Бездушная ярость / Soulless Fury (роман): различия между версиями
Brenner (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{В процессе |Сейчас =1 |Всего =34 }} {{Книга |Обложка =Soulless.jpg |Описание обложки = |Автор...») |
Brenner (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{В процессе | {{В процессе | ||
− | |Сейчас = | + | |Сейчас =2 |
|Всего =34 | |Всего =34 | ||
}} | }} | ||
Строка 47: | Строка 47: | ||
− | == '''Глава 1. Гудронник''' == | + | =='''Глава 1. Гудронник'''== |
Строка 147: | Строка 147: | ||
– Защищайте мой офис. Внутрь. Сейчас же! В бой не вступать! Это Безумная Донна! | – Защищайте мой офис. Внутрь. Сейчас же! В бой не вступать! Это Безумная Донна! | ||
− | <br /> | + | |
+ | |||
+ | == '''Глава 2. Скрутинатор примус''' == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Лорд Геронтий Хельмавр, планетарный губернатор Некромунды, сидел в своем кабинете на вершине Улья Примус за гигантским дубовым столом, который он импортировал с мира, чье название позабыл, за сумму, прокормившую бы большую часть крупного подульевого поселения на протяжении десятилетия. Хельмавр был одновременно самым грозным и самым ненавидимым человеком на всей Некромунде из-за колоссальных сил, применяемых им для сохранения контроля над простым населением ниже Шпиля и наказания политических соперников внутри него. | ||
+ | |||
+ | Несмотря на это, Хельмавр не выглядел как внушительная фигура. Его лысеющая голова сидела на округлом низком теле, которое он при дворе прикрывал церемониальным облачением. Впечатляющий наряд – длинный расшитый плащ, льняные рубашки с высоким воротом, широкие эполеты, напоминавшие шторы, изукрашенный нагрудник – придавал ему больше сходства со статуей, нежели с грушей. | ||
+ | |||
+ | Впрочем, в уединении своего кабинета Хельмавр отказался от всей этой мишуры в пользу простой шелковой туники, подпоясанной ниже его невероятной талии ремнем из настоящей кожи, а также мягких атласных лосин. Несмотря на происхождение от поколений ленивых, выродившихся правителей, Геронтий Хельмавр понимал цену усердной работы. Он требовал ее от каждого обитателя планеты, включая самого себя. | ||
+ | |||
+ | При отсутствии труда каждого угнетенного жителя Города-Улья и подулья не будут ломиться сундуки власть имущих, и не соберется Имперская Десятина. При отсутствии его собственной внимательности знатные дома начнут подниматься против него или против друг друга чаще обычного. Его обязанностям не было конца. | ||
+ | |||
+ | Хельмавр корпел над отчетами обо всем от уровней активности банд подулья – в каковых он с удовольствием видел здоровую высокую частоту, что давало людям времяпрепровождение, помогавшее сохранять низкое потребление ресурсов – до производства прометия и трупной муки, которых не хватало в достаточной степени, чтобы сохранять народ голодным и покладистым, не падая до отметки, где тот вынужден был действовать. Мятежи вредили нормам выработки. | ||
+ | |||
+ | Губернатор не мог принимать активного участия в каждой проблеме, с которой сталкивались миллионы жителей Шпиля, однако ему нравилось оставаться в курсе ведущих показателей, влиявших на покой в улье. Этим утром ему на глаза попался один такой отчет, и он вызвал своего лорда-камергера. Чрезмерно услужливый мужчина вошел в кабинет Хельмавра и поклонился так низко, что его зачесанные назад волосы едва не шлепнулись на мраморный пол. | ||
+ | |||
+ | – Вы призывали меня, мой господин, – произнес он, выпрямившись. Хельмавр пока не нашел необходимости запомнить имя своего нынешнего камергера, последнего в длинной череде чиновников, занимавших этот пост после утраты им своего старого слуги, Стива Харпера. | ||
+ | |||
+ | – Вы видели рапорты об ущербе от последнего бесчинства Безумной Д`оннэ в подулье? – поинтересовался лорд, помахивая в воздухе пергаментом с отчетом. | ||
+ | |||
+ | – Видел, мой господин, – отозвался камергер. – В совокупности с прочими разрушениями, связанными с бандами, убытки остаются в допустимых пределах. Ее недавняя деятельность не должна даже на йоту повлиять на квартальный финансовый итог. | ||
+ | |||
+ | – Это ущерб от одной женщины! – закричал Хельмавр. – Тем более, женщины благородного происхождения. Создается опасный прецедент. Что мы с этим делаем? | ||
+ | |||
+ | – Мы направили скрутинатора примус, чтобы выследить и схватить Д`оннэ, мой господин, – ответил камергер. | ||
+ | |||
+ | Хельмавр снова уселся в свое мягкое кресло и сцепил коротенькие пальцы перед лицом. | ||
+ | |||
+ | – Женщина-пария, – задумчиво проговорил он. – У меня живот разболелся от пребывания с ней в одной комнате, когда ей вручали мою правительственную печать. | ||
+ | |||
+ | При этом воспоминании он слегка содрогнулся. | ||
+ | |||
+ | – Сервален, да, – сказал камергер. – Она уникально подходит для этой работы, мой господин. Ваша печать дает ей власть следовать за добычей повсюду, а поскольку она «нуль», то может вызывать у свидетелей больше страха, чем сумасшедшая дочь Сильвануса Уланти. | ||
+ | |||
+ | Хельмавр кивнул, но затем его лицо вновь омрачилось. | ||
+ | |||
+ | – Этот дом, – пробормотал он. – Они были эффективны, пусть и непредсказуемы. Пусть Безумную Д`оннэ приведут ко мне, когда схватят. Она может оказаться той страховкой, которая нам нужна. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Скрутинатор примус Сервален шагнула в маленькую темную комнату и оглядела своего подозреваемого – звероподобного бандита-Голиафа, у которого шрамов было больше, чем мускулов. Тускло освещенное помещение идеально подходило для нужд Сервален. По всему -от пятен брызг на рокритовых стенах и полу до многочисленных вмятин в форме лба на пласталевом столе возле сидящего Голиафа – было очевидно, что в прошлом комната служила местом множества допросов. Того типа, где вопросы задавали кулаками, а ответы давали кровью. | ||
+ | |||
+ | Сейчас предстоял не такой допрос, однако это никак не было связано с разницей в габаритах между подозреваемым и скрутинатором. Как только Сервален, старший сотрудник специального розыскного подразделения паланитских силовиков, встретилась глазами с массивным громилой, не осталось никаких сомнений в том, кто тут главный. Под ее взглядом Голиаф задрожал и сразу же опустил свои глаза к полу. | ||
