'''>>Расшифровка записи наблюдения [Обозначение устройства: 22-Бета]'''
'''>>Операция: Делатель королей'''
'''>>Файл № 5782-Гамма-ДККР'''
'''>>День миссии: 23'''
'''>>Объект прослушивания: барон Тит Юма'''
'''>>НЕ ПЕРЕДАВАТЬ<<'''
ЮМА: Как это случилось? Как Даск допустила подобное?
АЧАРА: Тит, по-моему, сейчас не время перекладывать вину…
ХОТОРН: А это точно, что он скончался?
ЮМА: Ясное дело, скончался. Он и так был не в лучшей форме. Слишком долго прожил, сидя на троне. Недалеко ушел от дредноутов Адептус Астартес.
КРЕЙН: Почему домам не сообщили о его состоянии? А мне почему не сказали? Ради предков, Юма, я твой чертов брат. Ты только и знал, что талдычил, какая он выдающаяся личность…
ЮМА: Он ''был'' выдающимся, Тиберий. Великие люди все равно стареют. И если бы его состояние стало достоянием гласности, Страйдеры и Рау перегрызли бы друг другу глотки.
АЧАРА: Это конфиденциальная информация, Тит.
ЮМА: Теперь это вряд ли имеет значение, верно? После того выступления на турнире его недееспособность стала уж слишком явной.
[ЗВУК: Дверь открывается и закрывается.]
ХОТОРН: Рада, что ты смогла побыть с нами, привратница Даск. В конце концов, это всего-навсего величайший кризис за последние четыре десятилетия, и мы понятия не имеем, что происходит, так зачем нам начальник разведки?
ДАСК: Боюсь, что Верховного монарха, хотя он и был еще крепок телом, убили…
[Хоторн смеется]
ЮМА: Они знают, Симфония. Я им сказал.
ДАСК: Последствия этого могли быть ужасающими…
ЮМА: Что ты знала, Симфония?
ДАСК: Минутку, Тит. Там творится настоящий хаос. Толпы на улицах набрасываются на всех, кого принимают за врага нашего покойного монарха. Четверо моих людей болтаются на фонарных столбах на площади базилики. Другая группировка, похоже, подожгла крыло арены. Всех привело в ярость, что мы открыли стрельбу по людям, когда они пытались поймать убийцу. И эта речь…
ЮМА: Заговор.
ДАСК: Операция бунтарей из внутренних районов. Кто знает, как им удалось проникнуть так далеко во Дворец собраний. Полагаю, вместе с потоками крестьян из близлежащих деревень. Они разгромили контрольно-пропускной пункт ложи и послали ударную группу, но, очевидно, это был просто обходной маневр, чтобы позволить иномирянину — какому-то наемнику, судя по найденному и восстановленному нами фрагменту маски — убить нашего оплакиваемого короля…
ЮМА: Я так понимаю, это тот самый иномирянин, за беседой с которым видели тебя?
ДАСК: На что это ты намекаешь?
ЮМА: Ты вечно разглагольствуешь о своих шепотках и слухах, о своих вездесущих агентах — и что это дало, а? Его не стало. Наш король погиб на твоих глазах, а ты не раскопала и намека на заговор.
ДАСК: Полегче, Королевский страж. Это ты носился по полю, а монарха бросил без охраны. Персона Верховного монарха — в твоей компетенции. Если я села в лужу, то и ты тоже.
ЮМА: Выкладывай. Сию же минуту. Расскажи все, что знаешь.
АЧАРА: Юма, убери булаву.
[АУДИО: Звуки потасовки.]
КРЕЙН: Брат! Брат! Выслушай ее.
ДАСК: Несколько месяцев назад мои агенты обнаружили предательницу из числа обслуги во Дворце Собраний. Придворный посыльный. Хорошо обученная: когда ее обнаружили, она сбежала. Мы преследовали ее до станции вещания. Сэр Саббан убил ее, но, похоже, она передала сообщение за пределы планеты.
ХОТОРН: Попахивает Империумом.
ЮМА: И ты не подумала, что это имеет отношение к безопасности монарха?
ДАСК: Сор из избы выносить нельзя было: слишком взрывоопасная информация. Ты-то умалчивал насчет здоровья короля без зазрения совести, Юма.
ЮМА: Это другое!
ДАСК: Фракция сепаратистов могла бы использовать это как предлог для продвижения вперед. Эта их идея отделения может снискать популярность в палатах представителей, но не является политикой действующего правительства. Вы управляете семьями, а мы — политикой; так было всегда.
