Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску

Кадия стоит / Cadia Stands (роман)

70 166 байт добавлено, 15:54, 2 декабря 2022
Нет описания правки
{{В процессе
|Сейчас= 2124|Всего = 3634
}}
=== Глава тринадцатая ===
 
'''Река Мирак'''
 
 
Энергетические барьеры, державшие имматериум в узде, взорвались подобно сгнившему трупу. В небе открылись багровые кровоточащие раны, и вырвавшиеся из прорех в ткани мироздания твари устроили пиршество из миллионов сектантов, свезённых Чёрным Легионом на Кадию.
 
Спятившие еретики воздевали перед демонами руки, словно приветствуя своё спасение, и потусторонние монстры набросились на них подобно бешеным псам, раздирая тела в безжалостном неистовстве и высасывая кричащие души будто костный мозг.
 
Сквозь это ад брели Минка с Рафом. Они оставили реку в двух милях позади, с трудом выбравшись по её разрушенному берегу и направившись по пути, который показался им наиболее безопасным.
 
У них за спинами завывали демонические гончие, а капитан ковылял уже из последних сил, все больше опираясь на плечо Минки.
 
Девушка пока что отказывалась сдаваться.
 
— Ещё немного, — сказала она, хоть и не была уверена, куда они в конечном итоге дойдут. — Идём.
 
— Нам конец, — отозвался Раф. — Стой. Давай умрём здесь.
 
— Нет, — резко бросила она. — Ещё совсем немного.
 
Гончие выли теперь повсюду вокруг них. Если твари учуяли кадийцев, то их конец будет быстрым. Минка тащила товарища дальше. Она сама не знала, куда движется, понимая лишь то, что останавливаться нельзя.
 
— Я больше не могу, — наконец произнёс Раф.
 
Его лицо побелело от боли. Скорчив гримасу, он опустился на колени, словно человек, присягающий на верность своему лорду, но Минка тут же схватила его за плечи и попыталась поднять обратно. Внезапно в небе над ними грянул гром. Яркая красная вспышка погрузила землю в сумрак, а затем раздался возбуждённый вой. Псы взяли их след. Девушка услышала их кровожадный рёв. То был жуткий звук, напомнивший ей крик миллиона безумных голосов.
 
Капитан не двигался, поэтому она тряхнула его за плечи, не заботясь, навредит ли ему этим.
 
— Вставай, чтоб тебя!
 
Раф застонал, и девушка оглянулась, высматривая, куда идти дальше. Она не могла сдаться, всё её обучение противилось этой мысли. Нужно найти пригодную к обороне позицию. Сражаться дальше.
 
— Гляди! — прошипела она. — Вон там!
 
Раф поднял глаза. Сквозь облака пепла, не далее чем в полумиле от них, проступил белый силуэт. Из-за багряного зарева им довелось прищуриться, чтобы разглядеть объект получше.
 
— Похоже на челнок, — сказала белощитница.
 
Они побрели вперёд. Гончие постепенно замыкали вокруг них кольцо, не переставая выть и хохотать.
 
— Он разбился, — заявил по дороге Раф, но, подойдя ближе, Минка поняла, что тот ошибся.
 
Это был планетарный челнок. Его посадочное шасси было опущено, а в отсеке горел свет.
 
— Идём! — прошипела она, едва не теряя голову от ликования. — Может, мы всё-таки выберемся с планеты.
 
 
Истинные размеры корабля они смогли оценить, лишь приблизившись к нему вплотную.
 
Он оказался гораздо крупнее, чем думала Минка. Аппарели были подняты, двигатели не работали, однако внутри кабины горел свет. Челнок был настолько большим, что они смогли пройти под ним, не пригибаясь, но пути наверх кадийцы так и не увидели. Даже если бы она встала на плечи капитану, девушка сомневалась, что дотянулась бы до служебных лесенок.
 
Минка подняла голову, поднесла руки ко рту и крикнула:
 
— Эй!
 
Гончие быстро приближались.
 
Она попыталась выкарабкаться по посадочному шасси, но её потуги не увенчались успехом. Кадийка встала под лесенкой и подскочила, однако упала на спину, не сумев даже близко дотянуться до неё. Она прыгнула снова, и на этот раз прыжок оказался ещё ниже предыдущего. Они были так близко. И всё же внутрь им не попасть никак.
 
— Они идут, — тихо предупредил её Раф.
 
Минка обернулась. Из мрака на них неслись пылающие красные гончие. Вой, казалось, звенел со всех сторон сразу. У неё остался лишь автопистолет, добытый в каср Мираке.
 