+ | |||
+ | Люди ненавидели находиться в одном помещении с Сервален, и это чувство выходило далеко за пределы эффекта от ее суровой манеры поведения. Нет. Дело было в том, что продолжительное пребывание возле нее заставляло большинство людей ерзать, будто какие-то многоногие жуки из подулья залезли им под одежду и принялись там ползать. Хуже того, если она вглядывалась пристально, начинало казаться, будто эти жуки зарываются тебе в плоть, ища подходящие места, чтобы отложить яйца. Ну, или так люди шептались, когда думали, что скрутинатор не слышит. | ||
+ | |||
+ | Взор Сервален не столько всверливался в душу преступников, сколько пробирался в самые глубокие, темные уголки их страхов и тревог, после чего начинал разыгрывать все невообразимые ужасы, какие их подсознание только поднимало на поверхность и расплескивало в наихудших кошмарах. Ее пустой взгляд был самой эффективной из когда-либо разработанных тактик допроса. | ||
+ | |||
+ | – Милая комнатка, не правда ли? – произнесла Сервален, опустившись на стул напротив Голиафа. | ||
+ | |||
+ | Здоровяк рванулся, натягивая цепи, которые крепили его руки и ноги к пласталевым кольцам, прикрученным к полу. Металлический мастиф, до того молча стоявший у двери, скрежещуще зарычал, предостерегая бандита. | ||
+ | |||
+ | – Сидеть, КБ-88, – скомандовала Сервален, неотрывно глядя на Голиафа. Она даже не вздрогнула. – Все в порядке. | ||
+ | |||
+ | Лязгнув о рокритовый пол, кибермастиф уселся рядом с ней, а скрутинатор посмотрела в крупное, покрытое рубцами лицо боевика и улыбнулась. | ||
+ | |||
+ | – Правильно, шрамоголовый? | ||
+ | |||
+ | – Гренгор, – отозвался Голиаф. Он попытался сесть прямо и выпятить грудь, однако цепи постоянно пригибали его к земле. – Гренгор Ужасный! Мне нечего тебе сказать. | ||
+ | |||
+ | – Это ничего, резаный, – ответила Сервален. – Говорить буду я. | ||
+ | |||
+ | Не сводя взгляда с лица Голиафа, она повела руками по дуге перед собой. | ||
+ | |||
+ | – Видишь эту комнату? – поинтересовалась она. – Я нахожу интересным, что мы оказались в таком месте в убежище вашей банды. | ||
+ | |||
+ | – Почему? – спросил Гренгор. Его правый глаз, пересеченный не одним, а тремя разными шрамами, задергался, словно он не мог удержаться от ответа. | ||
+ | |||
+ | Сервален улыбнулась. | ||
+ | |||
+ | – Это помещение прямо-таки не кричит: «Голиафы», да? – произнесла она. – Подобные тебе не любят пытки в подсобках. Вы скорее из породы «отрывай врагам руки, пока кто-нибудь не заговорит», верно? | ||
+ | |||
+ | Гренгор не нашел, что ответить на это. Сервален сделала паузу, отметив, что у Голиафа дергаются оба глаза. Пласталевый стул заскрипел по рокритовому полу: бандит ерзал на сиденье. | ||
+ | |||
+ | – Если бы мне пришлось гадать, а это не так, – продолжила Сервален, – то эта комната и прилегающий склад, где жила ваша банда, принадлежат Дому Делак. | ||
+ | |||
+ | – Ну и? – прошипел Голиаф. Его обычно громовой голос стих до шепота. Глаза Гренгора покраснели от волнения, а пот бусинками выступал на лысой голове и стекал по лицу, следуя по линиям его многочисленных шрамов. | ||
+ | |||
+ | – Вот тут-то я и предлагаю тебе выход, – сказала Сервален. – Для меня ты и твоя банда переростков в шрамах не стоите и задницы чумной крысы. С чего мне беспокоиться о жалких жизнях и страшных смертях отребья вроде вас в какой-то дыре подулья? Мне нужен монстр, который с одобрения Железной Гильдии поставляет в Город-Улей оружие – пушки, используемые преступниками, чтобы мешать операциям легального бизнеса и вмешиваться в течение торговли между домами. | ||
+ | |||
+ | – Не могу, – проговорил Гренгор, бравада которого сдулась. Казалось, каждая капля сил покинула его гигантское тело, голова упала на стол. – Не буду. | ||
+ | |||
+ | – Будешь, – произнесла Сервален. Она потянулась вперед и положила ладонь на лысую голову Голиафа. От прикосновения Гренгор сжался и судорожно вздохнул, словно ее рука обжигала. – Дай мне имя и можешь идти. Больше никогда меня не увидишь. | ||
+ | |||
+ | – Никогда? – переспросил Гренгор. Его голос окрасила искра надежды. | ||
+ | |||
+ | – Обещаю, – ответила Сервален, в подкрепление своих слов похлопывая его по голове. | ||
+ | |||
+ | – Кев`н, – сказал Гренгор. Имя прозвучало скорее как мычание, нежели как ответ. – Кев`н Аскал. | ||
+ | |||
+ | – Видишь? Было не так уж трудно, да? – произнесла Сервален. Она встала и направилась к двери, по дороге остановившись потрепать мастифа по металлической голове. КБ-88 принюхался к Гренгору, а затем, удостоверившись, что Голиаф ни для кого не представляет угрозы, бесшумно вышел из комнаты вслед за хозяйкой. | ||
+ | |||
+ | Сервален и КБ-88 прошли по грязным, побитым в бою офисам обратно на склад, где отделение блюстителей охраняло и переписывало конфискованную ими партию оружия. | ||
+ | |||
+ | Командир силовиков, сержант, поднял голову и отсалютовал. | ||
+ | |||
+ | – Приказы, мэм? – спросил он. В его взгляде было то же выражение страха, которое Сервален видела в окруженных шрамами глазах Голиафа во время допроса. | ||
+ | |||
+ | Сервален практически не обратила внимания на реакцию сержанта. Она понимала: это была не его вина. Такое случалось везде, куда бы она ни пришла. | ||
+ | |||
+ | – Изъять незаконное вооружение, сопроводить банду Гренгора на Дно Улья и оставить их в самой глубокой и темной дыре, какую сможете найти. Хочу, чтобы они были так далеко от Города-Улья, насколько это в человеческих силах. | ||
+ | |||
+ | – Так точно, мэм, – ответил сержант, слегка ухмыльнувшись, несмотря на дискомфорт. Он развернулся к своим людям, чтобы продолжить работу, но когда Сервален зашагала прочь, прищелкнул пальцами. | ||
+ | |||
+ | – Мэм? – окликнул он ее сзади. – Для вас пришло сообщение по воксу. Было еще одно нападение Д`оннэ. | ||
+ | |||
+ | Сервален остановилась, как вкопанная, и обернулась к сержанту, наградив того всей силой своего взгляда. | ||
+ | |||
