Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску

Падение Кадии / The Fall of Cadia (роман)

38 053 байта добавлено, 1 июль
Нет описания правки
{{В процессе
|Сейчас =2627
|Всего =38}}
{{Книга
Что цвет и обозначения на латах ангела были в точности такими же, как у зверя.
 
=== Глава восьмая ===
 
 
За Салваром Гентом пришли ночью.
 
План строился на том, чтобы схватить его, пока он спал, хотя даже группа поимки понимала, что затея эта гиблая. В ту ночь за стенами цитадели касра Краф не спал никто. Рано утром седьмого дня орудия еретиков начали бить по городу-крепости. Снаряды размером с дрезину прошивали укреплённые улицы и взрывались в подземных комплексах. Артиллерийские башни складывались как карточные домики, пробитые ракетами с вырезанными на них именами тёмных богов. Стволы упавших орудий перекрывали улицы и разносили целые комплексы жилых бункеров. Отряды спецвооружения, состоявшие из боевых инженеров с мелтами и «Троянцами», денно и нощно занимались расчисткой путей, чтобы по ним могли двигаться колонны солдат и техники.
 
Следствием всего этого был не просто шум, а непрерывный рокот взрывов и толчков. Здания ходили ходуном, раскачивались и нередко обрушивались. Жителям, трудившимся в мануфакториях, а также писцам Администратума в чертогах реквизиции и логистики приходилось затыкать уши пенными затычками, которые каждый кадиец носил наряду с противогазом и обязательной каской.
 
И никто не спал.
 
Возможно, именно из-за этого грохота и барабанного боя артиллерии им удалось подобраться к нему без единого выстрела. По крайней мере, так он говорил себе в качестве утешения.
 
Ему не хотелось думать о тех ресурсах, что он потратил на охранявших покои людей, которым незваные гости переломали позвоночники и вскрыли глотки ножами.
 
Выброшенные на ветер деньги.
 
Они разнесли дверь направленным зарядом, после чего, пригибаясь, вошли внутрь, подсвечивая тёмные стены спальни лазерными лучами наведения. Стащили с его кровати троих человек, прежде чем понять, что никто из них не был им.
 
Нет, той ночью он сидел у себя в кабинете, просматривая бухгалтерскую книгу.
 
— Если бы вы попросили, я бы вас впустил, — сказал Гент, бросая отчётности в автоматическую корзину-испепелитель, когда лучи уткнулись ему в грудь.
 
Он совершенно не удивился, когда его выволокли из-за стола, сковали руки и накинули на голову мешок. Больше того, он всегда предполагал, что закончит как-то так, и чувство это только окрепло, когда по сети распространителей пополз слух, что провосты задают разные вопросы, а несколько торговцев талонами куда-то исчезло.
 
Но вот что Гента ''действительно'' удивило, так это то, кто именно к нему вломился.
 
Не военполы, и даже не Официо Префэктус — а касркины в полной боевой выкладке с эмблемами Восьмого кадийского.
 
Они ни о чём не спрашивали, что было к лучшему, поскольку отвечать он не собирался. Если вопросы и будут, то задавать их наверняка станет кто-то с погонами солидней, нежели капитанские. По крайней мере, так он решил, когда сквозь натянутые на уши шумоподавители услышал хлопок двери «Таврокса», после чего машина сорвалась с места, лишь замедляясь у блокпостов, вместе того, чтобы полностью останавливаться. Затем его вытащили из «Таврокса», и взявшие Гента под руки двое солдат час вели его куда-то по скользким полированным полам.
 
«''Скорее всего, сегодня ты умрёшь'', — подумал про себя Салвар. — ''Но перед этим тебя может ждать что-нибудь интересное''».
 
И насколько интересное стало ясно вскоре после того, как с него стянули мешок.
 
Ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к свету. И ещё немного, чтобы осмотреться. Он сидел за длинным столом из блестящего дерева, заставленным недоедками с ужина. У дальней стены располагался массивный камин с двумя глубокими кожаными креслами, повёрнутыми к очагу, в котором горели милитарумные химбрикеты.
 
А перед ним стоял человек, глядевший на него с нескрываемым презрением.
 
