<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_%2F_The_Nemesor%27s_Prize_%28%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%29</id>
	<title>Добыча немесора / The Nemesor's Prize (рассказ) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_%2F_The_Nemesor%27s_Prize_%28%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_/_The_Nemesor%27s_Prize_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-13T12:19:53Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_/_The_Nemesor%27s_Prize_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=23375&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dark Apostle: Dark Apostle переименовал страницу Награда от немесора / The Nemesor's Prize (рассказ) в Добыча немесора / The Nemesor's Prize (рассказ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_/_The_Nemesor%27s_Prize_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=23375&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-08-19T09:31:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dark Apostle переименовал страницу &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0_%D0%BE%D1%82_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_/_The_Nemesor%27s_Prize_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Награда от немесора / The Nemesor&amp;#039;s Prize (рассказ)&quot;&gt;Награда от немесора / The Nemesor&amp;#039;s Prize (рассказ)&lt;/a&gt; в &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_/_The_Nemesor%27s_Prize_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&quot; title=&quot;Добыча немесора / The Nemesor&amp;#039;s Prize (рассказ)&quot;&gt;Добыча немесора / The Nemesor&amp;#039;s Prize (рассказ)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Версия 09:31, 19 августа 2023&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Dark Apostle</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_/_The_Nemesor%27s_Prize_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=21318&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shaseer в 10:06, 26 сентября 2022</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_/_The_Nemesor%27s_Prize_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=21318&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-09-26T10:06:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Версия 10:06, 26 сентября 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Перевод_Д41Т}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Книга&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Книга&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Обложка           =KT-ES1.jpg&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Обложка           =KT-ES1.jpg&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Shaseer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_/_The_Nemesor%27s_Prize_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=21312&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dark Apostle: Новая страница: «{{Книга |Обложка           =KT-ES1.jpg |Описание обложки  = |Автор             = |Переводчик        =Desperado |Изда...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0_/_The_Nemesor%27s_Prize_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=21312&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-09-26T08:54:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «{{Книга |Обложка           =KT-ES1.jpg |Описание обложки  = |Автор             = |Переводчик        =Desperado |Изда...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Книга&lt;br /&gt;
|Обложка           =KT-ES1.jpg&lt;br /&gt;
|Описание обложки  =&lt;br /&gt;
|Автор             =&lt;br /&gt;
|Переводчик        =Desperado&lt;br /&gt;
|Издательство      =Games Workshop&lt;br /&gt;
|Серия книг        =Истребительная команда / Kill Team&lt;br /&gt;
|Сборник           =&lt;br /&gt;
|Предыдущая книга   =&lt;br /&gt;
|Год издания       =2019&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Цикл&lt;br /&gt;
|Цикл           =&lt;br /&gt;
|Предыдущая     =[[Воздетая Коса / The Exalted Scythe (статья)|Воздетая Коса / The Exalted Scythe]]&lt;br /&gt;
|Следующая      =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:KT-ES2.jpg|400px|thumb|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дождь лил как из ведра, стуча по гофрированному железу траншеи и превращая грязь на её дне в трясину. Впрочем, столь непростые условия нисколько не волновали Ксеоптара Великого, Бессмертного из династии Новохов. Он решительно пробирался по образовавшейся топи, не обращая внимания на ручейки воды, бегущие по его бронированному панцирю. Тут и там в окопе валялись проржавелые гильзы и пробитые топливные канистры, а также лишённые плоти трупы, пролежавшие здесь долгие месяцы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед глазами Ксеоптара развернулась цепочка глифов — закодированное сообщение от смертоуказателя Имонеха, продвигавшегося далеко впереди. «Враг замечен. Далее расположен штабной лагерь, охраняется слабо. Цель зафиксирована», — гласило