила пятнадцать орков. Сражение длилось самое большее минут пятнадцать. &lt;br /&gt;
 	Вечность летящих раскалённого свинца и лазерный лучей, криков, адреналина и ужаса, длящаяся всего лишь дюжину минут. Кулли осел на пенёк и смотрел, как снайпер, закинув ружьё на плечо, спускается с ветки в кроне дерева. &lt;br /&gt;
 	Она долго смотрела на капрала, единственный аугментический глаз щёлкал в гнезде, перестраиваясь с  режима наведения в более редкий - взаимодействия с человеком. &lt;br /&gt;
 	- Ты же знаешь, что это не орк? - тихо сказала наконец.&lt;br /&gt;
 	Кулли вздохнул и кивнул.&lt;br /&gt;
 	- Знаю.&lt;br /&gt;
 	- И что не друкари, тоже ведь? Они с орками не корешатся, так что с хрена ли?&lt;br /&gt;
 	- Нет, - признал Кулли. - И не друкари. Сержант это сказал... но сам знает, что не они.&lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз  долго на него смотрела. Зелёные сопли практически заполнили дыру посредине её лица. &lt;br /&gt;
 	- Старается не думать, - сказала наконец. &lt;br /&gt;
 	Кулли сглотнул, потом сплюнул на землю между ними.&lt;br /&gt;
 	- Я не хочу... - начал было. &lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз пожала плечами: &amp;quot;Никто не хочет. Никто, мать вашу, не хочет признаться хотя бы себе, да? А мне насрать, Кулли. Хрена ли мне бояться? Что, за мной придёт комиссар? Ну и? Скажу как есть, раз уж больше никто не хочет.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 	- Милость Императора, Глаз, он же один из нас.&lt;br /&gt;
 	- [i]Был[/i], - поправила она. - Официально он пропал в бою, так что никто не узнает. Он же попал в список, помнишь?&lt;br /&gt;
 	Сержант Драчан вытер жирные пальцы и забросал землёй походный костерок. Последний оказался [i]вкусным[/i]. &lt;br /&gt;
 	Император, они были безнадёжными солдатами, годными лишь на забой - почти все. &lt;br /&gt;
 	Рахайн дело знал, и Кулли тоже, когда думал о чём надо, а не о карточном столе.  Стальной Глаз была воплощением имперского правосудия, её дальнобойный лазер - как молния с небес. Может, даже оставит её в живых. Хотя новый лейтенант был сущим младенцем. Возможно, и цвет имперской молодёжи, но совершенно не готовый к Вардану-4. Пожалуй, придётся убить его тоже.  &lt;br /&gt;
 	Жалко, конечно, что до того дошло, но сделать необходимо. Если они вообще собираются одолеть врага, взвод нужно усилить. Как отличный клинок, закалить в пламени. Его пламени. &lt;br /&gt;
 	A ещё была Гешт. &lt;br /&gt;
 	Гешт спала со своим сержантом, тут уж ничего не попишешь. Любила его, и это было возмутительно.&lt;br /&gt;
 	Само по себе было слабостью. &lt;br /&gt;
 	Гешт была частью проблемы с альфа взводом. &lt;br /&gt;
 	- Ты правда в это веришь? - спросил Кулли.&lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз кивнула. &lt;br /&gt;
 	- Правда. Это Драчан. Ты знаешь, Рахайн, даже Гешт. Мне жаль, я ведь не меньше твоего хочу, чтобы она не знала, чертовски хорошо понимаю, что признать  это она не сможет, но всё таки-знает, и вот итог.&lt;br /&gt;
 	- Что... как думаешь, что она собирается делать?&lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз пожала плечами и посмотрела на капрала.&lt;br /&gt;
