Врата Хельвинтер / The Helwinter Gate (роман)
Перевод в процессе: 7/35 Перевод произведения не окончен. В данный момент переведены 7 частей из 35. |
Гильдия Переводчиков Warhammer Врата Хельвинтер / The Helwinter Gate (роман) | |
---|---|
Автор | Крис Райт / Chris Wraight |
Переводчик | Сол, VodIS |
Издательство | Black Library |
Серия книг | Кровь Асахейма / Blood of Asaheim |
Предыдущая книга | Зовущий Бурю / Stormcaller |
Год издания | 2020 |
Подписаться на обновления | Telegram-канал |
Обсудить | Telegram-чат |
Скачать | EPUB, FB2, MOBI |
Поддержать проект
|
Следующая книга | Сага о Храни / Hrani's Saga |
Более сотни веков Император неподвижно восседает на Золотом Троне Земли. Он властелин человечества волей богов и господин миллионов миров благодаря силе своих неисчерпаемых армий. Он – гниющий труп, незримо корчащийся с помощью силы из Темной эпохи Технологий. Он – Бог-Труп Империума, которому ежедневно приносят в жертву тысячу душ, чтобы он никогда не умер на самом деле.
Но даже в лишенном смерти состоянии Император продолжает свое вечное бдение. Грозные боевые флоты бороздят зараженные демонами миазмы варпа, единственный путь между далеких звезд. Им освещает дорогу Астрономикон, психическое проявление воли Императора. Во имя его на бессчетных мирах сражаются громадные армии. Величайшими из Его солдат являются Адептус Астартес, космические десантники, биологически сконструированные сверхвоины. Имя их соратникам легион: Имперская Гвардия и бесчисленные силы планетарной обороны, постоянно бдительная Инквизиция и техножрецы Адептус Механикус – лишь немногие из них. Но при всей многочисленности их едва хватает для сдерживания непрекращающейся угрозы со стороны чужих, еретиков, мутантов – и куда худшего.
Быть человеком в такое время значит быть одним из бессчетных миллиардов. Жить при самом жестоком и кровавом режиме, какой только можно вообразить. Существуют истории о тех временах. Забудьте о силе технологии и науки, ибо столь многое было забыто и никогда не будет выучено вновь. Забудьте об обещаниях прогресса и понимания, ибо во мраке далекого будущего есть лишь война...
Содержание
Пролог
То был мир ведьм.
Истинно так. Его несомненная порочность сверкала даже издалёка, из пустоты — его бурление и грохот дьявольских морей, пенящихся и невообразимых. То было место, где ни один смертный не смог бы выжить, не заключив запретной сделки. Даже самый хвастливый из воинов в конце концов пал бы под вездесущим там взором смерти, что закрывала путь к бегству и доказывала лживость любой болтовни о чести.
Он уставился на прочих зрителей, наблюдавших за вращением мира, за его ненавистным белоснежным сиянием в темноте. Если бы он только мог протянуть руку сквозь металл корабля в пустоту, сомкнуть на планете пальцы и раздавить… Он бы не сомневался. Будучи ребёнком, он обучался у благочестивых наставников. Он познавал вечные истины и воображал, что вера одарит его могуществом. Тогда он считал, что если верить достаточно сильно, то тело со временем будет становиться выше и шире; что он поднимется над вершинами шпилей и коснётся звёзд, а после зачерпнёт их, как пригоршню пыли. Он вспомнил, как глядя в зелёные глаза сестры Лукбы торжественно объявил ей, что его ждёт великая судьба.
И она его не ругала. Вероятно, дети постоянно забавляли прислужницу чем-то подобным — однако лишь самые набожные, те, кто удерживал веру достаточно близко к сердцу. Сестра игнорировала его страсть. Хотя, быть может, она её одобряла.
Уверенность не покинула его и во взрослой жизни, которая вытеснила большую часть детских тщеславных мечтаний. Впрочем, в некотором роде, многое оказалось правдой — теперь он мог дотянуться до пустоты и собрать урожай из звёзд, пускай и посредством космических кораблей и линейных крейсеров. Теперь стало возможным сокрушать миры, если под командованием оказывалось достаточное количество огневой мощи. Железо и адамантий, лазеры и бомбы — всем этим одарила его вера. Не стоило ими пренебрегать, ибо они — Его инструменты.
Однако не все миры создавались одинаковыми. Некоторые являлись святыми, а некоторые — нечестивыми. Некоторые были слабыми, некоторые — сильными. А некоторые, как этот, оказывались абсолютно уникальными. Мир ведьм.
— Милорд, — обратилась Бюта Авелина. Капитан корабля перевела тревожный взгляд на своего владыку.
Он знал, что капитан собиралась сказать, однако не понимал, почему женщина продолжала оповещать его вслух, будто он не был подключён к тем же узлам связи и не видел тех же диспозиций, передвижений боевых единиц и всепоглощающего разрушения битвы.
Он прищурил глаза, вцепившись в подлокотники железного командного трона. Он словно слился с креслом — пропитанная потом мантия прилипла к металлу. Взгляд не отрывался от высоких смотровых арок впереди: бронестекло треснуло, от многократных ударов изойдя серебристой паутиной. Палуба под ногами содрогнулась вновь. Он проследил, как с крыши мостика опали обломки, с лязгом обрушиваясь на ряды сервиторов и сенсорные галереи.
— Милорд, — более настойчиво повторила Авелина.
Всё, чего она желала — уверенности. Он мог приказать своей подчинённой отправиться в Око Ужаса, и та повиновалась бы без колебаний — лишь бы голос господина звучал твёрдо, а взгляд источал силу. Женщина была крайне молода для занимаемой ею должности и проистекающей отсюда тяжелейшей ответственности. С другой стороны, капитан, как и её господин, полагалась на веру. Вера же проявлялась в уверенности: впусти сомнение, хотя бы на миг, и все надежды рухнут.
Однако именно тогда, впервые в своей жизни он ощущал в душе лишь пустоту. Поглощённый греховностью планеты, он впился взглядом в далёкий ледяной мир, зная, что никогда не ступит на его поверхность. Он никогда не вдохнёт его порочный воздух и не увидит легендарных гор — тех самых, что, по слухам, Он самолично вырезал и возвёл в не имеющую себе равных крепость, теперь осквернённую вырожденцами, засевшими в её залах.
Однако отступить сейчас, после стольких жертв… Подобные поступки не в его характере и никогда таковыми не являлись.
— Продолжайте наступление, — спокойно произнёс он. — Сохраняйте текущие позиции, поддерживайте темп атаки. Задействуйте резервы.
По кораблю сыпались удары. Авелина не отрывала от глаз от своего владыки, раскачивающегося на троне.
— Если задействовать...
— Задействуйте резервы, — отрезал он, не сердясь на женщину, просто более решительно.
Она подчинилась и передала приказ главным офицерам связи, которые разослали команду по защищённой сети капитанам остальных кораблей, командирам эскадр и трём канониссам. Даже несмотря на разрушения и помехи, приказ услышали все, кому он предназначался. Его выжившие подчинённые продолжали выполнять долг: они обрабатывали приказы и обновляли тактические данные на уже разваливающихся от повреждений тронах. Рунические линзы его верных слуг одни за другими шипели и гасли.
Он изучал сводки.
Крейсер, который первым привлёк его пристальное внимание, отдалился. Его борты горели в струях выбрасываемого кислорода, а торпедные отсеки пустели в ослепительных вспышках света. Тяжёлый штурмовой носитель[1] «Грех компромисса» всё ещё удерживал позицию над боевой сферой, работая примерно на половину мощности. Могучий корабль окружали ореолы противоборствующего лазерного огня. Стаи космических истребителей кружились и замирали в пустоте, сражаясь между гигантами в клубах взрывного пламени. Флагман ордена Раненого Сердца, «Восшествие благочестия» непоколебимо двинулся вперёд. Его хребет почернел, башни были уничтожены, но основные орудия продолжали стрелять. Левый фланг занял орден Белой Розы — остатки его флота терпели жесточайшее поражение. У эскадрильи Пламенной Слезы по правому борту дела обстояли чуть лучше, однако продолжение боя сулило лишь боль.
Воинство задействовало резервы. В море звёзд показались три крейсера в цветах его личной епархии — фиолетовом и золоте, с изображением чаши под шестиконечной короной. Подкрепление поддерживали девять волн «Фурий» и небольшое количество «Громовых ястребов» Адепта Сороритас вместе с двенадцатью медлительными канонерками безликой коричневато-серой отделки.
В безумии битвы находилось и его собственное судно, ядро и центральная часть святого флота — его личный великолепный барк, словно вырезанный из черноты экстравагантными золотыми и малиновыми изгибами. Нос корабля украшали ангелы с завязанными глазами, а под килем висела тяжёлая артиллерийская батарея, которой позавидовал бы любой линейный крейсер. Сердце флота носило имя «Праведный цеп», под чьими бомбардировками сгорали дотла целые миры.
Но не этот. При всей помпезности и гневе карательного флота, при всём усердии матросов и рвении Сестёр Битвы, пятно ледяного безумия и дьявольщины, мешаной со зверьём, никак не выводилось с полотна людской совести. Его воющие защитники, громыхая, обрушились на флот из пустоты. Они неслись на своих тяжёлых космических кораблях как умалишённые; они совершали безрассудные манёвры, которые, если и не приводили к самоуничтожению, то вызывали хаос среди более ортодоксальных формирований Экклезиархии. Они нацеливали абордажные модули в брюхи крупных кораблей, пробивались сквозь защитные лазерные решётки и устраивали кровавую бойню на палубах. Оказавшись внутри святых кораблей, они когтями прокладывали себе путь к двигателям, генераторам щитов и реакторам. Никто не мог их остановить, да что уж там говорить, их трудно было даже обнаружить. «Доблестный клинок» познал злобу язычников на собственной шкуре: захватчики вырезали его сердце и продолжали свирепствовать во внутренностях. Колоссальный корпус машины накренился и уже начал разваливаться. Другие корабли находились на какой-то из стадий «пожирания». Рано или поздно эти звери доберутся и до «Праведного цепа».
Они обладали огромным флотом, слишком большим для законопослушного Ордена Астартес. Вражеские корабли вылетали стаями из-под света своего солнца, что служило ещё одним доказательством их развращённости. В их тактике, если это слово в принципе оставалось к ним употребимо, таилось некое безумие. Другие еретики сражались со рвением, но эти… он даже не знал, как их называть. Он помнил, что они даровали себе сотню имён, каждое более гордое, чем предыдущее, однако у него самого подходящего слова не нашлось. Быть может, именно извращения сводили их с ума — их порочные души отчаянно пытались избежать раскаяния. Или, вполне вероятно, их поведение являлось следствием криводушия, ибо все легенды и слухи твердили о глубоком коварстве, скрывающемся за завесой шкур и клыков. Монстры. Треклятые монстры.
Война не могла продолжаться вечно. Он ни на миллисекунду не сводил глаз с ледяного мира, этого сине-белого шара на фоне тьмы. Он всматривался в этот круг, даже когда его флот рассыпался в прах. Трёх приказов оказалось недостаточно. Да и, возможно, даже от десяти не было бы толку. Возможно, никакая сила любого могущества не сможет бы противостоять этому врагу лоб в лоб, выставив оружие напоказ.
— Милорд, — в третий раз обратилась Авелина, точно так же, как прежде. Она получила данные о смертях с отчётами о повреждениях и снова обернулась к господину.
Он переключил личный канал связи на корабль-сенсор, который заранее отправил в тень пылающего «Восшествия благочестия». Сенсор уже несколько часов являлся самым важным судном во флоте, слишком маленьким для привлечения внимания врага. Оно пользовалось своей скрытностью и, набитое авгурами, сновало во тьме, точно чёрная пылинка среди бушующих пустотных огней.
— Вы уже всё получили? — спросил он.
Ответ с судна без опознавательных знаков, что оказалось повреждено штормами, в которые его отправили, пришёл на фоне искажений.
— Сканирование завершено, милорд. Анализ начнётся по вашей команде.
— Вы получили всё? Вы уверены?
— Всё, милорд. Они не проявляют... осторожности.
Хм, это имело смысл. Они хотели, чтобы святой флот знал их имена. Звери выставляли их напоказ. Для врага подобное являлось вопросом славы — «Это я убил их!», «Это мой подвиг!»
— Хорошо, очень хорошо. Немедленно отступайте. Не дайте себя обнаружить. Я обеспечу прикрытие в течение следующего стандартного часа. — Связь прервалась. Он нервно переместился на троне и оглянулся на Авелину. То, что должно было произойти дальше, причиняло ему боль — и, несомненно, причинило, — однако не такую резкую, как он ожидал. Битва может длиться мгновение, а может и десятилетия, — таков был урок.
— Задокументируйте, — сказал он.
Капитан сморгнула.
— Документировать?..
— Вы меня услышали. Как того требуют правила.
Сбитая с толку, но всё такая же послушная, капитан ненадолго сверилась с системами.
