Открыть главное меню

Изменения

Левиафан / Leviathan (роман)

22 636 байт добавлено, 12:21, 28 февраля 2025
Нет описания правки
{{В процессе
|Сейчас =67
|Всего =46}}
{{Книга
— Похоже, Великий Пожиратель уже добрался до Региума.
 
 
==Глава шестая==
 
 
'''Город-крепость Заракс'''
 
'''Провинция Самниум, Региум'''
 
 
Брат-библиарий Абарим остановился у входа в лабораторию Вультиса, прислонившись к дверному косяку, чтобы не упасть. Заглянув внутрь, ему показалось, будто материальный и нематериальный планы столкнулись, слившись в буйстве форм. Куда бы ни посмотрел библиарий, везде виделись когти и клыки, рвущие и кусающие. И за этой оргией смерти скрывался отвратительный колосс, руководивший кровопролитием. Теперь Абарим постоянно думал о Предвестнике. Казалось, что это чудовище было с ним всегда – что оно сопровождало его с самого рождения. Конечно, это было невозможно, но отделаться от навязчивой мысли было невозможно. И из-за этого потустороннего присутствия Абариму было непросто справляться даже с самыми базовыми психическими дисциплинами. Библиарий крепче сжал силовой топор и прошептал литанию защиты, чувствуя, как каждый слог мощной молитвы наполняет его кровоток. Тяжело это будет или нет, но Абарим выполнит работу, которой его обучали.
 
Библиарий глубоко вздохнул и оглядел лабораторию. Здание состояло всего из одного большого помещения с балконами по краям, внутри разместилась невероятная коллекция. Каждый дюйм стен был уставлен полками и шкафчиками, а они, в свою очередь, были забиты частями тел. В лаборатории хранились тысячи оторванных конечностей, висящих на проволоке крыльев, забальзамированных голов и органов, мумифицированных останков, разлагающихся шкур животных и злобно скалящихся скелетов. Часть образцов принадлежала семейству гоминидов<ref>Гоминиды (лат. Hominidae) - семейство приматов, включающее людей и больших человекообразных обезьян.</ref>, но большинство экспонатов обладало более специфической морфологией – инопланетные хищники из каждой зоны боевых действий, в которых бывал Вультис. Многие образцы были настолько странными, что даже сам апотекарий-биологис пока не мог их классифицировать. Помещение освещалось свисающими полосами люменов, свисающими с потолка на длинных проводах и в их резком свете были видны написанные от руки пожелтевшие бирки. Бирок было даже больше, чем самих частей тела, тысячи маленьких, но исчерпывающих заметок, написанных мелким, аккуратным почерком Вультиса. Илоты перепечатывали рукописные записи и загружали их в грохочущую стену когитаторов, растянувшихся вдоль дальнего конца лаборатории, но Абарим знал, что Вультис редко пользовался машинами, полагаясь вместо этого на присущую Адептус Астартес эйдетическую память.
 
Сервиторы сновали вдоль стилажей, заполняя банки особыми реагентами и смазывая кадавров<ref>Кадавр (от лат. cadaver) - профессиональное обозначение трупа. В славянской мифологии кадавром также называют оживших мертвецов.</ref> смолянистыми составами. Работающие здесь лоботомиты были монофункциональными и скорее напоминали зомби, их ноги были заменены колёсным шасси, а глаза немигающими телескопическими линзами. Кроме сервиторов с аккуратно зашитыми ртами в лаборатории трудился лишь сам Вультис.
 
Апотекарий-биолог находился на первом этаже, склонившись над рабочим столом, который стоял возле рядов прозрачных, похожих на террариумы сфер, установленных на металлических стеллажах. Внутри этих сфер содержались живые существа, рептилии и грызуны, которые постоянно метались из стороны в сторону, пока Луко сосредоточенно работал. Животные царапали клетки, неустанно пытаясь добраться до своего похитителя. Но апотекарий не замечал этих стараний. Он казался взволнованным, роясь в пергаментах и набирая что-то на инфопланшете. Вультис настолько погрузился в свои изыскания, что не заметил появления гостя.
 
Абарим отогнал от себя иллюзорные видения. Реальность и мир грёз вновь разделились. Лица, которые злобно уставились на библиария не были порождениями варпа, это были лишь черепа и трупы. Много лет назад Абарим научился изолировать различные области собственного сознания, отделять реальность от безумия, скрывающегося ''за'' границами материального. Но в последние несколько недель это становилось все труднее. Библиария не покидало ощущение того, что санкционированные телепаты Региума балансируют на грани срыва, поглощённые теми же видениями, с которыми боролся и он сам. Абарим испытывал непрекращающуюся агонию, удерживая этих людей от безумия. Космодесантнику казалось, что его череп объят пламенем. Абарим понял, что боль усилилась, когда он пришёл в лабораторию.
 