 	- А что будешь делать ты?&lt;br /&gt;
 	Что делают гвардейцы?&lt;br /&gt;
 	Убивают, убивают и снова убивают. &lt;br /&gt;
 	 - А как мы это сделаем?&lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз снова вытерла дырку на лице и ответила: &amp;quot;Хотела бы я знать&amp;quot;. &lt;br /&gt;
 	Эти придурки выставили тройной дозор ночью, да и остальные почти не спали. Большинство - салаги, слегка обученные и боящиеся до одури. Полностью и абсолютно бесполезные пред ликом настоящей войны.  Драчан два года был на Вардане 4. Знал джунгли. Жил ими - от каждого зловонного глотка влажной гнили чувствовал себя живее. &lt;br /&gt;
 	Даже любил - так, как не был способен полюбить искусственность казарм, транспортов и баз. &lt;br /&gt;
 	Хотя гнилые и вонючие, джунгли были настоящими.&lt;br /&gt;
 	[i]Сейчас это мой дом[/i], думал Драчан, зацепившись ногами за ветку и свисая вниз головой с дерева. Покрытые смесью из человеческого жира и сажи лицо и остатки брони делали его неразличимым. Петля из туго сплетённых лиан в левой руке, крепко сжатый нож в правой. &lt;br /&gt;
 	Смерть, правосудие и естественный отбор.&lt;br /&gt;
 	Воля Императора. &lt;br /&gt;
 	[i]Я лучший сержант[/i], думал он. [i]Не[/i] Рахайн, [i]а[/i] я! [i]Думаете, смог бы он пережить то, что я? Быть два месяца орочьим пленником, прежде чем зубами и ногтями проложить путь на волю? &lt;br /&gt;
 	Нет. &lt;br /&gt;
 	Нет, Рахайн не справился бы[/i]. Я [i]альфа-пёс в альфа взводе[/i]. &lt;br /&gt;
 	Он был вожаком, и они все это поймут. &lt;br /&gt;
 	Со временем, обязательно. Обязательно поймут выжившие. Те немногие, кому он позволит жить.&lt;br /&gt;
 	Достойные. &lt;br /&gt;
 	Любитель Летуний из третьего отделения умер ночью, пацан, очарованный женщинами-пилотами &amp;quot;Валькирий&amp;quot;, расквартированными на базе.&lt;br /&gt;
 	Тройной дозор, и всё равно никто ничего не слышал.&lt;br /&gt;
 	- Как призрак, - сказал Рахайн, когда нашли молодого солдата, свисающего с дерева, кишки которого болтались как толстые, вонючие фиолетовые канаты. - Никто не может быть настолько бесшумным. &lt;br /&gt;
 	- Кто-то может, - сказал Кулли, обменявшись долгим взглядом со Стальным Глазом. - И мы даже знаем этого кого-то.&lt;br /&gt;
 	Рэчайн повернулся, занося руку для удара, чтоб повалить капрала на землю, но тот не дрогнув встретил взгляд старого друга. &lt;br /&gt;
 	- Да ладно, Рахайн, - сказала Глаз, высморкавшись прямо из дыры посредине её изуродованного лица. - Кто был твоим лучшим разведчиком? Кого ты посылал в зелень, чтобы тихо и аккуратно уничтожать в темноте группы орков, забравшихся вперёд? Каждый раз одного и того же.&lt;br /&gt;
 	- Заткнитесь! - прорычал Рахайн. - Это не...&lt;br /&gt;
 	- Что не? - перебил Кулли. - Что не, Рахайн? Это не орк, и мы все знаем, что на этой планете нет друкари. Кто ещё, [i]чёрт побери[/i], это может быть? Кто ещё настолько хорош?&lt;br /&gt;
 	- Никто, - вздохнув, признал Рахайн. - Вы правы, о любовь Императора, как же вы правы. Это он, я знаю. Давно уже знаю. Просто... Я бы хотел ошибаться, понимаете?&lt;br /&gt;
