Открыть главное меню

Изменения

Инфернальный Реквием / Requiem Infernal (роман)

63 байта убрано, 22:12, 25 января 2020
м
Нет описания правки
}}
''Сорок первое тысячелетие. Уже более ста веков Император недвижим на Золотом Троне Терры. Он – повелитель человечества и властелин мириад планет, завоеванных могуществом Его неисчислимых армий. Он – полутруп, неуловимую искру жизни в котором поддерживают древние технологии, ради чего ежедневно приносится в жертву тысяча душ. И поэтому Владыка Империума никогда не умирает по-настоящему.''
''  Даже находясь на грани жизни и смерти, Император продолжает свое неусыпное бдение. Могучие боевые флоты пересекают кишащий демонами варп, единственный путь между далекими звездами, и путь этот освещен Астрономиконом, зримым проявлением духовной воли Императора. Огромные армии сражаются во имя Его в бесчисленных мирах. Величайшие среди Его солдат – Адептус Астартес, космические десантники, генетически улучшенные супервоины. У них много товарищей по оружию: Имперская Гвардия и бесчисленные Силы планетарной обороны, вечно бдительная Инквизиция и техножрецы Адептус Механикус. Но, несмотря на все старания, их сил едва хватает, чтобы сдерживать извечную угрозу со стороны ксеносов, еретиков, мутантов и многих более опасных врагов.''
''  Быть человеком в такое время – значит быть одним из миллиардов. Это значит жить при самом жестоком и кровавом режиме, который только можно представить. Забудьте о могуществе технологии и науки – слишком многое было забыто и утрачено навсегда. Забудьте о перспективах, обещанных прогрессом, и о согласии, ибо во мраке будущего есть только война. Нет мира среди звезд, лишь вечная бойня и кровопролитие да смех жаждущих богов.''
''  Все мы – тени, жаждущие обрести телесность в долгом кошмаре собственной души.''
''  '''Икар Мальвуазен, капеллан-бичеватель Ангелов Кающихся'''''   
''  Все, что мы видим или какими мы видимся, – лишь сон внутри сна.''
''  '''Допотопная терранская ересь'''''
[[File:Requiem Map.jpg|center|frame|]]
== '''Действующие лица''' ==
'''Заблудшие'''
<br />
== '''Exordium'''<ref>«Предисловие» (лат.).</ref> ==
'''Зарождение'''
== '''Пролог''' ==
'''Скованные ночью'''
== '''Проповедь первая''' ==
'''Исход'''
=== '''Глава первая. Милосердие''' ===
==== '''I''' ====
'''''Свидетельство Асенаты Гиад – заявление первое.'''''
==== '''II''' ====
  Когда Асената наконец вышла из лазарета, шторм бушевал по-прежнему. Хотя начался он много часов назад, сестра чувствовала, что до пика мощи еще далеко. Им предстояла тяжелая переправа.
==== '''III''' ====
  С пронзительным яростным воплем Асената вырвалась из тьмы в круговорот ветра и дождя. Высоко наверху раскачивались, словно маятники, громадные рынды, испускавшие, помимо звона, золотистый свет. Колокола-Кадила! Гиад поняла, что находится на верхней палубе судна и с головокружительной скоростью несется к борту Она лихорадочно попыталась остановить падение, но проскользила ногами по мокрому настилу и налетела на ограждение. Мгновение спустя корабль дернулся, толкнув ее вперед. Навалившись животом на леер, сестра повисла над волнами далеко внизу.
=== '''Глава вторая. Умеренность''' ===
<br />
==== '''I''' ====
'''Свидетельство Асенаты Гиад – заявление второе'''
==== '''II''' ====
  Прижимаясь к поверхности бушующего океана, «Кровь Деметра» пробивала своим тупым носом дорогу через волны. Самые высокие валы облизывали верхнюю палубу, и неподвижно стоявший там Иона Тайт крепко держался за леера в том месте, где госпитальер едва не свалилась навстречу гибели. С момента ее ухода мужчина угрюмо размышлял о странном поведении женщины. Что-то не сходилось: слова Асенаты совершенно не объясняли ни ее бешеного рывка к борту, ни ее выражения лица в момент вмешательства Ионы. Проповедник носом чуял ложь (и умело сплетал ее языком). Такие навыки проявились у него в неестественной ночи, что поглотила родной мир Тайта, и за последующие долгие годы он только отточил их.
