Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску

Путь инкуба / Path of the Incubus (роман)

286 байт убрано, 21:45, 13 сентября 2019
Нет описания правки
{{Книга
|Обложка =Incubus1.jpg
|Описание обложки =
|Автор =Энди Чемберс / Andy Chambers|Переводчик =Dammerung|Издательство =Black Library
|Серия книг =
|Предыдущая книга =Путь отступника / Path of the Renegade|Следующая книга =Путь архонта / Path of the Archon|Год издания =2013}}''Истязатели и садисты, ночной кошмар, ставший реальностью, темные эльдары – это воплощенное зло. Холодные и прекрасные, стройные и гибкие, под внешней личиной они скрывают смертоносные таланты убийства и жестокости.''
''Из потаенного града Комморры темные эльдары устраивают молниеносные рейды в глубины реального космоса, сея ужас и опустошая все на своем пути. Они охотятся за рабами, мясом для адских арен и праздных развлечений своих повелителей, которые питают себя кровью, пролитой в ритуальных сражениях. В этом царстве преисподней живая плоть служит деньгами, и превыше всех стоит властелин Асдрубаэль Вект, получающий наибольшую долю добычи.''
''Подчиненные верховному господину архонты этого сумрачного города убивают и лгут, чтобы оставаться на шаг впереди Той, что Жаждет. Ибо на темных эльдарах лежит ужасное проклятье, изнуряющее их плоть, и замедлить его может лишь причинение боли. Пожиная души, они обретают вечную жизнь, а милость древних гемункулов может еще больше продлить пребывание в смертной юдоли… за определенную плату. Любой иной путь ведет к проклятию и бесконечному страданию, истощению тела и разума до тех пор, пока не останется лишь прах.''
''Но таков их голод, что утолить его невозможно. В каждом темном эльдаре кроется бездонная пропасть ненависти и порока, и никогда не быть ей заполненной даже океанами пролитой крови. И когда истечет последняя капля, похитители душ познают истинный ужас, ибо явятся демоны, чтобы забрать их…''
 ПРОЛОГ== Пролог ==
Итак, теперь вы знаете всю историю до нынешнего момента. Я уверен, что это бесценное знание, которое позже даст плоды, хотя, обещаю, проверочных вопросов не будет. А кто я? Актер, рассказчик или оба, не сомневаюсь, что это станет очевидно по мере развития представления. Пока что будет невежливо занимать середину сцены, хотя бы потому, что вы можете подумать, что этот рассказ – обо мне. Правильные вопросы, которые вы должны себе задавать в это время: «Что я хочу? Как это получить? Что стоит на моем пути?»
'''Dammerung'''
 
19.02.2013, 05:43
ГЛАВА ПЕРВАЯ== '''Глава 1 - Последствия''' ==
'''Последствия'''
Колония существовала вечно. Окутанные тьмой кормильцы таились, ожидая призыва к охоте, а матки, приняв едкое семя патриарха, тихо взращивали в себе будущее потомство. Слепой голодный молодняк толкался и присасывался к жилам кормильцев, нетерпеливо стремясь вырасти и стать чем-то иным.
Харбир напрягся. Чувство, что за ним наблюдают, усилилось настолько внезапно, как будто кто-то стоял прямо за ним и дышал ему в шею. Он тревожно вгляделся в медленно движущуюся колонну, пытаясь найти его источник. Вот он, развалина в маске, идущий в процессии, но довольно далеко. Лишь время от времени можно было увидеть его голову, мелькающую среди других учеников и наемных рабочих. Но эта конкретная железная решетчатая маска слишком часто поворачивалась к навесу, где стоял Харбир, чтобы это можно было счесть совпадением. Был ли это, наконец, его связной или же какой-то обманщик? Сейчас могло случиться что угодно. Харбир проверил, легко ли клинок выходит из ножен, и отступил назад, в тени, чтобы подождать и увидеть, что будет.
'''Dammerung'''
 