— Система 8-76-02. М41.886 по имперскому летоисчислению.
— Спасибо.
Затем он встал. Он запахнул мантию и снова надел митру[2]. Он переключил вокс-передатчик на широкополосную связь, обращаясь не только к тысячам членов экипажа «Праведного цепа», но и к сотням тысяч по всему флоту.
— Братья и сёстры, запомните эту дату! — объявил он. — Вы последовали моему приказу и присоединились ко мне, осознавая угрозу. Вы сражались с верой и яростью, как Он и требует. Мы подвергли их жестокому суду, мы потеснили их, осталось только протянуть руку к победе! Многие не верили, что мы способны были зайти так далёко, и оказались неправы. Вы доказали обратное. Ваша вера доказала обратное
Палуба продолжала трястись и прогибаться. По высоким балюстрадам пошло больше трещин.
— В душе моей нет сомнений, что вы сражались бы до конца, если бы я приказал, — продолжал он. — Однако истинная преданность выражается не в расходовании ресурсов на цели, достижение которых невозможно. Мы уже потратили три недели тяжёлого труда и пролили как свою, так и их кровь, и всё же нам не удалось даже приблизиться к высадке на планету. Они не знают правды и не понимают компромисса. Форсирование насилия приведёт лишь к разрухе и лишит Империум слуг, которые могли бы принести ему пользу во многих иных местах.
Он сглотнул. Не так-то просто сказать это слово. Даже простое подтверждение давалось с трудом.
— Итак, слушайте мой приказ. Я приказываю — отступайте. Повторяю ещё раз, приказываю отступить. Главные корабли занимают позиции для отступления, вспомогательные немедленно направляются в доки или напрямую на внесистемный сбор.
Он отдал верный приказ, ибо этот приказ оставался единственным из возможных, что, вне всяких сомнений, не сделало решение менее горьким. Он чувствовал тяжесть влажных от пота одежд — тех самым вещей, которые придавали ему авторитет. Теперь их ноша уподобилась обвинению, тяжестью за проявленное высокомерие.
— Однако запомните, — провозглашал он, не отрывая глаз от ослепительно-белого круга. — Теперь нам известны имена, а Его месть неверным не знает предела и изнеможения! Я клянусь в этом здесь, я освящаю проклятие, что никогда не исчезнет и никогда не отменят! Они познают Его возмездие!
Никакие речи не могли скрыть очевидный провал. Лишь будущее способно спасти и оправдать его предприятие, репутацию и святость великой миссии. Безусловно, ему придётся верить, но также и жертвовать. Предстоящую дорогу, как и всегда, усеивали шипы.
— Мы вернёмся, — объявил он и устремил взгляд на мир, который стремился покарать. — Как бы Он ни распорядился, Несмертный Трон тому свидетель, — суд свершится.
Часть первая: Наксианский клинок
Глава первая
«Наксианский клинок» рассекал пустоту с некоторым трудом. Корабль был хорош. Он являлся одним из лучших, на которых когда-либо служила Гера Сотека, особенно в нынешние сокрушительные времена. Всё рассыпалось в прах, а сообщения терялись в сумятице противоречивых астропатических воплей. В цепи командования прямо на её глазах формировалась брешь. Адски необычное ощущение, настолько, что не давало уснуть жаркой ночью. Она поделилась тревогами со священником.
— Это пройдёт, — успокаивал служитель Церкви, а она не верила: мужчина, по всей видимости, и сам не испытывал особой веры в собственные слова.
Однако, в конце концов, поступило несколько серьёзных запросов. Кто-то где-то решил взять себя в руки и мобилизовал имеющиеся военные ресурсы. «Наксианский клинок» оказался одним из них. Теперь корабль мчался к горизонту мандевилля в системе Клаат, чтобы отправиться на сбор адмирала Фрира в Коронис Агатон. Легкий крейсер типа «Защитник» станет небольшой, но довольно полезной частью внушительной флотилии: крейсеров, линейных крейсеров и даже нескольких линкоров, — которые, по слухам, были реквизированы из состава каждого флота в субсекторе.
Что-то случилось, однако что именно — никто не знал. Вероятно, информацией не располагал даже Авило, капитан «Клинка». Им лишь передали, что актуальные приказы крейсер получит в Коронис Агатон, где по крайней мере некоторые из них узнают немного больше.
Сотека поспешила по длинному коридору, стуча ботинками по недавно вычищенному настилу. Как старший офицер связи, её пост находился на командном мостике, однако за несколько часов до попытки перехода через варп требовалось уладить слишком много дел, и большинство из них она предпочитала контролировать лично. Офицер Флота и так провела слишком много времени в глубинах авгуровых батарей, пытаясь извлечь хоть какой-то смысл из лексмеханики в стремлении зарядить и подготовить машинные духи к предстоящему безумию поступающей информации. Из-за каких-то аномалий при сканировании дальних пределов её задержал техножрец Мно-8, задержал на удручающе долгое время. По мнению жреца, данные указывали на неисправность сенсора, однако служащая Флота посчитала поведение Мно-8 проявлением типичной марсианской суетливости.
Тем не менее, она подготовила отчет и отправила его контролёрам авгуров на мостике. Затем она зашагала обратно по центральному транзитному маршруту, села на магнитный поезд в кормовой части и высадилась в четвёртом грузовом отсеке. Предстоял долгий путь по нескольким коридорам с высокими сводами, все они были утилитарным, все сверкали — каждый переход блестел уходом чернорабочих и бригад сервиторов. На всех палубах царила строгая дисциплина, однако этой секции уделялось особое внимание. Сотека миновала три контрольно-пропускных пункта, каждый из которых охранялся отрядами корпехов с лазерными карабинами и осадными щитами. По мере последовательного прохождения каждого из трёх температура опускалась на несколько градусов, и к тому времени, когда она добралась до последнего ряда противоударных дверей, испещрённых древними шрамами, Сотека почувствовала пробирающий до костей холод.
На пороге её ожидала иная, ни на что не похожая охрана — четыре угрюмых человека в сумрачного оттенка робах. В их руках блестели электро-стержни, а на лбу просматривался символ глаза на букве «I» — Адептус Астра Телепатика. Кожа этих людей была полупрозрачно-серого оттенка, что говорило о жизни в закрытых помещениях без естественного света.
— Его милостью, лейтенант-командир, — обратился первый из стражей, произнося слова обычным для них сухим шёпотом. Говорившей худая как палка женщина, с тонкими губами и тёмными тенями вокруг глаз. — Изволите получить аудиенцию до перехода?
— Была бы признательна, — ответила Сотека.
Женщина наклонила голову, отошла в сторону и набрала код на панели замка. Тяжелые двери с треском распахнулись, выпустив наружу воздух со странным запахом — чего-то обугленного или, возможно, испорченного.
Помещение на дальней стороне когда-то служило складом, способным принимать и вмещать грузы со стандартных торговых модулей. Главная палуба имела более шестисот ярдов в поперечнике, а крыша — девяносто футов в высоту. В обычное время помещение бы звенело гулким лязгом подъёмников и источало запах машинного масла, освещаясь ярким светом дуговых ламп. Однако этот коридор завёл её в уникальный мир — окутанный туманом и прикрытый тканью, словно покои прекрасного терранского принца. Поднялись замысловатые железные перегородки — каждую украшали трудноразличимые узоры из глифов. Сама палуба гудела, но не от приглушенного грохота плазменных двигателей, но более тонких гармоник; ритмов, переносить которые без особых последствий могли немногие из смертных. Мороз начинал нагнетать.
Сотеке пришлось пробираться сквозь путаницу кабелей, некоторые толщиной с её тело, и все покрытые инеем. Лабиринт из переходов с дверными проёмами расходился во многих направлениях, и везде царил полупрозрачный туман. Служители в чёрных одеждах то и дело ходили взад и вперёд, неся с собой свитки, трубки данных и медные сифоны. Слабый звук содрогнул воздух — слух уловил бормотание, словно тысячи спящих бубнили что-то во сне.
Этот комплекс построили четыре года назад, когда «Наксианский клинок» проходил плановый ремонт на флотских верфях Мхоло. С тех пор судно совершенствовали и расширяли, пока сеть новых помещений не стала такой же неотъемлемой частью корпуса корабля, как двигатели, энергетические установки и орудийные палубы. По правде говоря, это сооружение стало главной причиной, по которой все, включая адмирала Фрира, так беспокоились о судьбе лёгкого крейсера.
Сотека прошла дальше, достигнув облицованного базальтом помещения с крутой линией крыши и высеченными на стенах надписями на высоком готике. Привычный корабельный настил скрывали каменные плиты, а в металлических подсвечниках мерцали огни. Местным обитателям нравились детали, напоминающие о доме, да и астропатическому хору, наверняка, тоже.
Внутри, привязанный к трону, ожидал Талек. Его иссохшее лицо выглядывало из-под тяжёлого тёмного капюшона — на астропате колыхалась та же чёрная мантия, что и на его подопечных, единственным отличием были полупрозрачные трубки, что тянулись из-под манжет к рядам установленных широкой дугой вокруг приборов. Линзы светились в темноте, излучая бледно-зеленый свет. Автоматические иглы вечно лязгающего оборудования царапали по толстым пачкам пергамента. И среди всех устройств, прикованный к ним и их питающий, восседал он.
— Лейтенант-командир, — поприветствовал её Лервио Талек, начальник узла астропатической ретрансляции. — Добро пожаловать.
— Прошу прощения за беспокойство, — ответила Сотека. — Я понимаю, что у вас полно дел.
— Не стоит, ничего дурного в визите до пересечения завесы нет.
— Путь выдаётся трудный.
Талек издал кислый смешок.
— Вряд ли тут обойдёшься одним этим словом. — Астропат поёрзал на троне, зазвеня паутиной трубок. — Четыре часа назад мы потеряли ещё одного. Многообещающий астропат, которому сулили долгое будущее службы… Сгорела дотла. Такая потеря! Я ведь лично завершал её обучение.
Сотека запросто рассказала бы ему схожие истории из собственной команды — матросы теряли от усталости рассудок, а офицеры, бывало, открывали люки и спокойно выходили в шлюзовые отсеки. Хотя, возможно, те, работники этого места действительно страдали больше остальных. Она с трудом могла представить, чему становились свидетелями обладатели пустых глазниц, которые, выстроившиеся плотными рядами и скованные железом, вынуждены час за часом лицезреть неочищенное безумие.
— Штормы случались и раньше, — начала она. — Однако мне следует знать…
— Будет ли хуже? Окажется ли этот шторм чем-то более катастрофическим? Да. Я считаю, да. Определённо, так и произойдёт. — Талек фыркнул, и на мгновение Сотека мельком увидела бледно-серую кожу щеки в тени капюшона. — Мы получаем лишь обрывки, только фрагменты, и все указывают на одно. Понимаете… Варп — он как гобелен. Если море спокойно, вы различите узор на его ткани. Если дует ветер, знамя колышется, и рисунок уже не разглядеть; а случись шторм — единственным неизменным условием останется буйство стихии.
— И что теперь?
— Я вижу вещи, которым на Терре меня не учили. Вполне вероятно, в те времена подобного и не существовало… Так вот, это правда. Чую, грядёт великое действо. Быть может, лишь в этом секторе. Или сразу во всех. Мне очень жаль, но мы не можем заглядывать вперёд настолько далеко. Мы отправляем сообщения и получаем в ответ едва слышимые отголоски. Иногда я задаюсь вопросом, не является ли «Наксианский клинок» последним оставшимся из кораблей, а мы — единственными выжившими людьми. Единственными выжившими во всём творении и теперь одинокими в темноте…
Сотека не планировала вести подобные разговоры.
— При всем уважении, мне кажется...
— Что всё это чепуха, понимаю. Но я ведь старик: быть может, у меня просто-напросто разыгралось воображение.
— Так в чём дело? К чему мы движемся?
— К стене из чистого пламени, но что за ней — я не вижу. По эту сторону собираются войска, словно стая ворон, летящая перед бурей. Удивительно, что они ещё в состоянии следовать приказам, да и вообще их слышать. Скорее всего, многие и не услышат. Структура варпа обретёт более высокую… плотность, и массовые перемещения флота станут чрезвычайно опасны.
— Выходит, вы знаете, что лежит за пределами сбора.
— Нет, к сожалению, нет.
— Но о чём вы шушукались со своими?
Астропат засмеялся, больше похоже на кваканье амфибии.
— Шушукались? Мы не студенты схолы, командир. Мы — связанные душой, провидцы эфира! Если мы совещаемся, значит, нам есть, что...
Внезапно Лервио Талек умолк. Он склонил голову набок, словно прислушиваясь.
Как только астропат совершил движение, на воротнике Сотеки запульсировал сигнал тревоги. Красным — ей надлежит присутствовать.