Девушка подтянула Рафа к себе, и оба прижались спинами к шасси.
 
Если это конец, то она, как и Кадия, умрёт в бою.
 
 
'''«Лорд-лейтенант Бервик»'''
 
 
Когда ему сказали, что их точка назначения — Святая Терра, адмирал д’Армитейдж вслух высказал свои опасения.
 
— Лорд-генерал, я не знаю, сможем ли мы вообще совершить переход. В варпе бушует шторм.
 
— Что ж, оставаться здесь — верная смерть.
 
— Вы правы.
 
— Итак. Какие есть другие варианты?
 
Д’Армитейдж помолчал.
 
— Мы можем уйти в глубокий космос. Выключить двигатели. Дождаться, пока Чёрный Флот уйдёт, и варп-бури стихнут.
 
Грубер выслушал план адмирала. Он был бы вполне приемлемым, не имей для них время критическое значение. В конце генерал сказал:
 
— Такой вариант нам недоступен, адмирал. В трюмах боевого флота Кадии сидит десять миллионов лучших бойцов Империума. Их нужно использовать. Их нужно отправить на войну. Они жаждут возмездия.
 
Д’Армитейдж ничего не ответил, поэтому Грубер заговорил снова:
 
— Кто лучший навигатор в вашем флоте?
 
Флотоводец задумался.
 
— Ипполит Фремм.
 
— Хорошо. Пришлите его ко мне. Мы найдём способ, лорд-адмирал. Я вам это обещаю.
 
 
Ипполит Фремм уже много часов кряду не выходил из покоев, но пара прислуживающих ему ратлингов-близнецов отказывалась покидать пустое, стерильно-чистое помещение.
 
Грубер так и не смог определить, были они генетическими близнецами, либо стали таковыми после всеобъёмлющей аугментации. Схожесть движений заставляла его думать, что они — кровные братья, если бы не обескураживающая привычка действовать и говорить в унисон. Крохи выглядели зеркальными подобиями друг друга, стоя перед ним в расшитых чёрных бархатных камзолах. После бесконечно долгого ожидания раздался тихий писк, и двое ратлингов, подавшись друг к другу, о чём-то зашептались между собой.
 
— Что-то не так? — поинтересовался Грубер.
 
Оба синхронно повернулись к нему, словно человек и его отражение.
 
— Пути варпа объяты бурями, — вместе сказали они.
 
Генерал кивнул.
 
По словам д’Армитейджа, Фремм были лучшим выжившим навигатором во всём боевом флоте системы Кадии. Он поднялся на борт «Лорда-лейтенанта Бервика» этим утром, и провёл в астральном зале корабля почти весь терранский день.
 
— Если на Терру есть путь, то он найдёт его, — сообщили ратлинги, но, судя по задержке их хозяина, он пока что такового не отыскал.
 
Грубер кивнул. Для него так и осталось непонятным, мужчины они или женщины, поскольку оба выглядели странно андрогинными. Он задержался взглядом на пальцах недолюдей, не длинных и тонких, как можно было бы решить, исходя из их росточка, но напротив, коротких и толстых. Впрочем, несмотря на всю их кажущуюся чуждость, ратлинги считались людьми. И все они — и огрины, и навигаторы, и ратлинги — разделят ту же судьбу, что остальное человечество.
 
Генерал расхаживал туда-сюда по прихожей, зажав подмышкой трость. Ратлинги продолжали о чём-то вполголоса переговариваться. Наконец, раздался ещё один писк, затем ударил колокол, и парочка поспешила к запертой двери.
 
Похоже, что-то намечалось. Грубер обернулся и выпрямился, отведя плечи назад и надув грудь. После затянувшейся паузы запертая дверь отворилась, и генерал успел мельком заметить купающуюся в тенях лестницу, уводившую в тёмную комнату наверху.
 
По широким ступеням медленно и неуверенно спускалась фигура с тростью для ходьбы. Ратлинги замерли перед входом, всем своим видом выражая готовность, будто пара преданных псов.
 
Наконец, Ипполит Фремм вышел из обсерватории «Лорда-лейтенанта Бервика», вокруг его головы был плотно повязан шёлковый шарф, прикрывая третье око. От Грубера не укрылось, каких усилий навигатору стоили поиски. Лицо Фремма испещряли глубокие морщины, под воспалёнными глазами темнели мешки. При ходьбе тот опирался на трость, изготовленную из экзотического носа-рога офелианского нарвала, отделанного золотом и драгоценными камнями.
 
