<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%B8_%D0%92%D0%90%D0%90%D0%90%D0%93%D0%A5%21_%2F_The_Spoils_of_WAAAGH%21_%28%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%29</id>
	<title>Трофеи ВАААГХ! / The Spoils of WAAAGH! (рассказ) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%B8_%D0%92%D0%90%D0%90%D0%90%D0%93%D0%A5%21_%2F_The_Spoils_of_WAAAGH%21_%28%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%B8_%D0%92%D0%90%D0%90%D0%90%D0%93%D0%A5!_/_The_Spoils_of_WAAAGH!_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T08:04:47Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%B8_%D0%92%D0%90%D0%90%D0%90%D0%93%D0%A5!_/_The_Spoils_of_WAAAGH!_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=24583&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bohemian birb в 10:41, 11 марта 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%B8_%D0%92%D0%90%D0%90%D0%90%D0%93%D0%A5!_/_The_Spoils_of_WAAAGH!_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=24583&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-11T10:41:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Версия 10:41, 11 марта 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l15&quot; &gt;Строка 15:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 15:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Переводчик5       =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Переводчик5       =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Редактор          =Warhammer Age of Sigmar — Чертог Просвещения&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Редактор          =Warhammer Age of Sigmar — Чертог Просвещения&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Редактор2         =Mike&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Издательство      =Black Library&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Издательство      =Black Library&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Серия книг        =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Серия книг        =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bohemian birb</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%B8_%D0%92%D0%90%D0%90%D0%90%D0%93%D0%A5!_/_The_Spoils_of_WAAAGH!_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=24581&amp;oldid=prev</id>
		<title>D1v в 07:43, 11 марта 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%B8_%D0%92%D0%90%D0%90%D0%90%D0%93%D0%A5!_/_The_Spoils_of_WAAAGH!_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=24581&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-11T07:43:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Версия 07:43, 11 марта 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot; &gt;Строка 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Серия книг        =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Серия книг        =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Сборник           =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Сборник           =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Источник          =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Источник          = &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;White Dwarf 492&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Предыдущая книга  =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Предыдущая книга  =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Следующая книга   =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Следующая книга   =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>D1v</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%B8_%D0%92%D0%90%D0%90%D0%90%D0%93%D0%A5!_/_The_Spoils_of_WAAAGH!_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=24580&amp;oldid=prev</id>
		<title>D1v: Новая страница: «{{Перевод_ЧП}} {{Перевод ЧБ}} {{Книга |Обложка           = WD_492.jpg |Описание обложки  = |Автор             =...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%B8_%D0%92%D0%90%D0%90%D0%90%D0%93%D0%A5!_/_The_Spoils_of_WAAAGH!_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)&amp;diff=24580&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-11T07:37:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «{{Перевод_ЧП}} {{Перевод ЧБ}} {{Книга |Обложка           = WD_492.jpg |Описание обложки  = |Автор             =...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Перевод_ЧП}}&lt;br /&gt;
{{Перевод ЧБ}}&lt;br /&gt;
{{Книга&lt;br /&gt;
|Обложка           = WD_492.jpg&lt;br /&gt;
|Описание обложки  =&lt;br /&gt;
|Автор             = &lt;br /&gt;
|Автор2            =&lt;br /&gt;
|Автор3            =&lt;br /&gt;
|Автор4            =&lt;br /&gt;
|Автор5            =&lt;br /&gt;
|Переводчик        =OniBes&lt;br /&gt;
|Переводчик2       =&lt;br /&gt;
