Лицо Готрека скривилось, словно ему нанесли личное оскорбление.
— Чушь, — ответил он. — Эти туннели сооружены гномами тысячелетие назад. Качественно выполнены руны Кхазалида<supref>{1}'''Кхазалид (Khazalid)''' — древний благородный язык и рунная письменность гномов. (тут и далее – примечание переводчика)</supref>. Простоит вечность.
В доказательство он стукнул кулаком по своду. К несчастью, именно в этот момент горгулья свалилась со своего насеста.
Гант сделал бесшумный жест, и они медленно двинулись вперёд, тщательно и без шума выбирая путь по покрытому слизью уступу. Когда все прошли поворот, он открыл свой светильник, чтобы осветить их цель.
Феликс услышал, как голос аристократа произнёс: «Прими это, как знак моего уважения. Кое–что для тебя лично». Две фигуры застыли, подобно сказочным троллям, окаменевшим под действием внезапного яркого света. Одним из них был высокий мужчина, облачённый в длинную чёрную робу, похожую на монашескую. Лицо аристократа — прекрасно сложенное, равнодушное и надменное. Коротко остриженные чёрные волосы, оканчивающиеся «вдовьим пиком»<supref>{2}'''«Вдовий пик» или «вдовий козырёк»''' — волосы, растущие надо лбом в форме английской буквы V, напоминающей переднюю часть шляпки, которую раньше носили женщины в Англии после смерти мужа.</supref> на лбу. Он склонялся вперёд, чтобы передать другой фигуре нечто, переливающееся зловещим светом. Феликсу оно было знакомо. Он уже видел это вещество раньше, в покинутой гномьей крепости Карак Восьми Вершин. То был шар искривляющего камня. Невысокий получатель сего человеком не был. Его мех был серым, глаза розовыми, длинный безволосый хвост напоминал Феликсу огромного червя. Щёлкнув хвостом, существо обернулось, косясь на свет. Оно полезло внутрь своей длинной залатанной робы и что–то сжало в своих когтистых лапах. За ремнём у него висел обнажённый ржавый клинок пилообразной формы.
— Скавен! — прорычал Готрек. — Готовься к смерти!
Он поглядел на остальных стражей и покачал головой.
— Вы правы, лодка — это бессмыслица. Гораздо лучше предположить, что они волшебным образом испарились. Может быть, толпа пикси<supref>{3}'''Пикси (pixie)''' — небольшие крылатые создания из английской мифологии, считаются разновидностью сказочных существ.</supref> прилетела и унесла их отсюда.
— Точно, пикси. Мне это больше по душе, — сказал Руди.
— В «Золотом Молоте». Он был не далее двадцати футов от меня. Его имя Фриц фон Гальштадт, и это тот мужчина, которого мы видели вместе со скавеном.
— Ну разумеется, — сказал Руди, опасливо оглядываясь. — И он обедал в компании графини Эммануэль и чародея Дракенфелса<supref>{4}'''Дракенфелс (Drachenfels)''' — злобный и могущественный чародей, персонаж одноимённого романа Кима Ньюмана (под псевдонимом Джек Йовил) из цикла о Женевьеве Дьедонне. Ироничное упоминание этой персоны в указанном контексте показывает крайнюю степень недоверия Руди.</supref>. Что ты вообще делал в «Золотом Молоте»? Туда ходят высокородные. Туда не пустят канализационного стража, даже если его одежда отделана золотом. Ты полагаешь, мы поверим, что ты там был?
— Меня привёл брат. Он купец. И я твержу тебе, что видел нашего парня, это фон Гальштадт.
'''* * *'''
Командующий Царкуаль Скаб оглянулся на своих штурмовиков<supref>{5}'''Штурмовики, они же штурмовые крысы (stormvermin)''' — элитная пехота кланов скавенов. Командир подразделения именуется лидером клыка (fangleader).</supref>. Они заняли весь зал этого туннеля, наполняя воздух сладким мускусным ароматом. Его сердце наполнилось неким подобием гордости. Это были крупные здоровенные скавены, чьи чёрные шкуры были гладкими и лоснящимися. Им хорошо подходили превосходные, полированные чёрные доспехи и шлемы из чёрного металла, инкрустированные рунами. Они были элитой — хорошо откормленные, хорошо экипированные, дисциплинированные, настолько же крупнее небольших клановых крыс и рабов, насколько он сам крупнее штурмовиков. Он командовал двумя дюжинами лучших бойцов, которых мог выставить их клан. С учётом приближающейся войны их количество могло возрасти до двух сотен или больше.