25.02.2013, 04:16
ГЛАВА 2 == '''Глава 2 - Вопрос побега'''==
– Я думаю, – торопливо проговорил Харбир, – нам правда лучше зайти внутрь.
'''Dammerung'''<br />
27.02.2013, 10:41 ГЛАВА 3 == '''Глава 3 - Разобщение'''==
Она резко развернулась, чтобы зарубить говорившего за нахальство, острое лезвие клинка-джинна запело, рассекая воздух. Потом, прямо на глазах Безиет, произошло неизбежное. Ее меч стал сильнее, чем когда-либо, напитавшись украденной силой демонов. Он предательски выкрутился из усталой руки, бритвенно-острое лезвие скользнуло в сторону и глубоко вгрызлось в бедро. Безиет почувствовала внезапный холодный прилив адреналина, как бывает от по-настоящему серьезных ранений. Нога подломилась под ней, навстречу подлетела земля, и она с трудом попыталась оттолкнуть клинок-джинн подальше от своего горла. Грохот крови в ее ушах звучал, как смех Акзириана.
'''Dammerung'''
03.03.2013, 16:10 ГЛАВА 4 == '''Глава 4 - Стеклянный правитель'''==
– Я бы не был настолько в этом уверен, – мрачно сказал Харбир.
'''Dammerung''' 09.03.2013, 13:37 ГЛАВА 5<br />
== '''Глава 5 - Рассказ о началах'''==
– Врата, – мрачно сказал инкуб.
'''Dammerung''' 17.03.2013, 17:10<br />
Глава 6 == '''Глава 6 - Новоприбывшие'''==
Впереди Пестрый увидел, как Морр повернулся и явно намеренно вошел во врата без него. Арлекин изверг обильный жгучий поток проклятий и метнулся следом за коварным инкубом. Отвесная стена из сияющего нефрита взмыла перед ним, и позади с новой силой раздался многоголосый вой бомбардировки.
'''Dammerung'''
17.03.2013, 17:59 ГЛАВА 7 == '''Глава 7 - Интермедия в глубине'''==
– Я тепло принимаю твой энтузиазм и преданность, – избранный мастер улыбнулся, и в его улыбке не было ни следа теплоты. – Можешь начинать готовиться прямо сейчас.
'''Dammerung''' 26.03.2013, 20:15 ГЛАВА 8<br />
== '''Глава 8 - Наследование'''==
– Я сказал, пошли тогда за молодым Разициком, ныне семьдесят третьим наследником пустого места. Скоро в его судьбе произойдут большие перемены.
'''Dammerung''' 03.04.2013, 08:44<br />
ГЛАВА 9 == '''Глава 9 - Охотники'''==
Тайный мастер безмолвно кивнул, уже поглощенный работой. Секретарь же пошел дальше, чтобы найти подходящую кислоту и достаточно развалин, чтобы утихомирить то, что обитало в саркофаге на шестьдесят четвертой расщелине.
'''Dammerung''' 10.04.2013, 16:19 Глава 10<br />
== '''Глава 10 - Другой вид наследования'''==
Ложь. Ложь. Ложь. Иллитиан чувствовал себя превосходно, и его махинаторские способности постепенно возвращались в образе ярких вспышек озарения. Он ни капли не сомневался, что старуха Анжевер по-прежнему находится во власти Беллатониса. А следовательно, она находилась и во власти Иллитиана.
'''Dammerung'''
 