КРЕЙН: Звучит так, будто это была политика монарха, если бы ты дала ему высказаться, Ачара.
АЧАРА: Правительство — это больше, чем его глава. Монарх не может контролировать двор по своей прихоти, точно так же как ты не можешь контролировать весь дом Рау. Руководство по монаршему указу — это не правительство, это тирания. Особенно, когда монарх не в своем уме!
ЮМА: Сбавь обороты…
АЧАРА: Он уже не был монархом, Юма. С каждым днем он становился им все меньше. Под конец из короля он стал просто человеком в кресле. Сам знаешь, мне больно это говорить, но я говорю правду.
ЮМА: Она до сих пор не сказала, кто убийца.
ДАСК: Я не знаю. Тот тип утверждал, что был одним из иномирян Саббана, и его послали передать отчет, который должны были сдать еще прошлой ночью. Теперь я подозреваю, что бунтовщики перехватили это сообщение, убили Саббана и подменили его человека. Я разговаривала с Саббаном часов десять назад, даже меньше, а потом его отслеживающий имплантат замолчал. Сэр Раккан убил ассасина тепловым копьем. К сожалению, в той драке мелта-оружие применялось без ограничений, и количество трупов… словом, его тело невозможно опознать.
ХОТОРН: О ком Саббан наводил справки?
ДАСК: О Раккане. Я отправила ему повестку с требованием явиться во дворец. Я хочу, чтобы за ним наблюдали.
ХОТОРН: Так, по-твоему, это Раккан убил Верховного монарха? Раккан? Мой сын?
ДАСК: Он только что вернулся, еще и со свитой из чужаков. Я точно не знаю, как он подключается к сложной вокс-системе. Но он мог действовать по указке более могущественных сил. Инквизиция. Возможно, даже Официо Ассасинорум…
АЧАРА: Что за ерунда, Симфония, все знают, что его не существует.
ХОТОРН: Слуги завязывали Раккану шнурки, пока ему не исполнилось десять. Его печень похожа на артиллерийский полигон. Не поймите меня неправильно, я люблю этого мальчика, но он не свергает никакие правительства. Черт возьми, он же ''пилот'' «Оруженосца».
ЮМА: Давайте пока оставим Раккана. Потому что я хочу кое-что прояснить: у тебя были подозрения насчет человека Саббана… и ты пропустила его? Какого-то посредника…
ХОТОРН: Я признаю, что ловушка дала обратный эффект. Я принимаю…
КРЕЙН: Хоторн, ты куда?
ХОТОРН: Да так, никуда. Просто хочу оповестить дом Страйдер, что двор был замешан в государственном перевороте против нашего любимого монарха, что они упекли его в тюрьму и связали ему руки, когда внутренние районы разорял мятеж, а планету наводнили имперские шпионы. Я считаю, это убедило бы колеблющихся проявить больше интереса к имперскому вопросу, правильно?
[Пауза: 2 секунды]
[ЗВУК: Дверь открывается и закрывается.]
ТЕССЕЛЛ: Вы не можете этого сделать.
ХОТОРН: Боже, какие у тебя чуткие уши, архихранительница. И с какой же стати я не могу уйти? Это приведет к гражданской войне? Мы бы ее выиграли.
ТЕССЕЛЛ: Нет, потому, что по закону никто из вас не может покинуть эту комнату.
АЧАРА: Она права. Мы на конклаве.
КРЕЙН: По-твоему, нам надо заседать здесь, пока дома снаружи вот-вот устроят войну?
ТЕССЕЛЛ: Вот именно. Потому, что это — наш долг, это часть нашей сути. После смерти Верховного монарха двор и главы домов собираются на конклав и голосуют за нового монарха. Контроль над улицами могут установить силы безопасности. Да, я воспользовалась моим правом и ввела в действие протокол Конклава, и если кто-либо попытается выйти из этой комнаты, иноки-ризничие на страже вам не дадут. В том числе с применением силы.
[Пауза: 1 секунда]
ТЕССЕЛЛ: В начале мы применим нелетальные методы. Но если вы станете упорствовать, есть и другие средства. Вступил в силу запрет на использование благородных машин во время конклава, и мои ризничие взяли под охрану все рыцарские костюмы. До коронации на войну не отправится никто, по крайней мере, наши предки — боги войны точно.