Для этого задания все силы ему не требовались, оно было несложным. Уничтожить несколько розовокожих человечишек. Легко. Серый провидец Танкуоль дал ясно понять, что так и будет. Несмотря на то, что ему не понравился преемник Скрекуаля, он согласился. Он сомневался, нужны ли четыре отряда штурмовиков чтобы разобраться с несколькими незначительными воинами человечишек. За его спиной Танкуоль тактично покашлял, выказав нетерпение. Сопровождающий заклинателя крысоогр рассерженно заурчал.
Царкуаль испытал небольшой укол страха, когда рассматривал огромные мышцы и когти гиганта–гибрида. Он не хотел бы встретить «это» в бою. Должно быть, подобное приобретение у разводчиков клана Творцов обошлось серому провидцу в порядочный запас искривляющего камня; но судя по известным Царкуалю слухам, оно доказало, что стоит каждой потраченной унции.
Пока он не мог позволить себе спешки. Следовало соблюсти некоторые условности. Он обязан сохранить лицо перед рядами своих отрядов. Он не позволил, чтобы его опасения отразились на манере поведения, и сдержал порыв испустить мускус страха<supref>{6}Подобно многим грызунам, у скавенов имеются железы секреции, производящие некие вещества защитного предназначения. Мускус страха — скавенское наименование резкопахнущей маслянистой жидкости, непроизвольно выделяемой скавенами в момент опасности. Выделение мускуса страха скавенами эквивалентно событию, именуемому людьми как «наложить в штаны».</supref>.
Царкуаль повелительно вздёрнул нос и щёлкнул хвостом, привлекая внимание. Две дюжины пар внимательных розовых глаз уставились на него.
Сердце его наполнилось ликованием, когда охваченные ужасом человечишки столкнулись с его элитными бойцами. Настолько напуганные, что даже не остановили свой опрометчивый натиск, в панике слепо бросаясь на лезвия.
Разумеется, только удачей можно объяснить то, что топорик гнома прорубился сквозь обе алебарды. Да, теперь он видит это более отчётливо. Гном столь напуган, что у него идёт пена изо рта, как у бешеной клановой крысы<supref>{7}'''Клановые крысы (clanrats)''' — обычные скавены, составляющие костяк пехоты скавенов. Ниже них по иерархии лишь работяги и рабы. Командир подразделения именуется лидером когтя (clawleader).</supref>. Он в страхе выкрикивает молитвы богам, которым поклоняется. Гном понимает, что обречён.
И всё–таки, в ужасе он нанёс тяжёлые повреждения, что иногда случается с паникующими здоровяками. Одним незримым взмахом снёс голову солдату. Яростный удар его топора отбросил двух надёжных бойцов в канаву сточных вод.
Всё было замечательно. Просто выбрав заметную цель, люди получали фокус для выхода глубоко укоренившегося беспокойства. Но стоило завести разговор о том, что обычные, вполне вменяемые люди могут быть заинтересованы в поклонении тёмным богам, и дверь захлопывали у вас перед носом.
Прав был драматург Детлеф Зирк<supref>{8}'''Детлеф Зирк (Detlef Sierck)''' — выдающийся актёр и драматург Империи, современник Феликса Ягера, персонаж цикла романов Кима Ньюмана (под псевдонимом Джек Йовил) о Женевьеве Дьедонне. Романы этого цикла переводились на русский язык и могут быть рекомендованы к прочтению любителям игровой вселенной WFB.</supref>, написавший: «Скована молчанием земля наша, не услышать правды в наше время». Люди попросту не желают её знать.
Но почему? Феликс не мог этого понять. Неужели они искренне полагают, что проблемы исчезнут, если притвориться, что их не существует? Сегодня капитан стражи глядел на тело и уже не мог отрицать его существования, хотя этого ему явно хотелось. Он был вынужден доложить об этом деле вышестоящему начальству.
— Каким?
