Правда меча / Truth of the Sword (рассказ): различия между версиями

Перевод из WARPFROG
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Книга |Обложка = |Описание обложки = |Автор =Джон Френч / John French |Переводчик...»)
 
м
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 +
{{Перевод Д41Т}}
 
{{Книга
 
{{Книга
|Обложка          =
+
|Обложка          =Sigismund.jpg
 
|Описание обложки  =
 
|Описание обложки  =
 
|Автор            =Джон Френч / John French
 
|Автор            =Джон Френч / John French
 
|Переводчик        =Хелбрехт
 
|Переводчик        =Хелбрехт
 
|Издательство      =Black Library
 
|Издательство      =Black Library
|Серия книг        =Ересь Гора / Horus Heresy
+
|Серия книг        =Ересь Гора: Персоналии / Horus Heresy: Characters
 
|Сборник          =
 
|Сборник          =
 
|Предыдущая книга  =
 
|Предыдущая книга  =
Строка 11: Строка 12:
 
|Год издания      =2022
 
|Год издания      =2022
 
}}
 
}}
В кочующих лагерях гремели двери и крыши. Шнуры статического электричества начали собираться в кабелях, протянувшихся от энергетических воздушных змеев к их привязям. В нос Сигизмунду ударил густой запах грозы. Он слышал крики банд убийц, далёкие, но приближавшиеся вместе с бурей. Земля спускалась от выступавшего из зарослей каменного утёса, на котором он сидел. Металлический прут лежал в пыли под ногами. Он на секунду закрыл глаза.
+
{{Цикл
 +
|Цикл          =
 +
|Предыдущая    =[[Сигизмунд: Вечный крестоносец / Sigismund: The Eternal Crusader (новелла)|Сигизмунд: Вечный крестоносец / Sigismund: The Eternal Crusader]]
 +
|Следующая      =
 +
}}
  
– Могу я сесть рядом?
+
В бродячих лагерях гремели двери и крыши. Шнуры статических разрядов накапливались в кабелях, протянутых от воздушных электрозмеев к их креплениям. В нос Сигизмунду ударил густой запах грозы. Он слышал крики банд убийц, далёкие, но быстро приближавшиеся вместе с бурей. Он сидел на каменном утёсе, выступавшем из скопления трущоб, и вниз от него уходил склон. В пыли под ногами лежал металлический прут. Воин на секунду закрыл глаза.
  
Сигизмунд открыл глаза и посмотрел вверх. Рядом с ним стоял мужчина. Его лицо было тёмным и худым. Поверх потрёпанных и плохо подогнанных доспехов свисал рваный синий плащ. Его глаза были очень тёмными. Сигизмунд начал подниматься, собираясь ответить, но мужчина жестом показал ему не вставать.
+
— Могу я сесть рядом?
  
Могу я сесть рядом? снова спросил мужчина.
+
Сигизмунд открыл глаза и посмотрел вверх. Около него стоял мужчина со смуглым худым лицом и очень тёмными глазами. Его измятую броню из разнородных частей прикрывал рваный синий плащ. Собираясь ответить, Сигизмунд начал подниматься, но незнакомец показал жестом, чтобы он не вставал.
 +
 
 +
Могу я сесть рядом? снова спросил мужчина.
  
 
Сигизмунд кивнул.
 
Сигизмунд кивнул.
  
Да, сказал он и неожиданно понял, что его ноги и тело облачены в боевую броню, а руки не обнажены, а покрыты кожей из жёлтого керамита.
+
Да, сказал он и неожиданно понял, что его руки, ноги и тело закованы в боевую броню, а пальцы и ладони не обнажены, а покрыты оболочкой из жёлтого керамита.
  
 
Человек опустился на землю рядом с Сигизмундом и посмотрел туда, где серо-жёлтое пятно бури скрыло горизонт.
 
Человек опустился на землю рядом с Сигизмундом и посмотрел туда, где серо-жёлтое пятно бури скрыло горизонт.
  
Нас здесь нет, сказал Сигизмунд. Это было давно. Я с тобой на Улланоре, а не здесь. Это всего лишь сон.
+
Нас тут нет, сказал Сигизмунд. Это случилось давно. Я с вами на Улланоре, а не здесь. Это сон.
 +
 
 +
— Мы всегда были здесь, — ответил мужчина.
  