Ратлинги-прислужники заторопились к Ипполиту и взяли его под руки. Навигатор повернулся к Груберу, сделал глубокий вдох и зашёлся в натужном кашле. Лицо генерала вытянулось и побледнело, однако он продолжал ждать. Внезапно одна нога навигатора начала подкашиваться, и ратлинги взглянули на генерала, словно прося у того разрешения.
 
— Да, — отозвался Грубер. — Прошу, садитесь.
 
Из угла комнаты один кроха притащил резной деревянный стул и поставил за Фреммом, после чего второй помог навигатору усесться. Затем ему принесли бутылочку с густым тёмным сиропом, который тот сразу и выпил.
 
— Итак, — начал Грубер. — Какие новости? Когда мы сможем совершить переход?
 
Навигатор на мгновение сник.
 
— Генерал Грубер, падение Кадии подняло в имматериуме настоящее цунами. Я никогда не сталкивался с таким штормом. Если мы попытаемся отправиться к Святой Терре, то непременно погибнем. В варпе свирепствуют ужасные бури. Я прежде не видел такого… — Он замолчал, а затем с многозначительным взглядом добавил, — хаоса.
 
Грубер застыл словно каменный.
 
— Должен быть путь.
 
Навигатор опустил руку на плечо одного из ратлингов.
 
— Я его не вижу.
 
— Мне нужен другой навигатор? — резко спросил генерал.
 
— Любой скажет вам то же самое. Либо обманет вас.
 
Грубер принялся расхаживать снова, молча стуча кулаком по ладони. Наконец, он решил зайти с другой стороны.
 
— Лорд-навигатор Фремм. Остаться здесь — верная смерть. Если нас не прикончит Чёрный Флот, это сделают существа из варпа. — Он помолчал, собираясь с мыслями. — У меня тут миллионы солдат, которых нужно доставить на Терру. Они должны попасть туда раньше врага. От этого зависит будущее всего Империума Человека. Мы ''должны'' попасть на Терру.
 
Навигатор кивнул. Несмотря даже на тяжёлые мешки под его впавшими красными глазами, было видно, что Ипполиту искренне жаль.
 
— Мне нужно отдохнуть, генерал Грубер. Обещаю, что попытаюсь снова. Но должен предупредить вас, что особых надежд я не питаю. Имматериум трещит по швам. За нами следуют порождения варпа. Я видел их, и они — лишь бледная тень того, что ждёт нас в Великом Океане. Какое-то время поля Геллера будут их сдерживать, но выдержат ли они непрерывную атаку — большой вопрос.
 
 
=== Глава четырнадцатая ===
 
'''«Пакс Империалис»'''
 
 
Капитан Бергер повернул штурвал «Фурии», направив пустотный истребитель к солнцу. Шесть самолётов эскадрильи «Зета» проводили стандартный облёт, патрулируя подступы со стороны местной звезды.
 
Истребитель лёг на новый курс, и перед фонарём появились синие плазменные хвосты из двигателей эвакуационного флота, на скорости уходящего прочь из системы. Позади них, подобно далёкой луне, сверкала золотым светом «Фаланга».
 
Эскадрилья «Зета» отворачивала в сторону до тех пор, пока светило Кадии без остатка не заполонило обзор пилотов.
 
Тускло сияющая, окружённая миазменным багрянцем звезда напоминала ныне воспалённый глаз. Бергер форсировал двигатель, и от ускорения в шестьдесят тысяч фунтов его руки прижало к штурвалу. Пустотный костюм тут же среагировал на перегрузку, перфузионный насос, гнавший по организму насыщенную кислородом кровь, начал работать ещё быстрее. Но вот он вышел из поворота, и почувствовал, как давление сразу уменьшилось.
 
— Заряжаю оружие, — доложила его бортстрелок, Беттан, сидевшая в носовой башенке у него под ногами. Они служили в одном экипаже вот уже шесть лет, и Бергер считал её лучшим стрелком из всех, с кем ему доводилось летать. Миниатюрная, расторопная, спокойная под давлением, а если такового не наблюдалось, то не прочь пошутить.
 
Она составляла неплохую компанию. Помогала коротать бесконечные часы патрулирования.
 
Последовала короткая пауза, пока Беттан заряжала батареи впечатляющего вооружения машины в виде фиксированных подкрыльных и башенных лазпушек модели «Кипра Мунди». В шлеме Бергера зажглись руны, оповещая о запуске систем. Она даже сняла с предохранителя пару противосамолётных ракет «Ловчий» и дала короткую очередь красными лазерными лучами, чтобы перепроверить матрицы наведения.
 
— Все орудия заряжены и готовы.
 