+ | – Когда поступил вызов, сержант? – спросила она. КБ-88 зарычал, реагируя на суровую интонацию хозяйки. | ||
+ | |||
+ | Сержант сжался, но быстро собрался. Он все-таки был паланитским блюстителем. | ||
+ | |||
+ | – Пятнадцать минут назад, мэм, – ответил он. | ||
+ | |||
+ | – Дайте мне вокс, – бросила Сервален. – Вам следовало выдернуть меня с допроса. Этого клоуна в шрамах сломала бы и кариатида. | ||
+ | |||
+ | Сержант без комментариев передал вокс и снова вернулся к своим обязанностям, тщательно избегая встречаться с нею глазами. | ||
+ | |||
+ | Сервален большим пальцем включила вокс и заговорила в него. | ||
+ | |||
+ | – Регистрация скрутинатора примус Сервален, – произнесла она. – Повторить недавнее сообщение об активности с участием Д`оннэ Астрайд Ге`Сильванус из Дома Уланти, также известной как Безумная Д`оннэ. | ||
+ | |||
+ | Сервален выслушала рапорт, который был в лучшем случае схематичным. Из Гудронника поступил лихорадочный сигнал о том, что двое нападающих, соответствующих описаниям Д`оннэ и ее телохранителя-огрина, были замечены в бою с местной бандой на краю города. Контакт с вызывавшим прервался прежде, чем они успели получить дополнительные подробности. Сигнал пришел полчаса назад, так что Д`оннэ могла еще быть там. | ||
+ | |||
+ | – Сержант, – позвала Сервален. Когда он обернулся к ней, она бросила ему вокс. – Новые приказы! | ||
+ | |||
+ | – Да, мэм? – отозвался сержант, вставая навытяжку. | ||
+ | |||
+ | – Назначьте отряд для транспортировки котрабанды в ближайшую окружную крепость, – велела она. – Вы и ваше отделение со мной. Выдвигаемся через пять. | ||
+ | |||
+ | – Как насчет пленных? – уточнил сержант. – Вы все еще хотите, чтобы их сопроводили на Дно Улья? | ||
+ | |||
+ | – Каких пленных? – спросила Сервален. | ||
+ | |||
+ | – Банда Голиафов, мэм. | ||
+ | |||
+ | – Слушайте меня внимательно, сержант, – сказала Сервален, проговаривая слова в отрывистом ритме стаккато, будто давала пощечины. – Мы не брали пленников. Пленных нет. Казните их – и сделайте это быстро. Вам ясно? | ||
+ | |||
+ | Сержант кивнул, не поднимая глаз, чтобы избегать взгляда Сервален. | ||
+ | |||
+ | – Пять минут, – произнесла та. – Снаружи. | ||
+ | |||
+ | С этими словами скрутинатор примус Сервален крутанулась на каблуках и вместе с идущим следом КБ-88 зашагала со склада на улицу. Она вышла в дымку пылевого дождя и немедленно пожалела, что покинула склад. Кислотная вонь детритного тумана накрывала городок каждое утро и пронизывала воздух. Большинство жителей Пылевых Водопадов оставалось в домах, пока не включались воздушные рециркуляторы, разгонявшие мглу. | ||
+ | |||
+ | Сервален не хотелось думать о том, как эта муть влияет на ее легкие, но она уже успела отметить, что рокритовые здания были изъедены коррозией, а все обитатели Пылевых Водопадов говорили хриплыми голосами, будто на протяжении нескольких десятков лет выкуривали по пять пачек палочек ежедневно. | ||
+ | |||
+ | Сейчас ничто из этого не имело значения. Это был первый ее прорыв в деле Безумной Д`оннэ. Еще никогда прежде никто силовиков не оказывался так близко от места нападения. Бывшая принцесса Дома Уланти проносилась через один город за другим, оставляя за собой только кровь, тела и вопросы. Возможно, на сей раз им удастся догнать ее и получить какие-то ответы. | ||
+ | |||
+ | Она постоянно возникала в отдаленных частых подулья, как будто выбирая цели без системы и мотива, и блюстители никак не могли настичь Д`оннэ до того, как та уносилась прочь из города. Перемещаться по подулью всегда было непросто; не как в Городе-Улье, где имелся транспорт, а также, что более существенно, дороги, в отношении которых можно было рассчитывать, что они не кончатся голыми стенами, отвесными утесами или громадными промытыми воронками. В подулье кратчайший путь между двумя точками никогда не представлял собой прямую линию. | ||
+ | |||
+ | Но вот сейчас... Сейчас Д`оннэ была практически прямо под ногами у Сервален. Пылевые Водопады раскинулись вокруг Бездны, зияющего провала, который уходил вниз до самого Дна Улья и Сточного Озера. Однако неподалеку от поселения пролегали Белые Пустоши, внутреннее море пыли, за тысячи лет собравшейся из-за потоков воздушных рециркуляторов в гигантской котловине просевших уровней улья. | ||
+ | |||
+ | Гудронник находился в глубине скал, нависавших над Белыми Пустошами – уровней, тянувшихся внизу до того самого места, где стояла Сервален. Несколько лет назад путешествие от Пылевых Водопадов до гудронных ям вышло бы мучительно долгим и сложным. Однако перспектива прибыли всегда находила способ сократить маршруты снабжения, и теперь существовал своего рода лифт – всего лишь клеть с краном снаружи городка – который скрутинатор могла затребовать, чтобы попасть в Гудронник. | ||
+ | |||
+ | – Сержант! – крикнула Сервален через дверь склада. – Время!<br /> | ||
[[Категория:Warhammer 40,000]] | [[Категория:Warhammer 40,000]] | ||
[[Категория:Некромунда]] | [[Категория:Некромунда]] | ||
[[Категория:Империум]] | [[Категория:Империум]] | ||
[[Категория:Перевод в процессе]] | [[Категория:Перевод в процессе]] |
Версия 17:33, 7 апреля 2023
Перевод в процессе: 2/34 Перевод произведения не окончен. В данный момент переведены 2 части из 34. |
Гильдия Переводчиков Warhammer Бездушная ярость / Soulless Fury (роман) | |
---|---|
Автор | Уилл Макдермотт / Will McDermott |
Переводчик | Brenner |
Издательство | Black Library |
Год издания | 2020 |
Подписаться на обновления | Telegram-канал |
Обсудить | Telegram-чат |
Скачать | EPUB, FB2, MOBI |
Поддержать проект
|
Чтобы хотя бы начать понимать бесплодный мир Некромунды, сперва вы должны понять города-ульи. Эти рукотворные горы из пластали, керамита и рокрита на протяжении столетий разрастались, чтобы защитить своих обитателей, так что чрезвычайно напоминают термитники. Население городов-ульев Некромунды исчисляется миллиардами, и они крайне индустриализированы. Каждый из них обладает промышленными мощностями целой планеты или колониальной системы, собранными на площади в несколько сотен квадратных километров.