ЮМА: Она допустила, что моего монарха убили, архихранительница. Это навеки запятнает как мою честь, так и честь моей благородной машины, а…
ТЕССЕЛЛ: Это пятно можно смыть лишь усердной службой новому монарху, Юма. Пусть прошлое останется в прошлом. Это наш общий провал. Среди нас — Королевский страж, который не уберег короля, Привратница, которая не сумела устеречь ворота, Глашатая, которая заставляла своего монарха молчать, и главы двух домов, которые не могут сохранить трезвость мысли или удержать людей в узде. И я — хранительница, которая не сберегла здоровье своего короля, хотя он и обитал внутри величественного сосуда. Скоро к нам присоединится Магистр правосудия, которому потребовались месяцы, чтобы снять головы нескольким смутьянам.
АЧАРА: Фонтейн уже в пути?
ТЕССЕЛЛ: Да, я поставила его в известность. Он уже на подходе, во главе армии.
АЧАРА: Но нельзя же вывести войска на улицы Дворца Собраний — в наших-то обстоятельствах! Население воспримет это как предательство и заговор, отвернется от них и разнесет город-дворец по камушкам!
КРЕЙН: Я не позволю Страйдеру, хотя бы и члену двора, вводить войска во Дворец Собраний, пока мы на конклаве.
ХОТОРН: Он нам нужен.
КРЕЙН: Ты хотела сказать, что тебе нужен его голос.
ТЕССЕЛЛ: Я отправила наши условия барону Фонтейну. Он согласился во исполнение закона покинуть фирд¹⁸ за горами на перевале Пайкридж и поспешить к нам в одиночку. Армия останется неподалеку — в трех днях марша от Дворца собраний, это сдержит уличные беспорядки. Хотя, полагаю, во время конклава в домах кого-нибудь могут и убить — ну, как это обычно и бывает. Я считаю, это приемлемо?
[Пауза: 3 секунды]
ТЕССЕЛЛ: Хорошо. Ну, раз вы все вспомнили о себе и своих почетных обязанностях, думаю, не помешает заказать еду и вино. Если мне не изменяет память, чтобы выбрать монарха, потребуется время.
— После всего! После всех этих попреков, что нужно следовать плану, выполнять приказы, не импровизировать, быть осторожным, избегать разоблачения! Что нужно устранить Раккана из-за чрезмерного риска! Он просто... подходит и стреляет в монарха.
Сикоракса снесла башку тренировочному манекену и всадила фазовый клинок ему в брюхо, вывалив имитированные внутренности.
Она была в своей естественной форме, — или, по крайней мере, в той форме, которую каллидус выбирала по умолчанию, — в комбинезоне из синтекожи с откинутым капюшоном. Кельн решила, что ей так удобнее.
Сикоракса использовала ярость, чтобы познакомиться заново с телом, которое, без сомнения, вскоре ей пригодится. В некотором смысле Кельн делала то же самое — выплескивала свою досаду в таблицу с печатными пиктограммами и заметками, которую она прикрепила к внутренней стене командного центра, замаскированного под транспортный контейнер. По нажатию кнопки одна из стен открывалась, как подъемный мост; снаружи было столько предостерегающих надписей насчет опасных материалов, что они могли бы отвратить даже самую фанатичную поисковую группу.
— Я тоже не в восторге, — ответила Кельн, не отрываясь от своих схем.
Сикоракса восстановила тренировочный манекен и расчленила заново.
— Он сказал, что ему нужен наш опыт. Что мы задействуем все наши навыки. И все это было вранье! Он просто хотел подобраться поближе, чтобы выстрелить самому. Утвердить свое убийство.
— Он — командир. Он вправе делать все, что взбредет ему в голову... — Кельн замолчала. — Ликан-Баст — двоюродный брат или троюродная сестра?
— Второе, — ответила Сикоракса, ударяя снизу вверх в пах второму манекену так, чтобы лезвие пронзило гениталии, кишечник, желудок и отделило оба легких. — И ты это так оставишь?
— По мне, здесь ничего не исправить, — сказала Кельн. — Лучше сохранять выдержку и прикинуть, как бы обернуть все это в нашу пользу.
— Итак, он становится Сикарием Примус, а мы получаем на наши головы скоростной регицид с убийцами в рыцарских доспехах. Юма, знаешь ли, влез ко мне в мозг. Приказывал. Навязал свою волю как мою собственную. Я тоже чувствовала больше, чем он. Все это принуждение, исходящее от «Оруженосцев»... Из-за этого я вспомнила, как ко мне в мозг проник этот еретех Квавариан!
