<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%80%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%2F_Rat_Trap_%28%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%29</id>
	<title>Крысолов / Rat Trap (рассказ) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%80%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%2F_Rat_Trap_%28%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%9A%D1%80%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2_/_Rat_Trap_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-21T10:52:32Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%9A%D1%80%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2_/_Rat_Trap_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=26286&amp;oldid=prev</id>
		<title>Соц: добавил текст, потерянный при переносе из старой гильдии (молескина, табардом, пушкарской школы, танина) -- видимо, слова и словосочетания, выделенные тегом acronym, не скопировались; также добавил пояснения, которые были сделаны этим тегом</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%9A%D1%80%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2_/_Rat_Trap_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=26286&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-10T04:40:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;добавил текст, потерянный при переносе из старой гильдии (молескина, табардом, пушкарской школы, танина) -- видимо, слова и словосочетания, выделенные тегом acronym, не скопировались; также добавил пояснения, которые были сделаны этим тегом&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Версия 04:40, 10 октября 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot; &gt;Строка 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Год издания       =2007&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Год издания       =2007&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Одним своим видом Гофман внушал уважение. Его сапоги были начищены до блеска, а мешковатые брюки из – тщательно вычищены. Под расшитым скрывалась широкая грудь, и хотя рукава рубашки были по моде свободны, под ними без сомнения бугрились стальные мышцы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Одним своим видом Гофман внушал уважение. Его сапоги были начищены до блеска, а мешковатые брюки из &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;молескина&amp;lt;ref&amp;gt;плотная, прочная хлопчатобумажная ткань (обычно темных цветов), иногда с начесом&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;– тщательно вычищены. Под расшитым &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;табардом&amp;lt;ref&amp;gt;короткая накидка с короткими же рукавами либо вовсе без рукавов&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;скрывалась широкая грудь, и хотя рукава рубашки были по моде свободны, под ними без сомнения бугрились стальные мышцы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Судя по всему, кроме портного мечник частенько заглядывал и к цирюльнику. Ведь чтобы придать бороде столь благородный вид, нужно было приложить немало усилий. Кожа на его голове была в свою очередь чисто выбрита, и к тому же без единого пореза.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Судя по всему, кроме портного мечник частенько заглядывал и к цирюльнику. Ведь чтобы придать бороде столь благородный вид, нужно было приложить немало усилий. Кожа на его голове была в свою очередь чисто выбрита, и к тому же без единого пореза.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l158&quot; &gt;Строка 158:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 158:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;– Ну что, пойдём, – сказал он Райнхарду.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;– Ну что, пойдём, – сказал он Райнхарду.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Тот, кажется, был впечатлён. Торговец повёл наёмника сквозь толпы народа и петляющие улочки Нульна. Вдали со стороны &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;начали доноситься первые взрывы. В прохладном утреннем воздухе аромат жареных сосисок и свежего хлеба пробивался сквозь вонь нечистот. Затем запах сменился, стал более едким, и они вошли в квартал дубильщиков.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Тот, кажется, был впечатлён. Торговец повёл наёмника сквозь толпы народа и петляющие улочки Нульна. Вдали со стороны &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;пушкарской школы &lt;/ins&gt;начали доноситься первые взрывы. В прохладном утреннем воздухе аромат жареных сосисок и свежего хлеба пробивался сквозь вонь нечистот. Затем запах сменился, стал более едким, и они вошли в квартал дубильщиков.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;– Что вы тут за дрянь пользуете? – спросил Гофман, морща нос.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;– Что вы тут за дрянь пользуете? – спросил Гофман, морща нос.