— Если фон Гальштадт и есть тот самый поклоняющийся Хаосу скавенолюб–снотлингофил<supref>{9}'''Снотлинги (snotlings)''' — самая мелкая разновидность зеленокожих. Обитают подле своих старших собратьев - орков и гоблинов.</supref>, которого мы видели в канализации, то мы его завалим.
В помещении повисла тишина, вызванная шоком, когда до их мозгов дошёл смысл слов истребителя троллей. Феликс почувствовал сухость во рту. Гном подразумевал обычное банальное убийство.
Чего–то не хватало. Теперь он это понимал. Что–то убило Хефа и Паука вместе с их девушкой, и скорее всего прикончит остальных, если они позволят этому произойти. И это «непонятно что» ужасало. «Непонятно что» охотится на них. И неизвестно почему. Неизвестно, как много скавенов может появиться и какая у них поддержка. Братья были грозными бойцами, и они мертвы.
Но что ещё хуже, с ними погибла половина обитателей трущоб Дешёвой улицы. Какие бы тёмные силы их не отыскали, они ни испытывали колебаний уничтожить множество народа, чтобы добраться до тех, кто нужен. Феликс не понимал, почему до сих пор просто не покинул этот город–государство<supref>{10}Нульн — город-государство, формально независимое от имперской провинции Виссенланд, но всё же подчиненное его курфюрсту. Однако это не представляет особой проблемы для свободолюбивых жителей города, поскольку в описываемое время графиня Нульна также является курфюрстом Виссенланда.</supref>.
Он мог бы сейчас быть в дороге, а не ковылять в этой тёмной вонючей дыре. Какого чёрта он влез в то, что его лично не касалось?
— Торопись–торопись! Бегите быстро–быстро, иначе я сдеру плоть с ваших никчёмных костей, — заверещал он, стегая хлыстом, принесённым как раз для подобных случаев.
Рабы скавенов<supref>{11}'''Рабы скавенов (skavenslaves)''' — скавены, рождённые в неволе, низший класс в иерархии сообщества скавенов. Их ряды пополняются за счёт пленных, во время междоусобных войн кланов скавенов. Крайне редко среди них попадаются представители и других рас.</supref> беспокойно пищали и бежали ещё быстрее внутри раскачивающегося колеса, прикреплённого к огромному механизму дальновещателя. Когда они так делали, энергетические сферы начинали еле–еле светиться. На стенах отплясывали тени техномагов<supref>{12}'''Техномаги (warlock engineers)''' — техники клана Скрайр, объединившие колдовство и технологию в безумную и невероятную смесь. Воспринимая оба этих аспекта, как единое целое, они достигли выдающихся успехов в создании эффективных орудий уничтожения.</supref> клана Скрайр, налаживающих тонкую машину лёгкими постукиваниями кувалд. Слабый привкус искривляющего камня и озона начал ощущаться в воздухе.
— Быстрее! Быстрее! Или я скормлю вас крысоограм.
— Я говор … неудач … провидец Танкуоль.
— Я тоже рассчитываю на удачу, великий. Задействованы все пригодные воины–скавены, чтобы составить карту города.<supref>{13}В оригинале обыгрывается звучание выражений "setback" и "send back". Танкуоль уклонился от ответа на неприятный ему вопрос, прикинувшись, что не совсем расслышал его из-за помех.</supref>
Член совета наклонился вперёд и покрутил рукоять. Изображение замерцало и стало немного отчётливее. Танкуоль теперь мог видеть, что голову говорящего закрывал большой капюшон, скрывающий черты лица. Так часто поступали члены Совета Тринадцати. Это делало их более таинственными и угрожающими. Танкуоль заметил, что тот повернулся и что–то проговорил кому–то за пределами обзора. Серый провидец предположил, что его повелитель выругал кого–то из инженеров клана Скрайр.
Медленно в помещение вошли его телохранители. «Лидер когтя Газат вроде бы выглядел разочарованным, заметя меня среди живых», — подумал Танкуоль. На краткий миг в мозгу Танкуоля пронеслась идея, что этот воин мог подстроить поломку дальновещателя. Он отбросил её — Газату недостало бы воображения. В любом случае, у серого провидца имелись более важные поводы для беспокойства.
