Последний вдох / The Last Gasp (рассказ)
Перевод коллектива "Warhammer: Чёрная Библиотека" Этот перевод был выполнен коллективом переводчиков "Warhammer: Чёрная Библиотека". Их канал в Telegram находится здесь. |
Гильдия Переводчиков Warhammer Последний вдох / The Last Gasp (рассказ) | |
---|---|
Переводчик | D1v |
Издательство | Games Workshop |
Источник | White Dwarf 488 |
Год издания | 2023 |
Подписаться на обновления | Telegram-канал |
Обсудить | Telegram-чат |
Скачать | EPUB, FB2, MOBI |
Поддержать проект
|
Входит в цикл | Ковчеги-знамения: «Герольд страдания» |
Предыдущая книга | Отчаянный гамбит |
Позади эпистолярия Ралиона теперь уже далекий зал портала застонал, как умирающий гигант. Псайкер подозревал, что ударная волна, вырвавшаяся из варп-разрыва, нанесла повреждения конструкции и что даже сейчас отдельные части гротескного зала обваливаются.
– Пусть еретики будут раздавлены, словно паразиты, – произнес Донас, уловив мысли командира. Сангвинарный жрец хромал. Он принял обязанность нести извлеченное геносемя убитых, и при каждом мучительном шаге канистры, подвешенные на магнитных цепях поперек доспеха, звенели друг о друга. Каждый раз звук обрушивался на Ралиона словно укор. Но сейчас не время предаваться угрызениям совести, поэтому он продолжал двигаться вперед. «Как и все мы, - мрачно размышлял он. - Те немногие, кто еще жив».
Помимо него и жреца в команду Ралиона теперь входили брат Джотарус, последний выживший из ветеранов Клинковой гвардии Аврелиона; заступники Гуаспар, Бенедос и Никкодан; и сержант-агрессор Дантос, чье изрезанное лицо превратилось в кровавую маску, а глаза горели яростью Красной Жажды. Между собой Гуаспар и Никкодан несли бесчувственное тело кодиция Бакира.
– Нас так мало, – пробормотал Ралион, пока они торопливо пробирались по коридорам ковчега.
– Твое предупреждение окупится, брат-библиарий, – сказал Донас.
– Лучше бы так и было, – ответил Ралион.
– По-прежнему никаких признаков преследования, – сообщил по воксу брат Бенедос, идущий в арьергарде.
– Сангвиний с нами, – сказал Донас. – Нам повезло, что эмпирический импульс дал нам шанс отступить, пока еретики были рассеяны.
– Единственная удача, которую мы пережили за последние часы, – прорычал брат-сержант Дантос, сжимая наручи так, что их сервоприводы завыли. – Лейтенант Леодас и его воины наверняка погибли. Наши собственные ряды угрожающе поредели. И ни слова от технодесантника Чалмо.
– Мужайся и не теряй надежды, брат, – сказал Донас.
Сержант-агрессор бросил на него свирепый взгляд.
– Не бойся, мои сердца бьются от ярости примарха, – сказал он. – Я лишь перечисляю все невзгоды, за которые отомщу этим еретикам-отбросам.
– Контакт, – провоксировал брат Джотарус. Грохот выстрелов эхом разнесся по коридору с передовой позиции Клинковой гвардии.
– Вперед, братья, – скомандовал Ралион, собирая иссякающие силы и отбрасывая в сторону боль в черепе. – Мы должны проложить путь к последнему зафиксированному местоположению Чалмо. Он будет ждать вместе с нашими боевыми братьями и шансом сбежать с этого адского судна.
«Лучше бы так и было, - подумал Ралион. - Что-нибудь еще, и Изъян наверняка поглотит их всех».
Сержант-разведчик Гатело скорчился в вонючей нише из металлоплоти рядом с переходом. Он прикрепил последний крак-заряд к основанию опорной конструкции, выступавшей из помещения в пустоту за корпусом. Взрывчатка была заложена таким образом, чтобы отсечь каркас и вытолкнуть его наружу, убрав с траектории спасательных капсул. Гатело пробормотал ритуал гнева над устройством. Скаут синхронизировал пусковой механизм со своими авточувствами, но оставил неактивным, поднимаясь на ноги.
– На связи Гатело, заряды установлены, третья конструкция заложена, – сообщил он по воксу.