— Ты знаешь, кто я такой? — спросил человек.
 
— Знаю, — ответил Салвар Гент. — А знаешь ли ты, кто я?
 
— Я знаю, что ты — предатель, — ответил Джарран Келл.
 
Он поднял правую руку и опустил её на стол, с тяжёлым стуком поставив перед ним увесистый, напоминающий кувалду силовой кулак.
 
— Ты — бунтарь. Подстрекатель. Ты наводнил город фальшивыми рационными талонами и реквизиционными расписками, которые опустошили наши запасы и привели к мятежам. Они сильно навредили обороне цитадели, когда враг оказался у самых её ворот.
 
Словно подчёркивая его слова, где-то в городе взорвался снаряд, и по комнате прокатилась дрожь. На столе задребезжали фарфоровые блюдца.
 
— Но что ещё хуже, ты перешёл на службу к врагу. Продал свой мир и его жителей.
 
— Что-то я тебя не понимаю.
 
— Нет, — осклабился Джарран. — Нет, думаю, меня ты не понимаешь. Но прекрасно понимаешь своего тёмного хозяина.
 
— Если только мой тёмный хозяин не стандартные имперские кредиты, то, думаю, ты ошибаешься.
 
Келл кинул взгляд на касркина за спиной у Гента, и его голова мгновенно взорвалась болью, когда тот наотмашь врезал ему панцирной перчаткой по челюсти.
 
— Состришь ещё раз, и в следующий раз получишь вот этим.
 
Толстый, со ствол болтера, палец силового кулака тукнул по столешнице.
 
— А теперь выкладывай о воксах.
 
— Каких ещё воксах? — спросил Гент, но, почувствовав, как к нему сзади подступил касркин, торопливо добавил: — нужна конкретика, у меня куча разных воксов.
 
— Здоровых. С большим усилением. Не прикидывайся, мы всё уже выяснили. Люди в войсках связи вычислили тебя, потому что ты стал чертовски самоуверенным. Решил, будто самый умный, и сможешь обхитрить всех, отключив шифрование? Мы поймали сигнал разбившегося пилота, и пока пытались установить её позицию, услышали, как ты или кто-то из твоих дружков даёт ей бессмысленные указания.
 
— Ты спятил. — Гент рассмеялся, качая головой. Происходящее всё больше казалось ему невероятно комичным. — Если собираешься застрелить меня, флаг-сержант, то убей за преступление, которое я действительно совершил.
 
— Идентифицировав вокс-след сигнала, мы смогли перехватить другие такие же, и тогда увидели закономерность. Да, криптографическую защиту нам взломать не получилось, но схему мы поняли. По неиспользуемому каналу поступает высокомощный сигнал, и следующий снаряд ложится рядом с военным объектом. Ещё до того, как наткнуться на одного из наводчиков на заброшенной вышке, мы уже знали, откуда дует ветер. Но рационный талон в кармане — это было глупо. Платить людям своим же товаром. Тогда-то мы убедились, что кража печатных клише и аномальные сигналы являлись, в сущности, эпизодами одного дела.
 
— Половина рабочих в Крафе имеет поддельные талоны.
 
— Говори, где прячутся твои спящие агенты, иначе я сделаю тебе больно, Салвар Гент. И тебе бы стоило бояться, поскольку пытать меня не учили. А я могу и перестараться.
 
— Я не делал ничего против сил Кадии…
 
— ''Не ври мне!''
 
Джарран хлопнул перчаткой с такой силой, что проломил в столе трещину и опрокинул несколько тарелок. С отполированной поверхности разлетелись щёпки. И это он ещё не включил энергетическое поле.
 
— Покажи ему, — велел Келл.
 
Касркин схватил Гента за волосы, и, дёрнув вниз, ткнул лицом в инфопланшет.
 
На нём запустилось низкокачественное видео. Зернистое и серо-чёрное. Снятое под землёй и в низком разрешении, чтобы прокручивать по каналам в незашифрованном диапазоне, которыми любили пользоваться провосты и Администратум.
 
В кадре возник человек в панцирной касркинской броне, стоявший перед плитчатой стеной туннеля и щурившийся от яркого света фонаря. Он был без шлема, так что они могли видеть его покрытые веснушками щёки.
 