— Любишь перестраховываться?
 
— Ага, — весело отозвалась Беттан.
 
Интересно, задумался Бергер, когда она отпустит первую шуточку?
 
 
Последний их контакт случился неделю назад, в кульминационный момент сражения над Кадией. Их флагман, «Пакс Империалис», линкор типа «Император», следовал за «Фалангой» для деблокирования мира-крепости. Планета была окружена кораблями Чёрного Флота, будто труп, облепленный чёрными жуками-трупоедами, — еретики взяли её в кольцо столь плотное, что сам мир был почти не виден. И что они могли сделать, подумал Бергер, против стольких врагов и такой ненависти?
 
В тот день их эскадрилья насчитывала двадцать «Фурий», сопровождавших такое же число бомбардировщиков «Звёздный ястреб». Пока «Фаланга» преследовала Чернокаменную, остальные капитаны выбрали собственные цели, в чём экипаж «Пакс Империалис» углядел шанс свести личные счёты с грандкрейсером типа «Экзорцист», в прошлом известным как «Создатель королей».
«Создатель королей», имевший за плечами восемь тысячелетий безупречной службы в боевом флоте Скаруса, пять лет назад загадочно исчез во время патрулирования в районе мира Агрипинаа. Грандкрейсер считался погибшим, пока год назад корабль, совпадавший с ним по описанию, был замечен в составе отряда Чёрного Флота, который истребил конвой, шедший от Белис Короны к Кадии.
 
«Пакс Империалис» был отправлен выследить и уничтожить его, и после двухмесячной погони ему удалось загнать древний космолёт в астероидные поля системы Кринан.
 
На бумаге они не шли ни в какое сравнение. Линкор типа «Император» превосходил «Экзорциста» по всем статьям. Он был крупней, быстрей, имел большую дальность поражения, и перевозил вдвое больше пустотных самолётов. Однако грандкрейсер изменился. «Экзорцист» перестал быть просто кораблём. Он стал живым существом, и после короткой безрезультатной перестрелки капитан «Пакс Империалис», вице-адмирал Чанк, подвёл линкор вплотную к врагу, чтобы звенья бомбардировщиков нанесли смертельный удар.
 
Лишь после того, как лётчики увидели «Создателя королей» своими глазами, они осознали подлинный размах его изменений. Вздувшуюся металлическую обшивку звездолёта испещряли оспины. Вдоль подбрюшья извивались красные щупальца, будто отростки анемоны. Явленная им жуткая ересь мигом всех протрезвила, и по вокс-каналам зазвучали молитвы Императору. Первая волна бомбардировщиков была на полпути к неприятелю, как вдруг авгуры засекли запуск двигателей ещё шести крейсеров Хаоса.
 
«Пакс Империалис» попал в ловушку. Всё, что ему оставалось, это выйти из боя и направиться к ближайшей доступной точке Мандевилля. Это было сложное решение, поскольку оно означало, что им придётся кинуть экипажи первой волны на произвол судьбы.
 
Смерть в пустоте была худшим страхом любого пустотноходца.
 
Бергер, Беттан, все они имели друзей в той волне. Поэтому, когда они вновь встретились в космосе над Кадией, эта атака стала личной. Бергер вызвался отправиться в первой волне. Как и все остальные экипажи на борту «Пакс Империалис». Уничтожение этого изменника было личным делом каждого из них. Они были полны решимости закончить работу, начатую в астероидных полях Кринана.
 
Они сошлись в яростной схватке, перемежаемой восторжёнными воплями экипажей бомбардировщиков всякий раз, как им удавалось выпустить торпеды в упор, напряжёнными переговорами между пилотами истребителей и предсмертными криками сбитых лётчиков. Экипаж Бергера уничтожил шесть вражеских самолётов, однако сама бомбардировка не увенчалась успехом: «Создатель королей», горящий и серьёзно повреждённый, отступил под прикрытие Чёрного Флота. И вновь казалось, что враги нанесли удар по самому уязвимому месту «Пакс Империалис» — его гордости, поскольку в тот самый момент к Кадии поплыла разрушенная Чернокаменная.
 
Бергер вспомнил те события, пока вёл свой истребитель вперёд, вполуха слушая монотонный бубнёж двигательных и орудийных сервиторов, повторяющих запрограммированные в их мозги инструкции.
 
После того как они удалились от «Пакс Империалис» на достаточное расстояние, он перенаправил энергию на системы сканирования, и услышал характерные щелчки, когда Федери, его штурман, начал вводить нужные коды.
 