Внутренняя стратификация городов-ульев также представляет собой познавательное зрелище. Вся структура улья является копией вертикального отображения социальных статусов его жителей. На вершине находится знать, под ней – рабочие, а под рабочими располагаются отбросы общества, изгои. Особенно это становится очевидно на примере улья Прим, резиденции губернатора планеты лорда Хельмавра Некромундского. Аристократы – дома Хельмавр, Каттал, Тай, Уланти, Грейм, Ран Ло и Ко`Айрон – обитают в «Шпиле» и редко выходят за «Стену», которая существует между ними и громадными кузницами, а также жилыми зонами непосредственно города-улья.
Ниже города-улья располагается «Подулье»: фундаментообразующие слои с жилыми куполами, промышленными зонами и туннелями, которые были заброшены предшествующими поколениями, однако заново заселены теми, кому некуда больше податься.
Впрочем… люди – не насекомые. Они плохо уживаются вместе. Их может вынудить к этому необходимость, но в городах-ульях Некромунды сохраняется внутренняя разобщенность такой степени, что зверства и открытое насилие являются повседневной рутиной. Подулье при этом представляет собой совершенно беззаконное место, плотно забитое бандами и отступниками, где выживают лишь сильнейшие или наиболее хитрые. Голиафы, твердо верящие в право сильного; матриархальные мужененавистницы Эшеры; промышленники Орлоки; технологически мыслящие Ван Саары; Делаки, само существование которых зависит от их шпионской сети; неистовые фанатики из Кавдора. Все они ведут борьбу ради получения преимущества, которое возвысит их – неважно, на сколь краткий срок – над прочими домами и бандами Подулья.
Поразительнее всего, когда отдельные личности пытаются преодолеть монументальные физические и социальные границы улья, чтобы начать новую жизнь. Принимая во внимание обстановку в обществе, возвыситься в улье практически невозможно, однако спуск вниз – в целом более легкий, пусть и менее привлекательный вариант.
– выдержка из книги Зонариария Младшего
«Nobilite Pax Imperator – Триумф аристократии над демократией»
Глава 1. Гудронник
Кордон Бранн озирал сомнительный городишко, сооруженный им в одной из самых глубоких дыр подулья, и размышлял о своем уделе в жизни. «Если и есть во вселенной что-то постоянное», – подумалось ему, – «так это вот что: дерьмо стекает под откос».
Бранн, молодой предприниматель с большими планами, знал: на каждого правителя, что восседает на троне, обитая в роскоши на вершине мира под искрящимися звездами, должно приходиться бессчетное множество рабов и поселян, которые живут в нищете, по бедра в мутных отходах, собиравшихся на дне горы.
Нигде это не было так справедливо, как внутри Улья Примус, самого крупного (и подавляющего) города-улья на Некромунде. Мерцающий шпиль, тянувшийся к небесам в нескольких километрах наверху, представлял собой лишь крошечную вершину колоссального грязного айсберга. Заполненный жирными, богатыми, чистыми аристократами, он располагался над кошмарными бунтующими толпами Города-Улья и гигантской пустошью планеты, напрочь очищенной от природных ресурсов.
Богатство всего мира столетия выкачивалось для подпитки ненасытных желаний этих нескольких домов знати, в то время как обычные люди до самой смерти трудились на дне, среди накопившейся грязи, пыли и стоков громадного комплекса.
И все-таки для некоторых, вроде Кордона Бранна, еще оставался проблеск надежды на лучшую жизнь. Большинство обитателей многочисленных поселений подулья устраивало залечь на дно и иметь скудный заработок за пределами гнетущих условий Города-Улья, однако кое-кто отваживался забраться в недра в поисках состояния.
Самые крепкие и безрассудно храбрые охотились на сточных пауков в токсичном озере Дна Улья. Авантюристы разыскивали скрытые каверны с давно утраченным археотехом, которые пока что еще не раздавило за сотни лет усадки куполов. Прочие попросту собирали все, что могли продать. Пласталь, трубы, рокритовая арматура, медная проводка и чистая вода – все приносило изрядные суммы в квитанциях у правильных покупателей. Можно было продать даже людей, если те считались отбросами в глазах закона, что сделало охоту за головами растущей индустрией в подулье.
В подулье существовала старая поговорка, которая пришлась по сердцу Кордону Бранну: что одному мусор, то другому прибыль.
Где бы не собрались продукты жизнедеятельности – стекшие вниз, или всплывшие наверх – появлялся какой-нибудь гильдеец и находил способ извлечь из этих отходов выгоду. Взять, к примеру, трупную муку. Умершие еще не заканчивали работать на улей. Без этого белка все ульи Некромунды голодали бы. Когда отходам находилось какое-либо новое применение, кто-то всегда богател. Обычно первый гильдеец, кто распознал потенциал этого мусора.
Вот так и родился Гудронник.
Жители Пылевых Водопадов, пограничного поселения, находящегося между краем Города-Улья и подульем, знали о ямах с гудронами, глубоко зарытыми в Белых Пустошах за пределами их границ. Среди слоев старинных куполов, спрессованных воедино, под теми скалами располагался огромный лабиринт мануфакториев, тянувшийся под землей на километры. Уровень ниже мануфакториев был заполнен тысячами и тысячами баков с гудронами – совокупностью токсичных стоков за дюжину декад промышленного производства.
Ни один человек в здравом уме не рисковал заходить на эти уровни с момента закрытия мануфакториев более чем два поколения тому назад. На полу царили крысы, а между баков жили и ползали более мерзкие твари. Все изменилось десять лет назад, когда предприимчивый (и чрезмерно доверчивый) археохимик по имени Скут Гюндер разработал процесс для безопасного экстрагирования и хранения прометия – жидкого топлива, на котором работает Улей Примус – из этих гудронов.
Новый источник горючего обогатил бы Скута сверх его самых смелых грез, если бы не прискорбный несчастный случай в гудронных ямах вскоре после демонстрации процесса молодому и работящему гильдейцу, который стремился проявить себя и сколотить состояние. Пользуясь стартовой поддержкой гильдии, Кордон Бранн начал строить инфраструктуру для сбора гудронов и их переработки в прометий.
По прошествии года Гудронник, расположенный на уровне мануфакториев над ямами, был переполнен жителями. Как-никак, люди шли туда, где есть кредиты. Уже давно очищенные от внутренних механизмов корпуса чудовищных машин, когда-то формировавших пласталевые свайные стены или гигантские рокритовые плиты, которые использовались для сооружения куполов, превратили в дома, чтобы разместить весь спектр заведений, необходимых быстро растущему городу: рынки, магазины припасов, салуны, игорные притоны и дома развлечений.