— И почему всё так обернулось? - пробормотал он.
 
Слова эхом разнеслись по лаборатории, и Вультис удивлённо поднял голову. На апотекарии не было шлема, и Абарим увидел на лице брата облегчение. Он явно был рад отвлечься от проблемы, с которой столкнулся.
 
Абарим выпрямился и, скрывая боль, спустился по ступенькам, подойдя к боевому брату. Ультрадесантники пожали друг другу руки.
 
— Рад видеть тебя снова на ногах, - сказал Абарим.
 
— Хорошо выглядишь, Луко.
 
— Чего нельзя сказать о тебе, - ответил Вультис с такой бестактностью, что библиарий рассмеялся.
 
— Что с тобой, брат? - продолжил апотекарий.
 
— Ты ранен?
 
Абарим покачал головой.
 
— Не. я не ранен. По крайней мере, физически. На меня повлияло происходящее, это астральное безумие. Мой разум осаждён той же силой, которая подтолкнула мирных жителей к насилию.
 
— Предвестник, - сказал Вультис, многозначительно посмотрев на библиария.
 
— Предвестник. Возможно. Кастамон сказал, что ты тоже употребил этот термин. Я слышал, что и простые жители его используют.
 
Вультис кивнул.
 
— Это не может быть простым совпадением. Позволь мне кое-что тебе показать.
 
Абарим изучал брата, пока тот просматривал записи на рабочем столе. В ордене были те, кто опасался Вультиса. И дело было не столько в том, что апотекарию-биологис не доверяли, сколько в том, что остальные изо всех сил пытались его понять. Дух позитива и товарищества, которые связывали других боевых братьев, не был присущ Вультису. Апотекарий был странным, одержимым, поглощённым своими трудами и охотнее делился ссылками биологические сведения, чем шутками. Это было одной из причин, по которой Луко нравился Абариму. Его преданность своему ремеслу заслуживает похвалы. И, как член библиариума, Зутис слишком хорошо знал, что значит быть аутсайдером.
 
— Тебе это не кажется знакомым? - спросил Вультис, постукивая пальцем по странице книги.
 
Абарим пригляделся и увидел изображение тиранида. Это был всего лишь торопливый набросок, но в нём, несомненно, узнавался монстр, которого библиарий видел в своих видениях. Было что-то неприятное в том, чтобы увидеть Предвестника, напечатанного на странице. Словно кто-то извлёк изображение из твоих снов.
 
— Да, - ответил библиарий.
 
— Это оно. То самое существо, которое затуманивало мои мысли.
 
Вультис кивнул.
 
— Автор этого текста назвал существо «норн-эмиссар». Он утверждал, что это посланник или что-то вроде аватара. Позже работу опровергли, и в конце концов автора казнили, но я уверен, что это и есть предвестник.
 
— Как ты думаешь, что происходит? - спросил Абарим.
 
— Почему мы все видим его?
 
Вультис закрыл книгу.
 
— У меня есть лишь догадки. Но я полагаю, что за этим кроется нечто большее, чем нам казалось изначально. Тираниды идут именно через эту систему, и я не думаю, что это совпадение. Думаю, что видения, которыми мы поделились, являются ключом к пониманию истинной причине, по которой тираниды находятся здесь.
 
Абарим заметил блеск на столе.
 
— Это тот самый образец, который ты привёз с «''Несовратимого''»?
 
— Да. Это была незнакомая мне биоформа, но я только что изучал её и обнаружил, что данный ксенотип был зарегистрирован ксенобиологом всего несколько лет назад . Учёный классифицировал его как «нейрогаунт». Хотя мне всё ещё неясно, имел ли он в виду симбионта или существо-носителя, из которого был вырезан этот образец. Возможно, он считал их единым целым. К сожалению, записи этого ксенобиолога были уничтожены, поэтому у меня есть лишь название и ещё немного информации.
 
— Похоже, существо умирает.
 
Вультис кивнул с озабоченным видом.
 
— Состояние этого существа должно было быть лучше. Эта суспензия должна была его приободрить, но вместо этого экзоскелет начал тиранида растворятся. Для питания ему нужен носитель. Вультис отрегулировал какие-то кнопки на основании стола, и внутрь контейнера с образцом проникли манипуляторы, которые пробились сквозь мутную взвесь и захватили образец. В тёмной жидкости блеснул металлический шприц, и игла пробила панцирь тиранида.
 
Образец замер.
 