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l216&quot; &gt;Строка 216:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 216:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Аккуратно, так что верёвка почти не двигалась, Гофман начал незаметно подниматься к нему наверх.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Аккуратно, так что верёвка почти не двигалась, Гофман начал незаметно подниматься к нему наверх.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;– Это не из-за денег, ты, глупец! – выкрикнул торговец. – Это за моего отца. Ты убил его. Ты и этот ублюдок Шильбург. И за что? За несколько паршивых бочек !&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;– Это не из-за денег, ты, глупец! – выкрикнул торговец. – Это за моего отца. Ты убил его. Ты и этот ублюдок Шильбург. И за что? За несколько паршивых бочек &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;танина&amp;lt;ref&amp;gt;желтоватый порошок, добываемый из коры растений (дуба и др.), употребляется в медицине как вяжущее средство и в технике как дубильное вещество&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Гофман продолжал карабкаться, приостанавливаясь каждый раз, когда ему казалось, что Райнхард может заметить. Пока ему чертовски везло – безумие торговца переросло в истерику.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Гофман продолжал карабкаться, приостанавливаясь каждый раз, когда ему казалось, что Райнхард может заметить. Пока ему чертовски везло – безумие торговца переросло в истерику.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l230&quot; &gt;Строка 230:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 230:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Мужчина, называвший себя Райнхардом, посмотрел вниз в темноту. По-видимому, просить пощады у торговца Гофман не считал ниже своего достоинства. Но вскоре мольбы сменились бульканьем – под весом орудий своего труда наёмник пошёл ко дну, и тогда вода окончательно заключила его в свои ледяные объятья.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Мужчина, называвший себя Райнхардом, посмотрел вниз в темноту. По-видимому, просить пощады у торговца Гофман не считал ниже своего достоинства. Но вскоре мольбы сменились бульканьем – под весом орудий своего труда наёмник пошёл ко дну, и тогда вода окончательно заключила его в свои ледяные объятья.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Торговец молча сполз на землю и сидел так, пока с пушкарской школы не прогрохотали одиннадцать часов. Он поднялся, в последний раз заглянул в безмолвную бездну колодца и вышел на улицу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Торговец молча сполз на землю и сидел так, пока с пушкарской школы&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;имперское учебное заведение для подготовки артиллеристов&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;не прогрохотали одиннадцать часов. Он поднялся, в последний раз заглянул в безмолвную бездну колодца и вышел на улицу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;День был просто отличный, и впервые за долгое время он почувствовал, что жутко проголодался.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;День был просто отличный, и впервые за долгое время он почувствовал, что жутко проголодался.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Warhammer Fantasy Battles]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Warhammer Fantasy Battles]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Рассказы Warhammer Fantasy]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Рассказы Warhammer Fantasy]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Соц</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%9A%D1%80%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2_/_Rat_Trap_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=9213&amp;oldid=prev</id>
		<title>Treshkin san: Новая страница: «{{Книга |Обложка           =Tales_Of_The_Old_World_cover.jpg |Описание обложки  = |Автор             =Роберт Эрл / Robert...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%9A%D1%80%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2_/_Rat_Trap_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=9213&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-07T03:45:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «{{Книга |Обложка           =Tales_Of_The_Old_World_cover.jpg |Описание обложки  = |Автор             =Роберт Эрл / Robert...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Книга&lt;br /&gt;
|Обложка           =Tales_Of_The_Old_World_cover.jpg&lt;br /&gt;
|Описание обложки  =&lt;br /&gt;
|Автор             =Роберт Эрл / Robert Earl&lt;br /&gt;
|Переводчик        =трерук&lt;br /&gt;
|Издательство      =Black Library&lt;br /&gt;
|Серия книг        =&lt;br /&gt;
|Сборник           =[[Истории Старого Света / Tales of the Old World (сборник)]]&lt;br /&gt;
|Источник          =Истории Старого Света / Tales of the Old World (сборник)&lt;br /&gt;
|Предыдущая книга  =&lt;br /&gt;