В кожухах из листового металла прорезали окна и двери, в крышках сверлили отверстия для вентиляции. Давно мертвые машины, некогда производившие стены, двери и крыши готовых зданий, безо всякой иронии переоборудовали под временное жилье для рабочих. Энергией все поселение снабжали первые запущенные преобразователи гудронов.
К несчастью для Кордона Бранна, гудронные ямы только начинали приносить прибыль. В дополнение к колоссальным вложениям на запуск преобразователей и транспортировку прометия по склону утеса, бумаги Бранна оставались в минусе по причине перерасходов, взяток и ущерба из-за банд, что вынуждало его вымаливать у своего номинального руководства больше времени и финансирования. Замыслы Бранна возвыситься над этим убожеством и найти себе место среди Шпилерожденных быстро блекли. Он понимал, что если ситуация вскоре не изменится, то его заменят на посту директора фабрики – навсегда.
– Это твой год, Кордон, – сказал себе Бранн, стоя на балконе снаружи своего офиса и наблюдая за ранней утренней пересменкой. Под ним достаточно отдохнувшие и отпившиеся рабочие вываливались из тесных тонколистовых домов, где жили вместе с десятками других, и брели к рампам, по которым им предстояло попасть к ямам. Они еле кивали более усталым бригадам, которые направлялись на внесменные занятия, прежде чем рухнуть поспать на несколько часов, пока цикл опять не начнется заново.
То, что Кордон называл балконом, на самом деле являлось крышей кабины управления, которая выступала из боковины старинной машины высотой в два этажа, превращенной в главные офисы гудронного предприятия Меркатор Пирос. Честно говоря, это был единственный элемент статуса, который Кордону Бранну удалось выбить у проклятой конторы. По крайней мере, часть дерьма все еще могла стекать под откос, мимо него.
Когда улицы начали пустеть, Кордон позволил себе на миг вообразить собственное светлое будущее. Если бы производство продолжило расти, что, как он знал, было возможно – невозможно сказать, каких высот в гильдии он бы сумел достичь. Кто смог бы лишить его по праву заслуженного места в верхних эшелонах? Сколько запаха этого места получится наконец-то убрать с кожи?
Кордон задумался, не связаться ли со своим контактом из Меркатор Наутика насчет ванны, но ему было известно, что гильдеец взвинтит цены на ванну и на подачу воды, которая для нее потребуется. Это бы отрицательно сказалось на финансовом итоге.
– Не говоря уже о том, что чрезмерное купание считается греховным в глазах искупителя. – Кордон усмехнулся. – Впрочем, а что нет?
Бранн бросил взгляд вниз по главной улице, в направлении большого здания на другом конце Гудронника, которое объявил своей собственностью Дом Кавдор. Пока что это была самая крупная из переоборудованных машин, образовывавших город. Молва утверждала, будто этот мануфакторум высотой в три этажа когда-то изготавливал обшивку линкоров для флота какого-то иномирового аристократа.
Машину сочли идеальным местом собраний для многочисленных рабочих-кавдорцев, которых Бранн был вынужден нанять на старте. Директор не возражал. Кавдорцы трудились усердно, задешево, и ими было легко манипулировать при помощи небольшой театральности. Поскольку они являлись домом практически без собственной промышленности, их наиболее ценными активами были жизни людей.
Поэтому директор отдал Дому Кавдор самое большое здание на краю города, а сам работал внутри переделанной машины поменьше. Он закрывал глаза, когда рабочие из Кавдора воровали мелкие безделушки, которые находили в баках с гудронами.
Они все считали себя такими хитрецами, но Бранн точно знал, что происходит. Большинство кавдорцев были истовыми Искупителями и проводили жизнь, роясь в отходах улья в надежде откопать благословенные реликвии прошлого. Гудронные ямы и Кавдор представляли собой органичное сочетание, на котором Кордон без проблем зарабатывал… по крайней мере, пока ему приходилось.
Но потом начались религиозные обряды. Дом Кавдор превратил главный ярус своего здания в церковь и проводил внутри регулярные службы, посещать которые требовалось всем рабочим. В сущности, теплоотвод, поднимавшийся с одного края полукилометровой машины к куполу наверху, превратили в церковную колокольню, дополнив эмблемой Культа Искупления.
Бранн лучше большинства понимал силу церкви. Хорошая доза религиозного пыла помогала держать массы в узде. Сильная проповедь помогала сделать рабочих сговорчивыми для исполнения приказов, которые зачастую шли против инстинкта самосохранения в более мятежном разуме. А периодическое сожжение еретика усмиряло наихудшие из умов, параллельно создавая славное представление для всех остальных.
Пока Бранн наблюдал, самые фанатичные отщепенцы из ночной смены, шаркая, шли мимо питейных заведений, борделей и игорных притонов в сторону святилища Кавдора. Для директора все эти отвлечения имели равную ценность. Все, за что рабочие могли зацепиться, чтобы провести отпускные часы без инцидентов и взбодриться к следующей смене, было хорошо для гильдии.
Разумеется, Бранн открыто проявлял веру. Все члены Гильдии Прометия пресмыкались перед Богом-Императором в его аспекте Вечного Пламени, и ни один претендент на попадание в высшие эшелоны не мог допустить, чтобы его видели иначе как предельно набожным. Он мог повторить молитвы и посвящения до последней буквы. Но, по правде говоря, прагматичная натура Бранна так и не дала ему пересечь черту между красочной декламацией и фанатизмом. Он никогда не видел выгоды от слишком глубокой веры. Для него она являлась одним инструментом из множества.
Пока последняя пара десятков отбившихся с ночной смены бесцельно бродила вокруг всевозможных развлечений, предоставляемых Главной Улицей, Бранн услышал крики с рамп позади него. Первой мыслью директора было, что очередной бак развалился, выпустив волну гудронов, которая утопит его работников и сожрет прибыль. Таким образом он уже потерял больше денег и наемных сотрудников, чем от бесчинства банд.
Однако затем по пещере прокатился резкий ответ выстрелов, за которыми последовали душераздирающие вопли гибнущих ценных рабочих.
– Проклятье, – прошипел Бранн. – Еще одно долбаное нападение банды!
Он перебежал на другой конец балкона, чтобы обзор был получше.
– Всегда атакуют в пересменку. Моим венаторам об этом известно. Где они?
Ответ Бранн получил, добравшись до края балкона. Шестеро членов бригады венаторов, которую он нанял охранять баки, стояли по бокам туннеля, высеченного в полу пещеры. На глазах директора они палили из автоматов и стаб-пистолетов в проход, который вел на уровень с баками.