— Я ещё зайду, — прощалась она. — Напоследок, хочу напомнить о важности происходящего. Ретранслятор — ваш ретранслятор — установили на этом корабле именно потому, что стационарные планетарные узлы стали ненадёжны. Мы не уверены, что ваши сообщения достигли хотя бы до кого-то. Это повод для тревоги. Они могут обладать большей важностью, чем мы в силах представить.
Талек оглянулся на офицера. Или, по крайней мере, ей показалось, что он оглянулся — никто и никогда не мог точно сказать, что происходило под тёмной тяжёлой тканью.
— Мне это хорошо известно, командир, — ответил он. — И всё же сейчас вы нужны в другом месте. Я полагаю, корабль настигла опасность.
Mно-8 исходил злобой. Мало что в этой Галактике могло его рассердить: большая часть эмоциональных аспектов жизни марсианина сгорела дотла после первых копаний в его черепе с последующей заменой влажного мозгового вещества на более надёжные капсульные имплантаты. Лишь после этого Мно-8 научился приспосабливаться к новой роли приближенного к Омниссии старшего техножреца, существа логики и холодного расчета.
Однако кое-что всё же осталось. Когда им пренебрегали, когда с Мно-8 разговаривали свысока, он по-прежнему испытывал злобу. Мало кто осмеливался на подобный проступок, и глубине своего сознания жрец понимал, что Сотека оступилась не специально. Женщину поглотил стресс, её мысли словно метались по целой путанице переулков, и потому офицер не желала тратить драгоценное время на техножреца среди мерцающих банков авгуров. Тем не менее, Сотека позволила себе резкость. И, по какой-то причине, несмотря на то что он был способен игнорировать или не замечать целый ряд прочих человеческих недостатков, этот подстёгивал его эмоциональные стимуляторы.
Мно-8, размахивая мехадендритами, загрохотал по коридору. Красная мантия цеплялась за металлические решётки. Корабль мчался, он скрипел, стучал, летел вперёд, будто подхваченный порывом реального ветра. Капитан Авило с явным отчаянием стремился попасть в варп, и всё же — и всё же — к обнаруженным им признакам реальной угрозы никто не прислушивался. В любой другой день экипаж суетился бы меньше, но тогдашнее безумие словно зараза распространилось по кораблю, а неизменённые люди страдали от него хуже, чем соплеменники Мно-8. По настойчивому мнению техножреца, корпехов следовало как можно скорее вытащить из гарнизонных частей и тренировочных залов и отправить патрулировать палубы.
Он ворвался в камеру, протиснув непомерно большое тело через входной люк и появился с противоположной стороны, напоминая паукообразное, вылезающее из логова.
Команда испуганно подняла глаза. Двадцать человек в тёмно-синей униформе, наполовину скрытые установленными здесь когитаторами и прочими устройствами. Одна из матросов поднялась с места — старший оператор, Калья Юи, всего на один или два ранга ниже Сотеки в тайной иерархии верхних палуб.
— Милорд-техножрец, — начала она. — Чем я...
Мно-8 предупреждающе поднял дендрит и вставил три силовых когтя во входные гнезда в стойке над рядом приборов. Один из кортексных пучков техножреца инициировал переговоры со стайкой теснившихся внутри машинных духов, в то время как другой взял на себя управление проекционным гололитическим блоком.
— Слушайте, — прохрипел марсианин через вокс-говоритель под ключицей. Челюстей он лишился давным-давно. — Наблюдайте.
Зловеще светившаяся во мраке камеры связи схема ожила, словно призрак. Юи сделала, как было велено, и перевела внимание на неё. Большой сгусток света прочертил тонкую дугу между двумя точками. Одной из них являлся мир-улей Клаат, неприметная якорная стоянка, на которой «Наксианский клинок» недавно провёл три месяца, набирая команду, заполняя пещероподобные резервуары с прометием и переживая нескончаемую процессию из высокопоставленных лиц и чиновников, которым не терпелось выяснить, что же происходит с их эскортом на торговых маршрутах. Второй сиял мандевильский ограничитель, уникальный горизонт, отмеченный очень древними рунами — люди придумали и не меняли название этого явления со времени его открытия, задолго до рассвета Имперской эры. Дуга тянулась от одной точки к другой, удаляясь от Клаата и почти пересекаясь с первой руной.
— Ага, и? — спросила Юи. — Вы показываете то же самое, что и остальные линзы.
— Наблюдайте, — повторил Мно-8, постукивая по змеевидному дендриту турбомолотом на его конце. — Коррекция плазменного следа на двадцать пять-шесть-четыре. Наблюдайте.
Авгуры реального пространства после сразу нескольких методов исследования предоставили служащим Флота необходимые данные. Большая часть знаний об устройстве этих машин покоилась в СШК, настолько старых, что мало кто в них разбирался. Однако отдельные элементы приборов были хорошо известны — например, плазменные приводы. Работая на полную мощность, они создавали поля искажений, которые требовали компенсации, чтобы сетчатка входного сигнала не перегружалась и не создавала статических помех. Гололит, подвешенный между ними двумя, отображал все характерные признаки подобной компенсации — линии блочной коррекции замерцали, как люмены во время шторма.
К её чести, Юи хотя бы постаралась разобраться и осмотрела ключевые точки.
— Ничего не вижу…
— Наблюдайте. На двадцать пять-шесть-четыре. Хронометраж минус четыре. Мы ускоряемся. Наблюдайте.
Офицер прищурила глаза. Сотека тогда совершала те же движения, хотя задерживала взгляд на более короткие промежутки времени. Её заместитель изучал изображение немного дольше.
— Простой сенсорный артефакт, — заключила она.
— Отрицательно.
— Мы наблюдаем подобное постоянно. Он точно отслеживает нашу скорость и курс.
Mно-8 выпрямился во весь рост и подлетел к служащей, отчего его золотой череп оказался на уровне крыши камеры.
— До позиции «минус два», — прорычал жрец. — Затем исчезает.
— Чего и следовало ожидать. Мы находимся на этапе предварительной трансляции — каскад отключений систем уже запущен.
— Стандартная флотская процедура — этим знанием мог воспользоваться противник с передовыми технологиями сканирования и экстремальной скоростью. Воспользоваться и подобраться поближе.
— Все, что движется по этой траектории, должно обладать крошечными размерами. Да и в любом случае, никакие пилоты по данному маршруту не полетят.
— Никакие люди-пилоты. — Под плащом Мно-8 перестроились его многочисленные конечности, отчего ткань задрожала. — Архивраг — везде. Факт. Мы видели признаки их присутствия в каждом субсекторе. Почему вы игнорируете угрозу? Один из моих падших братьев, используя неизвестный хитрый археотех, предположительно...
Внезапно жрец замолчал, а Юи подняла глаза: корпус только что прогудел, как будто ударился о что-то твёрдое и неподатливое. Однако тревога не сработала. «Наксианский клинок» продолжил бежать; иногда подпрыгивал, но мчался вперёд.
— Что это было? — забеспокоилась Юи.
— Возможно, ничего, — мрачно отрезал Мно-8. — А, возможно, ваш «простой сенсорный артефакт» просто обрёл высокую плотность.
Глава вторая
Два часа до перехода.
Сержант корпехов Кастер уже спешил на точку. Отделение следовало за ним по пятам, некоторые успели натянуть лишь половину полного комплекта доспехов. Сирены прозвучали как раз в тот момент, когда сержант готовился сложить снаряжение для перехода через завесу. Солдаты тогда закончили процесс ротации, и он с нетерпением ждал возможности провести несколько часов на койке головой вниз — чтобы предотвратить худшую из варп-болезней, из-за которой сержанта в противном случае неделями мучила бы тошнота.
А затем сработала проклятая сигнализация. Она с визгом разнеслась по камерам общежития, напугав всех тех, кто уже уложил доспехи в шкафчики, оставил лазерные винтовки в оружейной и был на полпути к благословенному беспамятству сна. Кастер закричал приказы, как только услышал первый сигнал тревоги, инстинктивно взяв на себя командование; тело cреагировало мгновенно, шаря в поисках ботинок, туники, мундира, шлема и карты доступа к арсеналу.
И теперь он бежал, всё ещё дёргая застежку на груди и ощущая, как в плечевой кобуре о нагрудник звенит лаз-пистолет. Его разум был затуманен, и сержант изо всех сил пытался сконцентрироваться и извлечь данные из встроенного в шлем распределителя приказов. Повсюду чернел дым, газ валил из вентиляционных отверстий и забивал проходы.
— Инженариум! — рявкнул он, передавая остальным то немногое, что разобрал сам. — Что-то направляется к инженариуму! Шестой сектор, сорок шестая палуба!
Чем дольше он бежал, тем быстрее по мозгу проносились мысли. За время его службы «Наксианский клинок» подвергался абордажу три раза. Наиболее неприятным оказалось последнее вторжение — какой-то сброд гвардейцев-предателей с фрегата Архиврага. От тех упрямых ублюдков матросы избавились с крайним трудом. Кастер так и не узнал, как они себя называли, но до сих пор помнил, что еретики делали со своими лицами, как перед смертью вопили и как пахли. Иногда, безусловно, не по своей воле он вспоминал эти глаза и шрамы, и чаще — во время пребывания в варпе.
Тридцать два солдата корпеха мчались за своим командиром, стараясь не отставать. По всему сектору по каждой палубе на станцию помчатся ещё сотни людей: пытаясь разобраться в приказах и ища, во что пострелять.
— Чёрт возьми, — проворчала Кзаста, его капрал. Туника девушка была наполовину расстёгнута и обнажала доспех. Ботинки стучали по палубе следом. — Всего два часа. В любой момент опустятся ставни.
— Вряд ли, если угроза серьёзная, — выдохнул Кастер. — А она серьёзная: мобилизованы все.
Служба корпехом на легком крейсере частенько мало чем отличалась от каторги. Нужно стоять на посту, нести вахту и сталкиваться лбами с членами экипажа каждый раз, когда люди сходили с ума или получали доступ к тайнику с алкоголем. Согласно указу, корпехам Флота запрещено принимать участие в крупных высадках на планету — древняя традиция, которая не всегда должным образом соблюдалась, и всё же корабельные солдаты редко покидали палубы вместе с коллегами из Астра Милитарум. Сражения в пределах судна носили внезапный и стремительный характер: восстание в трюме, нападение на стоянки Флота, абордаж. В конце концов всё сводилось к бою в тесных коридорах, отсеках, вспышкам лазерного огня и содроганию палуб.
От воя сирен зазвенело в ушах.
— Впереди секторальные переборки! — крикнул Кастер. — Отделение «Вердиан» со мной, «Болакс» — перекрыть близлежащие коридоры.
Отделение Кзасты повернуло направо и заняло позиции вдоль двух транспортных маршрутов, изрезанных железнодорожными путями и освещённых полосовыми люменами, чей свет едва пробивался сквозь дымный мрак. Корпехи прятались за любым укрытием — двумя огромными буферными упорами, платформами для прибывающих поездов и служебными каналами, которые располагались поперёк под рельсами. Отделение Кастера продолжило двигаться вперёд, пробежав мимо выгрузочной станции в просторное помещение, укреплённое тяжелыми адамантиевыми столбами. В дальнем конце отсека возвышалась стена с противопожарными панелями и предупреждающими знаками. Над головой мигали красно-янтарные сигнальные маяки.
За стеной, — ещё большим количеством слоев стали и скалобетона, — ожидало несколько подходов к инжинариуму. Сам он представлял из себя растянувшуюся массу пещероподобных камер и залов, набитых железными монстрами — машины истекали плазмой и гремели прометием. Комплекс работал на полную катушку, сотрясая палубы и наполняя их паром.
Тяжёлая раздвижная дверь, отлитая из цельного куска адамантия, запертая на шесть больших засовов и до кучи защищённая мерцающей сеткой ударного поля, осталась цела. Кастер едва успел скользнуть в узкую нишу в левой стене, как в наушнике раздались звуки разворачивающегося безумия. Сигналы тревоги поступали со всего палуб из двадцати разных точек одновременно. Должно быть, это ошибка — ничто не умело перемещаться так быстро, и уж тем более при мобилизованном гарнизоне.
— Оружие к бою! — приказал Кастер и навёл прицел лаз-винтовки в сторону, откуда они пришли, чтобы прикрыть подход к переборке. — Ждите приказа!
Трясущийся коридор уходил вдаль. Слева от Кастера, где начиналась железнодорожная ветка, доносился топот готовящихся к бою солдат Кзасты. Лёгкие уже начинали ныть. Бешено колотилось сердце. В коридоре становилось всё больше дыма; люмены мигали, палуба гудела, а наушник передавал чью-то неразборчивую болтовню.
Сержант проверил канал вокс-связи с Кзастой, прижал приклад лазерной винтовки к плечу и позволил пальцу скользнуть по спусковому крючку. Кастер прислушался к собственному дыханию за шлемом, горячему и учащённому.
Затем взорвались люмены.
Все устройства разбились одновременно, ослепительным каскадом сыпя осколками стекла, после чего в коридор хлынула тьма. Визор шлема Кастера адаптировался секундой позже, и сержант открыл огонь. Начали стрелять все солдаты, пронизывая мрак чёткими неоновыми линиями лазерных разрядов, освещая пространство вспышками огня.