— ''Имя и подразделение'', — сказал голос за кадром. Голос, весьма напоминавший Гента.
 
— ''Толкерка, Сан'', — произнёс касркин, метнув за кадр кислый взгляд. Похоже, это был второй дубль, поскольку в первый он не слишком хотел разговаривать. Одна его скула была сломана, а под глазом начинала наливаться кровью ссадина. — Капрал, Тридцать восьмой касркинский.
 
Державшая Салвара рука напряглась так сильно, что у него затрещала кожа.
 
— ''Тебе следовало спускаться сюда, Сан Толкерка?''
 
— ''Иди к фрекку.''
 
Луч из лазпистолета попал Сану Толкерке в лоб над почерневшим глазом, и касркин рухнул на пол, оставив на плитках тёмное пятно.
 
Кадр сместился вправо, на женщину в униформе военной полиции.
 
— ''Имя и подразделение.''
 
Женщина была сержантом-провостом Лайлой Стинд из Шестой группы подавления, Южный бастион.
 
Затем настала очередь рядового Верезена Стоввера.
 
И рядового Фейезала Аннхемы.
 
Каждый выглядел испуганней предыдущего. И каждый соглашался с тем, что ему вовсе не следовало сюда спускаться.
 
С каждым выстрелом рука касркина сжималась сильнее и сильнее, пока Генту не показалось, что тот вот-вот оторвёт ему скальп.
 
— Мы увидели достаточно, — осклабился Келл.
 
— Нет. — Гент улыбнулся. — Думаю, им стоит увидеть, что я сделал дальше, не находишь?
 
Касркин, не получив конкретного приказа, дал записи прокручиваться дальше.
 
И его бронированная рука стала такой твёрдой, что планшет в ней едва не треснул.
 
Фильм оборвался, и полоса статики выдала неуклюжую попытку монтажа.
 
А тогда на записи появился космодесантник.
 
Еретик. Предатель. Из его доспехов торчали острые как бритвы шипы. Лицо напоминало набитый костями мешок, со слишком большими для рта зубами и рогом, начинавшим пробиваться с правой стороны лба.
 
Полубог-еретик скрёб по полу, ругаясь на нечестивом наречии, от которого по экрану пошли помехи. Затем он дёрнулся к человеку с пиктером, и тот резко отпрянул.
 
Однако он был в ловушке. На еретика обрушился свод туннеля, придавив его к земле.
 
Человек подступил ближе, не светя, однако, лицом в кадре. В руках он сжимал мелта-ружьё на перекинутом через плечо ремне. Сразу было видно, что оружие было ему тяжёлым и незнакомым.
 
Он повернулся к пиктеру, и тот же голос, что прежде, произнёс:
 
— ''Для предателей, которые используют этот диапазон каналов, у меня послание. Не. Спускайтесь. Фрекк. Сюда.''
 
Затем он обернулся и выстрелил еретику в голову, расплавив ему лицо и поджегши рог, словно свечку. Существо продолжало шевелиться, поэтому он сделал ещё один выстрел, удерживая луч на цели до тех пор, пока тварь не превратилась в жижу.
 
Рука на его голове ослабила хватку.
 
— Ты знаешь предателей, которые убивают космодесантников Хаоса? — Гент улыбнулся снова.
 
— Мне всё равно, скольких еретиков ты казнил. Ты убивал кадийцев, чтобы достичь своих целей.
 
— Убивал кадийцев, чтобы достичь… Ой, лазружьё каску зеленым цветом корит, Келл. Скольких кадийцев порешил ты со своим боссом? Уж всяко больше четырёх.
 
— Ты будешь обращаться ко мне флаг-сержант Келл, мразь.
 
— Нет, это выдуманное звание.
 
Джарран моргнул, настолько непривычный к неподчинению, что на секунду опешил.
 