— Сканирую заданные координаты, — сообщил Федери, затем добавил: — авгуры на полную мощность.
 
«Фурия» выровнялась, и Бергер ощутил, как давление внутри костюма ослабло. Остальная эскадрилья рассредоточилась позади него, заняв позиции в миле друг от друга.
 
Пилоты доложились один за другим. Каждую минуту раздавался писк, когда авгур завершал полное сканирование окружающего пространства. Чёрный Флот был где-то там, в пустоте.
 
Очень скоро они непременно дадут о себе знать. В этом Бергер не сомневался.
 
Разведпатрули летали вокруг эвакуационного флота, постоянно сменяя друг друга. Экипаж Бергера отсыпался шесть часов, прежде чем снова отправиться в космос. Позади них стеной вихрились красные облака, откуда к ним тянулись щупальца. Всякий раз, когда он находился на патрулировании, ему казалось, будто пальцы варпа становятся несколько ближе.
 
На третьем облёте Бергер приказал эскадрилье пройти в сотне миль от ближайшей варп-тучи. Тусклый красный свет кадийского солнца придавал багряный блеск паре старых развороченных крейсеров типа «Готический», дрейфовавших среди облаков исторгнутой наружу атмосферы.
 
Раздался писк, за которым последовал сдержанный, но напряжённый голос Федери.
 
— Контакты. В сторону солнца, курс 889-384.
 
Бергер передал направление остальной эскадрилье. Затем провоксировал на «Пакс Империалис».
 
— Контакты. Эскадрилья «Зета» отправляется на разведку.
 
Он поддал газу, выискивая визуальные подтверждения.
 
— Готова, Беттан?
 
Та быстро проверила орудия.
 
— Готова жечь.
 
В кабине воцарилось молчание. Космос мог быть таким пустым, подумал Бергер, поглядывая туда-сюда в фонарь.
 
— Кажется, меня тошнит, — отозвалась Беттан.
 
Бергер чувствовал то же самое.
 
— Не смотри на тучи, — предупредил он её.
 
— Я стараюсь, — сказала бортстрелок.
 
— Федери. Есть что-то?
 
— Было, — сказал тот. — Сканеры потеряли контакт. — Повисла долгая пауза, прежде чем штурман откликнулся вновь. — Постойте. Думаю, что-то есть. Можете подлететь ближе?
 
Бергер вновь развернул самолёт к солнцу, подойдя к усиливающейся варп-буре настолько близко, насколько смог.
 
— Видите что-либо?
 
Пилот уставился вперёд. Всё, что он слышал, это свист насоса, гонящего насыщенную кислородом жидкость по их организмам.
 
— Ничего, — произнёс он. А затем: — там свет.
 
Беттан переключила системы в активный режим.
 
— Запускаю орудия.
 
— Он маленький, — добавил Федери. — Может, плавбаза или лёгкий крейсер. Возможно, один из наших.
 
Бергер заметил жёлтый свет и стремительно направил к нему «Фурию», понёсшись сквозь красные сияющие облака варпа.
 
— Контакт, — сказал он, после чего выругался. То, что он увидел перед собой, было не плавбазой и не лёгким крейсером, а человеком, невероятно огромным, стоящим посреди эфира. Мужчина потянулся к нему. У него была борода из змей, растворявшихся в пламени.
 
Пилот моргнул, и мужчина исчез.
 
— Какого фрекка? — прошипел он, пока матрицы наведения брали на прицел вихрящуюся тучу пурпурных угрей.
 
Беттан во что-то неистово палила.
 
Федери стонал.
 
— Выводи нас отсюда! — шипел он сквозь сжатые зубы.
 
Бергер не знал, как ему выбраться из этого места. Он резко дёрнул штурвал и попытался развернуться. Что-то врезалось в фонарь. Они будто летели сквозь стаю птиц, но они больше напоминали слизней, и, размазываясь о стекло, пытались прогрызть его челюстями.
 
Бергер почувствовал, как его пальцы вытягиваются. Он опустил глаза, и увидел, что те стали плетьми, тянущимися внутрь истребителя. Кровяной насос разгонял по его организму хлюпающую зелёную жидкость. Внезапно кабина наполнилась хлёщущими во все стороны щупальцами. Он, Беттан и Федери стали теперь одним существом. Единым целым со своей «Фурией».
 
Когда варп поглотил их, слепое создание, что некогда было Бергером, открыло клыкастую пасть и закричало.
 