Дыхание стало ещё более прерывистым — что-то заставляло его хотеть закричать, бежать, однако он не видел ничего, кроме тьмы и решётку из лазерных лучей. Машины по-прежнему гудели, клубился дым, а по линиям питания всё так же хрипло ревела плазма.
Затем раздался рёв иного рода — животный. Он вырвался из темноты, более громкий, чем грохот двигателей; звук издавало что-то, что неслось к ним по коридору; что-то огромное, что-то ужасающе быстрое, окутанное дымом и черноточащей тьмой. Кастер не прекращал стрелять, всё нажимая и нажимая на спусковой крючок вспотевшим пальцем, но ни в кого так и не попал, заметив после лишь изломанный контур: рваный, зазубренный, скачущий со стен на пол и вверх. А затем оно прыгнуло прямо в них.
Кастера зацепило сбоку за шлем, удар выдался тяжелее свинца — сержанта отбросило к стене. Он отскочил от металла, перед глазами закружились чёрные звезды, и командир корпехов упал на палубу. Внутреннюю сторону забрала забрызгало кровью. Он сморгнул алую жидкость и стал свидетелем, как солдат его отделения, размахивая всеми конечностями, взмыл в воздух.
Сержант попытался встать, но руки не разгибались. Взбаламученное загадочным тёмным сгустком в центре, окружающее пространство поплыло. От размытого изображения закружилась голова. В переборке разверзлась огненная пасть. Раскрытые челюсти изливали пламя и ярость на дверь, окутывая все вокруг вспышкой света и шума, и спустя время закрытый портал разлетелся в стороны, лязгнув сорванными болтами, и, краснея раскалённым металлом, растворился в облаке дыма. Сквозь пробоину прямиком к двигателям внутрь нырнула рваная тень.
Кзаста кричала. Кричал кто-то еще. Люмены не работали. Кастер лишь смутно мог различать очертания своих солдат, распростёртых среди смога.
— Инженариум взломан! — выпалил он по открытому каналу связи. — Палуба сорок шесть, сектор шесть! Переборка пробита, внутри камеры один враждебный объект!
Командир снова попытался встать и снова безуспешно. Сержант начал ощущать в руках боль и после краткого осмотра заметил, что локтевой сустав смотрит не в ту сторону. От зрелища чудовищного перелома Кастера затошнило.
К нему опустилась тяжелодышащая Кзаста.
— Что за...
— Прорыв в инженариуме! — крикнул он хриплым от разочарования голосом. Сержанта поглотил ужас. Почему его поглотил ужас? — Враг внутри помещения!
— Что это была за штука?
— Понятия не имею. Не имею понятия.
Похоже, Кзаста осталась единственной, кто ещё стоял на ногах, хотя и её расстёгнутый мундир темнел от крови. Женщина сглотнула, подняла лазерную винтовку и приготовилась преследовать сгусток тьмы.
— Не дури, — прошипел сержант. — Вызывай подкрепление.
— Император защитит, — ответила капрал и скрылась в тенях.
Все на него кричали.
Капитан мостика Авило не располагал к обсуждениям. Сам он восседал на командном троне, сложив руки перед собой и холодно наблюдая за тактическими гололитами. До точки перехода оставалось полтора часа, и происходящие события случились очень не вовремя.
— Два сообщения о проникновении в инженариум! — прокричал офицер связи секундус, нервный мужчина по имени Файгар Холт. — Нет, уже три! Три сообщения о проникновении в инженариум!
— Как же ему не хватает Сотеки, — подумал Авило. — Она хорошо держится в критических ситуациях. Да, возможно, она немного истерична, а ход её мысли был чересчур медленен, но девушка умела взять в себя в руки, когда глючили авгуры, и корабль летел вслепую.
— Ещё одно! — крикнула Иви Герта из команды Сотеки, засевшая в сенсорных ямах с парой сервиторов и несколькими перепуганными слугами. — Задние секторы нижних палуб. Похоже, они направляются вниз по уровню. Секторы с пятьдесят шестого по пятьдесят седьмой. Движутся очень быстро.
Авило проигнорировал отчёт. Данные, отправляемые паникующими во тьме отрядами корпехов, бесконечным потоком заполняли когитаторы. Капитан и сам мог запаниковать, если бы захотел, — он бы прокричал новые приказы и увёл корабль с траектории к варп-прыжку. Неопытный командующий так бы и поступил. Но со временем службы Авило стал кое-что понимать о пустотной войне и её многочисленных ловушках.
Что-то проникло на борт. Что-то быстрое и способное проскочить мимо датчиков корпуса; что-то, что, по имеющимся данным, без особых трудностей прокладывало себе путь к двум различным целям сразу — инженерным отсекам и генераторам Поля Геллера. Всё указывало на то, что враг, кем бы он ни являлся, хотел помешать «Наксианскому клинку» совершить прыжок, а этот факт не склонял Авило прекращать обратный отсчёт. Ни в коем случае нельзя идти на поводу у врага, только при крайней нужде.
Хронометр до сих пор функционировал.
— Видеозаписи есть? — преспокойно спросил капитан.
— Отрицательныо, — сообщила одна из сотрудниц Холта, молодая женщина, запястье которой было подключено к целому ряду авгур-каналов. — Они отключают источники питания, вырубают люмены, а затем поражают цели. Я постоянно слышу крики корпехов и последующей за ними тишиной.
— Чем дальше они заходят, тем меньше мест, где сумеют скрыться. У нас остались резервы?
— Отрицательно, капитан, — ответил Кай Зорт, командир корабельного гарнизона. Мужчина находился всего в нескольких футах от трона, в полном боевом облачении и выглядящий так, словно ему очень хотелось самому принять участие в схватке. — К сообщённым местоположениям противника стянуты все имеющиеся силы. Мы знаем, откуда они пришли и куда направляются. Мы изолируем врага и схватим.
Авило одарил командира корпехов холодной улыбкой.
— Похоже, вам пока не очень-то удаётся остановить этого самого врага, не так ли? Задействуйте всех, кого можете. — Он переключил внимание на Холта. — Как им удалось?
— Я не знаю.
— Будьте так любезны, поделитесь предположениями.
Холт почесала подбородок. Офицер выглядела ужасно уставшей.
— Авгуры молчали, затем начались отключения. Однако щиты стоят, следовательно, обошлось без телепортации. — Она озадаченно покачала головой. — Хм… Возможно, что-то очень маленькое прикрепилось к корпусу, за пределами досягаемости сенсоров?
— Почему мы его не заметили?
— Ну, мы должны были.
— Это мне известно. И потому я спрашиваю, почему этого не произошло.
— Подготовка к прыжку несколько... сложна. Возможно, мы что-то, э-э, упустили.
Авило бросил на неё испепеляющий взгляд. «Наксианский клинок» являлся кораблём Имперского Флота. Его экипаж проходил подготовку по стандартам Имперского Флота и закалялся в тяжёлых условиях эксплуатации судна. Каждые несколько месяцев крейсер совершал варп-прыжок. Если члены экипажа действительно что-то упустили, то последует жестокое наказание.
Хронометр продолжал тикать. Каждый авгур дальнего действия показывал приближение к сектору Мандевиля. Расчёты отображали некоторые вероятности и наличие серых зон. «Наксианский клинок» мог осуществить ранний переход, покинув материум до запланированного момента. Такое решение сопрягалось с риском, однако к корпусу прикрепилось нечто чужеродное, а внезапный переход разорвёт объект на части и тем самым ослабит положение напавших на крейсер.
Авило сцепил пальцы и откинулся на спинку трона. На мостике царила суматоха, но командир корабля сохранял спокойствие. Сохранять спокойствие следовало всегда.
— Следуйте курсу, — приказал Авило. — Увеличьте скорость до ста десяти процентов от безопасной максимальной. Опускайте ставни и запустите протоколы Геллера.
Капитан оглянулся на ближайших коллег.
— Так или иначе, мы отправляемся в варп. Если гости решат остаться с нами, разберёмся с ними там.
Глава третья
Сотека бежала так быстро, как только могла, но ориентироваться при выключенном освещении и разбросанных повсюду кабелях было чертовски трудно. Что бы ни проникло через секцию, оно словно «Таврокс» промчалось по коридорам, срывая все панели и обнажая скрывающуюся за ними сталь. Она слышала приглушенные крики — по вокс-связи, впереди и на нижних палубах. Из поврежденных воздухофильтрационных установок повалил дым. Его чернота растекалась по настилу, и оседала в вентиляционных решётках.
Mно-8 оставил дюжину сообщений, каждое грубее предыдущего. Никакая из отправленной жрецом информации не представляла практической ценности, и марсианин не прекращал её оскорблять, поэтому Сотека сосредоточилась на данных от вахтенных сержантов.
Офицер вынула лазерный пистолет, но повод пустить его в ход пока не представился. Она пробежала мимо членов экипажа, — несчастные либо ёжились от ужаса, либо без сознания лежали на полу. Униформа матросов была испачкана кровью, никто из них так не смог рассказать, что за враг это всё устроил и куда он подевался, поэтому женщина просто пошла по следу учинённых разрушений.
Вне всяких сомнений, Сотеке следовало дождаться подкрепления, вызвать отделение Зорта и поразмыслить, где ей лучше укрыться и ждать приказов от Авило. В одиночку разбираться в происходящем казалось затеей глупой, но вместе с тем и необходимой. Глупой, потому что какой бы нарушитель ни проник на борт «Наксианского клинка», одна женщина с лазерным пистолетом мало чем ему помешает; и необходимой по причине того, что крейсер готовился совершить переход, и потому Сотека ощущала тяжесть своей вины. Ей следовало тогда прислушаться к техножрецу. Марсианин раздражал и болтал слишком много, но прислушаться стоило.
Дышать становилось все труднее, не спасали даже фильтры шлема. Коридор впереди поглотила непроглядная тьма — проход освещался лишь искрящимися ветвями нескольких оборванных линий электропередачи. Сжав грудь и стиснув челюсти, Сотека обошла крупные обломки. За долгие годы службы на «Наксианском клинке», корабль подвергался абордажу шесть раз. Последний запомнился ей как наиболее мерзкий — возглавленный запрещённым культом Осколков пустоты, истинная природа и происхождение которого скрывались от рядовых служащих Флота; вырезать тех нечестивцев стоило большой крови, и Сотека приложила к защите крейсера руку. Однако сейчас… Сейчас… Трон Терры, она была шокирована происходящим, её передёргивало от всего увиденного, дыхание стало частым и неглубоким, а кожа взмокла от пота. Офицер испытывала настоящий страх. Трудно было сказать, возможно, имела место быть какая-то грязная магия? Враг умел пользоваться колдовскими искусствами, служители Церкви не забывали об этом напоминать.
В любом случае, она продолжала бежать. В конце концов, Сотека свернула за угол и направилась вниз, к внешним стенам укреплённого сектора Геллера, где воздух даже в мирное время наполняли помехи. Авило принял решение держаться старого курса, и хронометр опасно близко подошёл к точке невозврата. В какой-то момент её даже почудился звон, сигнализирующий об активации варп-двигателей.
Безумие. О чем только думал Авило? Если капитан не может справиться с врагами в материуме, что он собирался предпринять вне реального пространства? Что им движет? Неужто Авило так рьяно желает попасть на сбор в срок?
Сотека проверила собственное местоположение на мерцающем тактическом сканере шлема. Что-то мигало впереди, то приближаясь, то удаляясь, словно датчики сами изо всех сил пытались удержать объект в поле зрения. Тяжело дыша, она бросилась следом. Офицер вскарабкалась по лестнице на следующую палубу, а затем спустилась вниз по воняющей разлитой маслом выходной шахте.
Офицер связи надеялась встретить корпехов, хотя бы несколько отделений, которые она могла бы собрать и повести за собой, но те немногие солдаты, с которыми она столкнулась, без сознания лежали в окровавленных кучах. Некоторых отшвырнуло в сторону, точно мякину в агромолоте. «Они хотя бы живы», — подумала она. Раскиданные по палубе, потерявшие сознание и раненые, но, насколько она могла судить, взявшие «Наксианский клинок» на абордаж не расстреливали и не разрывали его экипаж на части. Иными словами, её товарищи оставались живы. Всё выглядело так, словно огромный сжатый кулак прокатился по коридорам, не обращая внимания на матросов и целенаправленно прокладывая путь внутрь. Несмотря на тревогу и страх преследования, Сотека размышляла о леденящей душу странности происходящего: ни стрельбы, ни взрывов — только дым, разрушения, грохот плазменных двигателей и след насилия, по которому она шла в темноте.
Она находилась глубоко в секторе Геллера. Стены потрескивали вытесняемой энергией, а атмосфера негодовала от статических помех. В обычное время члены экипажа очень редко посещали это место. Сектор обслуживали особые технопровидцы, особая каста техножрецов и особые слуги в бутылочно-зелёных робах и ребризерах с медной чеканкой. Все здраво оценивали условия прыжка в варп с отключёнными или повреждёнными генераторами Полей — с таким же успехом можно вскрыть себе вены.