|Следующая книга   =&lt;br /&gt;
|Год издания       =2007&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Одним своим видом Гофман внушал уважение. Его сапоги были начищены до блеска, а мешковатые брюки из – тщательно вычищены. Под расшитым скрывалась широкая грудь, и хотя рукава рубашки были по моде свободны, под ними без сомнения бугрились стальные мышцы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Судя по всему, кроме портного мечник частенько заглядывал и к цирюльнику. Ведь чтобы придать бороде столь благородный вид, нужно было приложить немало усилий. Кожа на его голове была в свою очередь чисто выбрита, и к тому же без единого пореза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, тем не менее, Гофман отнюдь не был щёголем. Меч он носил этак небрежно, словно простое орудие труда, а в глазах светился живой, пытливый ум.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Герр Гофман? – спросил Райнхард, приблизившись к столику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мечник оглядел пришельца и не нашёл в нём ничего примечательного: очередной обрюзгший торговец, каких сотни толпятся на улицах Нульна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он вынул изо рта трубку и выпустил колечко. Когда дым рассеялся, Гофман спросил: &amp;quot;А что если и так?&amp;quot; Его глаза вдруг стали холодными, цепкими, и Райнхард понял, что перед ним очень опасный человек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По крайней мере, так ему сказали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Меня зовут Райнхард. Райнхард Боссе. Мне намекнули, что вас можно будет найти здесь и... В общем, знаете, может быть, пропустим по стаканчику?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман кивнул, и пока торговец подзывал подавалку, с отвращением наблюдал за ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда девушка принесла пару графинов с вином, Райнхард поблагодарил её и жадно приложился к горлышку. Закончив пить, он грохнул бутылью по столу и вытер рот бархатным рукавом. Мечник же к выпивке не притронулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Итак, – начал он, – чем обязан, герр Боссе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– О, все зовут меня просто Райнхард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман нахмурился, словно говоря, – только не я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да-э, что ж. Понимаете ли, вот в чём дело. Я из семьи дубильщиков. Может быть, вы о нас слышали. Боссе Гунвальдские? Нет? Что ж, не имеет значения. Дело в том, что моя сестра – она всегда была беспокойной. Ну, знаете, боится темноты, вскрикивает, если кто-нибудь из слуг роняет посуду, а слуги, они ведь всегда бьют посуду. Удивительно как они вообще с ней управляются. Сам-то я, так сказать, за всю жизнь ни одного горшка не уронил, хотя, если подумать, наверное, не так уж много я их...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Герр Боссе, – вежливо прервал его Гофман. – Зачем вы пришли ко мне?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, да. Действительно. Простите. Я просто давно уже не высыпаюсь и... Да. Вот, почему я хотел вас увидеть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Райнхард вдруг замолчал и с булькающим звуком сделал изрядный глоток вина. Спиртное начало брать своё. Торговец вздохнул, но, увидев выражение лица своего собеседника, поспешил объясниться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Всё началось около месяца назад. Моя сестра была во дворе, набирала воду из колодца, как друг ведро выпало из её рук, и она принялась кричать. Никогда прежде такого не слышал. Я имею в виду, я же говорил, она, бывает, взвизгивает от удивления, но такое... Это было просто ужасно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Райнхард прервался и прикончил свой графин. Его взгляд скользнул к бутылке Гофмана, и мечник, ставший невольным слушателем этого пространного рассказа, подвинул её через стол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Спасибо, – смущённо поблагодарил его Райнхард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Так что, – поинтересовался Гофман, как только его собеседник снова выпил, – что она видела?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– О, ничего. Вообще ничего. Вы же знаете, как с женщинами бывает. Может, это было её отражение на дне колодца, или мышь, или что-нибудь ещё. Но вот что она подумала, что видела... знаете, вот это странно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И что же она ''подумала'', что видела? – тон Гофмана стал холоден как сталь меча, который он носил на поясе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В общем, чудовище, – смущённо прошептал Райнхард. – Такое, из детских сказок, которые нам рассказывала бабуля. Эти твари, я и не припомню, как они назывались, они напоминали крыс, только ростом с человека. И такие же хитрые. Просто страшные истории, чтобы мы не шалили, ну, вы знаете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Знаю, – ответил Гофман.