– Мы всегда были здесь, – ответил мужчина.
+
Храмовник почувствовал, что его глаза на секунду закрылись, и перед мысленным взором промелькнули размытые обрывочные картины прожитых лет.
  
Сигизмунд почувствовал, как его глаза на секунду закрылись, и перед мысленным взором промелькнуло размытое изображение прожитых лет.
+
— Ты давно сражаешься, — услышал он.
  
– Ты давно сражаешься, – сказал мужчина.
+
Сигизмунд открыл глаза. Он едва мог отличить вопли охотничьих банд от воя усиливавшегося ветра. Он заметил, что человек поднял железный прут и внимательно разглядывает его, переворачивая, как будто это чудесная реликвия, а не изъеденный ржавчиной кусок необработанного металла. На Сигизмунда взглянули тёмные глаза — понимающие, но не осуждающие, суровые, но печальные.
  
Сигизмунд открыл глаза. Он едва мог различить звуки охотничьих банд и вой усиливавшегося ветра. Он заметил, что человек поднял железный прут и внимательно разглядывает его, переворачивая, как будто это было чудо веков, а не изъеденный ржавчиной кусок необработанного металла. Тёмные глаза взглянули на Сигизмунда, понимающие, но не осуждающие, суровые, но печальные.
+
— Ты хочешь мира, — сказал мужчина.
  
– Ты хочешь мира, – сказал мужчина.
+
— Да.
  
– Да, – согласился Сигизмунд.
+
— Ты его не получишь. Но ты прожил жизнь с определённой целью. У тебя ''есть'' цель.
  
– Ты его не получишь, – сказал мужчина. – Но прожил жизнь с определённой целью. У тебя есть цель.
+
— Какая?
  
– Какая цель?
+
— Выстоять.
  
– Выстоять.
+
— Почему?
  
– Почему?
+
— Потому что кто-то должен.
  
– Потому что кто-то должен.
+
Человек в помятых доспехах встал и отдал ему железный прут. Потом мужчина кивнул, и Сигизмунд увидел в его глазах усталость — усталость того, кто далеко зашёл, однако идти нужно ещё дальше.
  
Фигура в потрёпанных доспехах встала и протянула железный прут Сигизмунду. Мужчина кивнул, и Сигизмунд увидел в его глазах усталость, усталость человека, который далеко зашёл и которому ещё предстоит идти.
+
— Мы выиграем войну? — спросил Храмовник. — В итоге мы победим, не так ли? Всё закончится?
  
– Мы победим? – спросил Сигизмунд. – Война, в конце концов, мы победим, да? Всё закончится?
+
Грустно улыбнувшись, человек постучал по железному пруту в руках Сигизмунда.
  
Мужчина грустно улыбнулся и постучал по железному пруту в руках Сигизмунда.
+
— Спроси меч, — ответил он, а затем отвернулся, обматывая голову полой плаща.
  
– Спроси меч, – ответил он, а затем повернулся, накидывая складки капюшона на голову.
+
Уже падали капли дождя. Толстые разряды молний мчались вниз по кабелям воздушных электрозмеев. Вдалеке, но уже ближе, прогрохотал гром. Сигизмунд смотрел, как человек спускается по склону. Посреди начавшегося ливня мужчина выглядел как неровный силуэт в клубах пыли и охристого смога. Затем исчез.
  
Начали падать капли дождя. Шнуры молний дугой спускались по кабелям электрических воздушных змеев. Вдалеке, но всё ближе, прогрохотал гром. Сигизмунд смотрел, как человек спускается по склону, неровный силуэт в клубах пыли и охристого смога начавшегося дождя, а затем он исчез.
+
Сигизмунд долго не двигался. Когда он встал, дождь ударил ему в лицо: сначала одна капля, потом россыпь, потом ещё. Он посмотрел на чёрное железо в руке, которое должно стать мечом, и медленно, как делал всю жизнь и будет делать вечно, склонил голову и приложил холодный металл ко лбу.
  
Сигизмунд долго не двигался, а затем встал. Дождь ударил ему в лицо, сначала одна капля, потом россыпь, потом ещё. Он посмотрел на чёрное железо в руке, которое должно стать мечом, и медленно, как делал всю жизнь и будет делать вечно, склонил голову и прикоснулся холодным металлом ко лбу.
 