Затем сигнал датчика появился снова — впереди, теперь статичный, прямо на границе ядра — области, защищённой слоями адамантия и подавляющих эфир катушек. Шахта вела Сотеку прямиком к сигналу — если она продолжит двигаться по текущей траектории, то получит шанс его перехватить.
Женщина бежала по тесному пространству, согнувшись пополам. Бёдра ужасно горели от нагрузки. Конец туннеля перекрывала шаткая на вид железной решёткой, и Сотека, отодвинув её плечом, скользнула в лежащее за ней помещение, присела на корточки и подняла лаз-пистолет.
Всё пело. Воздух гудел, поверхности отражали друг друга, а из повреждённых механизмов брызгали искры. Перед ней сиял портал, что вёл к ядру. Он по-прежнему находился за решётками и был отмечен предупреждающими рунами. Ранее проход защищало несколько вмонтированных в стену лазеров, однако все стволы вырвали с мест. Сама камера пустовала, а в темноте зияли три дыры.
На мгновение Сотека впала в ступор — сигнал привёл её сюда, прямиком к одной из ключевых точек сектора Геллера, идеальному месту, откуда можно проникнуть в само святилище. Она осторожно встала, направляя лаз-пистолет и подпрыгивая при каждом движении в тенях, теснящихся на стенах.
Пахло странно. Под привычной вонью корабля скрывалось что-то ещё; что-то подпитывающее страх и заставлявшее хотеть убежать.
Сотека подняла глаза и заметила, что у камеры отсутствует крыша. В месте, где должна была находиться масса стоек и трубопроводов, был пролом. Дыра искрилась и фонтанировала разными жидкостями, поднимаясь все выше и выше, пока визор шлема не перестал пробиваться через мрак. Сквозь палубы словно прорезали шахту, прямую, как стрела, и насыщенную этим запахом страха.
Что бы ни проникло на корабль, за прошлую попытку оно не достигло цели. Оно проложило путь к ядру Геллера, сметая все препятствия на пути, а затем в последний миг свернуло и устремилось вверх к…
От внезапного осознания скрутило живот.
— Какие же мы глупцы, — произнесла она вслух, проклиная себя за то, что не поняла мотива врага раньше. Нарушители устраивали масштабные беспорядки и и крушили всё, что оказывалось на их пути. Противник кричал о своём присутствии и до полусмерти пугал гарнизон. Однако злодеи лишь обездвиживали членов экипажа, не убивали. Не тронули они и генераторы поля Геллера, как по-прежнему функционировали и плазменные двигатели.
Она развернулась на пятках и поспешила обратно к центру эсминца, туда, где, как она надеялась, ещё функционировали каналы быстрого перемещения. Огибая повреждённый палубный настил, разорванные шкафчики и корабельное оборудование, Сотека отправила срочный вокс-запрос на канал Авило.
— Прекратить переход! — крикнула она. — Повторяю: прекратить переход! Им цель не корабль!
Раньше Кзаста редко испытывала страх на службе. Она выросла в бандитских трущобах Феникса IX и знала, как за себя постоять. Кзаста и на Кзасту вели охоту задолго до того, как на неё вышел Флот, а затем Империум дал ей ружьё и форму, поддержав и стимулировав врождённые наклонности. Она пребывала в уверенности, что создана для службы корпехом, а ещё в том, что однажды обгонит Кастера в командной цепочке — раны командира оказались весьма серьёзными: как знать, возможно, ей придётся шагнуть по карьерной лестнице чуть раньше намеченного срока.
Тем не менее, её поглотил ужас. Что–то скрывалось в запахе, подумала она — трудно определить, и, наверняка, обнаружить ещё труднее, но оно существовало. Что-то похожее на феромон, проникающий в ноздри, заставлял державшие лаз-пистолет руки дрожать. Она бежала во тьме и поймала себя на бормотании молитв, слова которых едва помнила. Правда, молитвы не слишком ей помогли. Ксаста никогда не отличалась особой религиозностью, а нынешние обстоятельства казались ей не особо подходящими для начала праведного пути.
Повсюду скрипели и гудели внешние палубы машинариума. Здешнее пространство разделяли, в основном, не стены, а монструозные скопления труб, ревущих охлаждающими жидкостями или шипящих от сдерживаемого пара. Настил представлял собой металлическую сетку, обнажавшую провалы вниз — пропасти, которые уровень за уровнем тянулись между штабелями оборудования. Воздух стал таким же горячим, как и окружавший корпеха металл. Большую часть поверхности покрывала древняя копоть — всю, кроме клапанов и регуляторов. сияли так же ярко, как в первый день, когда механизмы покинули производственные цеха на том же мире-кузнице, где родился «Наксианский клинок».
Признаков повреждений здесь было меньше — что бы ни прогрызло внешние слои корабля, здесь оно начало двигаться более осторожно. Или, быть может, конструкции судна оказались настолько прочными, что эффективнее выдержали удар.
А напавшее на корабль существо ожидало впереди. Кзаста пока не могла рассмотреть его сквозь завесу горячего смога, ещё не могла уловить его тепловую сигнатуру среди яростных энергетических источников вокруг, но она знала: объект там, он бежит в темноте, просто вне поля зрения.
Корпех заколебалась и остановилась, пытаясь перевести дух. Она подняла голову вверх, вниз и оглянулась назад, туда, откуда пришла, осматривая каждый дюйм запутанного оборудования дулом пистолета. Здесь была тысяча мест, где мог прятаться враг. Мог, но зачем? Ничто во всём происходящем не имело особого смысла. Кроме страха — неприкрытого страха, сочащегося из каждого угла и настила каждой палубы.
Кзаста чуть было не повернула назад. Не из-за панической атаки — чёрт возьми, нет, — корпех посчитала, что, должно быть, заблудилась в лабиринтах из труб и приборов. Возможно, если она поднимется на уровень или два выше, то с большим успехом сумеет оглядеться.
Кзаста застыла: что-то двинулось. Прямо перед ней, наполовину скрытое за клубами плывущего дыма. Она всматривалась в стену из схем и клапанов, покрытую слоями латуни и железных головок поршней — фасад какого-то мощного сквозного трубопровода, гремевшего от перегрузки топлива. Стена буквально начала двигаться в её сторону, разваливаясь на ходу и намереваясь похоронить под собой Кзасту.
Но то была не стена — что-то внутри неё, её часть; чёрное с тёмно-серым — существо, поселившееся глубоко в стене; оно зарылось внутри, как пустотный зверь, и скрылось меж её труб.
Кзаста прицелилась и крепче сдавила спусковой крючок, усиленно смаргивая, чтобы прояснить изображение. Она почти выстрелила. Почти. По всей вероятности, выстрел бы и не нанёс врагу существенного вреда, и всё же в самый последний момент она отступила.
Корпех шагнула назад и встала. Делать было нечего. В голове пронеслась сотня вопросов, ответы на которые она не получит.
Возникшее перед ней существо имело человеческий облик, только больший, и было заковано в тяжёлую броню. Спереди оно напоминало религиозные изображения, над которыми её заставляли корпеть после рекрутирования — воинов в красных и синих доспехах, с ливреями древних орденов на округлых наплечниках. Фотографии всегда блестели в ламинате, а персонажи всегда представали в героических позах, часто в роли победителей на фоне масштабных планетарных сражений. Кзаста даже запомнила несколько подписей на высоком готике: «Ад Глориум Империум Терра», «Адептус Астартес», «Ангелус Мортис», «Гуманитас Супербус», «Беллаторес Экстремис».
Но это человекоподобное создание отличалось от вышеперечисленных. Его пачкала грязь. Защищавший его доспех пачкала грязь. Когда-то, возможно, броня сияла, но теперь темнела от пятен ожогов. Вместо имперских символов толстые пластины покрывали примитивные узоры, похожие на каракули ребёнка. Выйдя на открытое место, существо застыло в полуприседе, словно готовясь к прыжку. В огромной руке оно сжимало обоюдоострый топор. На поясе великана в кожаной кобуре висел болт-пистолет. Из вокс-решётки вырвался странный, едва слышный звук, похожий на дыхание — скрежещущий механизированный смех, словно речи существа мешала шерсть. Казалось, гигант занял всё пространство, разрастаясь и впитывая каждую частичку палубы.
Кзаста знала, что оно могло в миг лишить её жизни. Оно могло уничтожить всё и всех в этом помещении и за его пределами. Это существо не остановит и сотня корпехов. Преследовать его действительно оказалось глупо, как и предупреждал её Кастер. Тем не менее, её сердце продолжило колотиться, так сильно, как никогда раньше.
Но Кзаста оставалась бойцом.
— Так подойди ко мне! — прорычала она, целясь ему в глотку и стараясь, чтобы голос не выдавал паники. — Подойди! Рискни, давай! Клянусь Вечным Троном, я сделаю всё, чтобы тебя прикончить!
Вне всяких сомнений — существо рассмеялось. Оно хохотало. Во всяком случае, без презрения — великан издал искренний весёлый смех, искажённый слоями брони и вокс-фильтрами.
— Хороша! — объявил он. — Хороша! Назови своё имя.
Голос. Кзаста никогда не слышала ничего подобного. Грубее, чем у смертных, и более глубокий, будто звук вырвался не из глотки великана, но из двигателей машины. Корпех была уверена, за забралом щёлкают клыки и поднимается красный язык.
— Капрал корабельной пехоты Кзаста Дельбача, личный состав Его космического корабля «Наксианский клинок».
— Отлично, теперь я смогу тебя запомнить, а теперь прочь — мы у края завесы. Ты мне нравишься, но не настолько, чтобы я решил здесь остаться.
Девушка не двинулась с места.
— Я не позволю вам причинить вред кораблю.
— На кой он мне?
Выстоять перед этим... существом было непросто. Какая-то её часть требовала лишь одного — закричать и унести ноги. Кзасту предупреждали о хитростях Архиврага и колдовстве, которое использовали его слуги. Теперь офицер столкнулась с подобным лично, отчего по коже побежали мурашки и сжалась челюсть. Однако ощущение отличалось от того, что возникало при виде отбросов, которых они ликвидировали в прошлый раз; тех, что отрезали себе веки и визжали от удовольствия во время получения ран. Да, ощущения отличались. Этот воин вонял и был покрыт грязью. Он выглядел ужасающе, но не на их манер.
— Тогда зачем вы здесь?
Он придвинулся ближе и взглянул на Кзасту сверху вниз. По доспеху гиганта бежали струйки дыма, а во мраке тусклым светом горели линзы шлема. Девушка сумела разглядеть боевые отметины на броне — следы ударов и борозды от когтей.
— Я? Я всего лишь один ложный след.
— Вы... предатель?
Оно рассмеялось снова, на этот раз более обрывисто.
— Ну, не совсем. — Великан отвернулся и посмотрел вверх, на массу кабелей, где дрожали и стучали механизмы. — Простой баловень судьбы. Как и все мы, а?
Оно снова двинулось, готовое протиснуться мимо и унестись туда, куда приведёт его эта странная миссия. Кзаста знала, что не остановит этого монстра. Нелепо, но дуло её лаз-винтовки по-прежнему смотрело в его нагрудник. Не то чтобы существо обратило на это внимание.
— Ты получил моё имя, — произнесла она в последней попытке разобраться хоть в чём-то. — Если ты не враг, назови своё. Я должна знать.
Оно вновь посмотрело на женщину с высоты своей головы, в этом огромном шлеме, с дикими раскосыми глазами и оскаленной мордой — у неё возникло отчётливое впечатление, за ним что-то улыбается, что-то свирепое и опасное, что-то брошенное на произвол судьбы, жестокое, хитрое, но живое, более живое, чем большая часть того, с чем она когда-либо сталкивалась.
— Хафлои, из Волков Фенриса, — объявило оно. — Расскажи своим детям, что встретила меня и не дрогнула, не убежала. Поделись с товарищами своим мужеством. Сон мой крепчает от осознания, что флоты Всеотца под защитой тебеподобных.
А затем оно исчезло — пронеслось мимо и снова растворилось в дыму, быстро и бесшумно. Кзаста в последний раз почувствовала аромат страха, напоминающий на мускус, а затем ничего.
После ей потребовалось некоторое время, чтобы вернуть телу способность двигаться. Она дрожала в темноте. Было жарко. Прицел удерживаемого двумя руками ружья оставался направлен в то же, теперь пустующее место.
Прошло ещё несколько секунд, прежде чем корпех окончательно пришла в себя и активировала вокс.
— Командование сектором, — оцепенело произнесла она. — Замечен противник.
— Подтверждаю, капрал. Подкрепления отправлены, продолжайте отслеживание.
— В преследовании нет смысла. Оно... Он вернулся тем же путём, каким пришёл.
Тишина.
— Э-э. Повторите?