— Вызвать диверсантов<supref>{14}'''Диверсанты или бегущие–по–стокам (gutter runners)''' — боевое подразделение разведчиков и лазутчиков клана Эшин.</supref>! — прочирикал Танкуоль в наиболее повелительной манере. — У меня есть для них работа.
На мгновение в помещении воцарилась тишина. Противный запах заставил подёргиваться усы Танкуоля. Простое упоминание ужасающих ассасинов из клана Эшин вызвало у лидера когтя Газата выделение мускуса страха.
<nowiki>*</nowiki> * *
Серый провидец Танкуоль опирался на огромную массу вопящего колокола<supref>{15}'''Вопящий колокол (screaming bell)''' — передвижной алтарь серых провидцев, могущественнейший магический артефакт. Представляет собой громадный колокол, закреплённый на повозке. При использовании в бою своим звоном производит разные магические эффекты, действующие как на противника, так и на свои войска.</supref>. Он злобно оглядывал бескрайний зал, заполненный морем крысиных лиц скавенов. Вокруг себя Танкуоль ощущал бурлящую активность, унюхивал скопище отрядов скавенов, собирающихся в прилежащих туннелях. Здесь были все бойцы клана Скаб, подкреплённые контингентами от всех великих и могущественных фракций сообщества скавенов. Хорошо было уйти подальше от канализации и вернуться сюда, в Подземные Пути, что соединяют все поселения Подземной Империи. Это было славно, но прямо сейчас он не получал от этого удовольствия. Он был слишком разъярён.
Танкуоль боролся с этим чувством, напоминая себе, что где–то там, высоко над головой, люди занимаются своими делами, обрабатывают свои поля, вырубают леса, и не подозревают, что времена их доминирования почти на исходе, что скоро их город, а затем вся Империя падёт под железной лапой военного гения скавенов. Но даже подобные мысли его не ободряли и не развеивали его ярость.
Ходили слухи, что Скуик является привилегированным учеником самого Сникча — Мастера Смерти. По этой причине такая прямолинейная месть исключалась. «Но это не единственный способ, как можно освежевать крысу», — думал Танкуоль. Когда–нибудь он заставит Чанг Скуика заплатить за этот чудовищный провал. Сейчас же проблемой Танкуоля было изыскать безопасный способ и дать выход убийственной ярости, накопившейся в нём, по ходу не нажив себе могущественных врагов. Он разочарованно бил хвостом.
Танкуоль поглядел на Изака Гроттла. Чудовищно жирный скавен, развалившись, сидел в паланкине, который несли крысоогры. Погонщик<supref>{16}'''Погонщик (packmaster)''' — специально тренированный эксперт по управлению мутировавшими боевыми тварями, созданными кланом Творцов.</supref> клана Творцов прибыл сегодня ранним утром, стремясь принять участие в триумфе, который, несомненно, последует после этого массированного наступления. Он и его свита поспешно прибыла по Подземным Путям из тайной базы скавенов на Ночном утёсе в Серых горах.
Гроттл попытался выдержать горящий взор Танкуоля, но не смог. Он отвёл взгляд и опустил лапу на самого крупного из своих телохранителей–крысоогров, настолько массивное существо, что в сравнении с ним незабвенный покойный Костодёр выглядел маленьким. Существо заревело от удовольствия, когда Гроттл скормил ему лакомый кусочек — человеческий палец. Позади Гроттла в ожидании стояли другие погонщики и их зверьё. Танкуоль решил пощадить Гроттла. Он не сомневался, что в состоянии уничтожить толстяка. Он не был уверен в том, что переживёт атаку разъярённых тварей, если те выйдут из под контроля. В любом случае, он не мог обвинить только что прибывшего погонщика в провале атаки на прошлой неделе.
Он обратил своё внимание на гниющую фигуру Вилеброта Нуля, небольшого аббата чумных монахов клана Чумы, который стоял в одиночестве на приличном удалении от других скавенов. Наполненные гноем, бесстрашные зелёные глаза аббата из глубины капюшона встретились с глазами Танкуоля. Танкуоль немедленно отбросил идею выместить свою ярость на поражённом болезнью скавене. Подобно каждому скавену, он знал, что чумные монахи абсолютно безумны. Враждовать с ними бесполезно. Танкуоль медленно скользнул взглядом дальше. Чумной монах с видом победителя высморкался рукавом своей гниющей робы. Огромные пузыри противных зелёных соплей вздулись на его запястье и затем лопнули.