С низа рампы снова раздались крики, за которыми последовало множество брызг крови и – Бранн готов был поклясться – отрубленная голова, вылетевшая в поле зрения, а потом упавшая обратно через дыру в полу.
К чести венаторов, они не прекратили стрелять, отходя от входа. Ведущий орал другим:
– Их ни хрена не остановить! Какого черта…
Его восклицание прервал громовой удар, и перегретый поток плазмы испарил грудь венатора, превратив того в розовую жижу. Остальные отступили от края отверстия туннеля, но прежде по пещере разнесся новый раскат, и второй плазменный заряд растворил еще одного.
Ноги и руки Бранна как будто превратились в куски свинца, приковав его к месту, несмотря на очевидную опасность, грозившую ему, если четверо оставшихся венаторов сломают строй и побегут. Они не являлись лучшими, но были ему по карману и проявляли больше верности, чем Бранн заслуживал. Четверо выживших сместились назад и выстроились в линию перед зевом туннеля.
Оттуда появилось такое, подобного чему Бранн никогда не видел. Монструозная тварь обладала по меньшей мере двухметровым ростом, а ее бочкообразная грудь имела ширину почти в метр. Ноги и руки в обхвате были такими же, как торсы противостоявших ей венаторов. Поверх плеч и центра массы было пристегнуто что-то, похожее на явно хорошо сработанные, пусть и потертые плиты брони. В одной руке создание держало щит величиной с дверь, а в другой – металлическую дубину размером с ногу обычного человека.
Венаторы открыли огонь, как только показалось лицо чудовища, прикрытое металлическими пластинами, но выстрелы их автоматов и стаб-пистолетов отскакивали от существа. Расчистив дыру, монстр взревел и грохнул своей массивной дубиной по щиту, словно бросая вызов. Венаторы побросали огнестрельное оружие и обнажили длинные боевые ножи, топоры и кистени. Однако никто из них не был достаточно отважным или тупым, чтобы первым пойти вперед.
Бранн точно не знал, чего ждет зверь. Судя по виду с его наблюдательной точки, тот мог легко уложить венаторов одним взмахом этой гигантской палицы. Директор слышал, что сзади по Главной Улице спешит еще один отряд его венаторов, чтобы вступить в бой. Возможно, схватка все еще могла качнуться в его пользу.
И вот тогда-то он и услышал это. По пещерам разнесся резкий, металлический звук скрежещущих шестерней и визжащих моторов, с которым ожил загудевший цепной меч. Позади зверя поднялась по рампе и вышла в поле зрения еще одна фигура.
Она была почти такой же высокой, как монстр, но на этом все сходство и заканчивалось. Вместо металлической брони и плотной тканевой одежды вторая нападающая, тренированная и мускулистая женщина, носила нитку с жемчужинами на шее и черный кожаный корсет, украшенный перьями ворона, поверх эбеново-темной шнурованной юбки, которая трепетала в воздухе, поднимавшемся от прометиевых очистителей на уровне с ямами.
Черные ботинки без каблуков стучали по полу, пока женщина шагала вперед, описывая цепным мечом грозную дугу вокруг венчавшего ее голову напудренного парика с цветными украшениями. Она источала бы ауру опасной элегантности, если бы ткань не была такой изодранной, перья – растрескавшимися и местами облезшими, а парик не покрывали полосы сажи и грязи.
– Чего ты ждешь, Пес? – прорычала женщина своему спутнику. – В атаку!
Монстр и женщина ринулись вперед. Воздух заполнился раскатистым визгом цепного меча и криками венаторов. Мощный взмах гудящего клинка рассек одного практически ровно от левого плеча до правого бедра. Другой венатор рухнул наземь без обеих рук.
Кошмарность и свирепость атаки, а также глубоко укоренившийся ужас перед нападавшей – самой узнаваемой и пугающей психопаткой подулья – наконец-то освободили ноги Бранна от воображаемого цемента, пригвождавшего его к крыше. Он выбежал на обращенный к городу край балкона и заорал подходящим подкреплениям:
– Защищайте мой офис. Внутрь. Сейчас же! В бой не вступать! Это Безумная Донна!
Глава 2. Скрутинатор примус
Лорд Геронтий Хельмавр, планетарный губернатор Некромунды, сидел в своем кабинете на вершине Улья Примус за гигантским дубовым столом, который он импортировал с мира, чье название позабыл, за сумму, прокормившую бы большую часть крупного подульевого поселения на протяжении десятилетия. Хельмавр был одновременно самым грозным и самым ненавидимым человеком на всей Некромунде из-за колоссальных сил, применяемых им для сохранения контроля над простым населением ниже Шпиля и наказания политических соперников внутри него.
Несмотря на это, Хельмавр не выглядел как внушительная фигура. Его лысеющая голова сидела на округлом низком теле, которое он при дворе прикрывал церемониальным облачением. Впечатляющий наряд – длинный расшитый плащ, льняные рубашки с высоким воротом, широкие эполеты, напоминавшие шторы, изукрашенный нагрудник – придавал ему больше сходства со статуей, нежели с грушей.
Впрочем, в уединении своего кабинета Хельмавр отказался от всей этой мишуры в пользу простой шелковой туники, подпоясанной ниже его невероятной талии ремнем из настоящей кожи, а также мягких атласных лосин. Несмотря на происхождение от поколений ленивых, выродившихся правителей, Геронтий Хельмавр понимал цену усердной работы. Он требовал ее от каждого обитателя планеты, включая самого себя.
При отсутствии труда каждого угнетенного жителя Города-Улья и подулья не будут ломиться сундуки власть имущих, и не соберется Имперская Десятина. При отсутствии его собственной внимательности знатные дома начнут подниматься против него или против друг друга чаще обычного. Его обязанностям не было конца.
Хельмавр корпел над отчетами обо всем от уровней активности банд подулья – в каковых он с удовольствием видел здоровую высокую частоту, что давало людям времяпрепровождение, помогавшее сохранять низкое потребление ресурсов – до производства прометия и трупной муки, которых не хватало в достаточной степени, чтобы сохранять народ голодным и покладистым, не падая до отметки, где тот вынужден был действовать. Мятежи вредили нормам выработки.
Губернатор не мог принимать активного участия в каждой проблеме, с которой сталкивались миллионы жителей Шпиля, однако ему нравилось оставаться в курсе ведущих показателей, влиявших на покой в улье. Этим утром ему на глаза попался один такой отчет, и он вызвал своего лорда-камергера. Чрезмерно услужливый мужчина вошел в кабинет Хельмавра и поклонился так низко, что его зачесанные назад волосы едва не шлепнулись на мраморный пол.