Кзаста уже убрала ружьё в кобуру и двинулась с места.
— Он вернулся тем же путем, что пришёл. Им не нужны двигатели. Мне кажется, нас обвели вокруг пальца.
На её лице появилась улыбка. Женщина могла прожить тысячу лет, так и не поняв, что случилось, и Кзаста поступила верно, отказавшись пытаться.
— Невероятно, не правда ли? — Офицер выдержала паузу. — Я же рекомендую… просто… дать им уйти. Матросам ни к чему лишние переломы.
Глава четвертая
Пятнадцать минут до перехода.
Протоколы были запущены, затворы — с лязгом — опущены, плазменные двигатели перегорали, а варп-двигатели достигли температуры поверхности солнца. Всё как обычно.
Они по-прежнему кричали, по-прежнему просили развернуться. Авило сомневался, что данная опция ещё оставалась доступна, но даже если бы и оставалась, то капитан принял бы то же решение, что и два часа назад.
Авило подался вперёд на троне и сжал кулаки. Скоро корабль накренится и совершит рывок за пределы физического мира, а каждый орган в теле будто повернёт вокруг своей оси и обратно.
— Новые визуальные данные! — крикнула Герта, изо всех сил стараясь не отставать от частоты поступления информации. — Что-то направляется к корпусу!
— Возьми себя в руки! — жёстко отрезал сказал Авило. — Больше конкретики или, будь добра, не трать слов понапрасну.
Герта вперила в командира уязвлённый взгляд, но затем всё же повернулась к объективам.
— Целостность двигателя — девяносто пять процентов, поле Геллера — на рабочем максимуме. Команды локализации повреждений распределены по всем пострадавшим палубам.
— Так-то лучше. Что с гостями?
Герта ответила лишь после продолжительной паузы.
— Данные указывают на то, что они… исчезли.
— Исчезли?
— Вы расслышали верно, милорд.
Авило чуть не рассмеялся вслух. Неужели и впрямь то была злая шутка сканирующих систем? Но, с другой стороны, он ведь и сам слышал по воксу панические крики и лицезрел не столь приятные видеозаписи ковыляющих по палубам раненых корпехов.
Хронометр продолжал замедляться. «Наксианский клинок» набирал гораздо большую скорость, чем должен был.
— Кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит? — потребовал он у команды. — Или мы разорвём завесу при нынешних обстоятельствах?
Возможность предоставить капитану информацию выпала штаб-офицеру Холту.
— Анализ полученных данных указывает на две линии атаки, стремительно продвигавшихся к генераторам поля Геллера и варп-двигателям соответственно, — докладывала она спешно, но чётко. — Нарушители успешно нейтрализовали силы нашей обороны, включая подкрепления, отправленные на перехват после раскрытия их целей.
— Однако «Клинок» по-прежнему движется, — отметил Авило. — Как не пострадала и целостность поля.
Холт посмотрела на капитана с абсолютно отсутствующим выражением лица.
— Судя по всему, они отступили и возвращаются тем же путем, каким пришли. Информации о новых повреждениях не поступало.
Капитану нечего было ответить. Абордаж не имел смысла. Зачем подниматься на борт корабля, подавлять его защиту и как ни в чём не бывало исчезнуть? Только если…
— Капитан! — вокс пронзил отчаянный голос Сотеки. — Цель — не корабль! Повторяю: цель — не корабль! Настоятельно рекомендую остановить движение и возобновить сканирование, пока мы их не обнаружим.
Авило бросил взгляд на показатели авгуров. Предложенное офицером связи неосуществимо: варп-двигатели уже изрядно перегрелись.
— Отказываю, командор, — ответил капитан по воксу. — Курс задан — курс будет сохранён.
— Со всем уважением, капитан, настаиваю на пересмотре! Какое бы судно ни использовали нарушители, оно должно быть крошечным. Нам может представиться возможность уничто…
Авило прервал передачу. Как капитан часто замечал, Сотека была склонна к вспышкам гнева, вызванным стрессом, который офицер, казалось, постоянно копила внутри. Данный инцидент послужит уроком для всех присутствующих на мостике, а ему, по всей видимости, придётся подобрать подходящее наказание — вполне возможно, вплоть до понижения.
Капитан вновь откинулся на спинку трона. Звёзды за армированными стёклами скрывал толстые свинцовые стержни варп-ставен. Ушей коснулся перезвон, возвещающий о переходе за завесу. Священники начали службу. Матросы на нижних палубах зафиксировали свои тела ремнями и, без сомнения, бормотали собственные молитвы.
— Зорт, как только окажемся на другой стороне, проконтролируй выполнение оставшихся задач, — приказал он как всегда спокойно. — Если кто-то из нарушителей останется на борту — ты знаешь, что делать.
Авило прибудет на сбор. От этого зависела репутация капитана. Он пообещал присутствовать Фриру, который соизволил переговорить с ним лично и передать, что на счету каждое макроорудие. Впереди ожидало масштабнейшее наступление, к которому Флот готовился долгие годы. Коронис Агатон являлся только началом, и Авило знал, где окажутся корабли в конечном итоге.
Хронометр тикал, приближаясь к моменту перехода, до которого осталось всего несколько секунд.
— По воле Его мы пересекаем пустоту! — крикнул Авило перед решающим мигом, как делал всегда — щепотка суеверия его натуры. Произошедшее — опасный эпизод, который, к счастью, завершился — путало ход мыслей. Экипаж разберётся с последствиями позже, сейчас же важно сдержать обещания.
Палуба задрожала. Колокольный звон достиг крещендо. Вспыхнули новые предупреждающие символы, и руны, выгравированные на арках над головой, внезапно вспыхнули красным.
Благословленный словами своего капитана «Наксианский клинок» перестал существовать в физическом мире и, вращаясь, устремился в вечный эфир.
На возвращение к узлу ретрансляции ушло довольно много времени. Освещение по-прежнему не работало, а каждый коридор по колено заваливали обломки и мусор. По пути Сотеке встретились несколько отделений корпехов — на палубах солдат осталось немного, но все были покрыты кровью и деморализованы. Зорт перенаправил почти всех воинов к инженариуму и генераторам поля Геллера. Теперь, когда плазменные двигатели отключили, палубы тряслись немного меньше, однако у варп-двигателей имелся собственный ритм — они посылали по конструкции корабля уникальные более тонкие гармоники.
Никому не нравилось пребывать в варпе. Человечеству там не место, независимо от того, находилось оно под защитой поля Геллера или нет. Голова Сотеки уже начинала раскалываться, горячая волна крови застряла у глаз и, она знала, это ощущение не покинет организм, пока «Клинок» не доберётся до Коронис Агатона.
И все же офицер пребывала в лучшей форме, чем Талек. Когда Сотека, наконец, пробралась через разрушенные порталы и переступила через очередные изломанные тела корпехов, она обнаружила своего товарища. Тот полусидя прислонился к когитаторам и ухмыльнулся ей окровавленным беззубым ртом. Капюшон Талека был откинут назад, открыв служащей Флота бледно-серую макушку с тонкой линией тонзуры. Одна рука астропата лежала на чуть приподнятом колене, а другую, похоже, скривил перелом. Несколько кабелей оставались в гнёзда, однако большинство были вырваны.
— Я пытался остановить их, — печально вздохнул он. — Вероятно, я совершил ошибку.
Сотека присела перед ним на корточки.
— Что они унесли?
— Всё. — Астропат снова закашлялся кровью. Талека тяготил вес очень преклонного возраста, а проникшие на «Клинок» не проявили к нему особой заботы. — Они забрали все записи, но прозреватели, как ни странно, не тронули. Хотя бы что-то.
— Вы успели расшифровать свитки?
— Лишь часть. Некоторые оказались слишком запутанны, а другие ожидали нашего окончательного решения. Но они забрали все: и полные и незаконченные.
— Получается, теперь...
— Да, выходит, что так. Передвижения флота, диспозиция сил, приказы. Они получили всё.
— В зашифрованном виде.
Талек сохранил достаточно самообладания, чтобы выказать оскорблённость.
— Безусловно. Стандартное шифрование Флота с тройным кодом.
— Раз так, переживать нам не о чем. Для них это хлам, — заключила офицер связи. — Если, конечно, они не обладают возможностями для взлома.
Талек попытался приподняться повыше, и Сотека сразу же помогла старику, просунув руки под мышки. Исхудалый астропат весил на удивление мало.
— Я знаю, кто это был, — произнёс он, вытирая разбитую нижнюю губу манжетой рукава. — Они отключили свет, хах, но мы ведь и так слепы. Я услышал достаточно шёпота из коммуникаторов их доспехов. Они общались не на готике. То был ювик. Лишь в одном ордене Империума в ходу эта чертовщина.
— Так, значит, нарушители — не враги?
— Не смеши меня. Если бы они были врагами, смерть стала бы лучшим для нас исходом. А они просто шумели. Создавали неразбериху, чтобы облегчить путь к цели.
Сотека повернулась и устало прислонилась спиной к стене.
— Это сбивает меня с толку, магистр. Как всё запутанно. Если нарушители, как вы утверждаете, — действительно представители Адептус Астартес, у них уже должен был быть доступ ко всем этим материалам.
— Несомненно, и все об этом знают, не так ли? Ситуация действительно сбивающая с толку. Однако, к сожалению, они оказались не в настроении объясняться, а времени было в обрез. Они проникли сюда как раз в нужный момент, когда всё внимание корабля концентрировалось на переходе.
Сотека поморщилась.
— Я пыталась остановить процесс. Капитан будет недоволен.
— Да, он человек суровый. Однако вы поступали верно, командор, — если бы «Наксианский клинок» задержался в реальном пространстве достаточно долго, чтобы выкатить орудия, мы бы смогли их поймать.
— Не думаю, что капитан бы этого хотел. Он печётся лишь о том, как понежнее расцеловать лацканы униформы Фрира.
Талек кисло рассмеялся.
— Вот чем обернулась Галактика, командор. Стены рушатся. Я ведь уже предупреждал вас, не так ли? Хотя, мне думается, вы и сами обо всём догадывались.
— И всё же, когда я спрашивала о происходящем раньше, вы молчали.
Талек перестал улыбаться и сложил изломанные руки, на коленях.
— Быть может, это потому, что я не хочу в это верить, — ответил он. — Передо мной — один единственный мир, он предстаёт во снах и видениях снова и снова, он — стержень всех наших надежд. Мы собираемся туда, и в таких количествах… С каждым разом всё труднее верить, что сбор предвещает что-то помимо разрушений, причём в масштабах, с которыми мы никогда ещё не сталкивались.
Сотека решила промолчать. Ей нужно было вернуться на мостик и доложить обо всём Авило, однако что-то в том в манере обращения Талека заставило её задержаться.
— Я знаю название этого мира, не так ли?
— Его знают все.
— Вы уверены?
— Я ощущаю в эфире. Это не совсем одно и то же.
— Однако там вашим наблюдениям вполне доверяли.
Сотека встала, оглядывая обломки вокруг. Несколько по-прежнему ошеломлённых слуг, нервно вздрагивая, начали пробираться обратно в камеру, будто бы за раздвижной дверью до сих пор находились незваные гости. Потребуется ещё много времени, чтобы привести корабль в порядок и вновь подготовить к бою.
— И не зацикливайся на предупреждениях техножреца, ладно? — напутствовал Талек. — Я сомневаюсь, что мы смогли бы остановить нарушителей, даже если бы заранее знали об их приближении.
— Ох, я и не собиралась, — мрачно ответила Сотека, развернувшись обратно к выходным порталам. — Совсем скоро ему придётся переживать не только о сенсорных протоколах. Если ты прав, и мы действительно направляемся туда, хлебнут сполна все.
Часть вторая: Аметистовый сюзерен
Глава пятая
Торек Бъяргборн мягко шагал по палубному настилу в своих кожаных ботинках. Вокруг него, как и всегда, гудела корабельная жизнь - мириады звуков, которые пронизывали каждую частичку его нутра, - она никогда не прекращалась, да и замедлялась редко: скрежет глубоко сокрытых двигателей, гудение батареек люменов, реверберация атмосферных процессоров. Некоторые из опытных космоплавателей со временем обучаются игнорировать эти звуки, но он никогда этого не делал и не собирался. Во время ночных смен Торек лежал на койке и вслушивался, находя в них утешение. Он так долго жил в пустоте, что, когда спускался на поверхность планет, начинал скучал по звукам корабельной жизни. Он упивался ими как ребёнок в утробе, они направляли мысли, фазы его дежурств и самоощущение.
В последний раз ступил на твёрдую землю больше года назад, во время миссии на Рас-Шаке. Тогда он имел почетное звание в Своре – капитан корабля, командир военного судна фрегатского класса в серо-стальном цвете Волков Фенриса. Он командовал тысячами, десятилетиями обучал матросов. Торек Бъяргборн. Он знал, как во время межкорабельной «поножовщины» выжать чуть больше из плазменных двигателей; знал, как разрешать споры между корпехами конкурирующих палуб, которые в два щелчка могли перерасти в жестокое кровопролитие; знал, как вести разговор с грузчиком самого нижнего ранга и как держаться с хозяевами, священными воинами окружённой бурями Горы, - величайшими из свирепых творений его родного мира. В космосе лежала его жизнь, его дар. Его долг.