 
'''Мир-крепость Каср Хольн'''
 
 
Эвакуационный флот достиг дымящихся руин мира-крепости Каср Хольн, когда враги, наконец, захлопнули ловушку. Демонические суда вышли из варп-облаков в вихре щупалец и невозможных клыкастых ртов, что схватили плётшиеся в хвосте корабли и уволокли их в забвение. Один из демонов был настолько огромным, что его усеянное присосками щупальце обвило Каср Хольн, и от невероятного давления гравитации мир начал разваливаться на части.
 
Космолётам боевого флота Скаруса не оставалось ничего, кроме как ускориться, выжимая из двигателей всё до последней капли. А затем их авгурные сканеры внезапно засекли множественные контакты, и перед ними появились корабли Чёрного Легиона, уже готовые открыть огонь.
 
Они проиграли гонку.
 
Но тут мрак озарился золотым светом, и из космоса вышла «Фаланга».
 
Корабль Имперских Кулаков атаковал флагман Абаддона и рассеял порядки вражеского флота.
 
На краткий миг в рядах еретиков образовалась брешь, а адмирал д’Армитейдж без колебаний направил туда «Делос», «Маркес» и «Несокрушимый». Их палубы были забиты зажигательными взрывчатыми веществами, и экипажи, сведённые до самого минимума, направили их таранным курсом на крупнейшие звездолёты хаоситов, прежде чем бросить их на произвол судьбы. «Делос» врезался в кормовую часть крейсера «Мать ада» и детонировал через считанные секунды после столкновения. В плазменных реакторах корабля произошла неуправляемая цепная реакция, и вторичный взрыв разорвал находившегося неподалёку «Отпрыска ада» напополам, так что вокруг его открывшихся пустоте палуб образовалась туманность из исторгнутого дыма, кислорода и тел.
 
Капитану «Орла ужаса» благодаря череде неподражаемых манёвров удалось убраться с пути «Маркеса», но тем самым он столкнулся с одним из эскортников, небольшой пиратской посудиной Багровых Когтей, и разнёс мелкий корабль на куски.
 
«Несокрушимый» двигался курсом к «Мстительному духу», и его командир, капитан Грегор Нокс III, кадиец с более чем трехсотлетней службой в боевом флоте Кадии, решил остаться на своём мостике для того, чтобы направить брандер точно в цель.
 
Оборонительные турели «Мстительного духа» накрыли небольшой корабль ураганным огнём, но «Несокрушимого» уже ничто не могло сбить с неумолимого курса на вражеский флагман. Перехватчики растерзали его борта, и он извергал пламя из десятка прорех, когда, наконец, приблизился на пятьдесят миль к кораблю Абаддона, и потрясённый капитан Нокс с ужасом узрел истинные его размеры.
 
Он достаточно хорошо разбирался в истории ВКФ, чтобы признать в линкоре одну из легендарных «Глориан», однако тысячелетия ереси и мутаций преобразили корабль до неузнаваемости, сделав из него олицетворение зла. Если прежде он со всеми своими башнями, парапетами и окнами соборов служил сиятельным золотым вестником Имперской Истины, то теперь он стал искажённым, зловещим и наполненным тёмными таинственными энергиями, а из его иллюминаторов лилось тусклое, пронзительно-красное свечение домны.
 
Трясущимися руками Нокс повёл свой крошечный фрегат к исполину. То, что его жизнь подошла к концу на борту корабля, которым он командовал последние сто десять лет, казалось справедливым разменом за шанс навредить этому венцу порока.
 
Подойдя на десять миль, он лишился пустотных щитов, и корабль начал содрогаться от непрерывных попаданий. Враг нещадно обстреливал его из всего, что было. Мимо пронеслись обломки бронированного керамитного носа, но, даже охваченный огнём и взрывами, он продолжал неудержимо нестись вперёд.
 
Едва расстояние уменьшилось до пяти миль, Нокса тряхнуло от попадания абордажной торпеды, врезавшейся в отсек для экипажа внизу. Капитан направил всю энергию на двигатели, попытавшись сократить время до столкновения хотя бы ещё на несколько мгновений. Когда до взрыва оставалось тридцать секунд, он услышал на ведущей в рубку лестнице грохот тяжёлых сабатонов. Запертые бронированные двери состояли из цельного трёхдюймового керамита, однако Нокс не питал иллюзий насчет того, как долго они продержатся против такого врага. В створку чем-то ударили, а затем взорвались мелта-заряды, и сквозь дым капитан увидел, как на мостик заходят фигуры в силовых доспехах и с болтерами наизготовку.
 
Громада «Мстительного духа» без остатка заполонила собой будто свихнувшиеся обзорные порталы, и тогда кадиец захохотал. Он всё же справился. Теперь до цели было рукой подать, поэтому он шагнул вперёд, готовый принять свою судьбу.
 