 	Кулли обернулся посмотреть на друга - и отпрянул, увидев выражение его глаз.&lt;br /&gt;
 	Предательство, убийство, отчаяние.&lt;br /&gt;
 	И наконец ответил: &amp;quot;Да&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 	Челюсти Рахайна сжались. &lt;br /&gt;
 	- Тогда покончим с этим, - сказал он. - Покончим немедленно.&lt;br /&gt;
 	Остаток дня они были заняты. Нужно было выкопать ямы, поставить ловушки, нарубить, заострить и наставить колья. От исходящих паром джунглей униформа и броня противно липла к телу, а по волосам ползали мерзкие насекомые.&lt;br /&gt;
 	Вардан-4 был адом. &lt;br /&gt;
 	[i]Император создал Вардан-4 как тренировочную площадку для истинно верящих[/i] - старая шутка, полная горькой иронии. Нет, Он такого не делал.&lt;br /&gt;
 	Вардан-4 создали чудовища. На взгляд Кулли, он был худшим местом в галактике, в основном состоящей из плохих мест. И сейчас им противостоял худший монстр из тех, что мир готов был предоставить. &lt;br /&gt;
 	Один из своих. &lt;br /&gt;
 	[i]Джунгли делали странное с людским разумом[/i].&lt;br /&gt;
 	Драчан полностью сошёл с ума. Кулли понятия не имел, где тот был три месяца с тех пор, как попал в список, и, видит Император, даже и не хотел узнать. Думать об орочьем плене...нет.  &lt;br /&gt;
 	Нет, думать о таком явно не надо. Остаётся только гадать, как он сбежал. Но даже если  выбрался телом, рассудок явно остался там.&lt;br /&gt;
 	Кулли вытер пот со лба тыльной стороной ладони и вспомнил орочий лагерь, освобождённый с год назад: он, Рахайн, Драчан, Глаз и другие старики взвода альфа. Пленников держали в тесных бамбуковых клетках, под которыми, как копья, прорастали молодые побеги.  Тела людей, неспособных толком даже пошевелиться, но старающихся избежать пронзающих растений, растущих по нескольку дюймов в день,  ужасно исказились, . &lt;br /&gt;
 	Других - которым не повезло - закрыли в металлических ящиках.&lt;br /&gt;
 	В раскалённых от жары джунглях  Вардана-4.&lt;br /&gt;
 	За кружкой сакры и игрой в кости ветераны обсуждали, помирали ли пленные от жары и обезвоживания до того, как плоть сваривалась прямо на костях. Или же, доведённые голодом до безумия, начинали поедать свои конечности прежде чем жара приканчивала их. Никого живого, чтоб ответить, в железных ящиках не нашли. Хотя на некоторых телах и были следы самоканнибализма.&lt;br /&gt;
 	Кулли передёрнуло и он посмотрел вниз, в яму. Двенадцать футов глубиной, заострённые колья на дне. Всё, что туда упадёт, там и останется навеки. Таких ям выкопали восемнадцать вокруг лагеря. &lt;br /&gt;
 	Оставалось только молиться, чтобы этого хватило. &lt;br /&gt;
 	Молитва не помогла. &lt;br /&gt;
 	Драчан прошёл мимо ловушек, будто бы их и не было.&lt;br /&gt;
 	Смеялся, когда убивал, смеялся своим особым беззвучным смехом во тьме джунглей.  Смехом, которому научился у орков.  &lt;br /&gt;
 	Где-то в глубине души он знал, что изменился, что уже не тот, что был раньше. [i]Эволюционировал[/i]. Это сделали орки, показав нечто новое - новый образ жизни, новые приоритеты.&lt;br /&gt;