– Вы призывали меня, мой господин, – произнес он, выпрямившись. Хельмавр пока не нашел необходимости запомнить имя своего нынешнего камергера, последнего в длинной череде чиновников, занимавших этот пост после утраты им своего старого слуги, Стива Харпера.
– Вы видели рапорты об ущербе от последнего бесчинства Безумной Д`оннэ в подулье? – поинтересовался лорд, помахивая в воздухе пергаментом с отчетом.
– Видел, мой господин, – отозвался камергер. – В совокупности с прочими разрушениями, связанными с бандами, убытки остаются в допустимых пределах. Ее недавняя деятельность не должна даже на йоту повлиять на квартальный финансовый итог.
– Это ущерб от одной женщины! – закричал Хельмавр. – Тем более, женщины благородного происхождения. Создается опасный прецедент. Что мы с этим делаем?
– Мы направили скрутинатора примус, чтобы выследить и схватить Д`оннэ, мой господин, – ответил камергер.
Хельмавр снова уселся в свое мягкое кресло и сцепил коротенькие пальцы перед лицом.
– Женщина-пария, – задумчиво проговорил он. – У меня живот разболелся от пребывания с ней в одной комнате, когда ей вручали мою правительственную печать.
При этом воспоминании он слегка содрогнулся.
– Сервален, да, – сказал камергер. – Она уникально подходит для этой работы, мой господин. Ваша печать дает ей власть следовать за добычей повсюду, а поскольку она «нуль», то может вызывать у свидетелей больше страха, чем сумасшедшая дочь Сильвануса Уланти.
Хельмавр кивнул, но затем его лицо вновь омрачилось.
– Этот дом, – пробормотал он. – Они были эффективны, пусть и непредсказуемы. Пусть Безумную Д`оннэ приведут ко мне, когда схватят. Она может оказаться той страховкой, которая нам нужна.
Скрутинатор примус Сервален шагнула в маленькую темную комнату и оглядела своего подозреваемого – звероподобного бандита-Голиафа, у которого шрамов было больше, чем мускулов. Тускло освещенное помещение идеально подходило для нужд Сервален. По всему -от пятен брызг на рокритовых стенах и полу до многочисленных вмятин в форме лба на пласталевом столе возле сидящего Голиафа – было очевидно, что в прошлом комната служила местом множества допросов. Того типа, где вопросы задавали кулаками, а ответы давали кровью.
Сейчас предстоял не такой допрос, однако это никак не было связано с разницей в габаритах между подозреваемым и скрутинатором. Как только Сервален, старший сотрудник специального розыскного подразделения паланитских силовиков, встретилась глазами с массивным громилой, не осталось никаких сомнений в том, кто тут главный. Под ее взглядом Голиаф задрожал и сразу же опустил свои глаза к полу.
Люди ненавидели находиться в одном помещении с Сервален, и это чувство выходило далеко за пределы эффекта от ее суровой манеры поведения. Нет. Дело было в том, что продолжительное пребывание возле нее заставляло большинство людей ерзать, будто какие-то многоногие жуки из подулья залезли им под одежду и принялись там ползать. Хуже того, если она вглядывалась пристально, начинало казаться, будто эти жуки зарываются тебе в плоть, ища подходящие места, чтобы отложить яйца. Ну, или так люди шептались, когда думали, что скрутинатор не слышит.
Взор Сервален не столько всверливался в душу преступников, сколько пробирался в самые глубокие, темные уголки их страхов и тревог, после чего начинал разыгрывать все невообразимые ужасы, какие их подсознание только поднимало на поверхность и расплескивало в наихудших кошмарах. Ее пустой взгляд был самой эффективной из когда-либо разработанных тактик допроса.
– Милая комнатка, не правда ли? – произнесла Сервален, опустившись на стул напротив Голиафа.
Здоровяк рванулся, натягивая цепи, которые крепили его руки и ноги к пласталевым кольцам, прикрученным к полу. Металлический мастиф, до того молча стоявший у двери, скрежещуще зарычал, предостерегая бандита.
– Сидеть, КБ-88, – скомандовала Сервален, неотрывно глядя на Голиафа. Она даже не вздрогнула. – Все в порядке.
Лязгнув о рокритовый пол, кибермастиф уселся рядом с ней, а скрутинатор посмотрела в крупное, покрытое рубцами лицо боевика и улыбнулась.
– Правильно, шрамоголовый?
– Гренгор, – отозвался Голиаф. Он попытался сесть прямо и выпятить грудь, однако цепи постоянно пригибали его к земле. – Гренгор Ужасный! Мне нечего тебе сказать.
– Это ничего, резаный, – ответила Сервален. – Говорить буду я.
Не сводя взгляда с лица Голиафа, она повела руками по дуге перед собой.
– Видишь эту комнату? – поинтересовалась она. – Я нахожу интересным, что мы оказались в таком месте в убежище вашей банды.
– Почему? – спросил Гренгор. Его правый глаз, пересеченный не одним, а тремя разными шрамами, задергался, словно он не мог удержаться от ответа.
Сервален улыбнулась.
– Это помещение прямо-таки не кричит: «Голиафы», да? – произнесла она. – Подобные тебе не любят пытки в подсобках. Вы скорее из породы «отрывай врагам руки, пока кто-нибудь не заговорит», верно?
Гренгор не нашел, что ответить на это. Сервален сделала паузу, отметив, что у Голиафа дергаются оба глаза. Пласталевый стул заскрипел по рокритовому полу: бандит ерзал на сиденье.
– Если бы мне пришлось гадать, а это не так, – продолжила Сервален, – то эта комната и прилегающий склад, где жила ваша банда, принадлежат Дому Делак.
– Ну и? – прошипел Голиаф. Его обычно громовой голос стих до шепота. Глаза Гренгора покраснели от волнения, а пот бусинками выступал на лысой голове и стекал по лицу, следуя по линиям его многочисленных шрамов.
– Вот тут-то я и предлагаю тебе выход, – сказала Сервален. – Для меня ты и твоя банда переростков в шрамах не стоите и задницы чумной крысы. С чего мне беспокоиться о жалких жизнях и страшных смертях отребья вроде вас в какой-то дыре подулья? Мне нужен монстр, который с одобрения Железной Гильдии поставляет в Город-Улей оружие – пушки, используемые преступниками, чтобы мешать операциям легального бизнеса и вмешиваться в течение торговли между домами.
– Не могу, – проговорил Гренгор, бравада которого сдулась. Казалось, каждая капля сил покинула его гигантское тело, голова упала на стол. – Не буду.
– Будешь, – произнесла Сервален. Она потянулась вперед и положила ладонь на лысую голову Голиафа. От прикосновения Гренгор сжался и судорожно вздохнул, словно ее рука обжигала. – Дай мне имя и можешь идти. Больше никогда меня не увидишь.