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя словно бы сквозь торговца он обратился к своей памяти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, я знаю, о чём вы говорите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Разумеется, это просто смешно. Мы ей так и сказали. Под конец мать даже вышла из себя и накричала на неё, чтобы та не была такой дурёхой. А потом она принялась рыдать. От этого у меня страшно разболелась голова. Вообще-то, до сих пор болит... немного. Прямо вот здесь, точно между глаз. Всё это уже слишком, ну правда. Мне и так хватает забот: цены, сбыт, зарплата, а тут ещё это.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман наблюдал, как Райнхард щиплет себя за переносицу и усиленно моргает, чтобы скрыть слёзы. Жалкое зрелище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И что же вы сделали?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сделали? Да ничего. А что мы могли? Берта просто очень нервная, вот и всё. Теперь и мы тоже. Боюсь, это проявляется артистическая натура нашего покойного отца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Райнхард изнурённо улыбнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Он был ''и'' дубильщиком ''и'' актёром? – спросил Гофман.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он смотрел на торговца с нескрываемым презрением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В каком-то смысле, – закивал Райнхард, – в каком-то смысле. Вы бы видели, как он играл, герр Гофман, мог продать что угодно кому угодно. Вот помню, была там одна графиня...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это так важно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что? А, нет, не думаю. Ладно, на чём я остановился?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман почувствовал, что его терпение начинает лопаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, да, вот как всё было. В общем, Берта не вняла голосу разума и заперлась у себя в комнате, отказалась пить воду из колодца. И они с матерью постоянно ссорились. Ужасно шумно ссорились. Потом, будто и этого было мало, одна из служанок вбила себе в голову, мол, тоже видела одну из тех тварей. О, Зигмар, с тех пор всё хозяйство пошло прахом. А теперь и рабочие отказываются брать воду из колодца для дубильных ям. Говорят, что боятся тех чудищ. Я им сказал, что если бы там, в потёмках шныряли такие крысы с человека ростом и с зубами как долото, то неужели никто бы их не заметил?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Они поверили? – поинтересовался Гофман.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Райнхард горестно покачал головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет. Видите ли, где-то в том месяце от нас ушли двое парней. Просто взяли и ушли. Ну понятно, дубильный бизнес – это же не для всех. Но остальные вдруг решили, что их сожрали эти Бертины крысолюди. Говорю вам, я уже с ума схожу. В доме что ни день то скандал, никто не готовит, не стирает, а теперь и бизнес рушится.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Райнхард осушил графин Гофмана и помахал девушке, чтобы принесла ещё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вижу, вы расстроены, – произнёс Гофман, когда им принесли выпивку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Расстроен, герр Гофман, очень расстроен. Вот зачем я пришёл к вам. Пекарь Шильбург сказал, что вы однажды помогли ему. Что-то там про торговца, с которым он повздорил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– А, да, – улыбнулся Гофман, – был такой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впервые наёмник потянулся за кружкой и каким-то шестым чувством Райнхард понял, что не за здравие выпить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Так, вот, – продолжил Райнхард, – я тут подумал: если бы вы согласились спуститься в колодец, то убедили бы всех, что никаких чудовищ там нет. Ни тоннелей, ведущих от шахты, ничего такого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман поставил кружку на стол и задумчиво в неё поглядел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это всё?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– О, ну да. Я уверен, этого будет достаточно, чтобы всех успокоить. А для вас это будет лёгкая работёнка. Спуститься с фонарём вниз по верёвочной лестнице и подняться обратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Если это так легко, зачем вам я? – поинтересовался мечник. – Почему бы вам не заняться этим самому?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ох, ну знаете, – замялся Райнхард и стал вертеть в руках бокал, – я уже не такой ловкий, как раньше, и потом, вдруг там внизу что-то есть. Там, конечно, ничего нет, но вдруг...