сообщение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Скоро Воздетая Коса приступит к смертоубийству, и Ксеоптар ощутит брызги крови на своей оболочке и услышит вопли неприятелей, умоляющих о пощаде, которую они ни за что не получат. Как только Бессмертный представил это, по его телу прошёл импульс предвкушения. Хоть над Ксеоптаром не довлели мирские страсти, даже у него были свои слабости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Добыча близко, — прорычал он грубым монотонным голосом, обращаясь к остальным членам отряда. — Предводителя чужаков берём живым. Остальных вырезаем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Амхут издал скрежещущий смешок. Смятённый и раздражённый этим странным звуком, Ксеоптар сверкнул фоторецепторами, будучи не в состоянии истолковать его значение. Он презирал смертоуказателей, этих подлых мерзавцев. Их не заботили ни традиции, ни честь, ни древние кровавые обряды Новохской династии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тишина, — прошипел он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Славная зреет битва, мой друг, — сказал Тахар Привратник, второй Бессмертный в команде. — Мы сотрём с лица земли этих поганых изменников, а затем возвратимся в чертоги дворца фаэрона для торжественного пиршества!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будь Ксеоптар способен на жалость, вероятно, именно это чувство он бы испытывал к своему соратнику. Этот несчастный безнадёжно повредился рассудком и считал, что бьётся в давно прошедшей войне из легендарного прошлого Новохов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Участок земли слева от позиции некронов резко сошёл оползнем из грубой и чёрной глинистой массы, и взору открылась полоска пузырящегося болота, озарённая зелёным сиянием измученных небес. Горизонт вспыхивал и пульсировал изумрудными молниями, коими били тесла-деструкторы. «Гибельные косы» вышли на охоту сегодня ночью и преследовали отступающие колонны тау.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Недолго осталось чужеродным паразитам копошиться в этом мире, — вставил Бессмертный по имени Кыфок. — Они трусливо удирают от легионов немесора Анкры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Местные тщедушные создания из плоти и крови не представляют серьёзную угрозу могуществу династии Новохов, считал Ксеоптар. Бойня не займёт много времени, а после начнётся процесс извлечения утраченного вооружения криптеков из-за под земли. Тогда членов Воздетой Косы, очевидно, переведут с фронта для охраны места раскопок или же приставят в качестве телохранителей к господину, пока он будет наблюдать за ходом подземных экспедиций. Эта мысль совсем не понравилась Ксеоптару.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что ж, по крайней мере, сейчас у него было стоящее задание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Они чуют наше присутствие, Великий Ксеоптар, — передал Имонех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Приступаем к истреблению, — повторил он приказ, и вслед за пронзительным стоном синаптического дезинтегратора донёсся гвалт испуганных выкриков на гортанном языке врагов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сквозь стену дождя искусственные глаза Ксеоптара различили далее пересечение линий траншей. Воздетая Коса повернула направо и оказалась в просторном блиндаже. В разрушенном полевом штабе были разбросаны перевёрнутые столы и выгоревшие станции связи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри находились солдаты в белой броне, принадлежавшие к примитивной расе, называвшей себя т'ау. Целясь в наступающих некронов из положения сидя, они образовали живой щит вокруг невысокой фигуры в мешковатых одеяниях и широкополой шляпе, с которой потоки дождя стекали крошечными водопадами. Безоружный и беззащитный, предводитель чужаков таращил глаза от страха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот она их цель — один из неприятельских послов, жалкий мешок с костями. Ксеоптар испытывал к нему абсолютное презрение, ибо это существо воплощало ничтожность, свойственную всем органикам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Противник открыл огонь, и сгустки белого огня рассеяли темноту. Некроны ответили тем же, и к тау понеслись зелёные гаусс-лучи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Предатели! — проревел Тахар, без колебаний шагая сквозь бурю энергетических зарядов, отражающихся от его кроваво-красной оболочки. Гаусс-бластер Бессмертного исторг колышущийся изумрудный поток, и первый воин-т'ау рухнул на пол c шипящим и дымящимся отверстием в груди там, где энергетический луч прожёг плоть и броню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вражеский залп всё-таки поверг Тахара, однако он не прекратил стрелять, даже когда осел на землю и в его глазницах погасло жуткое пламя. Чтобы покончить с ним, другой тау бросился вперёд, выпуская из своего оружия плазменные шары в поверженного некрона. Тогда Ксеоптар зашагал к плотскому и вогнал ему в хрупкую грудную