Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску

Валет звёзд / The Knave of Stars (рассказ)

34 байта добавлено, 11 сентябрь
Нет описания правки
Клеандр почувствовал, что его схватили чьи-то сильные, совсем не деликатные руки. Свет и тени вращались вокруг него. Он пытался заговорить, но смог лишь слегка высунуть язык.
– Усадите его, – произнёс тот прозвучали слова, произнесённые тем же голосголосом, и Клеандр ощутил спиной прикосновение холодного камня. – Верните ему зрение.
Чужие руки ухватили его за лицо, раскрыли ему веки. В глаза брызнула холодная вода, он стал задыхаться, а затем он скорчился, пытаясь поймать ртом утекающую жидкость. Капли закатились ему в губы, и это было настоящим блаженством. Кто-то крепко держал его за голову, остальные протирали ему глаза.
Клеандр дрожал, и это было всё, что он мог сделать.
– Но во всём… – произнёс прозвучал третий голос. – Во всём теплится искра радости…
И тут один из людей с пустыми лицами вышел вперёд, неся глиняный кувшин. Кто-то другой приподнял его голову. И если раньше их прикосновения были грубыми, то теперь они стали нежными. Вода из кувшина полилась в его рот. Она была холодной, отдавала запахом болотных растений, но в тот же миг, когда она попала ему на язык, наступило блаженство, чистое, совершенное блаженство.
И когда жрецы говорили, Клеандр чувствовал, что от камня за его спиной распространяется тепло. Чья-то рука склонилась к нему и аккуратно раскрыла его рот. Его языка коснулся фрукт, кожура показалась горькой, но вкус сока и мякоти был восхитительным.
– Простые вещи, – сказал вновь прозвучал первый из голосов.
– Вода…
Клеандр увидел, как люди в лохмотьях отошли назад и повернулись в сторону.
– Ты обречён на страдание, ибо ты больше не в силах узреть чудеса, что таятся под серой кожей твоего существования, – в унисон произнесли звенели голоса. – Желаешь ли ты, чтобы твоя душа обрела исцеление? Желаешь ли ты вновь познать радость?
Клеандр облизал мокрые губы. Он всё ещё ощущал во рту горьковатый привкус фрукта.
– Я не…
– ''Мальчик ни к чему не годен'', – произнёс раздался суровый, неприветливый голос.
Слова, готовые слететь с языка Клеандра, тут же исчезли. Декагог так широко открыл рот, что можно было увидеть его язык и зубы, но они не шевелились, а голоса всё равно исходили от него.
– ''Бракованный товар'', – произнёс послышался голос его отца. Он звучал точно так же, как десятки лет тому назад, когда он прислонил ухо к двери. – ''В нём нет стержня. Не хватает самообладания. Он слабак. Он плакал на охоте, можешь ли ты поверить? Капелька крови брызнула ему на щёку, и он побежал к няньке. И это на глазах у Морио и всего его выводка, представь себе. Они хохотали до упаду.''
– ''Верно'', – произнёс прозвучал строгий и властный голос его матери. – ''Но мы не можем просто обрезать гнилую лозу''.
– ''Жаль, что он, похоже, растёт здоровым. Было бы только кстати, если бы он был болезненным и как-нибудь подхватил лихорадку''.
– ''Например?''
– ''Его надо перевоспитать'', – ясно и чётко произнёс прозвучал ясный голос матери. – ''Закалить характер…''
– ''Перевоспитать? Ты переоцениваешь способности его гувернёров.''
– ''У него есть любимчики среди придворных и слуг в поместье?''
– ''Да,'' – '' ''произнёс  прозвучал голос отца, – ''его няньки, смотритель северного флигеля, библиотекарь и ещё несколько человек''.
– ''Сместим их с их должностей. Новые сотрудники получат приказы не говорить ему ни слова. Если у него возникнет хоть какая-то привязанность'' ''к кому-то из них, то виновного надо будет тут же сместить.  ''
Декагог улыбнулся, а затем наклонил голову и вновь открыл рот.
– ''Всё не так уж и плохо, братишка'', –  произнёс  раздался ещё один голос – женский, похожий как на голос его матери, так и на его собственный. Кристина, его сестра, первая в линии наследования, та, которая получит всё то, чего у не будет.
– ''Имперский военно-космический флот… место ссылки для всех отбросов нашей династии с тех самых пор, как мы получили проклятый патент'', – сказал прозвучал голос, принадлежавший ему самому – гораздо более юному, но всё же ему. – ''А ты получишь корабль, даже кучу, и тебя не будут лет пять унижать на борту какого-нибудь ржавого учебного катера.''
– ''Поверь мне: быть первым наследником – вовсе не то, что тебе бы пришлось по душе.''
– ''Да ну?'' – спросил прозвучал его голос.
– ''Не-а.'' – На какое-то время в комнате с серыми стенами наступила тишина, и затем снова раздался голос его старшей сестры. – ''Слушай, просто старайся не раздражать мать и отца.''
– ''Я серьёзно, Клеандр. Наша семья, она…''
– ''Я знаю'', –  безжизненным тоном произнёс его  его голосзвучал безжизненно.
