– Никто не останется позади... – промолвил он напоследок и пустился вслед за Агатоном.
== Глава тридцать вторая ==
'''Штурндранг, подулей Молиора'''
– ТСУ'ГАН!
== Глава тридцать третья ==
'''Гелетина, южный район Кантикуса, «Каирны»'''
Дракгаард внимательно следил за тем, как значки его отделений движутся по тактическому дисплею, забираясь все глубже и глубже в неизведанные просторы Кантикуса. Со времени той судьбоносной стычки, в которой сгинули «Таргоны», прошел уже почти час, но ни противник, ни Адепта Сороритас никак не давали о себе знать. У капитана начинало создаваться впечатление, будто бы еретики отступили так далеко, что вовсе покинули пределы города и сейчас находятся в пустыне, но скорее всего, на самом деле они собирались захлопнуть какую-то изощренную ловушку – однако даже осознание этого не заставило Дракгаарда отступиться. Здравый смысл ничего не мог противопоставить маячащей у него перед глазами возможности одержать решительную победу.
В резерве у имперцев не осталось практически ничего, кроме нескольких пехотных взводов кадийцев, небольшого числа легкой бронетехники и «Когтей бури», в которых пока не было нужды. Ур'зан поставил на кон практически все ради успеха одной-единственной решительной атаки. Прояви капитан хоть немного терпения, он смог бы вызвать другие кадийские подразделения и сержанта В'рета, но сейчас они находились слишком далеко, занятые своими собственными, – малозначимыми, как полагал Дракгаард, – сражениями. Забыв о святых реликвиях и испробовав крови врага, он твердо настроился на зачистку доселе неприступного города, ни на секунду не задумавшись о том, что рваное построение, в котором продвигались его силы, было крайне уязвимо, и единственным ударом враг мог разбить всю имперскую армию.
Он вспомнил об этом лишь тогда, когда в его сознании всплыли слухи о Кантикусе – а именно, о его старых районах, в которых легко могли спрятаться предатели, и о целом подземном мире из переплетающихся тоннелей, скрывавшихся под городом, как капкан, присыпанный листьями... Тогда же, когда имперцы выбрались на своеобразную долину, другой край которой оканчивался угнетающим зрелищем в виде гребня со стоящими на нем высокими зданиями, чьи стены выхватывали из мрака фонари «Часовых».
Капитан повернулся одновременно с капелланом – встретившись глазами, они поняли, что пришли к одному и тому же выводу, – и до Дракгаарда наконец-то дошло, что нужно отступать... Но, увы, слишком поздно.
Оглушительный низкий гул не дал судьбоносным словам сорваться с губ Ур'зана, и подземный мир вырвался на поверхность, чтобы поглотить свою до наивности прямолинейную жертву.
Занто ощутил толчки еще до того, как ему удалось что-то увидеть или услышать. Они прокатились по всему корпусу его «Хищника», давая сержанту понять, что только что произошло нечто ужасное.
Не успев даже вызвать полковника Редгейджа, он увидел, как со стороны второй бронетанковой колонны, ведомой Кор'адом и его товарищами, в небо вздымаются клубы дыма. Дредноут намеревался воссоединиться с бойцами капитана Дракгаарда и основной частью воинства Саламандр в Кантикусе.
Если бы только они встретились раньше...
– О, Вулкан милосердный... – прошептал Занто.
Контакт с Кор'адом и Редгейджем установить так и не удалось.
– Дрек'ор! – позвал Занто своего вокс-оператора. – Установи связь со всей колонной.
– Готово, командир. – донеслось до него несколько секунд спустя.
Сержант кивнул, после чего обратился к своим силам.
– Всем командирам – направляйтесь на восток. Повторяю, вся бронетехника немедленно должна отправиться на восток.
На востоке же их ждали улицы города. Танки станут уязвимы для засад, и сложный рельеф местности будет еще одним препятствием на их пути. Некоторая часть техники – возможно, даже большая, – не достигнет цели. Но отчаяние вынуждало командира действовать, лишая его свободы выбора и возможности придерживаться испытанных тактик.
– Брат-сержант Занто... – начал было Дрек'ор. – Среди всего этого мусора и развалин, мы рискуем...
– Я знаю. Но мы пробьемся через этот проклятый город, даже если нам придется разгребать каждый завал на нашем пути. У нас нет времени на осторожность. Воины умирают, Дрек'ор!