Открыть главное меню

Изменения

Левиафан / Leviathan (роман)

20 122 байта добавлено, 19:34, 26 июля 2025
Нет описания правки
{{В процессе
|Сейчас =3435
|Всего =46}}
{{Книга
Затем двери распахнулись.
 
 
==Глава тридцать четвёртая==
 
 
'''Уксамский химзавод, провинция Самниум, Региум'''
 
 
Белтис сбавила скорость и направила машину к высаженным на обочине дороги деревьям, после чего заглушила мотор.
 
— Чёрт, - пробормотала она.
 
Химический завод был таким же безжизненным и тёмным, как и в последний раз, когда она его видела. Ржавеющие цистерны с прометием, беспорядочно разбросанные ветхие арки, буровые вышки и уходящие во тьму градирни с дымовыми трубами. Но это место больше не было заброшено. В тенях сновали сгорбившиеся люди, а по руинам завода метались лучи их фонариков.
 
— Они нашли чёртов ангар, - прорычал Кульм, выскакивая из машины и хватаясь за автопистолет. — Я потерял всё что имел, и теперь они пытаются отнять у меня единственный выход.
 
Белтис была рада видеть, как быстро отец приходит в себя. Он казался почти таким же свирепым, как прежде. Но быстрое восстановление также означало, что теперь ей приходилось обращаться с ним осторожнее. Отец был вспыльчив, а когда выходил из себя, то и вовсе становился неуправляемым.
 
— Мы можем с ними справиться, - сказала Белтис, выпрыгивая из машины и бросаясь к отцу. — Это всего лишь фермеры. Рабочие с одного из сельскохозяйственных предприятий. Сомневаюсь, что они даже знают, как сесть в шаттл, не говоря уже о том, чтобы запустить его.
 
— Я в этом не уверен, - заскулил Семлер, вылезая из машины и бочком подбираясь к ней. — Что, если в их спецтехнике используются схожие технологии?
 
— Костоправ прав, - проворчал Кульм, завязывая дреды на затылке и проверяя оружие. Затем он огляделся.
 
— Мне, чёрт возьми, нужна какая-нибудь одежда. - Он свирепо посмотрел на Белтис. — Почему ты вытащила меня в таком виде?
 
— Ты был не особенно послушен. - Она подошла к багажнику и достала оттуда комбинезон, бронежилет и ботинки. — Я захватила это на случай, если придёшь в себя.
 
— Пришёл! - прорычал он, хватая одежду.
 
Судя по тону и тому факту, что отец не расспрашивал её о подробностях своей болезни, она поняла, что он помнит, как странно вёл себя в Порт-Дура. Ей хотелось облегчить его боль.
 
— Ты не единственный, кто… - решила сказать Белтис.
 
Отец свирепо на неё зыркнул, заставив замолчать, затем продолжил одеваться. После Кульм подозвал к себе здоровяка Ванта. — У этой штуки полный заряд? - спросил он, кивнув на лазерный пистолет Ванта.
 
Тот утвердительно покачал головой.
 
— Хорошо, потому что мы не дадим ни одному из этих червей протянуть свои грязные лапы к моему кораблю. - С этими словами Кульм включил фонарик на пистолете и зашагал по переходу.
 
Белтис бросилась за ним, её сердце бешено колотилось. Когда они с Вантом вывезли отца из Порт-Дура, она потеряла всякую надежду когда-либо снова с ним поговорить. Мысль о том, чтобы оставить отца там была невыносима, хотя девушка и чувствовала, что спасает живой труп. Теперь же отец вернулся, его глаза горели, а на скулах играли желваки.
 
Они были ещё в сотне футов от служебных помещений, когда кто-то встревоженно их окликнул.
 
— Похоже у них есть приборы ночного видения, - проворчал Вант.
 
— Плевать, - ответил Кульм. — Пускай смотрят. - Он выстрелил, осветив дымку дульной вспышкой. — Бегите, черви! Гатас Кульм идёт за вами! А вы думали, что это ксеносы плохие?
 
Из зданий донёсся грохот и топот бегущих ног. Беженцы нырнули в укрытия и включив фонари стали обшаривать стены.
 
Из-за кучи шлака возникла небольшая группа с поднятыми руками. Белтис не могла разглядеть их в полумраке, но это были одетые в спецовку мужчины с респираторами на лицах.
 