==== '''III''' ====
  Асената молча следовала за элегантной целестинкой. Хотя набат умолк, чрезвычайная ситуация явно продолжалась: пока сестры спускались по палубам, мимо них пробегали мужчины и женщины в форменных серых кителях корабельных Свечных Стражей. Многие из них были вооружены арбалетами и короткими мечами. Более внушительным оружием на Витарне разрешалось владеть только Адепта Сороритас, что обеспечивало им перевес в огневой мощи, невзирая на малую численность.
=== '''Глава третья. Мужество''' ===
==== '''I''' ====
'''Свидетельство Асенаты Гиад – заявление третье'''
==== '''II''' ====
  ''– Взвод «ТЗ-красный», начинайте высадку,'' – воксировал пилот десантного корабля. – ''Абордаж по схеме «Эшер»!''
==== '''III''' ====
  Завершив охранительную молитву, Иона повесил на дверях часовни свиток осуждения. Рабочие заварили створки и укрепили их железными брусьями, но подобные мирские предосторожности не сдержали бы паразитов из варпа, пожелай те вырваться наружу. Хотя оскверненный алтарь уже уничтожили, само место богохульства сияло тьмой в Море Душ, словно маяк для невообразимых созданий. Появись они на судне, сдержать их удалось бы только верой или пламенем. Последнее предоставили бы сестра Женевьева и ее трижды благословленный огнемет – в случае, если бы начертания Тайта не сработали, – однако он сомневался, что до такого дойдет. Хотя Иона не верил ни единому слову Имперского Кредо, его молитвы и обереги всегда имели вес. Их наполняла силой не догматичность, а ''убежденность,'' а за прошедшие годы убежденность Тайта сравнялась по твердости с камнем, даже если его взгляды и не совпадали с мнением большинства тронобоязненных людей.
=== '''Глава четвертая. Благочестие''' ===
<br />
==== '''I''' ====
'''Свидетельство Асенаты Гиад – заявление четвертое'''
== '''Проповедь вторая''' ==
'''Толкование'''
=== '''Глава пятая. Сострадание''' ===
<br />
==== '''I''' ====
'''''Свидетельство Асенаты Гиад – заявление пятое'''''
==== '''II''' ====
  – Не могу я это жрать, – заявил абордажник Сантино, раздраженно перевернув ложку.
==== '''III''' ====
  Иона сидел в своей комнате. Склонившись над столом, он пристально смотрел на пустую страницу, одну из последних в томе. Она ''сопротивлялась.'' Перо Тайта раздраженно зависло над бумагой, словно хищная птица, которая ищет жертву, – жаждет схватить добычу, но теряется перед богатым выбором. Слишком много путей и перемен можно связать, слишком много узлов из надежд, страхов, любви и ненависти можно развязать.
=== '''Глава шестая. Усердие''' ===
<br />
==== '''I''' ====
'''''Свидетельство Асенаты Гиад – заявление шестое'''''
==== '''II''' ====
  Иона пересек мост шпиля Клеменция как раз к началу Первой зари. Кирпично-красное сияние Проклятия излилось на гору подобно мутной крови, пробудив мир и преобразив его в абстрактный пейзаж преисподней.
==== '''III''' ====
  Лемарш смотрел, как сестра Гиад заходит в отделение. Она ухаживала за бойцами на «Асклепии», на «Крови Деметра» и вот теперь в Сакрасте. Хотя ответственность за пустотных абордажников уже несли другие сестры, комиссар ожидал ее появления. Все ждали.
=== '''Глава седьмая. Смирение''' ===
<br />
==== '''I''' ====
'''''Свидетельство Асенаты Гиад – заявление седьмое'''''
==== '''II''' ====
  – Трон Святый… – выдохнул Иона, войдя в центральную ротонду библиотеки.
==== '''III''' ====
  Черное ''ничто'' оказалось хуже кошмара.
<br />
=== '''Глава восьмая. Покаяние''' ===
<br />
==== '''I''' ====
'''''Свидетельство Асенаты Гиад – заявление восьмое'''''
==== '''II''' ====
  – Я слушаю, Иона Тайт. – Настоятельница Хагалац положила руки на стол, разделявший собеседников. – Сообщи мне, что ты нашел.