Каллидус остановилась; она четвертовала манекен, как пойманную птицу, и клинок замер.
— Черт, ну вот как ты можешь быть такой спокойной?
— При помощи протоколов активной медитации и песнопений для сосредоточения, — Кельн выдохнула сквозь сжатые губы, будто выпуская дым от палочки лхо. — И некоторых препаратов.
— Думаю, я к вам присоединюсь, — сказал Абсолом Рэйт.
Виндикар вышел из переднего отсека, ступая настолько тихо, что никто и не спросил, как ему удалось пробраться внутрь незамеченным. Мокрые волосы были зачесаны назад. Правую руку он засунул в карман комбинезона, а левой умудрился обхватить горлышко бутылки амасека и при этом держать пальцами три стакана.
— Ты, — сказала Сикоракса. — Надо же, как мило, что ты нас навестил. Вижу, ты и для душа нашел время.
— Чтобы вернуться, понадобилось некоторое время, — ответил виндикар, ставя бутылку и стаканы на бочку из-под машинного масла и откидываясь на спинку складного стула. Кельн мельком показалось, что у Рэйта дернулся глаз, когда он усаживался, но с виндикарами трудно сказать наверняка. — После того, как надел маску на гражданского, а ты его поджарила, — кстати, спасибо за это, — я затерялся в давке. Потом нашел люк в подземные камеры, где держали хищников, и отыскал небольшой сточный канал. Сначала это была канава, которая постепенно превратилась в трубу. По счастью, в дополнение к маске я захватил одноразовый дыхательный аппарат. Меня выбросило в одном из самых убогих районов Дворца собраний.
— Мы облажались, — сказала Сикоракса, подходя вплотную. Ее клинок, как подметила Кельн, остался обнаженным. — Ты вел беседы лицом к лицу с их начальником контрразведки, а затем угробил Явария-Кау на глазах у всех шишек Доминиона. Затеял чертову контрреволюцию на улицах…
— Мне пришлось пробиваться с боем вместе с Ракканом, — сказала Кельн. — Я устроила пожар, чтобы тебя прикрыть. Как я понимаю, убила нескольких пейзанов. Нашего гостя это в некотором роде потрясло, он уснул. Но, по крайней мере, на данный момент двор приписывает все, что мы натворили, мятежникам. Они думают, что ты наемник, завербованный ими с другой планеты, и что нападения были спланированы. Раккан до сих пор под подозрением. Его вызвали обратно во дворец, и за ним установят наблюдение.
— Нам есть за что поблагодарить этих селян, — сказал Рэйт. Он взял бутылку в левую руку и налил три порции, почти под завязку. — Операция чуть не сорвалась. Даск меня раскусила. Смекнула, что я не из команды Саббана. В любом случае, мне бы не удалось отступить по-тихому, но благодаря нападению у них не возникнет вопросов, за кого я. Пусть лучше думают, что Верховного монарха убили бунтовщики, чем кто-то извне. Кроме того, толпы людей обеспечили мне полезное прикрытие. Я наткнулся на несколько баррикад фанатиков, но, учитывая, что я был по уши в грязи, они приняли меня за немого попрошайку и отпустили.
— Еще не все потеряно — можешь стать им, когда я с тобой разберусь, — прорычала Сикоракса.
— Выпей, я всегда не прочь выпить после попадания в цель. — Рэйт поднял бокал в тосте. — За Явария-Кау, которому все еще удается нас удивлять.
Сикоракса выбила бокал из рук виндикара. Хрусталь разбился о пол.
— Слушай сюда, ты, самодовольный кретин, — она приставила к подбородку Рэйта фазовый клинок. — То, что ты сделал, подвергло опасности нас всех. Ты поставил операцию под угрозу. Мне пришлось бороться с этой машиной, чтобы не дать ей тебя убить, и теперь она отвергает меня. Личность Раккана раскрыта. «Шут» даже не позволил мне к себе подключиться.
— Я увидел возможность и воспользовался ею. Учитывая, что импровизации — как раз в твоем стиле, я подумал, ты это оценишь.
— Чушь гроксова! Ты увидел возможность совершить пятидесятое убийство. Стать Сикарием Примус. К черту остальную часть операции, кого волнует, если ты умрешь при эвакуации? Мы бы все равно за тобой прибрались. Главное, чтобы ты добился своего. Вот так вы, виндикары, и работаете! Нажатие на спусковой крючок — зарубка на прикладе винтовки, и ты был таков. Вам никогда не придется иметь дело с последствиями ваших действий. Вам лишь бы заполучить добычу, а там хоть трава не расти...
