Открыть главное меню

Изменения

Резня в зоне высадки / Dropsite Massacre (роман)

15 байт убрано, 22:17, 2 ноября 2025
м
Нет описания правки
}}
<br /> === '''DRAMATIS PERSONAE''' ===
<br />
== ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ==
'''ДЕКРЕТЫ О КАЗНИ'''
=== ГЛАВА ПЕРВАЯ ===
Призраки убивают друг друга. Вот поднимается болтер, широко ощерив пасть. Разрывные снаряды врезаются в грудь воина. Он падает, но достает цепным мечом до своего убийцы. Зубья вонзаются в керамит, вгрызаются глубоко. Но воин все равно падает, и новые болты впиваются в неподвижное тело. Убийца ставит ногу на грудь жертвы и делает контрольный выстрел, потом спокойно перезаряжает оружие. За ним в небо поднимается гриб взрыва. Воин замирает. Его призрачное изображение мерцает. Кровавые брызги на доспехах в свете гололита кажутся черными.
Потом открывает слепые глаза. И отпускает сон на волю.
----[1] Аллюзия на стихотворение У. Б. Йейтса «Второе пришествие»: Turning and turning in the widening gyre, The falcon cannot hear the falconer; Things fall apart; the centre cannot hold… – Все шире — круг за кругом — ходит сокол, Не слыша, как его сокольник кличет; Все рушится, основа расшаталась… (пер. Г. М. Кружкова).
94

правки