– На связи Амат… ряды установлены, вторая кон… заложена, – донесся голос одного из скаутов Гатело сквозь пронзительные помехи, заполонившие этот сектор ковчега.
– …свя… Дитана, зар… лены, первая …ложена, – сообщил сержант-лазутчик Дитана откуда-то с противоположной стороны технической пропасти.
– Подтверждаю. Подрывайте заряды, а затем идите ко мне, – провоксировал технодесантник Чалмо. – Я взорву внешнюю переборку, как только все опорные конструкции будут выбиты.
Гатело приготовился отозвать скаутов, а затем отправиться к месту сбора Чалмо. Он остановился, услышав приближающиеся лязгающие шаги. Платформа покачнулась. Гатело уставился на затененное сплетение платформ и лестниц, по которым он поднимался, чтобы достичь этой точки. Приближались Железные Воины. Заметив сержанта, один из них выпустил залп болтерных снарядов. Гатело отпрянул назад, когда горячие осколки просвистели рядом.
– На связи Гатело, – провоксировал он, открывая ответный огонь из болт-пистолета. – Еретики на моей позиции. Я отрезан.
– Направляюсь в поддержку, – ответил скаут Рефас. Гатело услышал в голосе неофита жажду битвы.
– Отставить, – ответил он. – Они убьют меня и снимут заряды еще до того, как вы прибудете. Присоединяйтесь к технодесантнику Чалмо, братья. Почтите мою жертву.
Легионер Железных Воинов спрыгнул с платформы выше. Из вокс-решетки еретика вырывались клубы сернистого дыма. Его глазные линзы пылали огнем, когда тот направил плазменный пистолет на голову Гатело.
– Мерзкий трупопоклонник, – зарычал он.
В ответ Гатело активировал крак-заряды и утопил их обоих в огне.
Торопливо спускаясь по наклонному проходу между стеклянными резервуарами, наполненными пляшущими молниями, Ралион услышал вокс-переговоры скаутов сквозь бурю помех. Он стиснул зубы, когда отдаленные взрывы отдались дрожью в палубных панелях. «Еще один погибший», – подумал он, но все же почувствовал облегчение от того, что Чалмо и, по крайней мере, некоторые из боевых братьев все еще живы.
– Мы уже близко, – сказал брат Никкодан, когда они вышли на узкий помост над темной, дымящейся ямой. С одной стороны платформа простиралась над зловонным заливом. С другой стороны она заканчивалась всего в нескольких ярдах от темного портала, похожего на заброшенный турболифт. Бенедос сверился с ауспиком и указал через яму.
– Туда, осталось всего несколько сотен ярдов, хотя что-то тревожит машинный дух устройства. Подождите... это… – Бенедос застыл, увидев что-то на экране ауспика, затем развернулся, одной рукой поднимая болт-винтовку и выкрикивая предупреждение.
В опаленной и расколотой броне, с аугментическим глазом, ставшим искрящимся обломком, из тени шахты турболифта вырвался Карбол Мандракс. Он взревел, с невероятной скоростью размахивая топором. Бенедос поразил Мандракса тремя болтами, но все срикошетили от древнего боевого доспеха еретика. В ответ Мандракс отрубил заступнику голову и большую часть плеча в придачу. Кровь хлынула фонтаном, когда труп Бенедоса рухнул на палубу.
Из-за психодуховной травмы реакции Ралиона замедлились, и он все еще поворачивался к угрозе, когда Мандракс замахнулся топором в лицо библиария. Брат-ветеран Джотарус бросился наперерез Мандраксу и принял удар на грозовой щит. Ралион нанес удар Карминиусом и прочертил еще одну глубокую рану в груди еретика. Железный Воин пришел в себя с поразительной быстротой, отбив щит брата-ветерана Джотаруса плашмя топором и обратным ударом снеся голову клинковому гвардейцу.
Ралион выругался в ярости и смятении, когда пал еще один из боевых братьев. Призвав остатки психических сил, он послал ментальный импульс, опаливший броню Мандракса и отбросивший того назад к ограждению платформы. Но еретик все же не упал и, взвыв от ненависти, снова бросился в атаку. Ралион упал на колени, чувствуя, как пылает его разум. Последнее усилие оказалось чрезмерным.