|Переводчик3       =&lt;br /&gt;
|Переводчик4       =&lt;br /&gt;
|Переводчик5       =&lt;br /&gt;
|Редактор          =Warhammer Age of Sigmar — Чертог Просвещения&lt;br /&gt;
|Издательство      =Black Library&lt;br /&gt;
|Серия книг        =&lt;br /&gt;
|Сборник           =&lt;br /&gt;
|Источник          =&lt;br /&gt;
|Предыдущая книга  =&lt;br /&gt;
|Следующая книга   =&lt;br /&gt;
|Год издания       =2023&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже воздух позеленел от хриплого «Вааагх!» сотни орруков. Высекая искры щипцами о молот, Зоггрок Стукобряк вторил кличу своих ретивых парней, ворвавшихся в форт Гард. Они врезались в строй серебряных Грозорождённых и стали уверенно прокладывать себе дорогу, сметая щиты и копья — словно паводок, прорвавший плотину. Враг дрогнул, но панике не поддался. Со стены посыпались смертоносные стрелы, увитые молниями, и некоторые орруки вмиг обернулись дымящими «игольницами».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Слышьте! — взревел Стукобряк, обращаясь ко всей толпе. — Валим на стены и рубаем их на куски!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дюжине шагов от него целый ряд орруков оказался в зоне поражения трескучего снаряда, выпущенного из баллистовой башни. Распластавшись по земле, их тела дёргались и искрились.  Другие падали со стен и прямо на глазах у Стукобряка скрючивались в отвратительные клубки конечностей. Валун размером с хрюнделя  угодил в одну из массивных статуй, установленных вдоль крепостных стен, и сбил её с постамента. Монумент обрушился на ораву гикающих крепышей: ещё мгновение назад они неуклюже поднимались по крутой лестнице, чтобы учинить резню на привратной стене, а теперь – лежали под грудами камня, размозжённые в лепёшку. Вдобавок к дождевой воде рожу Зоггрока окатило брызгами крови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кузнец Вааагх! наблюдал за развернувшимся вокруг адом, и его не покидало чувство разочарования. Размозжить башку какому-нибудь грозовому парняге — это, конечно, здорово, но истинное удовлетворение он испытал, только когда бивнебосс Роголом и его стадо хрюнделей проломили ворота форта Гард. Оглушительный взрыв металла, плоти и сверкающего зелёного света – такой шум-гам он не скоро ещё позабудет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Махать топором да рубить врагов налево-направо – то ещё развлечение, но даже оно не идёт ни в какое сравнение с разрушением целой крепости, не так ли? Однако сейчас всё было уже позади, и внутри у Стукобряка сквозило странное опустошение. Он рассеянно боднул башкой ближайшего Грозорождённого, повалив того в грязь и нанеся вдогонку яростный удар молотком, который проломил серебряный нагрудник. Оррук раздражённо поморщился, когда  жертва обернулась визжащим молниевым шаром, оставив болезненную полосу поперёк поля зрения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Замков и городов у юдишек немеренно. Возомнили себе, что стены – это хорошее укрытие, и теперь тока за ними и прячутся. Конечно, это была большая крепость, но не самая большая из тех, что Стукобряк когда-либо видел. Как бы там ни было, все они так и напрашивались на пастук. Такая мыслишка пришлась ему по нраву, и кузнец Вааагх! невольно кивнул. Если получится убедить Роголома ещё раз выступить в роли тарана, то можно отыскать другую крепость, да побольше, и  разнести её в пух и прах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очередная серебряная воительница бросилась на кузнеца сзади, но тут же взвыла от боли: плоскоголовая глыба хрящей и мышц врезалась в её колено, отчего конечность Грозорождённой с мясистым хрустом выгнулась вбок. Камнелобый сквиг Клонк снова и снова раздавал удары своим бронированным черепом, пока Зоггрок не добил раненую воительницу одним размашистым выпадом. Он сощурил глаза и оглянул залитое дождём поле боя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Где этот зоганый свинорыл? — прорычал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Клонк в характерной для него безмолвной ярости сердито посмотрел  на хозяина снизу вверх.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ворвавшись в форт Гард, его союзник бивнебосс смёл ряды ошеломлённых защитников и повёл своих парней на хрюнделях творить бесшабашный, разрушительный дебош. Стукобряк слышал, как они нарезают круги по внутренней площади и топчут врагов копытами, отчего в небеса уносились всё новые и новые молнии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди сородичей Стукобряк считался малость странноватым орруком. Правда, любому, кто был достаточно туп, чтобы сказать ему это в лицо, кузнец, как правило, проламывал черепушку. Все сходились во мнении, что он любил взбучку не меньше, чем любой другой железнозуб. Но у него была чудная привычка — сперва думать, потом делать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бивнебосс Роголом олицетворял собой полностью противоположный подход.