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он замолк и попытался скрыть смущение за глотком вина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман с презрением поглядел на него; так сильный обычно смотрит на слабого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Понятно, – произнёс он. – Думаю, что могу принять ваше предложение. Однако это влетит вам в копеечку. Есть там чудовища или нет, но после купания в колодце одежду мне придётся выкинуть. Ну и, конечно, нам нужно будет обсудить премиальные за то, что бы я там не обнаружил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, разумеется, – облегчённо выдохнул торговец. – Разумеется, мы щедро заплатим за то, что вы просто спуститесь и посмотрите, что там внизу. Да будь я последним скрягой, если не дам за это двенадцати медяков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман притворно захохотал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ха! Может лучше двенадцать крон?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они заказали ещё вина и принялись торговаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующий день Гофман поднялся с восходом солнца. Жмурясь от солнечного света, заливавшего мансарду, он натянул штаны и поплёлся во двор гостиницы, там он сунул голову в бочку с ледяной водой, чтобы прогнать похмелье, и огляделся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К его удивлению Райнхард был уже тут. Торговец стоял у конюшен и смущённо мял в руках фетровую шляпу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Доброго утречка, – сказал он, поймав на себе взгляд мечника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман только пробормотал что-то.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Деньги принесли? – спросил он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, всё здесь, – торговец показал кожаную мошну, и та обнадёживающе звякнула. – Отправляемся немедленно, господин Гофман?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Точнее не скажешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Чем скорее это закончится, тем лучше, – произнёс Райнхард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман пожал плечами. Он намеревался было позвать пару своих приятелей, с которыми работал в прошлом. Но теперь, когда он всё обдумал – зачем? При ярком дневном свете все эти разговоры о сказочных чудищах ещё больше казались чепухой. Пойти, выполнить за этого труса его работу, забрать деньги, найти забегаловку поприличней и позавтракать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Подождите здесь, – велел от Райнхарду, – я схожу за оружием и через минуту спущусь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Торговец кивнул и, переминаясь с ноги на ногу, ждал, пока мечник принесёт своё снаряжение. Тот вернулся с полудюжиной кинжалов в ножнах и поясом поверх кожаного камзола.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ну что, пойдём, – сказал он Райнхарду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тот, кажется, был впечатлён. Торговец повёл наёмника сквозь толпы народа и петляющие улочки Нульна. Вдали со стороны  начали доноситься первые взрывы. В прохладном утреннем воздухе аромат жареных сосисок и свежего хлеба пробивался сквозь вонь нечистот. Затем запах сменился, стал более едким, и они вошли в квартал дубильщиков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что вы тут за дрянь пользуете? – спросил Гофман, морща нос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– О, самую разнообразную, – отвечал Райнхард, – но в основном, кору и сброженную мочу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мечник погладил кожу своего камзола и подумал, что лучше бы не спрашивал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По мере того как они приближались к мастерской Райнхарда, запах становился всё сильнее. Они прошли через ворота, ведущие с улицы во внутренний двор. По трём сторонам двора располагались навесы, по четвёртой высился бревенчатый дом. Колодец находился посередине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это здесь? – спросил Гофман, шагая к каменному кругу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Над колодцем была выстроена деревянная рама с воротом для подъёма воды. Мечник пристально посмотрел в колодец. Внизу, похоже, не было ничего кроме слабых отблесков холодной воды. Райнхард нервно заглянул ему через плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Мне спустить вас вниз, или возьмёте лестницу? – поинтересовался он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман удивлённо сморгнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вы что же, не хотите подождать, пока соберутся рабочие? – просил он, оглядывая пустой двор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, я сам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И вообще, – добавил Райнхард, в его тон закрались злобные нотки, – никто из них не выйдет, пока вы не спуститесь вниз и не подниметесь обратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наёмник фыркнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Просто застопорите ворот, я спущусь вниз по верёвке. Чем быстрее мы здесь закончим, тем быстрее я смогу поесть. И просто напомнить – мы договорились на шесть крон, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, да, – закивал торговец, не отрывая глаз от тьмы на дне колодца. – Шесть крон, всё здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он заверительно позвенел кошелём.