 	Среди них самый большой и сильный всегда был и самым главным.&lt;br /&gt;
 	И почему бы и нет?&lt;br /&gt;
 	Абсолютно логично, если задуматься. Все знают - кто сильнее, тот и прав. Весь Империум стоит на этом - так почему здесь должно быть иначе? Джунгли всё проясняют в голове.&lt;br /&gt;
 	Драчану всё было предельно понятно. Кем он был.&lt;br /&gt;
 	И что должен делать. &lt;br /&gt;
 	Он смеялся, держась коленями за ветку, свисая вниз головой, обвивая петлёй горло Заточки, вздёргивая её на дерево,  приставляя остриё ножа к животу, с силой проводя им вниз и выпуская кишки на ботинки. &lt;br /&gt;
 	Огнестрельного оружия не было со времени пленения, но Драчан понял, что вообще ни капли по нему не скучает. Уставный гвардейский нож, чтобы убивать. Украденный орочий тесак, чтобы резать мясо. Так просто и так понятно.&lt;br /&gt;
 	Мощь и сталь. &lt;br /&gt;
 	Всё, что было нужно. &lt;br /&gt;
 	Драчан шёл по джунглям в поисках лейтенанта, как неотомщённый призрак. Кровь, кровь и смерть снова и снова впечатывались в саму его суть.Закалённую в пламени войны на двадцати планетах. Неофициальная мантра Имперской Гвардии.&lt;br /&gt;
	Смерть, и смерть, и снова смерть. 	&lt;br /&gt;
	Убивать. Убивать. Убивать.&lt;br /&gt;
 	[i]Вот для чего[/i] Гвардия и нужна. &lt;br /&gt;
 	 - [i]Зубы[/i] Императора! - выругался Рахайн наутро. &lt;br /&gt;
 	Тройной дозор, и всё равно потеряли двоих. В том, что вздёрнут лейтенанта Маккрона, сомнений практически не было, но компанию ему составила Заточка, а ведь она была настоящим солдатом, не какой-нибудь желторотой салагой. Сержанту от злости хотелось разбить себе об дерево голову. И очень, очень сильно хотелось кого-нибудь убить.&lt;br /&gt;
	Да вообще всё равно кого! &lt;br /&gt;
 	 - Кулли! - заорал он, увидев висящие трупы. - Живо сюда!&lt;br /&gt;
 	Кулли примчался со всех ног.  Да, Рахайн ему друг, но порой не слишком-то хочется проверять эту дружбу на прочность. &lt;br /&gt;
 	 - Я... Даже не знаю, что сказать, - сказал капрал, глядя на выпотрошенные тела Маккрона и Заточки. &lt;br /&gt;
 	Лейтенант был сопляком и дебилом, но женщина была жёсткой и крутой, одной из ветеранов.  Упрекнуть её было не в чем, разве что...&lt;br /&gt;
 	 - Игра в &amp;quot;Короны&amp;quot;, - вырвалось у Кулли прежде, чем он успел подумать, надо ли это говорить. &lt;br /&gt;
 	Нельзя стучать боссу на товарища, нигде и никогда, но, когда её находят свисающей с дерева и ты чувствуешь вонь дерьма из вспоротого живота... Ну, может, разок и можно. &lt;br /&gt;
 	 - О святый Боже-Император, Рахайн, неужели ты не видишь? Он ненавидел азартные игры. Ненавидел молокососов-офицеров. Ненавидел слабость в любом её виде. Лапчатый запнулся на болоте и выдал нашу позицию, а Заусеница проблевалась, увидев его труп, а лейтенант...&lt;br /&gt;
 	- Заткнись, - сказал Рахайн, и, услышав его голос, Кулли посмотрел на него долгим, жёстким и пристальным взглядом. &lt;br /&gt;
 	 - Ты же знаешь, что я прав, - сказал капрал. - Он очищает нас. Избавляет альфа взвод от тех, кого считает слабым звеном.&lt;br /&gt;
 	 - Что насчёт Гешт? - спросил сержант.&lt;br /&gt;
 	И ещё один взгляд.&lt;br /&gt;