Эпистолярий смутно различил огромную фигуру, проносящуюся мимо него. Заторможенным мыслям потребовалось время, чтобы разобрать, как сержант-агрессор Дантос обеими руками перехватил топор противника и нанес сокрушительный удар головой, снова отбросивший еретика к перилам.
– Сангвиний! – взревел Дантос, отводя назад огромную перчатку и выбрасывая ее вперед. Мандракса откинуло назад через разбитые перила, и он, казалось, повис в воздухе на одно мучительное мгновение, прежде чем упасть в пропасть и исчезнуть из виду.
Последующие минуты пролетели для Ралиона как в тумане. Он изо всех сил старался не терять сознания. В какой-то момент он, ковыляя, спускался по железным ступеням, поддерживаемый Донасом. В следующий пробирался через кучи убитых культистов туда, где ждал Чалмо с несколькими оставшимися воинами отрядов Гатело и Дитании. Взвыли сирены. Замигал люмен. Загремел огонь из болтера.
Затем Ралион оказался в спасательной капсуле, Донас находился напротив него, помогая, насколько это возможно, закрепить магнитные фиксаторы к настилу и удерживающему устройству.
– Чертовы ремни рассчитаны на обычных людей, – виновато пояснил сангвинарный жрец.
Затем раздалось шипение герметизирующего клапана и грохот стремительного ускорения. Металлические стены проносились мимо бронированных иллюминаторов капсулы. Трассирующий свет хлестнул пустоту, пламенные когти вспороли тьму, а затем отстали, когда еще большее ускорение прижало Ралиона обратно к его плохо подогнанному сиденью. Эпистолярий услышал стон металла под весом доспехов, а затем капсула понеслась прочь, в черную пустоту, унося с собой его и жизненно важное предупреждение.
Джоария Трэдден десять лет жизни прослужила вокс-оператором первого класса на борту глубокопустотной боевой станции «Леонус Стеллариум». За все это время ничто не могло сравниться с ужасом, жестокостью и отчаянием последних дней. Снова и снова пустотные корабли Железных Воинов атаковали боевую станцию и высаживали абордажные группы, сея кровавый хаос. И все же каждый раз объединенные старания боевых кораблей Имперского Флота, самоотверженных бойцов Навис и специализированных боевых сервиторов станции отбрасывали еретиков вспять – хотя это и стоило немалых усилий. Трэдден могла бы откровенно сказать, что никогда еще так не гордилась тем, что служит Императору Человечества.
Теперь, хотя вражеский крупный корабль макрокласса все еще систематически истреблял Люме IV, на командных палубах станции царила атмосфера сдержанной надежды. Потрепанная флотилия Железных Воинов не атаковала уже две смены, по-видимому, не желая рисковать оставшимися силами. Более того, «Леонуса Стеллариум» достигли астропатические сообщения, гласящие, что военные корабли, отправленные для изгнания орков из Пояса Форвозы, уже возвращаются для поддержки осажденной системы Люме. Трэдден, как и многие ее товарищи, верила, что этих могучих кораблей окажется достаточно, чтобы полностью изгнать еретиков из системы.
Все это было причиной того, что она с таким усердием сканировала местные частоты системы, надеясь уловить какой-нибудь след возвращающихся военных кораблей, как вдруг на приборах промелькнул слабый сигнал бедствия. Выделив сообщение и настроив его частоты среди бедлама электродухов с профессионализмом ветерана, Трэдден склонилась над консолью. Глаза расширились, когда она поняла услышанное: командный сигнал, принадлежащий Адептус Астартес. Это была повторяющаяся просьба как можно скорее подобрать спасательные капсулы и утверждение, что они обладают разведданными, имеющими решающее значение для выживания самого Империума. С учащенно бьющимся сердцем Трэдден скопировала всю информацию на дата-планшет, после чего сорвала наушники и бросилась докладывать начальству. Cуда поддержки и эскорт должны быть отправлены до того, как патрульные корабли Железных Воинов перехватят спасательные капсулы. Астропатическое святилище должно быть приведено в боевую готовность, а его адепты – готовы к несению службы. Силы гарнизона должны быть переброшены на главную посадочную палубу на случай, если все окажется обманом.
Преисполненная чувства праведной цели, оператор первого класса Трэдден поспешила убедиться, что космодесантники – и их бесценные разведданные – наконец-то окажутся доставлены в безопасное место.