Следующей в строю была бронированная фигура Хескита Одноглазого — главного техномага клана Скрайр. Одноглазый был невелик по стандартам скавенов, а рядом со своей свитой вооруженных джизелями<supref>{17}'''Джизель (jezzail)''' — длинноствольное ружьё клана Скрайр, стреляющее пулями из переработанного искривляющего камня. Для зарядки и стрельбы необходим расчёт из двух скавенов.</supref> телохранителей казался маленьким. Танкуоль всё ещё злился на него из–за взрыва дальновещателя. Он подозревал в этом попытку покушения, хотя по–правде, вряд ли за этим стоит клан Скрайр. Намеренно взорвать одно из своих собственных ценнейших устройств, чтобы убить противника, было не в их стиле. Танкуоль решил пощадить Хескита. На него ни в малейшей степени не повлиял тот факт, что длинноствольные ружья телохранителей на такой дистанции способны отстрелить крылья у мухи. Нет, ни в малейшей степени.
Он знал, что этих наказать не может. Они слишком могущественны. Их кланы слишком влиятельны, и они нужны ему на острие атаки на город людей. Но всё–таки кого–то следовало убить, дабы упрочить свою власть и для личного удовлетворения. Это просто нельзя было так оставить. Так не поступают скавены.
Хескит понимал, что время выбрано идеально. Сегодня Праздник Верены. По сравнению с обычным количеством, стражников–людей будет немного, да и те будут пьяны. Прямо сейчас убийцы клана Эшин продвигаются наверх, чтобы снять тех нескольких часовых, что остались на посту. Скоро настанет время осуществить задуманное.
Торопливо прошмыгнул глобадьер Ядовитого Ветра<supref>{18}'''Глобадьер Ядовитого Ветра (Poisoned Wind Globadier)''' — специально тренированный метатель стеклянных или хрустальных сфер, заполненных смертельным газом из искривляющего камня. Для защиты себя от газа глобадьеры носят тщательно подогнанные маски, очки и аппараты рециркуляции воздуха.</supref>, с лицом скрытым под металлической маской газозащиты. Сквозь кварцевые линзы были видны лишь нервно подёргивающиеся глаза глобадьера. К груди он прижимал свою сферу со смертельным химикатом, защищая её от неожиданностей, подобно тому, как птица–мать оберегает своё драгоценное яйцо.
Хронометр Хескита пробил тринадцать раз<supref>{19}Тринадцать — священное число, играющее большую роль в жизни сообщества скавенов.</supref>. Он потянул за цепочку и извлёк богато украшенный латунный механизм из кармашка для часов. Он приложил его к уху и услышал звук громкого тиканья внутри любовно изготовленного устройства. Щёлкнув, он раскрыл хронометр и поглядел на циферблат. На нём был небольшой бегущий скавен. С каждым сердцебиением его ноги перемещались взад–вперёд. Его длинный хвост указывал на тринадцать часов, как и короткий острый меч, который он сжимал. Было точно тринадцать, час в час, минута в минуту. Хескит повернулся и подал знак начинать операцию.
Дрекслер снял очки, подышал на них, затем протёр краем своего халата. Он успокаивающе улыбался.
— Она в порядке. У неё сенная лихорадка<supref>{20}'''Сенная лихорадка''' — сезонное заболевание, причиной которого является аллергическая реакция на пыльцу растений.</supref>. И это всё.
Феликс понял, отчего богатеи так охотно оплачивали услуги этого человека. Было что–то весьма успокаивающее в его тихом мягком голосе и спокойной уверенной улыбке.
Через некоторое время жрец возвратился.
— Арх–лектор<supref>{21}'''Арх–лектор (arch–lector)''' — лицо высшей степени священства. Обычно же в Warhammer Fantasy Battles подобный термин применяется к священнослужителям культа Сигмара.</supref> сказал, что вы можете приступать, — произнёс он. — Однако он также просил передать вам, что большинство тел уже отправлено в Сады Морра для погребения. У нас остались только четверо, поступившие прошлой ночью.
— Этого должно быть достаточно, — сказал Дрекслер. — Я надеюсь.