– Никогда? – переспросил Гренгор. Его голос окрасила искра надежды.
– Обещаю, – ответила Сервален, в подкрепление своих слов похлопывая его по голове.
– Кев`н, – сказал Гренгор. Имя прозвучало скорее как мычание, нежели как ответ. – Кев`н Аскал.
– Видишь? Было не так уж трудно, да? – произнесла Сервален. Она встала и направилась к двери, по дороге остановившись потрепать мастифа по металлической голове. КБ-88 принюхался к Гренгору, а затем, удостоверившись, что Голиаф ни для кого не представляет угрозы, бесшумно вышел из комнаты вслед за хозяйкой.
Сервален и КБ-88 прошли по грязным, побитым в бою офисам обратно на склад, где отделение блюстителей охраняло и переписывало конфискованную ими партию оружия.
Командир силовиков, сержант, поднял голову и отсалютовал.
– Приказы, мэм? – спросил он. В его взгляде было то же выражение страха, которое Сервален видела в окруженных шрамами глазах Голиафа во время допроса.
Сервален практически не обратила внимания на реакцию сержанта. Она понимала: это была не его вина. Такое случалось везде, куда бы она ни пришла.
– Изъять незаконное вооружение, сопроводить банду Гренгора на Дно Улья и оставить их в самой глубокой и темной дыре, какую сможете найти. Хочу, чтобы они были так далеко от Города-Улья, насколько это в человеческих силах.
– Так точно, мэм, – ответил сержант, слегка ухмыльнувшись, несмотря на дискомфорт. Он развернулся к своим людям, чтобы продолжить работу, но когда Сервален зашагала прочь, прищелкнул пальцами.
– Мэм? – окликнул он ее сзади. – Для вас пришло сообщение по воксу. Было еще одно нападение Д`оннэ.
Сервален остановилась, как вкопанная, и обернулась к сержанту, наградив того всей силой своего взгляда.
– Когда поступил вызов, сержант? – спросила она. КБ-88 зарычал, реагируя на суровую интонацию хозяйки.
Сержант сжался, но быстро собрался. Он все-таки был паланитским блюстителем.
– Пятнадцать минут назад, мэм, – ответил он.
– Дайте мне вокс, – бросила Сервален. – Вам следовало выдернуть меня с допроса. Этого клоуна в шрамах сломала бы и кариатида.
Сержант без комментариев передал вокс и снова вернулся к своим обязанностям, тщательно избегая встречаться с нею глазами.
Сервален большим пальцем включила вокс и заговорила в него.
– Регистрация скрутинатора примус Сервален, – произнесла она. – Повторить недавнее сообщение об активности с участием Д`оннэ Астрайд Ге`Сильванус из Дома Уланти, также известной как Безумная Д`оннэ.
Сервален выслушала рапорт, который был в лучшем случае схематичным. Из Гудронника поступил лихорадочный сигнал о том, что двое нападающих, соответствующих описаниям Д`оннэ и ее телохранителя-огрина, были замечены в бою с местной бандой на краю города. Контакт с вызывавшим прервался прежде, чем они успели получить дополнительные подробности. Сигнал пришел полчаса назад, так что Д`оннэ могла еще быть там.
– Сержант, – позвала Сервален. Когда он обернулся к ней, она бросила ему вокс. – Новые приказы!
– Да, мэм? – отозвался сержант, вставая навытяжку.
– Назначьте отряд для транспортировки котрабанды в ближайшую окружную крепость, – велела она. – Вы и ваше отделение со мной. Выдвигаемся через пять.
– Как насчет пленных? – уточнил сержант. – Вы все еще хотите, чтобы их сопроводили на Дно Улья?
– Каких пленных? – спросила Сервален.
– Банда Голиафов, мэм.
– Слушайте меня внимательно, сержант, – сказала Сервален, проговаривая слова в отрывистом ритме стаккато, будто давала пощечины. – Мы не брали пленников. Пленных нет. Казните их – и сделайте это быстро. Вам ясно?
Сержант кивнул, не поднимая глаз, чтобы избегать взгляда Сервален.
– Пять минут, – произнесла та. – Снаружи.
С этими словами скрутинатор примус Сервален крутанулась на каблуках и вместе с идущим следом КБ-88 зашагала со склада на улицу. Она вышла в дымку пылевого дождя и немедленно пожалела, что покинула склад. Кислотная вонь детритного тумана накрывала городок каждое утро и пронизывала воздух. Большинство жителей Пылевых Водопадов оставалось в домах, пока не включались воздушные рециркуляторы, разгонявшие мглу.
Сервален не хотелось думать о том, как эта муть влияет на ее легкие, но она уже успела отметить, что рокритовые здания были изъедены коррозией, а все обитатели Пылевых Водопадов говорили хриплыми голосами, будто на протяжении нескольких десятков лет выкуривали по пять пачек палочек ежедневно.
Сейчас ничто из этого не имело значения. Это был первый ее прорыв в деле Безумной Д`оннэ. Еще никогда прежде никто силовиков не оказывался так близко от места нападения. Бывшая принцесса Дома Уланти проносилась через один город за другим, оставляя за собой только кровь, тела и вопросы. Возможно, на сей раз им удастся догнать ее и получить какие-то ответы.
Она постоянно возникала в отдаленных частых подулья, как будто выбирая цели без системы и мотива, и блюстители никак не могли настичь Д`оннэ до того, как та уносилась прочь из города. Перемещаться по подулью всегда было непросто; не как в Городе-Улье, где имелся транспорт, а также, что более существенно, дороги, в отношении которых можно было рассчитывать, что они не кончатся голыми стенами, отвесными утесами или громадными промытыми воронками. В подулье кратчайший путь между двумя точками никогда не представлял собой прямую линию.
Но вот сейчас... Сейчас Д`оннэ была практически прямо под ногами у Сервален. Пылевые Водопады раскинулись вокруг Бездны, зияющего провала, который уходил вниз до самого Дна Улья и Сточного Озера. Однако неподалеку от поселения пролегали Белые Пустоши, внутреннее море пыли, за тысячи лет собравшейся из-за потоков воздушных рециркуляторов в гигантской котловине просевших уровней улья.
Гудронник находился в глубине скал, нависавших над Белыми Пустошами – уровней, тянувшихся внизу до того самого места, где стояла Сервален. Несколько лет назад путешествие от Пылевых Водопадов до гудронных ям вышло бы мучительно долгим и сложным. Однако перспектива прибыли всегда находила способ сократить маршруты снабжения, и теперь существовал своего рода лифт – всего лишь клеть с краном снаружи городка – который скрутинатор могла затребовать, чтобы попасть в Гудронник.
– Сержант! – крикнула Сервален через дверь склада. – Время!