— Это не было убийством, — сказал Рэйт, беря другой стакан. — Не возражаешь, если я выпью?
Сикоракса лишь моргнула:
— Что?
Кельн отвернулась от своих записей; теперь все ее внимание было приковано к разговору.
— Что значит «не было убийством»?
— Я пробил иллюминатор люка. На это ушло шесть турбопробивных выстрелов. Патроны закончились, поэтому я полез внутрь, чтобы прикончить его вручную. Но он уже околел. Это не было убийством.
— Шок? — спросила Кельн. — Сердечный приступ, когда ты на него напал? По записям с моих жучков, у него было скверно с самочувствием…
— Вначале я так и подумал, — сказал Рэйт. Кельн видела, как он уставился Сикораксе прямо в глаза. — Что мало ли — просто неудачный выстрел. Остановка сердца, или там голову пробило осколком иллюминатора. Но он был холодным, как камень. Трупное окоченение уже прошло. Его раздуло, пошло разложение. Яварий-Кау уже несколько дней, а то и недель, как скончался — еще до того, как мы сюда прибыли.
Сикоракса убрала клинок, отступила на шаг назад и рассмеялась. Это был холодный, горестный смех.
— Я слушала трансляции с конклава, — сказала Кельн. — С помощью жучка, который Сикоракса установила на Юме. Они признались главам домов, что Яварий-Хау повредился рассудком, что они изолировали короля и выступали от его имени, чтобы предотвратить войну между домами. Однако не сказали, что он ''мертв''. Может, придерживали это до подходящего времени.
— Тогда кто говорил за короля на турнире? — спросила Сикоракса. — Эта его вспышка гнева. Если он преставился...
— Кто-то из придворных? — предположила Кельн. — Ачара казалась удивленной, но она вполне способна и притвориться.
— Его отключила архихранительница, — сказала Сикоракса. — Вероятно, она главным образом и спровоцировала то, что случилось. Или Даск, — она-то точно способна на такую безжалостность.
— Да какое это имеет значение? — спросил Рэйт. — Учитывая, что они на конклаве, любая стратегия, предполагающая, что Яварий-Кау жив, спорна. Если во время конклава какая-то фракция попытается выехать на силе толпы, тут-то мы и узнаем, кто несет ответственность. Прямо сейчас нам надо действовать быстро и жестко, чтобы посадить на трон нашего короля или королеву.
— У нас нет плана, — сказала Сикоракса.
— У Кельн есть, — возразил Рэйт. Он отхлебнул амасек. — По крайней мере, готовится.
— Ситуация меняется, но у меня есть идеи. Лорд Базил Даггар-Крейн, безусловно, лучший кандидат. Наиболее проимперский, и с правильной родословной. Но он — сын барона Крейна, а это означает, что у Страйдеров будет несколько других предпочтительных кандидатов. Им не понравится, если на трон пилота воссядет прямой потомок главы дома Рау. Нельзя просто так убить одного-двух человек, чтобы расчистить ему дорогу. Скорее всего, его не изберут в первых турах голосования. Процесс будет непростым, и потребуется не одна санкция…
— Сикоракса, — сказал Рэйт. — Ты хотела, чтобы я доверял вам. И нам придется работать на лету. Поражать несколько целей с интервалом в несколько часов и приноравливаться к изменчивой ситуации. Аваарис следит за конклавом и определяет цели, мы с тобой — в роли нападающих. — Рэйт вытащил правую руку из кармана и повертел ей, будто загребая воду. Кельн увидела, как напряглась челюсть виндикара: Рэйт стиснул челюсти.
— Как думаешь, справимся? Я справляюсь.
Сикоракса улыбнулась и задумчиво постучала ногтем по зубам.
— Ты как, в норме? — спросила Кельн, кивнув подбородком на плечо Рэйта.
— Более чем, — ответил тот. — Просто разминаюсь. Что скажешь, каллидус? Готова к небольшой импровизации?
— Король умер, — сказала Сикоракса, улыбаясь своей насмешливой, кривой ухмылкой и воздевая бокал в тосте. — Да здравствует король.
18) Фирд — национальное ополчение в англосаксонской Британии, представляющее собой армию, созываемую королем из свободных землевладельцев для защиты территории страны от внешней агрессии.