Феликс замер и уставился в темноту, желая обладать таким же чутким слухом и зрением в темноте, как у гнома. Он слышал, как его сердце громко стучит в груди. Его мышцы, находящиеся в неудобном положении, начали ныть от напряжения, но он всё же оставался неподвижным и едва дышал. Что бы к ним ни приближалось, он надеялся, что оно не обнаружит его раньше, чем он его увидит.
Внезапно он почувствовал в воздухе запах омерзительной и тошнотворной вони. Воняло гниющей плотью и гноящимися язвами, как если бы тело больного в хосписе<supref>{22}'''Хоспис''' — медицинское учреждение, в котором больные с прогнозируемым неблагоприятным исходом заболевания получают достойный уход. Основная цель пребывания в хосписе — скрасить последние дни жизни, облегчить страдания.</supref> оставалось немытым неделями или годами. «Если болезнь имеет свой запах, то он должен быть подобен этому», — подумал Феликс. Он сразу же понял, что его подозрения были верны. Чтобы подавить тошноту, он держал ладанку подле носа и молился, чтобы наложенные на неё заклинания сделали его невосприимчивым ко всему, что бы ни приближалось.
В поле зрения появилась отвратительная прихрамывающая фигура. То было подобие скавена, но оно не было похоже ни на одного из крысолюдей, ранее виденных Феликсом. Тут и там на его грязной шкуре вздувались огромные нарывы, и что–то отвратительное капало с его влажной кожи. Большая часть его тела была обернута испачканными повязками, покрытыми гноем и грязью. Он был истощён, и глаза его светились безумным, лихорадочным блеском. Скавен двигался словно пьяный, раскачиваясь, как если бы от болезненных судорог у него нарушалось чувство баланса. И ещё, иногда он передвигался неожиданно быстрыми рывками, словно энергия побуждала больного собрать остаток своих сил для какой–то ужасной цели.
— Я знаю, человечий отпрыск, но это большая река. Мы не можем обследовать её полностью.
— Это баржа! Здесь очень немного мест, где может пришвартоваться баржа, и она должна пройти по судовому ходу<supref>{23}'''Судовой ход (фарватер)''' — часть русла реки, имеющая глубины, необходимые для плавания судов с данной осадкой.</supref>.
Феликс обдумал возможности. Что конкретно может произойти, когда этот «Чёрный Корабль» причалит, кроме как, допустим, взрыва. Затем его осенило. Огромные склады зерна находились ниже верфей, а в письме упоминалось зерно. По крайней мере, он на это надеялся.
Танкуоль вынул из своей робы магический кристалл. Он начал бормотать заклинания, которые должны были соединить камень с его двойником, которого нёс предводитель группировки Эшина. Подошло время мощного магического действа, которое обеспечит скавенам быструю и неотвратимую победу. Но Танкуоль знал, что для осуществления ритуала ему потребуется огромное количество энергии, и в этом скрывалась опасность.
Опасно то, что ради накопления достаточного количества магической энергии, требующейся для заклинаний, Танкуолю придётся проглотить громадное количество искривляющего камня. И не того переработанного и облегчённого вещества, которое идёт на приготовление его нюхательной смеси. Нет, то будет чистейший продукт, сильный магический экстракт, прошедший перегонку и очистку алхимиками скавенов. Эта субстанция способна обеспечить своего потребителя невероятной энергией, но её использование сопряжено со столь же соразмерной опасностью. Из–за разрушающего воздействия субстанции на психику многие серые провидцы были сброшены за грань безумия. Другие под воздействием мутагенного эффекта деградировали до безмозглых отродий Хаоса<supref>{24}'''Отродье Хаоса (chaos spawn)''' — конечный результат мутационных трансформаций обезумевших последователей Хаоса. Твари, именуемые отродьями, обладают тысячами обличий, и единственная их схожая черта – омерзительность нового тела.</supref>. Достаточно большие дозы искривляющего камня, принятые теми, чья воля недостаточно сильна, могли трансформировать своих потребителей в бесформенное аморфное нечто.
Но что с того ему, величайшему из серых провидцев? Танкуоль был тренированным потребителем искривляющего камня, способным поглощать его в гигантских количествах без побочных эффектов. То, что случилось с теми остальными, с ним произойти не может. Определённо, несомненно, не может…