Взорвался второй тягач, так сильно подлетев вверх, что перевернул прицеп, из которого на неровную дорогу вывалился кран.
– Отделение Вопящий ЯстребКлекочущий ястреб, атаковать передний тягач, – приказал Исигу. – Заблокировать дорогу. Остановить бегство.
– Как прикажешь, хан, – ответил сержант Вопящего ЯстребаКлекочущего ястреба. Гравициклы «Сабля» пронеслись мимо Исигу, защищая «Лэндспидер» типа «Протей» в центре их сомкнутого строя. Исигу смотрел, как они уклоняются от огня танков «Вихрь». Ракеты пронеслись мимо них, промахнувшись в самый последний момент. Системы наведения не успели восстановить захват, и ракеты врезались в скалы, обрушив грохочущий камнепада в ущелье.
– Они делают нашу работу за нас, – заметил Хесегай.
Вопящий Ястреб Клекочущий ястреб устремился к своей цели, поливая передовые машины конвоя масс-реактивными снарядами. Но прежде чем мелта-орудия «Лэндспидера» смогли сделать свое дело, сверху обрушился второй залп ракеты, выпущенный с вершины каньона.
– Подошли вражеские солдаты, координаты…
Прямое попадание превратило сержанта Вопящего Ястреба Клекочущего ястреба в огненный шар. Тут же взорвался второй гравицикл. Ракеты сыпались сверху и били со дна каньона, от их перекрестного огня не могли уйти даже Белые Шрамы. В каньоне замелькали лазерные лучи, и авгуры Исигу зазвенели срочными сигналами тревоги.
– С тыла приближаются вражеские самолеты, – передал он. – Это ловушка. Прекратить атаку. Увеличить скорость, прорваться и перегруппироваться.
'''Глоссарий'''
Xyrokles – Ксирокл
Phideark – Фидеарк
Cheminerikoi – хеминерикои
Ishigu – Исигу
Herakt – Геракт
Melias – Мелиас
Garazhk – Каражк
Kyrix – Кирикс
Tar-Julsk – Тар-Джалск
Hesegai – Хесегай
Kin-Ha – Кин-Ха
Screaming Hawk – Клекочущий ястреб