клетку остроконечное дуло своего тесла-карабина. Кости треснули, тау скрутило, и он закашлял кровью. Едва горячая влага попала на багровый панцирь Бессмертного, он ощутил приток стимуляторов, хлынувших в его энергоцепи. Биомеханическая инъекция предельно обострила чувства, а затем у него в голове замелькали образы, пробудившие некоторые воспоминания в глубине его энграмм. Он увидел стройные ряды некронтирских воинов, поющих ритуальные гимны под пылающим небом, а органы обоняния уловили дурманящий аромат мазей и священных масел и ещё сладковатый металлический привкус свежепролитой крови, в которой были измазаны руки и лица солдат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ксеоптар зашагал дальше, остро желая снова кого-нибудь убить в отчаянной попытке удержать эти ускользающие отголоски прошлого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тау организованно отступали, на ходу ведя огонь. В нижней конечности Имонеха зияла прожжённая дыра. Его свалили, но не убили. Поэтому смертоуказатель прямо из положения лёжа прицелился и выпустил трескучий разряд, заставивший очередного тау распластаться на дне траншеи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Нельзя подвести немесора, — рявкнул Кыфок. — Жертва не должна сбежать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— И не сбежит, — уверенно заявил Ксеоптар. Он ворвался в гущу противников и принялся размахивать своим тяжёлым оружием направо и налево, сбивая немощных органиков. Их подопечный попытался скрыться, ползя по зловонной грязи и лужам дождевой воды, но командир истребительной команды некронов протянул к нему руку и схватил за шею. Он едва не сжал металлические пальцы, жаждая услышать приятный хруст костей, однако в последний момент автопрограммы приоритета возобладали над его жестоким порывом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С шипением помех, выражающим гнев недовольства, Ксеоптар поднял закутанного в одеяния посла и швырнул назад вдоль линии окопов, туда, где находились его соратники. Чужак приземлился с фонтаном брызг, прокатился по земле и остановился точно перед распростёршимся на земле Имонехом, который, в свою очередь, вытянул руку и вдавил оглушённого пришельца в грязь, прижав на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потрясённые и уступающие в огневой мощи четверо уцелевших бойцов тау устремились прочь по извилистым траншеям, отстреливаясь от нападающих. Ксеоптар собирался было пуститься в погоню, но заложенная в него программа опять вмешалась и не дала ему этого сделать. Вызванные в памяти видения начали меркнуть, а от прежнего возбуждения, вызванного стимуляторами, осталась только тупая ноющая боль в суставах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бессмертный подошёл к беспомощному пришельцу, и тот съёжился под его немигающим взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Немесор будет доволен, — произнёс Ксеоптар, изучая пойманную добычу. — Быть может, он вознаградит меня, позволив истязать это жалкое создание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ксеоптар обладал недюжинным талантом в продлении агонии биологических существ, и немесор Анкра нередко находил ему полезное применение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пришелец пинался и брыкался, вопя, что есть мочи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Применить мозговых скарабев, — прогремел Ксеоптар. — Его нытьё раздражает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имонех достал закреплённый у него на спине чёрный металлический бочонок и нажал на глиф, изображённый на ободе. Миниатюрная криокапсула с шипением отключилась, и наружу под пронзительный гул вырвалось нечто похожее на рой чёрных мух. Несчастный пленник извивался и кричал, пока полчище скарабейчиков, каждый не больше песчинки, заползало ему в глаза, рот и нос, просачивалось в нейронные проводящие пути и бережно вцеплялось в синапсы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тау в последний раз дёрнулся, его глаза закатились, а изо рта потекла струйка крови. Затем его тело совершенно расслабилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Встань, — приказал Ксеоптар Великий, и невольник подчинился, как только управляющие его сознанием скарабеи послали ряд электрических импульсов, подавивших волю существа и принудивших его выполнить команду Бессмертного. По щекам т'ау побежали кровавые слёзы, но в остальном он не получил повреждений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посол будет весьма полезен. Немесор извлечёт из него все сведения до последнего, прежде чем мозговые скарабеи выжгут его нейроны. Ксеоптар лишь надеялся, что хозяин будет доволен и позволит Воздетой Косе снова отправиться на охоту, и как можно скорее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Warhammer 40,000]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Некроны]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Тау]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dark Apostle</name></author>
		
	</entry>
</feed>