— Мы нашли корабли! - взволнованно воскликнул один из них. — Они где-то под землёй! Но мы не можем найти сам ангар. Вы можете нам помочь? Вы…
 
Кульм заткнул мужчину выстрелом в голову, отбросив того назад в темноту.
 
— Вы нашли ''мои'' корабли, - прорычал он, застрелив ещё одного беженца.
 
Остальные запаниковали, и вот из зданий стали выбегать новые люди, прячась за высаженными вокруг завода деревьями.
 
— Остановите их! - закричал Кульм, стреляя по удаляющимся фигурам. Он напряг глаза и оглянулся на Белтис, Ванта и Семлера. — Не стойте без дела.
 
Белтис выхватила из-за пояса пистолет и открыла огонь, но Семлер лишь съёжился, а Вант покачал головой.
 
— Они убегают, - сказал здоровяк.
 
Кульм повернулся к Ванту и, плюясь от ярости, схватил его за грудки.
 
— Как ты думаешь, что они будут делать, если им удастся сбежать? По-твоему, они сохранят в тайне местоположение моего ангара? От том, что здесь есть корабли они расскажут всем, кому только смогут и может так оказаться, что их новыми друзьями будут уже не только фермеры.
 
Он отпустил Ванта и снова начал стрелять по рабочим, пистолет подпрыгивал, выплёвывая очереди пуль по рассеивающейся толпе.
 
— Ты чудовище! - пророкотал Вант.
 
Это слово «''чудовище''» резануло Белтис прямо по сердцу. Она закричала и хлестнула здоровяка цепом. Шипастые кабели обвились вокруг горла Ванта и тот повалился на землю. Ток обжёг кожу, по конечностям пробежали электрические разряды. Но вант был крепок. Несмотря на сотрясающие тело судороги, он сорвал с шеи цеп, отбросил его в сторону и направил пистолет в лицо Белтис.
 
Кульм сделал несколько выстрелов, отбросив бывшего телохранителя в темноту. Затем какое-то время постоял над его телом, убеждаясь, что тот умер и повернулся к Белтис с Семлером.
 
— Никто не уйдёт отсюда живым, это понятно?
 
Они оба кивнули, Белтис с гордостью, а Семлер с ужасом. Затем все трое вошли в заводской комплекс. Семлер достал небольшой, элегантно выглядящий лазерный пистолет, и вместе со всеми открыл огонь, наполнив помещение шумом и светом. Люди были напуганы настолько, что работа казалась до смешного простой. Белтис даже ощутила укол вины, но подавила его. Либо их жизнь, либо жизнь отца. Выживает сильнейший. Эти рабочие, вероятно, поступили бы так же, если бы ситуация сложилась иначе.
 
Несколько человек открыли ответный огонь из обрезов и дробовиков, но так как стрельба велась в панике и была неприцельной заметного эффекта это не дало и Кульм с остальными постепенно дошли до центра завода.
 
Несколько минут прошло без каких-либо признаков движения.
 
— Думаю, мы уложили их всех, - выдохнул Семлер. Он выглядел ошеломлённым и до нелепости гордым собой, как будто пережил великое сражение.
 
Они приблизились к центральному массиву зданий, по-прежнему осматривая темноту поверх пистолетных стволов. Внезапно Кульм остановился.
 
— Это здесь. - Он ухмыльнулся, сверкнув зубами в темноте. Кульм какое-то время топтался на месте, иногда двигаясь взад-вперед. И вот его ботинки звякнули о металл. Он опустился на одно колено и смахнул с земли слой пыли и гравия, обнажив кусок ржавого металла, раскрашенного жёлтыми аварийными полосами. Немного осмотрев находку, Кульм кивнул и сделал несколько шагов в сторону. Затем он снова присел и снова смахнул с пола немного гравия. На этот раз он откапал не только фрагмент гофрированного металла, но и плоский чёрный квадрат, блеснувший в свете фонарика.
 
— Идиоты, - сказал Кульм, оглядывая мёртвых рабочих. — Какой им прок от найденного ангара? Они же не знают чёртовых кодов доступа. - Он хлопнул по металлу. — Эта штуковина толщиной в шесть футов.
 
Затем он смахнул с только что обнаруженного инфопланшета пыль и прижал к нему ладонь. По экрану пронёсся искажённый помехами двоичный код, оставив после себя зелёный квадрат восемь на восемь символов. Кульм постучал по рунам, какое-то время помолчал, затем набрал ещё несколько символов. Мгновение спустя под ногами раздался гул генератора, и гравий задрожал.
 