— Кадия стоит! — закричал он напоследок, и в следующий миг мостик утонул в рёве болтеров.
 
А тогда «Несокрушимый» взорвался.
 
 
=== Глава пятнадцатая ===
 
''«Лорд-лейтенант Бервик»''
 
 
Флотская битва отображалась на голосферическом дисплее в виде зелёных точек, где каждое уничтожение корабля сопровождалось всплеском красных рун. Генерал Грубер наблюдал за сражением с мостика «Лорда-лейтенанта Бервика». Отвага и мастерство боевого флота Кадии были выше всяческих похвал. Экипажи лоялистов превосходили в выучке команды Чёрного Флота, вот только, к сожалению, числом Чёрный Флот превосходил имперскую армаду почти в два раза.
 
Единственное, что их спасало — это «Фаланга», ведущая по изменникам огонь из своих колоссальных орудий.
 
По пути к внешней системе эвакуационный флот вёл непрерывные манёвренные бои с преследующими его кораблями хаоситов. И чем дольше они продолжались, тем тяжелее приходилось имперцам. За последние сто дней боевой флот Кадии понёс страшные потери. Его экипажи были измотаны до предела. Корабли — сильно повреждены. Один за другим они бросались в пасть Абаддоновым волкам, лишь чтобы дать возможность войсковым транспортникам спастись.
 
То была кошмарная погоня через разгромленную звёздную систему. Пункты орбитальной обороны Каср Партокса молчали, его гигантские бастионы и мощные генераторы были подорваны мелта-бомбами, расчёты вырезаны, системы выведены из строя. Причалы Вигилиантума превратились в кладбище для остовов имперских космолётов, дрейфующих подобно остывшим светилам среди туманностей, образовавшихся в результате их же уничтожения: газовые облака из замёрзшего кислорода и прометия, бледно-зелёные в сиянии далёкого солнца. Мир-улей Махария, волоча за собой кометный след разрушения, отбывал в последний путь, который приведёт его к столкновению со звездой Кадии. И там, где прежде тюремный мир Надежда Святой Иосманы нёс свой дозор на внешнем ободе системы, теперь не было ничего, кроме астероидов — их, а ещё тёмного, разбухшего, источенного оспинами демонического корабля, «Терминус Эст».
 
Поджидавшего имперцев подобно терпеливому, ядовитому и смертоносному пауку.
 
 
Грубер направился в верхнюю часть корвета, где располагались покои навигатора Ипполита. Дверь была заперта, и его ратлинги-близнецы, хоть и приветственно поклонились генералу, не пропустили его внутрь. Генерал провёл пальцем по шее.
 
— Мне нужно поговорить с ним, срочно, — сказал он им.
 
— Вы не можете войти, — в унисон ответили крохи.
 
Такой ответ был для Грубера неприемлемым.
 
— Мы должны совершить варп-прыжок! — закричал он на них. — Немедленно!
 
— Он не готов, — отозвались ратлинги.
 
— Как мне с ним пообщаться?
 
— Никак. Лорд-навигатор ищет выход. Вам не следует мешать его трудам.
 
По всему кораблю зазвучал сигнал тревоги. Грубер затрясся от злости.
 
— Мы должны прыгнуть сейчас же! Чёрный Флот окружил нас. У нас остались считанные минуты! Это вам понятно?
 
 
«Пакс Империалис» встал между эвакуационным флотом и «Терминус Эст» и опустошил взлётные палубы в единовременном выбросе всех имеющихся истребителей и бомбардировщиков. Самолёты скопом устремились прочь от величественного имперского флагмана подобно рою жуков, встающих на защиту родного улья. Корабельные экипажи понимали, что их ждёт верная смерть, едва линкор развернул свой бронированный нос и начал обстреливать вражеский космолёт из дорсальных батарей.
 
На краткий миг в людях вспыхнула надежда, когда громадные орудия мгновенно перегрузили пустотные щиты «Терминус». В этот момент «Сердце света», крейсер типа «Лунный», выстрелил из нова-пушки.
 
Исполинское орудие выпустило огромный твердотельный снаряд почти на скорости света. Он прочертил в небе пламенеющий белый след и распахал левый борт «Терминус Эст», прежде чем взорваться в средней части судна. Колоссальный оспенный корабль отлетел в сторону, волоча за собой туманность из газов и жидкостей, а в местах, где имелось достаточно кислорода, вспыхнули пожары.
 