Вультис уставился на тиранида, лицо космодесантника находилось в нескольких дюймах от контейнера. Затем апотекарий вздохнул и отступил, а существо продолжило сопротивляться.
 
Боль в голове Абарима снова усилилась. Она усилилась, как только библиарий приблизился к Вультису.
 
— Что ты надеялся увидеть?
 
Вультис, наконец, обратил внимание на брата, уставившись на него тёмными, мрачными глазами.
 
— Я пытаюсь воссоздать суматоху, которую видел на «''Несовратимом''». Я хочу вызвать реакцию тревоги, введя биоинженерные гормоны. Одна из моих теорий заключается в том, что эти паразиты передают феромонные сигналы остальным существам. Если я смогу имитировать эти биологические маяки, я, возможно, смогу их исказить. Возможно, я даже смогу превратить их в оружие, которое поставит в тупик лидеров тиранидов. Но ничто из того, что я пытаюсь сделать, не вызывает отклика.
 
— Лидеры? - Несмотря на боль, Абариму подобная концепция показалась забавной.
 
— Тираниды роятся и питаются, Луко. У них нет даже намёка на тактику. Нет стратегии. Нет лидеров.
 
— У тиранидов ''должны'' быть лидеры. И они используют тактику. Вспомни. Вспомни, что мы видели во время сражений на других мирах. Вспомни о временах, когда тираниды ставили нас в тупик. Они действуют согласованно. - Апотекарий махнул рукой в сторону образцов, стоявших в другом конце лаборатории.
 
— Я видел, как эти существа используют разные паттерны действий. Тираниды постоянно меняются. Они подобны вирусу, адаптирующемуся к нашей галактике – адаптирующиеся к новым вызовам. - Вультис кивнул на симбионта, который был перед ними.
 
— И, возможно, в этом конкретном рое доминирующие существа управляют подменёнными с помощью этих паразитов.
 
Абарим попытался взглянуть на существо, но от этого боль в голове усилилась, поэтому библиарий не сводил взгляда с Вультиса.
 
— Даже если бы оказалось правдой, как это может нам помочь?
 
Вультис оживился, и начал стучать пальцем по листу пергамента.
 
— Когда тираниды атакуют, они следуют определенной схеме. Это одна из немногих их предсказуемых особенностей. Похоже, у этих ксеносов есть определённые стадии вторжения. Если бы у нас получилось понять, как эти паразиты взаимодействуют друг с другом, то мы могли бы изменить последовательность действий и сделать их атаки беспорядочными.
 
— Но ни один из твоих химикатов не оказал видимого эффекта.
 
Глаза Вультиса потускнели.
 
— Мои усилия не увенчались успехом. Я испробовал десятки феромонов. Ни один из них не вызвал даже слабого отклика. Признаю, я сбит с толку.
 
Абарим наклонился ближе, разглядывая тиранида. Как только библиарий это сделал, боль в голове усилилась, и космодесантник отшатнулся назад, ударившись о рабочий стол, из-за чего лежащий там хирургические инструменты загреметь.
 
Как только он пришёл в себя, то понял, что Вультис с любопытством его изучает.
 
— Что случилось?
 
— Эмпирическая энергия. Её источник. - Абарим подошёл ближе к контейнеру и почувствовал, череп снова пронзила та же боль.
 
— Дело в образце? - Глаза Вультиса снова заблестели.
 
Абарим отступил и кивнув.
 
— Почти как если бы это был псайкер.
 
— Или психический ретранслятор? - Вультис постучал по своим записям.
 
— Нейрогаунт. Возможно, я подошёл к вопросу не с той стороны. Возможно, этот симбионт использует телепатию, а не химические сигналы. Возможно, это разновидность псайкера. Но мне понадобится ещё один экземпляр. Это единственный способ проверить теорию. Мне нужно посмотреть, как тираниды будут взаимодействовать друг с другом. - Вультис посмотрел на Абарима.
 
— Лейтенант Кастамон упомянул ксеносов, которые сбежали с нашего катера после приземления. Он уже нашёл их?
 
Абарим покачал головой.
 
— Похоже, что попутчиков было немного, и они сейчас они залегли в глубине леса. Охота может затянуться на недели, а крепость на это время останется без защиты. Абарим обсудил идею охоты с сержантом Танаро, но в последствии отказался от неё.
 
Вультис расхаживал вокруг рабочего стола.
 
— Это не займёт много недель. - Апотекарий уставился на извивающегося тиранида, который пытался дотянуться до своего мучителя.
 
— Нет, если ''я'' возглавлю охоту.
[[Категория:Warhammer 40,000]]
[[Категория:Империум]]