 	 - А она следующая. &lt;br /&gt;
 	Гешт, конечно же, и слышать это не хотела. &lt;br /&gt;
 	Послушать её, такого и быть не могло - вообще нихрена подобного. Её Драчан был мёртв, все это знают. Без сомнений. Погиб, сражаясь с орками, как настоящий имперский герой. Он и был имперским героем. &lt;br /&gt;
 	И, конечно же, не выжил. Герои всегда умирают. &lt;br /&gt;
 	И, конечно же, не Драчан охотился на них. Убивал.&lt;br /&gt;
 	Поедал. &lt;br /&gt;
 	Да вот только это был именно он. &lt;br /&gt;
 	Кулли, Рахайн и Глаз знали это чертовски хорошо. И где-то в глубине души - очень, [i]очень[/i] глубоко - Гешт вынуждена была признать, что тоже знает. &lt;br /&gt;
 	Она вспомнила, как они с Драчаном возвращались с задания, как сержант подбадривал её после. Задания, на котором использовали тяжёлые огнемёты, чтобы сжечь не нанесённый на карту хуторок. Селеньице, которого, по разведанным Муниторума, там не было.  &lt;br /&gt;
 	И потом никто не мог, положа руку на сердце, поклясться, что поселение всё же не было имперским. &lt;br /&gt;
 	 - Это могли быть орки, -лишь пожал плечами Драчан .&lt;br /&gt;
 	[i]Ну да, могли[/i], твердила себе Гешт в сотый раз после того тёмного, пылающего дня. &lt;br /&gt;
 	 - Бережёный целее будет, - сказал он.&lt;br /&gt;
 	Всегда.&lt;br /&gt;
 	Всегда, теперь она это знала - научилась на Вардане-4. Бережёный целее будет, и всегда лучше перестраховаться, чем потом жалеть, как бы сильно жалеть не пришлось [i]тебе[/i].&lt;br /&gt;
 	Итак, ты подползаешь к поселению - кучке гниющих сборных домов на прогалине. Что за стенами?  &lt;br /&gt;
 	Орочья банда? &lt;br /&gt;
 	Школум? &lt;br /&gt;
 	Госпиталь? &lt;br /&gt;
 	Точка противовоздушной обороны? &lt;br /&gt;
 	Да кто знает.&lt;br /&gt;
 	Чёрт, просто брось гранату. Бережёный целее будет. &lt;br /&gt;
 	Тела это тела, плоть - просто мясо. &lt;br /&gt;
 	Сжечь. &lt;br /&gt;
 	Рёв огнемётов.&lt;br /&gt;
 	Тела, горящие в джунглях. &lt;br /&gt;
 	По крайней мере, не я же там горю. &lt;br /&gt;
 	Сожги всё, говорил он. Бережёный целее будет. Сожги всё и никому не говори.&lt;br /&gt;
 	[i]Я знаю[/i], внезапно подумала Гешт. [i]Знаю, что это ты, сраный ублюдок[/i].&lt;br /&gt;
 	Резко встала, проверила амуницию и снаряжение. Оглянула лагерь и в свете костра увидела влажный блеск соплей, вечно текущих с лица Стального Глаза. Встретилась с ней взглядом. &lt;br /&gt;
 	 - Я с этим покончу., сказала Гешт. - Сегодня. С твоей помощью или без.&lt;br /&gt;
 	 - Я с тобой, - ответила Глаз. &lt;br /&gt;
 	Встала, забросила на плечо дальнобойный лазер и пошла за капралом.&lt;br /&gt;
 	Кулли посмотрел Рахайна, а ветеран-сержант на него.&lt;br /&gt;
 	Сказал - &amp;quot;Да&amp;quot;. &lt;br /&gt;
 	И вместе с немногими выжившими они отправились на охоту за призраком. &lt;br /&gt;
 	Драчан вытер жир с пальцев. &lt;br /&gt;
 	Снова пора идти.&lt;br /&gt;
 	Чуял - идут за ним.&lt;br /&gt;
 	Время убивать, и убивать, и снова убивать.&lt;br /&gt;
 	Он же гвардеец. &lt;br /&gt;
 	Он для этого и [i]нужен[/i]. &lt;br /&gt;