16.04.2013, 18:02
 
Глава 11
== '''Глава 11 - Клинки Архры'''==
Караэис повернулся и повел остальных на перекресток. Узколобая гордыня аспектных воинов – не его забота. Скоро, подумал он, очень скоро он докажет истинность своих пророчеств.
'''Dammerung''' 27.04.2013, 13:28<br />
Глава 12 == '''Глава 12 - Сны драконов'''==
Расстояние до верха латунной стены стремительно уменьшалось по мере того, как платформа поднималась ей навстречу. Харбир прикинул, что оно уже уполовинилось, еще несколько секунд, и они сравняются. В обе стороны летели гранаты, сея на стенах яркие цветы плазменного огня. Когда осталось три метра, Харбир побежал вперед, уклоняясь и отскакивая, как только мог, чтобы его не задели свистящие мимо ушей отравленные осколки и бушующие вокруг разряды энергии. Осталось два метра, и он смог четко разглядеть врагов – воинов Азхоркси в черно-пурпурных облачениях и шлемах, увенчанных серебряными полумесяцами. Харбир откатился от очереди осколков и устремился к той точке стены, где только что разорвалась граната. Один метр, и Харбир взметнулся в воздух и стремительно проскочил между острыми зубцами, отчаянно надеясь, что он не единственный, кто это сделал.
'''Dammerung'''<br />
04.05.2013, 20:28 Глава 13 == '''Глава 13 - Восхождение'''==
Ксагор тут же устремился прочь и с преувеличенной беспечностью пошел к арке, подталкивая и тыча павших Азхоркси, попадавшихся на пути. Харбир снова повернулся к Наксипаэлю и Безиет, которые теперь вместе спорили с Сотой. Последователи обеих сторон с неприязнью глядели друг на друга, оценивая количество, и в воздухе витало ожидание насилия. Харбир начал размышлять, как ему соорудить из всего этого достаточно большую суматоху, чтобы прикрыть собственный побег.
'''Dammerung''' 05.05.2013, 16:56 Глава 14<br />
== '''Глава 14 - Живой меч'''==
И тогда две машины разделили свои пути: Чо углубилась в поиски среди руин у берега Великого Канала, в то время как Ви двинулся по психическому следу, который засек в воздухе. След был запутан и искажен из-за событий, произошедших в городе, но Ви тянуло вверх, как будто на невидимых нитях. Ви испытал поток конфликтующих между собой данных, которые смертное существо описало бы как «возбуждение». Теперь охота стала соревнованием между двумя машинами, каждая из которых следовала собственным курсом к успеху или провалу. Их возлюбленный создатель мог бы гордиться ими.
'''Dammerung'''
 
11.05.2013, 12:04
Глава 15 == '''Глава 15 - Способность к милосердию'''==
– Может быть, тот факт, что твой друг просто сыграл роль манка? – раздался позади него голос Безиет.
'''Dammerung''' 16.05.2013, 08:04 Глава 16<br />
== '''Глава 16 - Пленение'''==
Жуткий грохот цимбал и вой рогов разорвал воздух, сделав дальнейший словесный поединок невозможным, о чем Иллитиан несколько сожалел. На вершине лестницы со скрежетом раскрылись две огромные двери, покрытые гравировкой, и за ними показалось темное пространство, где временами вспыхивал зловещий мерцающий свет. Один за другим великие архонты поворачивались и входили внутрь, отвечая на призывы. Верховный Властелин готов был принять их.
'''Dammerung'''
30.05.2013, 07:09== '''Интерлюдия''' ==
'''ИНТЕРЛЮДИЯ'''
''Мы столь порабощены преемственностью, мы вечно настаиваем, чтоб нам преподнесли на блюдечке по порции начала, середины и конца, ибо желаем почувствовать, что наша трапеза имеет существенное значение. От историй особо ожидается, чтобы они переходили от одной точки к другой с точностью и планомерностью общественного транспорта. Займите свои места... слева вы видите... справа вы видите... и так до конца маршрута, пожалуйста, не забудьте свои вещи, когда будете выходить.''
Говорят, когда смертные строят планы, боги смеются над ними. Итак, мы подошли к настоящему моменту. Усилия Морра и Пестрого подорваны нежданной третьей стороной, мировой дух по-прежнему помешан на возмездии Комморре, обитатели Темного Города борются за выживание, порой терпя неудачу, а порой и процветая, в катастрофе, вызванной силами, что выше их понимания. События все больше выходят из-под контроля и порождают новые разрушения, погружаясь в полный хаос. Есть ли еще надежда на отрадный исход и, может быть, один-другой моральный урок? В этот момент ответить сложно. Но время, определенно, подходит к концу.
 Глава 17 == '''Глава 17 - Переход'''==
Раздался грохот цимбал и вой рогов, призывающий ждущую толпу в зал аудиенций. Патриарх попытался сконцентрироваться на том, чтобы очистить свое сознание от любых следов вины или страха, которые могли бы его выдать пред ликом Верховного Властелина. Были времена, когда он просто не понимал, как это делают архонты.
'''Dammerung'''
 
