Зловещие знамения / Malign Portents (кампания)
Перевод коллектива "Warhammer Age of Sigmar — Чертог Просвещения" Этот перевод был выполнен коллективом переводчиков "Warhammer Age of Sigmar — Чертог Просвещения". Их группа VK находится здесь. |
Перевод в виде файла Этот перевод был скомпилирован в один файл. Скачать его можно здесь. |
Гильдия Переводчиков Warhammer Зловещие знамения / Malign Portents (кампания) | |
---|---|
Переводчик | Warhammer Age of Sigmar — Чертог Просвещения, Уютненький Warhammer 40000 & Age of Sigmar |
Издательство | Games Workshop |
Год издания | 2018 |
Подписаться на обновления | Telegram-канал |
Обсудить | Telegram-чат |
Скачать | EPUB, FB2, MOBI |
Поддержать проект
|
Всё началось с тревожных сновидений и неестественных огней в небесах. Много бессонных ночей прошло в страхе перед призраками, овладевающими умами, и это лишение покоя само по себе было проклятием. Вспыхивали ссоры, семьи распадались, а правители гневались на подданных, вечно рассеянных и плодящих сплетни. Что‑то назревает, говорили они. Проклятие грядёт, близится гибельный час, угрожающий обратить беспокойство в осязаемую ауру ужаса.
Кошмары, обретшие жизнь, распространялись по всем землям, суля незавидную участь в могиле или ужас забвения. Ночи становились длиннее, близилась роковая развязка, время ужаса, проникающего даже в самые светлые и отважные души. Кое‑где во Владении Смерти его прозвали Долгой Покойной Ночью или Ведьмовским Мороком; в главных городах Акши окрестили Пепельным Туманом, а в Хамоне нарекли Угасанием. Странным явлениям не было конца, и каждый путник спешил поведать свою историю: одни рассказывались с трясущимися руками и выпученными глазами, другие — с болезненным наслаждением. Торговцы и путешественники собирали эти тревожные россказни и проносили сквозь Врата Владений лишь для того, чтобы узнать: у жителей этих земель хватает и своих волнующих историй. В вольных городах этот период стал известен как Времена Невзгод, и название прекрасно ему подходило.