— Выдуманное? Я заслужил эти лычки…
 
— Кто-то ''дал тебе'' их, потому что счёл тебя полезным. Базовый лидерский приём. У тебя десяток сторонников, и ты платишь им одинаково, но один из них чуточку смекалистей прочих и может доставить проблемы, поэтому ты называешь его капитаном, или флаг-сержантом, или верховным гранд фрекк-генералом, да как угодно, и велишь остальным его слушаться. Может, ты вручишь ему блестящий значок или красивый пистолет. Тебе это ничего не стоит, а человек будет перед тобой в долгу. Даже лучше, девять других начинают думать, что если правильно разыграют карты, то когда он умрёт, ''они'' смогут стать верховным гранд фрекк-генералом. Не я это придумал, просто так оно работает.
 
Келл угрюмо покачал головой.
 
— Кто научил тебя такому кощунству?
 
— Те же, кто учили тебя, просто я извлёк другой урок. И я понял, что не хочу отдавать жизнь ради земельки шесть на два, к которой кадеты раз в год будут возлагать венок.
 
Силовой кулак оторвался от стола, сомкнувшись на глотке Гента. Не так крепко, чтобы лишить его воздуха, но достаточно, чтобы сделать ему больно. Его шею словно зажало меж двух шлакоблоков.
 
— Ты больной, — процедил Келл, оказавшись в паре дюймов от его лица. Фиолетовые глаза флаг-сержанта полнились яростью и усталостью, зубы были коричневыми от плохого ухода. На тыльной части массивного оружия угрожающе затрещала молния.
 
Гент встретился с ним взглядом. Не став его отводить. Всю свою жизнь он имел дело с солдатнёй, пытавшейся запугать его, и понимал, что раз оказался здесь, то для этого имелась веская причина.
 
— Я с тобой закончил, — произнёс Салвар. — Я хочу поговорить с твоим боссом.
 
— Он на передовой. Лорд-кастелян на разговаривает с такими как…
 
— Он в том кресле, у камина. — Гент кинул туда взгляд. — Я почувствовал сигарный дым, как только попал сюда. Да и не думаю, что тебе по рангу такой ужин.
 
Силовой кулак напрягся, лишив его воздуха.
 
— Скажи это снова, кусок дерьма. Попробуй только…
 
Из кресла показался нечёткий силуэт.
 
— Келл.
 
Силовой кулак разжался. Отпустил его.
 
Лорд-кастелян Урсаркар Крид поднялся на ноги и чиркнул воспламенителем, прикуривая сигару.
 
— Ладно, мистер Гент, вы хотели поговорить? Давайте поговорим.
 
 
— Знаете, а Келл прав, — сказал Крид. — Мне следовало приставить вас к стенке и расстрелять, как вы сделали с теми людьми.
 
— Но вы так не поступили.
 
Крид сидел во главе стола, где раньше находился Келл. Флаг-сержант наполнял лорду-кастеляну стакан, пока Гент изучал прожилки вен на его широком носу и бугристый шрам, что пролегал от коротко подстриженных волос до противоположной брови.
 
Глаза, неодинаково фиолетового цвета, разглядывали в ответ его самого.
 
— И почему же?
 
— Потому что вам что-то нужно от моей сети. Может, вы увидели видео, и поняли, почему у вас больше нет проблем под землёй, даже после ухода патрулей. Вы обставили всё как допрос, чтобы заставить меня подчиниться, но на самом деле это переговоры, верно?
 
Крид выдохнул сигарный дым.
 
— Снимите с него наручники. Налейте выпить.
 
Касркин расстегнул оковы, поставил перед ним стакан амасека.
 
— Любите сигары? — спросил Гент, потирая запястья. — Эта — одна из моих.
 
— Сомневаюсь. Она из весьма уважаемой лавки за Варкорским верхневратьем, у колледжа бронетанковой тактики.
 
— Да, наверное, продали по двести кредитов за дюжину, и сказали, что отдают по себестоимости — но гарантирую, они купили их за девяносто.
 
Крид в ответ уклончиво хмыкнул.
 
— И откуда вы это знаете?
 
— А как думаете, кто снабжает вашу весьма уважаемую лавку? Верховное командование не выделяет на складах много места под изысканные товары — они слишком заняты импортом вещей, которые нужны кадийцам для жизни, а не тех, которые дарят им желание жить. Как вы считаете?
 
— Я считаю, что вы живое свидетельство провала Кадийской системы, — заявил Крид, гася изжёванную сигару.
 
