Обсуждение:Ухмылка бармаслиза / The Jabberslythe's Grin (рассказ)
ГЛОССАРИЙ
Ardskull — Твердалоб
Big Flurgrog — Здоровяк Флургрог
Blorgrot — Блоргрот
Borgit — Боргит
boss — босс
Chasm Vaults — Своды бездны
Dark Gods — Темные Боги
Eight Realms — Восемь владений
god-beast — божественный зверь
Gorkamorka — Горкаморка
Gubkruk — Губкрук
hacker — кромсатель
jabberslythe — бармаслиз
Morgok — Моргок
Realm of Beasts — владение зверей
Realm of Ghur — владение Гур
Silent People (Silent Ones) — Безмолвный народ (безмолвные)
skinnies — худышки
stunties — коротышки
terror-musk — мускус ужаса
Krushas (Morgok’s Krushas) — «Крушилы» («Крушилы Моргока») (в кавычках с заглавной буквы, как название банды; с прописной буквы без кавычек, как обозначение членов банды)
Thugg — Тагг
ur-peak — «ур-гора», первовершина
warband — банда
warboss — военный вождь
wyrm — «вюрм», змей
orruk: оррук, орруки, орручий, орручьих
ratmen: крысолюд, крысолюды (-и), крысолюдский
skaven: скавен, скавены, скавенский