А затем, на Рас-Шаке, у него всё отняли. Корабль, которым он командовал, был уничтожен, и Торек в последний момент добрался до спасательных капсул, всю дорогу ускользая от стены огня. Он выпал из пусковых труб и со свистом пронёсся сквозь накалявшуюся атмосферу, пока капсулу не выбросило на обжигающие пески поганой засушливой пыльной пустыни. Бъяргборн до сих пор помнил тот шок, когда он, окровавленный, вырвался из капсулы, а из глаз от слепящего солнца потекли слёзы. Он втянул в себя воздух, ощутил вкус пыли в обожжённом горле и посчитал, что висит на волоске от смерти.
В этом Торек ошибался. Рас-Шаке не оказался для капитана концом пути, каким стал для многих его подопечных, которые либо погибли среди обломков разваливавшегося корабля, либо сгинули в пустошах того сурового мира, беспомощные вдали от дома. Сам не сознавая, как, но он волочил своё тело день за днём, от часа к часу, отдыхая в дневную жару перемещаясь в прохладе ночи. Он забревал в разрушенные города прежде, чем замечал их руины, и отступал обратно в задыхающуюся пустыню. Он урывал скудные припасы, где только мог, постоянно испытывая жажду и голод. В конце концов, тут и там он начал встречать и других выживших фенрисцев, таких же измождённых, как и он. Некоторые сохранили даже оружие, кто-то волок на себе лишь лохмотья. Снова оказавшись вместе, команда начала думать о выживании. Фенрисцы постоянно напоминали себе, кто они такие, кто их воспитал и чего от них требовал долг.
- Лёд и железо, - повторяли они в маршах под холодными звёздами. - Народ Русса.
Даже тогда его не покидало чувство, что он сумел лишь отсрочить смерть. Смерть от тех же сил, которые уничтожили его корабль и наводнили планету внизу. Они превратили жизнь Рас-Шаке в издёвку над мёртвыми, они заражали их болезнями, заставив снова ходить даже со сгнившими до ниток сухожилиями и мышцами, отходящими от костей. Бъяргборну и остальным пришлось сражаться, беречь боеприпасы, энергоячейки и следить за тем, чтобы мёртвые их не покусали и не попали своей слюной. Фенрисцы держались вместе и всё время следили за тем, чтобы поглощённые порчей снова не пошли в атаку. Все запасы хранились в городах, однако безопасность обеспечивала пустыня. Они держались стойко, ступали по грани и делали всё, что находилось в их силах, чтобы продолжать дышать. Изо дня в день, из часа в час.
Глава шестая
Ольгейр по прозванию Тяжёлая Рука потащился обратно к покоям в задней части корабля. Вскоре после захвата судна Космические Волки их присвоили, и большую часть прежних украшений «Коллаквы» сняли со стен и отправили в печи, где им было самое место. Теперь стены снова стали гладкими, разве что кое-где виднелись метки Фенриса — резьба и руны, выгравированные несущими службу кэрлами[3]. «Дай им время, — подумал Ольгейр, — и они превратят эту скрипучую развалюху в настоящий военный корабль».
Он до сих пор не снял броню. Во время налёта на имперский крейсер Ольгейр остался с Ёрундуром охранять место стыковки «Вуоко», их «Громового ястреба», к корпусу корабля. Именно его опыт работы с мелтами пригодился, чтобы проникнуть внутрь крейсера, едва боевой корабль Космических Волков проскользнул под пустотными щитами. После этого Ольгейр удерживал «кошачью колыбель»[4], которую смастерил из балок и оплавленных стоек, — на тот случай, если экипажу удастся точно запеленговать их местоположение, и толпа вооружённых пехотинцев-пустотников наберётся храбрости и вздумает их выбить.
Этого не случилось. Как и было задумано, стремительные вылазки, направленные в разные точки корабля, заставили корпехов насторожиться. Гуннлаугур проложил путь к генераторам поля Геллера, Бальдр и Хафлои — к главным двигателям, а Ингвару дали возможность незаметно пробраться к главной цели — узлу астропатической ретрансляции. Единственными смертными, которые решились подобраться к Ольгейру, оказались ошарашенные отбросы из трюма; прихрамывая, они выбрались из окаймлённых пламенем теней — посмотреть, что же потрясло основание их скрытого королевства. Увидев, как он неподвижно стоит на страже в темноте, подняв тяжёлый болтер, они торопко разбежались.
Всё случилось быстро. Навыки Ёрундура, скорость и мощь их стаи — и удар нанесён молниеносно. И всё же Ольгейру хватило времени, чтобы среди отдалённого грохота и сигналов тревоги поразмыслить и о том, сколько раз они уже проделывали подобное, и о том, сколько на их веку было крепостей и звездолётов. Временами сражения проходили ещё проще. А иногда — намного ожесточённее. Однажды на безобидном с виду фрегате обнаружилась банда астартес-еретиков из легиона Детей Императора, и его стае потребовались все их способности и вся удача, чтобы выбраться оттуда живьём.
Всё это пространство считалось имперским, номинально контролируемым и находящимся под защитой безграничных сил Всеотца, и всё же казалось, что ловушка притаилась под каждым камнем. Сжатие, сужение, очевидное стягивание в одну точку — великая борьба за контроль.
И всё же они бродили здесь — не на Фенрисе, где лорды Клыка сказали, куда их отправят, а на угнанном судне, где всё ещё разило прошлыми преступлениями, вынюхивая шваль, которую выискивали в архивах других бродяг и олигархов. Ольгейр понятия не имел, как обстоят дела на Фенрисе. Никто из стаи не знал. Возможно, Верховный Король уже отправил свои Великие роты, руководствуясь видениями рунных жрецов, на какой-то великий военный подвиг, который ещё только предстояло совершить. А может, мир смерти сам подвергся нападению…
Но клятва есть клятва. Ольгейр дал её, как и все остальные. Нельзя вручать судьбу брата по стае в чужие руки. И если, по словам Гирфалькона, была причина для долга крови, то с этим стоило разобраться. Ольгейр знал это. Он был с этим согласен.
И всё же Бальдру было далеко до выздоровления. Никто из стаи не знал, чем ему помочь. С тех пор, как корабли Зовущего бурю остались позади, они сталкивались лишь с войной, разрушенными мирами и Империумом, внутри которого нарастала паника и назревал кризис. Если бы заболел кто-то не из стаи, то никто не стал бы его забирать: он, как и многие тысячи верных имперских солдат, остался бы умирать в одиночестве, чтобы не заразить тех, чьи тела ещё чисты.
И даже тогда, после первого происшествия, Ольгейр был единственным из братьев, кто возражал против подобного решения: он не хотел, чтобы порча распространялась, чтобы малефикарум проник в закрытый круг братства. Ему пришлось нелегко. То, что случилось с Бальдром на Рас Шакех, было ужасно: видения разложения до сих пор преследовали Ольгейра во сне. Серый Охотник изменился почти до неузнаваемости: изрешеченный и покрытый язвами, переполненный безумной смесью штормовой магии и прогрессирующей малигнизации. Бальдр убивал бездумно, уничтожая всё, что попадалось на пути; он изрыгал сырой эфир, глядя на мир незрячими глазами — и уже не видя ничего реального. В суматохе и шуме финальной атаки Бальдр разил как врага, так и товарища по стае, ударом молнии с чёрными краями отбросив Ольгейра в сторону и оставив шрамы, которые до сих пор не зажили, а потом умчался в ревущую ночь, больше напоминая зверя варпа, чем смертного.
Именно Ингвар вырвал Бальдра из пучины безумия. Именно он самым решительным образом настаивал на возвращении брата, доказывая свою правоту Раскалывателю Черепов и убеждая остальных членов стаи, пока в сомнениях, как и прежде, не остался лишь Ольгейр. Так был нарушен закон ордена, из-за чего все они отправились в изгнание, рискуя навлечь на себя вечные муки. Всё, что сейчас могли сделать Волки, — это разобраться, надеясь, что Гуннлаугур принял верное решение.
Все эти мысли повергли Ольгейра в не свойственное ему уныние. Тяжёлая Рука выбросил их из головы. Лучше поразмыслить о том, что им удалось сохранить, — а сохранили они немало. Напряжённость между Ингваром и Гуннлаугуром, некогда соперничавшими не только по оружию, но и по духу, спала. Вернулось закалённое в боях единство, то, что имело значение для этой группы разрозненных личностей, собранных со всего ордена вопреки условностям, — ещё один признак того, насколько отчаянными стали времена. Это был путь, который они выбрали, и оставался только один выход — довести дело до конца.
Ольгейр добрался до помещения, которое они превратили во временный арсенал. Вместо стеллажей с лазерным оружием, которыми пользовались корсары «Коллаквы», теперь здесь были хранилища для бережно хранимых болтеров, силовых клинков и боевых ножей. Стая взяла только то, что смогла захватить в кратчайшие сроки, поэтому во время других рейдов из других мест вывезли побольше снаряжения. Некоторые выжившие с «Ундрайдера» служили в корабельной кузнице, и поэтому пробелы в их ресурсной базе постепенно устранялись: повреждённое латалось, а остальное поддерживалось в рабочем состоянии. Но и при этом следовало поступать осмотрительно. Запасы боеприпасов, гранат и блоков питания необходимо было использовать с умом.
Ольгейр повернул шлем, нарушая герметичность брони и впуская внутрь воздух «Аметистового сюзерена». Он взял шлем обеими руками, повернув его лицевой стороной к себе, и вгляделся в него. Шлем был старым; металл покрывало множество отметин, собранных за множество смертных жизней, проведённых в боях. Местами синевато-серую краску соскоблили, и под ней виднелся стальной керамит. Руны, которые Ольгейр когда-то выгравировал на шлеме, теперь выцвели и во многих местах стали неразборчивыми. Он протянул руку, проводя пальцем по линзам, вспоминая, что почувствовал, когда железный жрец впервые подарил ему броню, какими нетронутыми тогда были фрагменты доспеха, как они сверкали в свете жаровен, предвещая разрушения, которые предстояло сеять.
— Есть повреждения? — послышался знакомый голос за спиной.
Тяжёлая Рука опустил шлем, провёл пальцами по покрытым лаком волосам и бороде, рассыпав седые пряди по воротнику горжета.
— Ни царапины, — проворчал он. — А у тебя?
Хафлои, чьё прозвище, закрепившееся в стае, было ещё впереди, топал по оружейной палубе, держа под мышкой собственный выбеленный шлем, зато остальные части его боевого доспеха заляпало машинным маслом. Кровавый Коготь выглядел чуть менее потрёпанным, чем когда впервые вступил в стаю на Фенрисе. Возможно, Ольгейру только показалось, но копна рыжих волос немного поблёкла, а клыки удлинились.
Да, скорее всего, это была игра воображения. Ольгейр не так уж долго сражался вместе с Кровавым Когтем.
— Тоже. Они были чертовски медлительны. — Хафлои бросил шлем на длинную скамью и начал готовиться к снятию остальной брони. — Один меня всё-таки догнал. Корпех. — Кровавый Коготь усмехнулся. — Она просто направила на меня лазружье, провоцируя на неё напасть. Я мог бы сбить её с ног прямо на топливозаборники, а она просто стояла там. Моркаи, в её венах был мьод. Я внесу её имя в летопись, как и обещал. Она просто стояла там!
Кровавый Коготь, казалось, пребывал в хорошем расположении духа. Чаще всего так и бывало; иногда Ольгейру приходилось напоминать себе, насколько неопытен Хафлои, насколько он «зелёный», только закончивший обучение новобранец. Кровавый Коготь жаждал лишь одного — сражаться, выплеснуть накопившуюся в нем агрессию, достичь в сражениях большего совершенства и умения. Ольгейр видел, как Хафлои изучал остальных, когда они бывали в бою, и знал, что после каждого рейда Кровавый Коготь спускался в тренировочное помещение, чтобы закрепить полученные уроки. Это тоже давало свои плоды — Хафлои всегда был опасен, но разрыв между его возможностями, и тем, на что были способны остальные, теперь сокращался.
— Тебе это никогда не надоедает? — лениво спросил Ольгейр, обнажая узлы брони, в которые должны были входить порты.
— Рейды? Я бы хотел добычу получше. Что-нибудь, что я действительно мог бы убить. Но это лучше, чем боевые сервиторы.
— Иногда я просто удивляюсь. Ты ни о чем таком не просил.
— Хья, ты что, теперь моя нянька?
— Просто долго не был в ордене, вот и всё.