– ''Я это знаю, братишка'', – произнёс прозвучал её голос. – ''Вот почему я прошу быть осторожным. Дальше будет только хуже, не лучше.''
Декагог закрыл рот. На его губах проступили капли крови. Он смахнул их кончиком языка.
– О, я знаю, – сказал Декагог. – Я прочитал секреты твоего сердца. Послушай…
– ''Герцогиня фон Кастелян может принять вас'', – произнёс прозвенел голос Казулата, и в голове у Клеандра всплыли воспоминания о мажордоме подобно тому, как смятый лист бумаги может быть разглажен на столе.
Клеандр оказался перед входом в личный кабинет матери. Он вступил внутрь, и гордые лица с висящих на стенах портретов сурово смотрели на него, пока он шагал по ковру. Она стояла за громадным рабочим столом из чёрного дерева, над которым висели многочисленные голо-проекции, наполненные цифрами и словами. Она переводила взгляд с одного экрана на другой, но не смотрела на него. Клеандр остановился прямо перед столом. Она всё равно не обратила на него внимания. Он достал из нагрудного кармана куртки серебряный футляр, вытащил из него палочку лхо, зажёг и затянулся.
– ''Мерзость'', – произнёс голос матери, выйдя вышел из горла Декагога.
Он выдохнул. Большое облако дыма проплыло сквозь гололитические образы.
– ''Как ни странно, я хотел сказать, что ты хорошо выглядишь'', – произнёс прозвучал голос, что принадлежал ему.
Она выключила голо-проекции и посмотрела на него. Её узкое лицо было прекрасно, кожа на нём была гладкой и подтянутой, а в её глазах читалась непреклонная, как камень, воля.
– ''Уже издан приказ о твоём зачислении в Военно-космическую академию на Бакке'', – произнёс прозвучал голос матери.
– ''Я знаю. Не сомневаюсь, меня там ждут с нетерпением.''
– ''Да неужели? Как же мило с твоей стороны было это подтвердить. Не соизволите ли изложить эти слова письменно, Ваша светлость герцогиня фон Кастелян?''
–''Не опозорь нас.'' – Её голос стал ниже, стал угрожающимпринял угрожающий тон. – ''Не опозорь династию. Не опозорь меня.''
Он пожал плечами. Как он припоминал, в своё время путём бесчисленных проб и ошибок он выяснил, что этот жест был одним из тех немногих действий, что не вызывали гнев родителей. Ему довелось узнать, что жизнь может быть полна наказаний. Некоторые были грубыми, другие – тонкими, и это было даже хуже. В пору его юности жестокость пропитывала всё, что окружало его, каждый день, с утра и до ночи.
И вот тогда с неожиданной для него быстротой мать обогнула стол и встала вплотную к нему. Глаза пылали на её суровом лице.
–  ''Я тебя знаю'', – прошипел её голосшипел.
Она оказалась так близко к нему, что в её дыхании он уловил запах корицы от выпитого ей зелья-стимулятора. Уже тогда он был выше и шире её в плечах, мужчиной, а не мальчиком. И всё же он отпрянул от неё.
И мать выхватила из его губ зажжённую палочку лхо, положила в рот и затянулась ей так сильно, что её кончик обуглился.
– ''Дай мне руку'', – произнёс раздался голос матери.
– ''Не надо'', – произнёс его голос, звучал уже не гордый гордо и чванливыйчванливо, а тихий тихо и подавленныйподавлено.
– ''Дай. Мне. Руку''.
Декаког на минуту замер, затем его губы вновь открылись.
– ''Кто-то перепрограммировал кибертигров и сервогончих, которые использовались на той охоте,'' –  произнёс  прозвучал голос Виолы. – ''Инфоджинн в блоках управления. Мы попросим техножрецов поделиться с нами находками, но ясно, что саботаж был тонким. Возможно, инфоджинн годами прятался в устройствах, ожидая кода активации.''
– ''А Кристина?'' – произнёс раздался его собственный голос.
– ''Мы полагаем, она успела пристрелить пять зверей, прежде чем они сбили её с ног.''
–  ''Она умерла быстро?''
– ''Нет'', –  произнёс  прозвучал голос Виолы. – ''Не быстро. Собаки охотничьей стаи… сначала обездвижили их и затем… Вокс-связь тоже была нарушена. Возле места охоты никто не мог услышать их.''
– ''Я хочу знать, кто это сделал, Ви,'' – произнёс его голосзвенел, в нём звучал холодный, еле сдерживаемый гнев.
– ''Я работаю над этим, но…''
В воздухе между ним и Декагогом повисло молчание, как и в тот миг, когда Виола взглянула на него и склонила голову.
– ''Раз'' ''ты приказываешь, то будет исполнено'', – произнёс прозвучал её голос, и ему вспомнилось, что тогда она повернулась к выходу из комнаты, которая ещё недавно была кабинетом их матери.
– ''Не ради них'', –  произнёс  раздался его голос, и в его памяти осталось то мгновение, когда эти слова заставили её замереть. – ''Ради неё, ради Кристины. Все будут думать, что это сделал я. Но я…''
– ''Я знаю'', –  произнёс прозвучал голос Виолы.
Клеандр вздохнул и на мгновение закрыл уцелевший глаз.
76

правок

Навигация