05.06.2013, 07:55
Глава 18 == '''Глава 18 - Каудоэлит и другие кладбища'''==
– Давай я перефразирую это так, – холодно сказала Безиет. – Ксагор, ты первым же выстрелом попадешь в рулевого, иначе я выпотрошу тебя, как рыбу.
'''Dammerung'''
 
16.06.2013, 17:49
 
Глава 19
== '''Глава 19 - Сила заблуждения'''==
В другом конце ожидающего воинства, на маленькой, открытой палубе небесной колесницы «Яд» стояла Аэз'ашья и читала собственное послание, заточенное в хрусталь. При этом на ее губах играла ироническая усмешка. По ее зову Клинки Желания начали поднимать свои небесные машины, и вокруг с каждым мгновением усиливался высокий визг разгонных двигателей. Она взмахнула рукой вперед, и «Яд» ринулся прочь, следуя курсом Иллитиана, а следом за ней устремился ревущий рой разбойников и геллионов.
'''Dammerung'''
 
21.06.2013, 10:39
 
Глава 20
== '''Глава 20 - Попытки к бегству'''==
Вдруг затрещал осколочный огонь, и Иллитиан резко переключил внимание на его источник, увидев далекие белые фигуры, сплошным потоком изливающиеся из дверей башни на террасу. Раздался новый звук, смешавшийся со знакомым треском и шипением эльдарского вооружения – более глубокий, низкий рев огнестрельного оружия, который Иллитиан не слышал уже очень, очень долгое время. Это был звук болтерного огня.
'''Dammerung'''
 
22.06.2013, 05:12
Глава 21 == '''Глава 21 - Плохие посадки'''==
Глядя на нее, Иллитиан ощутил холодное предчувствие. В этом беспечном смехе таилась смерть и для него самого, манящая жажда его собственного убийства, которая пока что была не утолена. Вект послал новую госпожу Клинков Желания сражаться на его стороне, но каковы были его точные приказы?
'''Dammerung''' 26.06.2013, 06:04 Глава 22<br />
== '''Глава 22 - Возвращение на Лилеатанир'''==
К тому времени, как Иллитиан и его воины добрались до верхнего этажа, там валялись только подергивающиеся трупы и не было никаких признаков Аэз'ашьи или ведьм. Пандум выходил в центр лишенной окон треугольной комнаты, и в каждом из ее углов начинались новые спиралевидные пандусы, поднимающиеся вверх. Архонт направил несколько групп своих последователей обратно вниз, чтобы они начали прочесывать нижние этажи, но инстинкты говорили ему, что главная битва ждет его еще выше. Взяв основную часть воинов с собой, он выбрал тот подъем, который усыпало больше всего трупов, и устремился вверх. Вскоре сверху до него донеслись звуки боя.
'''Dammerung'''
 
27.06.2013, 21:27
 
Глава 23
== '''Глава 23 - В логове дракона'''==
Гекатрикс и инкубы столкнулись в смертоносной буре сверкающих клэйвов и стремительных клинков. Одна из ведьм пожертвовала жизнью, чтобы дать своему архонту возможность прорваться вперед – клэйв распорол ей живот, уйдя в сторону на одно критически важное мгновение. Аэз'ашья бросилась в образовавшийся промежуток и прыгнула к Иллитиану, заливаясь диким смехом, и ее ножи описали двойные яркие дуги, ища его жизни.
'''Dammerung'''
 
28.06.2013, 16:52
Глава 24 == '''Глава 24 - Жертва'''==
Невысокий арлекин посмотрел снизу вверх в жесткие кристаллические глаза экзарха в поисках отблеска понимания. Он его не нашел.
 == '''Эпилог'''==
''И души всегда могут возродиться.''
[[Категория:Темные эльдар]]
[[Категория:Энди Чемберс / Andy Chambers]]

Навигация