— Отойдите, - сказал Кульм, отходя от инфопланшета.
 
Постепенно, по мере усиления дрожи, в земле стало образовываться прямоугольное углубление, и гофрированный металл стал медленно подниматься. Генератор изменил частоту звука, и металлическая пластина скользнула в сторону, образовав отверстие, уходящее вниз, в чёрную пустоту.
 
— Что это? - проворчал Кульм, останавливаясь и поднимая руку, чтобы Белтис и Семлер тоже остановились. Он бросился обратно к инфопланшету и снова что-то на нём набрал, остановив металлическую пластину всего на несколько футов.
 
Белтис огляделась.
 
— Где?
 
— Нет, что это за ''шум''?
 
Она снова прислушалась. Сначала девушке показалось, что это лишь шелест листвы. Но потом она поняла, что шум был слишком монотонным. Это был звук хлопающих крыльев. Белтис подумала о монстрах, напавших на Порт-Дура.
 
— Нам нужно попасть внутрь, - прошипела она, оглядывая окружающие здания. Девушка взглянула на отверстие в земле. — Может у нас получится проникнуть в ангар и запереть люке до того, как они...
 
Раздался громкий хлопок.
 
Руку пронзила боль. Из соседней постройки раздались выстрелы. Пули рикошетили от стен, вздымая пыль с земли. Она увидела рабочих, выглядывавших из разбитого дверного проёма, и попятилась.
 
— Идиоты, - выдохнула Белтис, схватившись за руку, которая, как оказалось, вся была покрыта кровью. Ощущение было такое, будто в бицепс кто-то воткнул разогретый утюг. Она открыла ответный огонь, отец сделал то же самое, разнеся постройку в щепки.
 
Семлер оглядел тёмное небо и покачал головой.
 
— Вы привлекаете их к нам, - сказал он. Хлюпанье крыльев усилилось и хирургион побежал прочь, направляясь обратно к дороге. Семлер успел сделать всего несколько шагов, когда одна из теней отделилась от окружающей их тьмы и устремилась вниз, чтобы его поглотить. Мужчина закричал, и стал махать руками, когда нечто вцепилось ему в лицо.
 
Белтис прицелилась в крылатую фигуру, и её пистолетный фонарик выхватил существо из темноты. Она никогда не была так близко к ксеносу. Это была отвратительная смесь насекомого, человека и рептилии, с длинным, подрагивающим хвостом и размашистыми, кожистыми крыльями. Удлинённый череп венчал напоминающий шлем ступенчатый панцирь. Когда существо повернулось к ней, то Белтис увидела, как из его пасти падают ошмётки лица Семлера.  
 
— Мои глаза! - взвыл хирургион, корчась на земле. Он обхватил голов руками, всё ещё пытаясь отползти. Затем из темноты выпала ещё одна фигура, она схватила его когтями и улетела. Семлер продолжал кричать, исчезая в небе.
 
Стоящий перед Белтис тиранид какое-то мгновение её изучал, затем взмахнул крыльями и бросился девушке в лицо.
 
Существо перевернулось в воздухе, срезанное автоматической очередью, а затем покатилось по земле, молотя крыльями и поднимая пыль.
 
Кульм прошёл мимо Белтис, стреляя по бьющемуся монстру, пока тот окончательно не затих, но над их головами уже кипело движение.
 
Беженцы завопили и бросились из укрытий, когда тираниды обрушились на них из темноты.
 
Кульм развернулся на месте, стреляя во все стороны по кружащим вокруг него ксеносам. Он выглядел так, словно находился в центре циклона. Мужчина изрыгал проклятия с такой же скоростью, с какой стрелял его пистолет, крича на мчащих по кругу монстров.
 
Белтис махнула рукой в сторону открывшегося прохода.
 
— Беги в ангар! - закричала она, её голос был громче выстрелов и шума крыльев, но отец зашёл слишком далеко. Ярость поглотила его. Он был великолепен, сражаясь лицом к лицу с десятками монстров, будто это именно его им следовало боятся.
 
Затем тираниды перестали кружить и на Кульма налетел ураган крыльев, превратив её отца в кровавый туман.
 
Белтис закричала и бросилась на монстров.
 
А они набросились на неё.
[[Категория:Warhammer 40,000]]
[[Категория:Империум]]