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Отлично.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман проворно вспрыгнул на стенку колодца и посмотрел, как Райнхард закрепляет ручку ворота. Когда всё было готово, он подёргал верёвку и швырнул её в темноту. Зажав пеньку ногами, наёмник легко скользнул вниз. Как только Гофман оказался во мраке колодца, его охватила дрожь, голые руки покрылись гусиной кожей. Холод, оставшийся внизу с ночи, давал о себе знать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Где-то на полпути наёмник остановился. Болтаясь, как паук на паутинке, он навострил уши: под ним единственным шумом был звук капающей влаги. Он поглядел под ноги на мерцающую водную гладь, затем уставился вверх на кружочек небес. Тот был похож на правильную букву &amp;quot;О&amp;quot;, нарушенную только силуэтом Райнхарда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман уже хотел было продолжить спуск, как что-то в фигуре Райнхарда заставило его снова взглянуть наверх. Когда он понял, что было не так, его передёрнуло от ужаса. Рука у верёвки не держала её. Напротив, прищурившись, Гофман ясно увидел, что возле пеньки поблёскивало лезвие ножа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты что делаешь, болван? – проревел он; из-за выложенных камнем стенок колодца его голос грохотал словно гром.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По сравнению с ним речь Райнхарда казалась невнятным лепетом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Восстанавливаю справедливость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Решив, что торговец окончательно рехнулся, Гофман обхватил ногами верёвку и принялся карабкаться обратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не двигайся, а не то я перережу её, – выпалил Райнхард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман замер, его руки сжимали пеньку, а глаза пристально вглядывались в силуэт наверху.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ладно, – проговорил он, стараясь унять в голосе гнев. – Можешь оставить деньги себе. Мне не жалко. Всё равно здесь ничего нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ответ Райнхард пронзительно захохотал, а потом вдруг расплакался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аккуратно, так что верёвка почти не двигалась, Гофман начал незаметно подниматься к нему наверх.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это не из-за денег, ты, глупец! – выкрикнул торговец. – Это за моего отца. Ты убил его. Ты и этот ублюдок Шильбург. И за что? За несколько паршивых бочек !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гофман продолжал карабкаться, приостанавливаясь каждый раз, когда ему казалось, что Райнхард может заметить. Пока ему чертовски везло – безумие торговца переросло в истерику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вы ошибаетесь, господин Райнхард! – выкрикнул Гофман, – из вашей семьи я никого не убивал. Тот пекарь, Шильбург, он заплатил мне за то, чтобы я... поговорил с человеком по имени Клюмпер. Да, Отто Клюмпер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это моя фамилия, – проговорил Райнхард, внезапно в его голосе послышалась страшная усталость. – Моя и того человека, которого ты убил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Так что видишь, – добавил он с мрачной ухмылкой, – у меня в колодце всё-таки ''есть'' крыса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И он перерезал остатки верёвки. Падая, Гофман кричал – недолго, впрочем. Когда он коснулся воды, раздался громкий всплеск, за чем последовало отчаянное барахтанье вооружённого человека, пытающегося удержаться на плаву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мужчина, называвший себя Райнхардом, посмотрел вниз в темноту. По-видимому, просить пощады у торговца Гофман не считал ниже своего достоинства. Но вскоре мольбы сменились бульканьем – под весом орудий своего труда наёмник пошёл ко дну, и тогда вода окончательно заключила его в свои ледяные объятья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Торговец молча сполз на землю и сидел так, пока с пушкарской школы не прогрохотали одиннадцать часов. Он поднялся, в последний раз заглянул в безмолвную бездну колодца и вышел на улицу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
День был просто отличный, и впервые за долгое время он почувствовал, что жутко проголодался.&lt;br /&gt;
[[Категория:Warhammer Fantasy Battles]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Рассказы Warhammer Fantasy]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Treshkin san</name></author>
		
	</entry>
</feed>