— Хорошо. — Хафлои ухмыльнулся. — Мне такое по душе. Это — настоящая охота. Я до сих пор помню охоту на льду. Ты слишком стар для этого, но я всё ещё помню. — Хафлои снял с наплечников связку шкур, которые сильно выносились и больше походили на потёртую кожу, чем на мех. — Ты мог идти куда угодно, помнишь? Просто посмотреть вверх, на белое облако и белый снег, пока ветер овевал кожу, и видеть все горизонты. Всё, что тебе нужно, — это запах, а потом ты просто бежишь.
— Да, я помню. Как и терзающий тебя изнутри голод.
— Это держит в тонусе.
— Да, так и было.
Хафлои пожал плечами.
— Сейчас всё то же самое. Мне не важны причины. Я просто люблю открытое небо.
— Не поспоришь.
Затем прибыла команда кэрлов в сопровождении отряда бронированных сервиторов. Они тащили с собой тяжёлое снаряжение — дрели, храповики, флаконы со священными маслами и смазочными материалами. Снятие доспеха должным образом занимало некоторое время и сопровождалось полумистическими обрядами — частью фенрисского, частью марсианского происхождения. Ольгейр вытянул руки, активировал разблокировку стыков брони и направился во внутреннюю камеру, где пластины снимались одна за другой, а затем отправлялись на кузнечную палубу для проверки и ремонта.
— Только не будь таким расхлябанным, — сказал Ольгейр, направляясь в каюту. — Ты всё ещё сырой, как сама Хель.
Тяжёлая рука ушёл под звуки смеха, такого же гулкого, как и у него, и в этом хохоте звучало: «Пока что, седобородый».
Трое сервиторов, четверо помощников-кэрлов и лексмеханик ждали Серого Охотника внутри; все они смотрели вверх в ожидании, держа инструменты наготове. Это должно было стать главным событием их рабочей смены, возможностью проявить себя с наилучшей стороны. Для Ольгейра же это ознаменовало окончание очередного краткого всплеска активности, ещё одного движения тела, предназначенного лишь для убийств.
— Начинайте, — сказал Ольгейр, позволяя разуму отвлечься.
Бальдр Фъольнир снял доспехи, как только высадился на «Вуоко», и переоделся в серую мантию из плотной ткани с откинутым на плечи тяжёлым плащом.
Он ушёл с верхних палуб, где кэрлы общались с командой, поднялся по охраняемым шахтам лифтов и очутился в другом мире — приглушённого освещения и незнакомых ароматов. В отличие от остальной части корабля, эти покои украсили со вкусом и шиком, в них не было эмблем ни корсарского капитана, ни боевой команды Адептус Астартес. Металлические полы были устланы мягкими коврами, а стены из прессованных панелей — увешаны прекрасными гобеленами.
В медных чашах тлели ароматические палочки, отчего воздух в проходах казался туманным. Отдалённый гул двигателей всё ещё доносился, под ногами чувствовалась дрожь, но в основном складывалось впечатление, будто с космического корабля каким-то образом попадаешь в личные апартаменты терранской знати
В каком-то смысле так оно и было: эти помещения находились в ведении Мамзель Джудит ван Клиис, постоянного навигатора «Аметистового сюзерена». Она служила Коллакве и после его казни продолжала управлять кораблём, как прежде. Выяснилось, что её отношения с предыдущим нанимателем трудно было назвать сердечными: они зиждились на неуточненных угрозах шантажа, связанного с каким-то малоизвестным преступлением, совершенным не то самой Джудит, не то какими-то родственниками из её младшего дома.
Когда ван Клиис сообщили о смерти Коллаквы, то из глаз навигатора не пролилось и слезинки; она выразила абсолютную готовность служить новым хозяевам, что всех устроило. Правда, конечно же, могла состоять в том, что ни один другой корабль не принял бы Мамзель на борт, но поскольку «Хлаупнир»[5] не имел собственного навигатора и был слишком мал для чего-то, кроме самых коротких и медленных варп-прыжков, Гуннлаугур не стал привередничать. С тех пор ван Клиис хорошо себя зарекомендовала. Навигаторы на кораблях имперского флота испытывали невероятное истощение из-за требований экипажей, из-за чего быстро и часто перегорали. Оказалось, что навигаторам принцев-корсаров приходилось немного легче. Мамзель ван Клиис определённо была в отличном настроении и самочувствии.
На галеоне не было никого, обладающего хоть малейшей чувствительностью к варпу. Ни астропатов, ни смертных псайкеров. Лишь Джудит, пусть в своей непонятной и раздражительной манере, но всё же имела отношение к царству сновидений. Так и вышло, что они с Бальдром — по этой и по иным причинам — часто общались друг с другом. Со своей стороны, Бальдр испытывал потребность в этих разговорах — желание найти другую душу, которая не шарахнулась бы инстинктивно от любых упоминаний о малефикаруме, псайкерстве или колдовстве. Что же из их бесед извлекала сама Джудит, оставалось загадкой. Вполне вероятно, подумал Бальдр, что ей просто одиноко — запертой в изолированной цитадели на вершине горбатого хребта галеона, где её единственной компанией были скорбного вида слуги и зловещий взгляд самого живого эфира.
Поэтому, когда появился Бальдр, приоткрыв тёмную деревянную дверь в железной раме и наклонившись, чтобы войти, она оторвала взгляд от письменного стола, отложила перо, положила руки на колени и улыбнулась.
— А, — сказала ван Клиис. — Значит, ты снова вернулся?
Бальдр пересел на длинную кушетку, стоявшую рядом с столом. Даже в доспехах он передвигался тише, чем его братья; без них Бальдр походил на серого призрака. Он был стройнее, чем остальные, а сейчас ещё исхудал. Теперь на его шее висел нуль-ошейник, второй из тех, что дал ему Зовущий Бурю, — костяной обруч на шее, увенчанный челюстями железного дракона. Он выглядел хрупким — космодесантник мог бы раздавить его двумя пальцами и всё же эта вещица обладала связью с жизнью и смертью Бальдра, связью столь же мощной, как гравитация солнца, удерживающая планету. Убрать нуль-ошейник означало покончить с носителем. А сохранить — искалечить его.
Космический Волк тяжело опустился на кушетку.
— Они почти убежали, — сказал Бальдр. — Но ты подвела нас достаточно близко как раз перед тем, как они приступили к переходу. Гуннлаугур передаёт свою благодарность.
Ван Клиис рассмеялась. Она встала и подошла, чтобы сесть рядом с космическим десантником. Их разница в размерах выглядела комично. Даже рядом с неулучшенным человеком мамзель показалась бы крошечной, тоненькой, как палочка, с туго натянутой и морщинистой от старости кожей, сильно нарумяненной. Ван Клиис носила множество украшений, некоторые из которых были прикреплены к кости, и шелковое платье с узором в виде малиновых драконов. При ходьбе она прихрамывала, и от неё сильно пахло как обычными благовониями, так и экзотической выпивкой. Лоб навигатора надёжно перехватывала кружевная повязка из золотого дамасского шелка.
— Едва ли тот ворчун знает, что я здесь, наверху, — сказала Джудит, ласково похлопывая Бальдра по колену. — Приходишь только ты. Это хорошо. Я бы скучала по нашим встречам, если бы ты перестал приходить. Ну, как сейчас?
Бальдр сложил ладони вместе. Кожа была мозолистой и более серой, чем должна бы.
— Тяжесть растёт. С каждым нашим путешествием я чувствую, как нарастает давление. — Бальдр перевёл дыхание. — У меня перед глазами словно грозовой фронт.
Ван Клиис недовольно фыркнула:
— Твой рунный волшебник поставил дамбу. Но ты — река. Кто окажется сильнее? Вот в чем вопрос, а? Ты никогда не пытался его снять?
Бальдр криво усмехнулся:
— Много раз. В последний я очнулся лишь на следующей день, половина моей каюты была залита кровью. Не думал, что во мне её так много осталось, — космодесантник пожал плечами. — Он надел это на меня. Насколько я знаю, только он может это снять.
— Твои братья… они никогда об этом не думали?
— Нет, они всё обдумали. Оценили риски — верная смерть или неопределённое будущее. Я в долгу перед ними за предоставленный шанс. Теперь я должен найти способ сделать так, чтобы это чего-то стоило.
— Нелегко.
— Нет, даже, если бы я знал, что ищу.
Ван Клиис хмыкнула.
— Ты понимаешь, что только всё усложняешь? Я вижу это с тех пор, как ты попал на корабль. Ты всё время говоришь о своём пути, собственном пути. Ты притворяешься, будто другой, и поэтому для того, чтобы излечиться, тебе нужно что-то другое. Но ты ничем не отличаешься от остальных. Только не для меня. — Навигатор наклонилась к Бальдру. — Мутанты. Вот кем мы оба являемся. Я — санкционированный. Ты? Я не знаю. Ты не знаешь. Но признание — это первый шаг. Следом пойдут остальные.
Бальдр опустил взгляд на свои руки.
— Враг сказал мне то же самое. Все говорят одно и то же. — Он снова улыбнулся той же сухой улыбкой. — Они говорят то, что считают правдой, и хотят, чтобы мы тоже в это поверили. Что только сыны Русса лгут самим себе.
— Ах, теперь ты жалеешь себя.
— Нет, просто констатирую факт. Со стороны это выглядит просто. Но изнутри... — Бальдр с трудом подбирал слова. — Я чувствовал то, что делает Ньяль. И характер его действий. Это отличалось и от того, что делает враг, и от того, что могу сотворить я.
— Когда твой ошейник сломан?
— Да.
— Тогда ты — нечто новое.
— Мне тоже это говорили. Кто знает?
— Это твоя проблема.
— Так и есть. — Бальдр стиснул кулак. — Но я не позволю ей ослабить стаю. Я должен сражаться, сейчас, вместе с ними, на этой охоте, независимо от того, удастся ли раскрыть секрет.
— Или пока эта штука не убьёт тебя. — Джудит изучающе вгляделась в космодесантника. — Она убивает тебя прямо сейчас, я ясно это вижу. Если бы я прямо сейчас открыла Видящее Око, увидела бы ещё острее. В глубине твоей души что-то кипит. Оно пытается вырваться наружу, но не может. Ты замкнулся в своей болезни.
Бальдр глубоко задумался.
— Будь у меня оружие — любое другое оружие, я бы знал, как с ним управляться. Топор, клинок, болтер. С ними я никогда не сомневаюсь, ни на секунду. Но это — даже если бы я смог его открыть, должен ли я это делать?
— Ты говорил об этом с братьями?
Бальдр усмехнулся:
— Да говорил. Они все видели, как я преобразился. И знают об опасности.
— Что они говорят?
— То же, что и ты. То же, что и я. Мы все в неведении.
Ван Клиис по-прежнему смотрела на него. Взгляд женщины был странно непоколебим, как у маленького ребёнка. Возможно, они все были такими, эти звездочёты — такими их сделало ремесло.
— Ладно. Если они не дадут тебе полезного совета, посоветуйся со мной. Ты узнаешь. Ты узнаешь, когда настанет момент, потому что буря в твоей душе не может быть случайностью. Она нашла тебя по какому-то замыслу. По чьему замыслу? Может, и врагов. А может, и нет, потому что они не контролируют всё. Но вот в чём дело — вы не найдёте эту вещь, если будете её искать. Вы разглядите правду лишь краем глаза. Вот что мы делаем. Мы прозреваем то, что на грани, и довольны тем, что не можем сосредоточить всё своё внимание. Будьте такими, как мы. Не будьте такими охотниками.
Бальдр внимательно слушал. Он научился этому благодаря Джудит.
— Всё, чем я когда-либо был, — сказал он. — Всё, чем я когда-либо хотел стать, — это держать добычу в поле зрения. Загонять её. Убить её — ради себя, ради безопасности моего народа.
Ван Клиис рассмеялась и снова похлопала его по колену:
— Я знаю! Может быть, ты способен измениться. А может, и нет. Но я говорю тебе правду. Соглашайся или не соглашайся — выбор за тобой.
Затем улыбка исчезла с лица ван Клиис.
— Но это скоро убьёт тебя, — строго сказала навигатор. — Очень скоро. Так что сделай выбор, каким бы он ни был, и твёрдо его придерживайся.
- ↑ Heavy Assault Carrier — тот же класс корабля, что и «Дэдэлос Крата», флагман ордена Минотавров.
- ↑ Митра – церковный головной убор.
- ↑ Кэрл (др.-исл. karl) или бонд (др.-исл. bуndi) — свободный человек в скандинавских странах в раннем Средневековье, владевший своим хозяйством и не имевший отношения к знати. Сословие кэрлов включало в себя широкий спектр людей от нищих крестьян до состоятельных и влиятельных землевладельцев.
- ↑ «Кошачья колыбель» — игра, в которой верёвка, закрученная в виде колыбели на пальцах рук одного человека, переносится в руки другого так, чтобы образовалась другая фигура.
- ↑ Глейпнир — в германо-скандинавской мифологии, а именно в «Младшей Эдде», волшебная цепь, которой асы сковали волка-чудовище Фенрира. В некоторых переводах Глейпнир названа не цепью, а путами.