— В смысле, потому что мне позволили жить?
 
— Нет, потому что если Кадия не нашла применения человеку с такими умениями, это плохо говорит о нашей способности искать таланты. Чёрт, я всерьёз думаю над тем, чтобы сделать вас главным комиссаром.
 
— Никогда не хотел носить форму. Не люблю работать с людьми.
 
— Как и я, но, к счастью, Келл в этом хорош.
 
— У меня тоже есть такой человек — Петзен. Конечно, если он ещё жив.
 
Крид повернул голову, дав понять, что Джаррану следует ответить.
 
— Взят под стражу, — проворчал Келл. Он по-прежнему смотрел на него так, словно мог в любую секунду изменить своё мнение и вышибить ему мозги о стол. Хотя он так и не сделает.
 
— Вы можете удовлетворить моё любопытство? — спросил Гент.
 
— Возможно.
 
— Не вы пишете свои речи, да?
 
Крид хохотнул.
 
— Нет. Фрекк, нет. Этим занимается Келл. И причём отлично. Как я сказал, он уметь ладить с людьми.
 
— Я ему не очень нравлюсь.
 
— Ну, да. — Крид махнул сквозь дым рукой. — Он идеалист, знаете ли. Что само по себе, конечно, чертовски хорошо, хотя сам я предпочитаю быть толику гибче.
 
— И судя по лицу флаг-сержанта, то, что вы собираетесь у меня попросить, не бьётся с его… непреклонностью. Так что же это?
 
— Две вещи. Первая — припасы. Мы сжигаем лазбатареи с невиданной скоростью. Запчасти тоже на исходе. Насколько я понимаю, у вас всё это есть — ведь вы подбираете то, что вываливается сквозь дыру в кармане Муниторума.
 
— По какой цене?
 
— Безвозмездно. — Крид помолчал, словно желая, чтобы тот сам всё понял. — То есть даром. Вклад в военную экономику. Отдаёте всё, до последней крошки.
 
— И если я соглашаюсь…
 
— Ну, тогда, для начала, я не оставляю вас в звуконепроницаемой комнате с Келлом. В противном случае я бы задался вопросом, какой вам смысл копить все те вещи? Прислушайтесь к артобстрелу, мистер Гент. Думаете, враг заключит с вами сделку, когда стены падут? Какую выгоду вы извлечёте в таком случае?
 
— А если победите вы? Что я тогда получу?
 
— Для начала — иммунитет. Полное помилование. Оставите грязные деньги себе — чёрт, да я прикажу Администратуму отмыть их для вас. Трон подери, назначу вас министром контрабанды или что там пожелаете.
 
— Ого, в каком вы отчаянии.
 
Крид откинулся назад и помассировал пальцем лоб.
 
— Вы даже понятия не имеете.
 
Гент задумался.
 
— Никаких правительственных должностей — не люблю работать с людьми. Вести бизнес без автономии совсем не весело. — Гент взял амасек и понюхал его. — Но если вы открыты для предложений…
 
— Выкладывайте.
 
— Экспансия, — сказал Гент, когда столовая утварь задребезжала от ещё одного артиллерийского удара. — Я объединил банды Крафа, но синдикаты других касров пустили слишком глубокие корни. После того, как всё это дерьмо закончится, провосты разберутся с организациями в уцелевших городах, а мои синдикат зайдёт на их поле. Консолидация сыграет на руку нам обоим. У вас возникают проблемы, вы не загоняете провостов в проулки мешать торговле, а просто идёте ко мне, и я её решаю. Смекаете?
 
— Многовато вы просите.
 
— А кто в Империуме не хочет себе империю? Вам нужны ключи от складов или как?
 
— Зависит от того, что у вас есть.
 
— Дайте список, что вам надо, и у вас это будет.
 
— Хэх, устроим, — сказал Крид. — Вторая часть конфиденциальная. Но вы должны быть со мной откровенными насчёт воксов. Вы передавали кому-нибудь воксы с большим усилением, те, что с прибором ввода ключей и шифрованием?
 