 
[[Категория:Warhammer 40,000]]
 
[[Категория:Warhammer 40,000]]
 
[[Категория:Империум]]
 
[[Категория:Империум]]

Текущая версия на 19:47, 6 января 2024

Д41Т.jpgПеревод коллектива "Дети 41-го тысячелетия"
Этот перевод был выполнен коллективом переводчиков "Дети 41-го тысячелетия". Их группа ВК находится здесь.


WARPFROG
Гильдия Переводчиков Warhammer

Правда меча / Truth of the Sword (рассказ)
Sigismund.jpg
Автор Джон Френч / John French
Переводчик Хелбрехт
Издательство Black Library
Серия книг Ересь Гора: Персоналии / Horus Heresy: Characters
Год издания 2022
Подписаться на обновления Telegram-канал
Обсудить Telegram-чат
Скачать EPUB, FB2, MOBI
Поддержать проект

Сюжетные связи
Предыдущая книга Сигизмунд: Вечный крестоносец / Sigismund: The Eternal Crusader


В бродячих лагерях гремели двери и крыши. Шнуры статических разрядов накапливались в кабелях, протянутых от воздушных электрозмеев к их креплениям. В нос Сигизмунду ударил густой запах грозы. Он слышал крики банд убийц, далёкие, но быстро приближавшиеся вместе с бурей. Он сидел на каменном утёсе, выступавшем из скопления трущоб, и вниз от него уходил склон. В пыли под ногами лежал металлический прут. Воин на секунду закрыл глаза.

— Могу я сесть рядом?

Сигизмунд открыл глаза и посмотрел вверх. Около него стоял мужчина со смуглым худым лицом и очень тёмными глазами. Его измятую броню из разнородных частей прикрывал рваный синий плащ. Собираясь ответить, Сигизмунд начал подниматься, но незнакомец показал жестом, чтобы он не вставал.

— Могу я сесть рядом? — снова спросил мужчина.

Сигизмунд кивнул.

— Да, — сказал он и неожиданно понял, что его руки, ноги и тело закованы в боевую броню, а пальцы и ладони не обнажены, а покрыты оболочкой из жёлтого керамита.

Человек опустился на землю рядом с Сигизмундом и посмотрел туда, где серо-жёлтое пятно бури скрыло горизонт.

— Нас тут нет, — сказал Сигизмунд. — Это случилось давно. Я с вами на Улланоре, а не здесь. Это сон.

— Мы всегда были здесь, — ответил мужчина.

Храмовник почувствовал, что его глаза на секунду закрылись, и перед мысленным взором промелькнули размытые обрывочные картины прожитых лет.

— Ты давно сражаешься, — услышал он.

Сигизмунд открыл глаза. Он едва мог отличить вопли охотничьих банд от воя усиливавшегося ветра. Он заметил, что человек поднял железный прут и внимательно разглядывает его, переворачивая, как будто это чудесная реликвия, а не изъеденный ржавчиной кусок необработанного металла. На Сигизмунда взглянули тёмные глаза — понимающие, но не осуждающие, суровые, но печальные.

— Ты хочешь мира, — сказал мужчина.

— Да.

— Ты его не получишь. Но ты прожил жизнь с определённой целью. У тебя есть цель.

— Какая?

— Выстоять.

— Почему?

— Потому что кто-то должен.

Человек в помятых доспехах встал и отдал ему железный прут. Потом мужчина кивнул, и Сигизмунд увидел в его глазах усталость — усталость того, кто далеко зашёл, однако идти нужно ещё дальше.

— Мы выиграем войну? — спросил Храмовник. — В итоге мы победим, не так ли? Всё закончится?

Грустно улыбнувшись, человек постучал по железному пруту в руках Сигизмунда.

— Спроси меч, — ответил он, а затем отвернулся, обматывая голову полой плаща.

Уже падали капли дождя. Толстые разряды молний мчались вниз по кабелям воздушных электрозмеев. Вдалеке, но уже ближе, прогрохотал гром. Сигизмунд смотрел, как человек спускается по склону. Посреди начавшегося ливня мужчина выглядел как неровный силуэт в клубах пыли и охристого смога. Затем исчез.

Сигизмунд долго не двигался. Когда он встал, дождь ударил ему в лицо: сначала одна капля, потом россыпь, потом ещё. Он посмотрел на чёрное железо в руке, которое должно стать мечом, и медленно, как делал всю жизнь и будет делать вечно, склонил голову и приложил холодный металл ко лбу.