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С площади доносились звуки трещащего камня, гневного рёва и сердитого фырканья. Стукобряк неуклюже поплёлся в их сторону, едва не угодив под ноги Мега-Гарганта, который получил гарпун в череп.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впереди, рассекая по двору и расшвыривая скукоженные тела Грозорождённых, мчался бивнебосс Кразогг в сопровождении своих мордохрюков. Они неслись вдоль ряда блестящих мраморных статуй, стирая в порошок великолепные произведения искусства, одно за другим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Слышьте! — взревел Стукобряк. — Куда прёте,  зоганые тупицы? Работёнка есть! А ну вертайте назад!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Роголом — что немудрено — даже ухом не повёл. Он продолжал налегать на свиную тушу мордохрюка, ревя во всю глотку, пока воины в серебряных доспехах встречали смерть под копытами и растворялись во вспышках бело-голубых молний. Стукобряк едва не отправился следом за ними, когда с полдюжины мордохрюков бросились следом за бивнебоссом и сорвали двери ближайшего сооружения с петель. На страже его витражных окон и сводчатых потолков стояла целая фаланга Грозорождённых: воины в серебряных доспехах делали всё возможное, чтобы помешать громоподобному натиску мордохрюков, но окованные металлом черепа этих зверюг сбивали защитников с ног и с сокрушительной силой швыряли о стены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тяжело дыша и чертыхаясь кузнец Вааагх! бросился за бивнебоссом, остановившись всего на миг, чтобы раздавить голову раненого Грозорождённого. Он промчался по коридору, усыпанному битым стеклом, с обезглавленными статуями по обе стороны, и Клонк не отставал ни на шаг. В считанные секунды они оказались на пороге громадного сводчатого зала, украшенного гобеленами. Стены и мраморный пол были залиты мерцающим металлическим сиянием, которое исходило от большой сферы колеблющегося света, высящейся в центре палаты и окаймлённой двумя колоннами из переливающегося серебра. Вокруг этого шара бесновалось несколько тонн разъярённой свиноплоти – бивнебосс Роголом и его орруки вминали защитников в пол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну чё, поостыл? — прорычал Стукобряк. — У меня на примете ещё один замок грозовых парняг, который нада разнести вдребезги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Глянь-ка на эту вихрючую штуковину, — пробормотал бивнебосс. — Похожа на ту, через которую мы провалились в эту вонючую чащу. Куда ни зыркнешь, чё ни раздавишь, всюду деревья поганые. Но эта  походу ведёт в другое местечко, а?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, он прав. Мерцающая плёнчатая поверхность была такой густой, что напомнила Стукобряку хрюнделевы сопли. Он ничего не видел сквозь неё, но чувствовал тепло и свет своей кожей. Насколько он знал, портал мог выходить на уступ каньона или – что более вероятно – на кучу острых палок, выставленных грозовыми парнями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Погнали! — взвыл бивнебосс, и Скалофыр раздражённо взбрыкнул подкованными железом копытами, снеся ещё одну статую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Абажди! — крикнул Зоггрок. Бивнебосс оторвал взгляд от портала. Нахмурив брови и приоткрыв рот, он уставился на кузнеца Вааагх!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—  Тока подумай, скока юдишкинских фортов мы можем снести, — продолжил Стукобряк. — Городов, замков. Которые куда больше, чем этот. Выбьем ворота и сотрём стены в порошок. Сам Гордракк будет умолять, шоб мы стукались за него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бивнебосс поморщился, потирая виски. Стукобряк сразу понял, что Роголом думает. Думает так интенсивно, что смотреть было больно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец, выражение морды бивнебосса прояснилось. Кивнув, он объявил о своём решении:&lt;br /&gt;
— Нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Роголом вонзил шипастые сапоги в бока мордохрюка, тот фыркнул от возмущения, опустил голову и бросился во вращающийся портал. Вереница смердящей свиноплоти устремилась за ним, один за другим наездники на хрюнделях растворялись в густом омуте. Нахмурившись, Стукобряк видел, как врата владения замерцали и погасли, оставив его в одиночестве. Статуя, высившаяся позади портала, рухнула со своего постамента и разлетелась вдребезги о мраморные плиты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Да и зог с тобой, — проворчал Стукобряк. — Сам всё сделаю.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>D1v</name></author>
		
	</entry>
</feed>