 	Кулли вёл свой отряд сквозь вонючую, полузатопленную зелень. Они объединились с третьим отделением и следовали за Гешт и теми из второго отделения, что пошли с ней.&lt;br /&gt;
 	Драчан был мастером-разведчиком, тихим как призрак и смертоносным, как акула. Никто в альфа взводе даже и не надеялся сравниться с ним по скрытности.&lt;br /&gt;
 	Так что они даже и не пытались. &lt;br /&gt;
 	На каждый звук, шорох или движение - залп полностью автоматического огня. &lt;br /&gt;
 	Огонь из всех орудий, чтобы убить хоть [i]что-то[/i].&lt;br /&gt;
 	Убить, убить, убить &lt;br /&gt;
 	Кругломордый пнул трупик какой-то незадачливой местной обезьянки, которую только что буквально разорвал выстрелом на куски, и выругался. &lt;br /&gt;
 	 - Не догоняю, капрал, - сказал он. - Если вот так палить, он же нас услышит.&lt;br /&gt;
 	 - Да он слышит, как мы [i]дышим[/i], чёртов тупой салага, - рявкнул Кулли на парня. - Драчан был - [i]и остаётся[/i] - самым опасным мужиком во взводе альфа. К нему, пацан, просто так не подкрадёшься. Поэтому придётся просто...&lt;br /&gt;
 	 - Кровь и огонь! - заревел Рахайн, расстреливая деревья яростной бурей огня, пока в батарее лазружья не кончился заряд. &lt;br /&gt;
 	Но и тогда продолжал нажимать на спуск, а оружие лишь щёлкало в руках от бессильного отчаяния. &lt;br /&gt;
 	Кулли рванул к позиции сержанта, но встал как вкопанный, увидев, от чего тот взъярился. &lt;br /&gt;
 	Даннекер лежал с перерезанной тяжёлым клинком глоткой. &lt;br /&gt;
 	 - Он был прямо позади, - выругался Рахайн, -  и всё равно я ничего не слышал!&lt;br /&gt;
 	Силач швырнул в заросли гранату, и в воздух поднялся большой огненный шар из оборванных ветвей и измельчённой растительности. Где-то в зелени раздался смех.&lt;br /&gt;
 	У Кулли кровь заледенела в венах. &lt;br /&gt;
 	Не осталось в этом смехе ничего человеческого, ничего здорового.&lt;br /&gt;
 	 - Драчан, - прошептал он. &lt;br /&gt;
 	Рахайн кивнул. &lt;br /&gt;
 	 - Туда..&lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз тоже услышала смех. &lt;br /&gt;
 	Это было ошибкой Драчана. Его первой, единственной и последней ошибкой.&lt;br /&gt;
 	Кулли сказал Кругломордому, что [i]Драчан был самым опасным мужиком[/i] во взводе альфа. Глаз, конечно же, не слышала этого разговора и узнала о нём гораздо позже, но, даже если бы и услышала, то ей было бы абсолютно плевать. Если разобраться, может, капрал был и прав, но Стальной Глаз не была мужиком и [i]в точности[/i] знала, на что способна. &lt;br /&gt;
 	Она уже забралась на дерево, прижала приклад доработанного лазера к плечу и надёжно подключила к прицелу свой выпуклый аугментический глаз. Тот щёлкал механизмом в её черепе, переключаясь с ночного видения в инфракрасный режим.&lt;br /&gt;
 	Парящие джунгли показывались зелёным и красным на серо-синем фоне. Кишащие на верхушках деревьев приматы при движении вспыхивали жёлтым.&lt;br /&gt;
 	Вот. &lt;br /&gt;
 	Ярко-белое пятно человеческого тела, тихо двигающегося в укрытии, в подлеске в сотне ярдов от позиции второго отделения.&lt;br /&gt;
 	Драчан. &lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз вдохнула, приготовилась к выстрелу, не обращая внимание на горячий дождь, непрестанно барабанящий по спине и плечам. Данные пробежали по прицелу и глазу. &lt;br /&gt;