==== '''III''' ====
  ''– Иди с миром, Толанд Фейзт, – бормочет сестра Темная Звезда за мгновение до того, как убить его.''
== '''Проповедь третья''' ==
'''Откровения'''
=== '''Глава девятая. Бдительность''' ===
==== '''I''' ====
'''''Свидетельство Асенаты Гиад – заявление девятое'''''
==== '''II''' ====
  Неумирающий человек пробудился с криком. Его тело билось в мучительных спазмах, и мышцы вздувались, пытаясь разорвать кандалы, приковывавшие конечности к какой-то твердой плоской поверхности. Он бешено дергался во мраке, боль сменялась яростью, и протяжный крик уступал место первобытному реву. Под хруст лопнувшего металла правая рука освободилась от цепи, секундой позже за ней последовала левая. Мужчина рывком сел на пластине, содрал фиксаторы с лодыжек, свесил ноги и неловко встал.
=== '''Глава десятая. Стойкость''' ===
<br />
==== '''I''' ====
==== '''''Свидетельство Асенаты Гиад сестры Милосердие!''''' ====
  '''''Серая сучка уже намолола достаточно чепухи, не так ли, друзья? Ее заунывные разъяснения стали последним гвоздем в крышку нашего общего гроба, сколоченного из плоти и изувеченных иллюзий. Мне уже почти надоело делить с ней тело и печься о ее ханжеских ограничениях или волочить ее на себе от кризиса к апофеозу всякий раз, когда ей не хватает храбрости и хлипкие нервишки ходуном ходят от праведной лихорадки. Половина жизни – не так уж много, когда твоя вторая половина – скромница, которая не знает, чего хочет, и даже не знает, каково это – хотеть по-настоящему. Вода и доброе вино не смешиваются, и мешать их не надо!'''''
==== '''II''' ====
=== '''Глава одиннадцатая. Блаженство!''' ===
<br />
==== '''I''' ====
'''''Вот вам Милосердие!'''''
=== '''Глава двенадцатая. Непорочность''' ===
<br />
==== '''I''' ====
'''''Инфернальный реквием'''''
=== '''Глава тринадцатая. Истина''' ===
''  Истина – наш первый и последний неугасимый свет.''
==== '''I''' ====
   Гром пробудил сломленную женщину, а ливень помешал ей снова уйти в забытье. Очереди капель, бьющие через расколотую крышу, были слишком настойчивыми, чтобы игнорировать их, но недостаточно докучливыми, чтобы от них захотелось укрыться, поэтому она просто лежала среди обломков и смотрела на пронизанный молниями вихрь. Несмотря на потоп, здание тлело вокруг нее, однако и пожар не вынудил ее пошевелиться. Женщина не сомневалась, что ее тело необратимо искалечено, хотя не могла вспомнить, как это произошло, и не чувствовала боли.
==== '''II''' ====
  Иона стремительно влетел в кромешный ад оглушительного света и ослепительного рева: все его чувства перепутались в нечто абсурдное, сбросив оковы реальности. Проносясь между титанических обручей, которые вращались вокруг него, словно изогнутые клинки, он чувствовал запах воздушного потока и ощущал вкус аномалий, выплетаемых из пустоты движениями колец. Тайт увидел горько-сладкие противоречия, которые громогласно молили о существовании, – и услышал, как они развертываются обратно в неестественно яркое забвение. Какофония отзывалась в крови Ионы, побуждая ее полыхнуть и поменять плоть хозяина ради новых возможностей и способностей. Неверно истолкованные иллюзии мелькали рядом с Тайтом, хихикая и стеная. Колеблясь подобно маятнику между бытием и небытием, они мыслили и становились немыслимыми, чтобы освободить место для новых, и новых, и…
== '''Эпилог. Скованные огнем''' ==
== '''Послесудьбие. Клубок''' ==
  Итак, путник, ты прошел по диковинному следу до самого конца и отыскал меня. Несомненно, теперь тебе хочется услышать ответы, хоть я и предупреждал, что ждать их не стоит – по крайней мере, однозначных или окончательных. Но раз уж ты проявил такую настойчивость в своих поисках… возможно, перед расставанием я обязан поделиться с тобой парочкой финальных рассуждений.
  ''Лондон, август 2018 г.''
<references />