— Нет, — ответил Салвар. — Но знаю, о каких воксах идёт речь. Неделю назад мы поймали в туннеле человека как раз с таким. Штука выглядела опасной, преступно опасной, так что мы не стали пытаться её сбросить.
 
— У нас проблема с саботажем. Келл считает, что вы в нём замешаны, но я — нет. Там нет никакой прибыли. И, думаю, вы достаточно сообразительны, чтобы понимать, что Хаос своих обещаний не держит. У ваших людей есть сеть вокс-воров, иначе вы не смогли бы так ловко уходить от патрулей. И вы знаете, где прячутся всякие отребья — я хочу, что вы выследили наводчиков и разобрались с ними.
 
— Мне потребуются деньги для взяток. И выплату вознаграждения тому, кто доставит один из воксов.
 
— Заплатите со своих. Считайте это инвестицией.
 
— Ладно. Это всё?
 
— Ещё одно. — Генерал протяжно выдохнул, уткнувшись взглядом в разбитый стол. — Вы объединили банды Крафа?
 
— Начало положил мой предшественник, но да.
 
— Как? — Крид перевёл взгляд на него, и впервые за всё время Гент увидел, насколько он уязвимым и разгневан. Человек, боровшийся с силами, слишком могущественными даже для его несгибаемой воли. — Что вы им сказали? Как убедили работать сообща?
 
Гент вздохнул, цокнул языком.
 
— Ладно, вот так.
 
Он жестом велел Криду податься ближе. Лорд-кастелян с готовностью наклонился к нему.
 
Гент из всех сил влепил ему пощёчину, заставив Урсаркара отлететь обратно в кресло с багровеющим на щеке отпечатком ладони.
 
Келл тотчас оказался на нём, схватив за лацкан и отведя силовой кулак, чтобы разбить ему голову.
 
— Стой! — крикнул Крид, остановив сержанта. — Если бы он хотел убить меня, Келл, то схватил бы нож со стола. Ударил бы меня стаканом. Что угодно.
 
Но когда Крид посмотрел на него, Салвар увидел в его глазах ярость.
 
— Если вы хотели донести какую-то мысль, — сказал лорд-кастелян, сжимая и разжимая кулаки, — то лучше объяснитесь.
 
— Вы мертвы? — спросил Гент. — Ранены?
 
— Нет, конечно.
 
— Вот именно, — ответил Гент, глядя прямо на Крида, а не на разъярённого Келла. — Я бью ублюдков, а затем спрашиваю, мертвы ли они.
 
Он показал ему пятерню.
 
— Потому что бью вот так, видите? Широко расставив пальцы. Пальцы — это банды. Если ударю вас одним пальцем, он сломается. Врежу пятёрней, то, может, раню вашу гордость. Но если соберу их вместе…
 
Гент сжал ладонь в кулак.
 
— Теперь… вот теперь я смогу навредить. — Он помолчал, наклонив голову. — Обычно после этого я бил кулаком, но эту часть мы пропустим.
 
— Хороший урок. Доходчивый. Благодарю.
 
Флаг-сержант отпустил его, грубо толкнув обратно в кресло.
 
— Вы сами попросили, — напомнил Гент. — Без эффекта неожиданности бы не сработало. Простите за пощёчину.
 
— Всё в порядке, — отозвался Крид. — У меня ведь для вас есть кое-что похуже.
 
Гент медленно задышал, задумавшись, не пересёк ли черту. Возможно, зарядить пощёчину планетарному губернатору, да ещё и перед его людьми, было не самым умным поступком.
 
Так что когда Крид положил перед ним пухлый, скреплённый восковой печатью конверт и пару серебряных двуглавых орлов, он нахмурился в совершенно несвойственном для себя смятении.
 
— Это что за хрень?
 
— Мобилизационное предписание. Плюс распознавательные знаки полковника городского ополчения.
 
— Нет, — сказал Гент, надеясь, что на его лице не отобразилось то же отвращение, которое так явственно проявилось в его голосе. — Я же говорил, что никогда не хотел чёртовую форму.
 
— Очень жаль, — с нескрываемым злорадством улыбнулся Крид. — Поздравляю, полковник Гент, теперь вы верховный гранд фрекк-генерал.
6335

правок

Навигация