 	Расстояние, препятствия, показатель преломления, вероятность рассеивания.&lt;br /&gt;
 	Она знала, что, скорее всего, это единственная возможность.&lt;br /&gt;
 	Бережёный целее будет. &lt;br /&gt;
 	Выставила заряд на абсолютный максимум - всю батарею за один яростный выстрел. Немного выдохнула.  Перекрестие прицела вспыхнуло красным - сильно модифицированное ружьё захватило цель для гарантированного попадания.&lt;br /&gt;
 	[i]И нажала на спуск[/i]. &lt;br /&gt;
 	 - Император Святый! - воскликнул Кулли, когда мощный залп прогремел в ночных джунглях - одна-единственная, обжигающая вспышка энергии, подобная молнии и гневу самого Императора.  - Скажите, это  Глаз?&lt;br /&gt;
 	Рахайн постучал по вокс-бусинке. &lt;br /&gt;
 	 - Сержант альфы Стальному Глазу, - сказал он.  - Как слышишь?&lt;br /&gt;
 	 - Слышу отлично, - отозвался голос снайпера. - Чтобы было вообще замечательно, нужно кое-что проверить. &lt;br /&gt;
 	Как она и ожидала, Гешт уже стояла над телом своего любимого.&lt;br /&gt;
 	Сержант Драчан лежал, развалившись, на стволе большого дерева с дымящейся дырой в середине груди, сжимая гвардейский нож в одной руке и орочий тесак - в другой, а длинные верёвки из скрученных лиан обвивали пояс. &lt;br /&gt;
 	 - Думала, ты всегда целишь в голову, - сказала Гешт, не глядя на приближающуюся женщину. &lt;br /&gt;
 	Стальной Глаз лишь пожала плечами.&lt;br /&gt;
 	 - Сложно попасть через всю эту растительность. Нужно было попасть в центр.&lt;br /&gt;
 	Гешт кивнула, по-прежнему не поднимая глаз. &lt;br /&gt;
 	 - Бережёный целее будет, - сказала она мёртвым, отстранённым голосом.&lt;br /&gt;
 	Сняла с плеча ружьё, поставила на полностью автоматический огонь и в упор расстреляла Драчана . &lt;br /&gt;
 	- Бережёный целее будет, ублюдок сраный! - закричала она.&lt;br /&gt;
 	Это Кулли с с Рахайном и увидели - Гешт, всё ещё стреляющую в Драчана, который уже превратился в обожжённые ошмётки почерневшего мяса, и молча наблюдающую Стальной Глаз. &lt;br /&gt;
 	 - Хватит, Гешт, - сказал наконец Рахайн. - Уже хватит.&lt;br /&gt;
 	Она опустила оружие и посмотрела на сержанта.&lt;br /&gt;
 	 - Никогда не хватит. Убивать и убивать и снова убивать, помнишь?&lt;br /&gt;
 	Рахайну оставалось только кивнуть.&lt;br /&gt;
 	Те, кто выжили, вернулись на базу через восемь дней. Рахайн собрал жетоны убитых, чтобы их семьи получили Письмо и не гадали о судьбе близких.&lt;br /&gt;
 	Он заставил поклясться каждого выжившего в альфа взводе - Кулли, Гешт, Стальной Глаз, Силача, Кругломордого и остальных - что о Драчане никто не узнает.  Столкнулись с кучей орков, и всё.&lt;br /&gt;
 	Для Вардана-4 - ничего необычного. &lt;br /&gt;
 	Имя Драчана больше никогда не упоминали.&lt;br /&gt;
 	Через три недели Гешт зашла в палатку одна и застрелилась.&lt;br /&gt;
 	Смерть и смерть и снова смерть. &lt;br /&gt;
 	Просто ещё один день в славной Имперской Гвардии.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BaronSamedy</name></author>
		
	</entry>
</feed>