Но затем «Терминус» открыл ответный огонь, дав три залпа, которые один за другим попали по пустотным экранам «Пакс Империалис», в считанные секунды пробив защитный пузырь, разорвав надстройку и запустив цепочку взрывов вдоль хребта огромного линкора.
 
Тем временем на «Лорде-лейтенанте Бервике» Грубер орал на ратлингов-прислужников лорда-навигатора.
 
— Нас уничтожают! Они разрывают нас на куски! Наше время на исходе.
 
Ратлинги сцепили руки.
 
— Нельзя мешать лорду-навигатору.
 
— В сторону! — рявкнул Грубер, но те не сдвинулись с места. Ратлинги встали перед дверью в навигаторские покои, когда генерал резко шагнул к ним. Грубер словно оцепенел от ярости. — Тогда мы все умрём. — Он потянулся за лазпистолетом. — А этого я допустить не могу.
 
По эвакуационному флоту зазвучали сигналы, оповещающие о начале варп-прыжка. На каждом корабле члены экипажа бросали друг на друга удивлённые и встревоженные взгляды. Казалось почти невозможным, чтобы имматериум помог им выбраться из системы именно сейчас, когда они были почти в руках врага.
 
На «Лорде-лейтенанте Бервике» Грубер огляделся по сторонам.
 
— Что происходит?
 
Ратлинги не нашлись с ответом. Помощники изумлённо уставились на заплясавшие по судну предупреждающие огни. В нижних отсеках космолёта генераторы поля Геллера запустились с гулкой вибрацией, быстро перешедшей в низкий гул. Лорд-навигатор Ипполит Фремм всё таки нашёл путь сквозь имматериум. Один за другим имперские корабли поднимали поля Геллера и отчаянно запрыгивали в бурлящий эфир.
 
 
Войска на борту «Лорда-лейтенанта» закидало из стороны в стороны, когда корабль вошёл в варп. Тряска от прыжка не ослабевала, растянувшись на часы ужасной дрожи.
 
Находившиеся в трюмах танки срывались из креплений, но тяжелее всего переход дался членам экипажа.
 
Многие из них к тому времени находились на пределе выносливости. Никто прежде не видел стольких пострадавших от варп-тошноты. Медике потратили все запасы успокоительных, израсходовав препараты на заполонивших палубы мужчин и женщин, отчаянно цеплявшихся за остатки здравомыслия. Комиссары расправлялись с теми, кто сошёл с ума, но вскоре для пациентов пришлось отвести целые уровни.
 
Там, где это было возможно, больных навещали Сёстры Битвы, жрецы и войсковые монахи, молитвами облегчая зарождающееся безумие. На тех же кораблях, где священнослужителей и женщин не было, офицеры зачитывали вслух тексты из молитвенников либо просто из «Памятки для поднятия боевого духа».
 
После того как смятение несколько поулеглось, Грубер велел доставить ему все доселе не прочитанные отчёты. Помощники буквально завалили его комнату файлами, мемо, полковыми докладами о поражениях и случаях малодушия перед лицом врага.
 
Однако среди рапортов вновь и вновь повторялись свидетельства явления крылатой святой. Её видели едва ли не на каждом участке фронта. Её чудеса спасли не одно подразделения от, казалось бы, верной гибели. Грубер обнаружил, что по мере чтения у него всё сильнее начинает дрожать рука. Затем потекли слёзы.
 
Он всегда верил в Императора.
 
 
Спустя три дня полёта ему в дверь постучали. Грубер поднял глаза, ожидая увидеть Забужко, но вместо него в комнату вошёл комиссар: высокий, поджарый мужчина с тонкими ястребиными чёртами и длинным крючковатым носом.
 
Грубер встал, чтобы пожать тому руку.
 
— Меня зовут генерал Грубер. С кем имею удовольствие разговаривать?
 
Комиссар продержал ладонь генерала самую малость дольше положенного, как будто оценивая его характер через рукопожатие.
 
— Полковник-комиссар Грейк, — представился тот слишком глубоким и звучным для столь худощавого человека голосом. Он смерил Грубера взглядом, что генерал нашёл весьма раздражающим.
 
Кадиец сел обратно.
 
— Приветствую. Прошу, садитесь. Чем могу помочь?
 
Комиссар присел, снял высокую фуражку и закинул одну ногу на другую. В его движениях чувствовалась скованность, свидетельствовавшая о некой старой ране. Грубер принялся ждать. Мужчина не понравился ему с первого взгляда, хотя, если начистоту, он очень редко встречал политических офицеров, которые пришлись бы ему по душе — а те, которые пришлись, отвлечённо подумал он, на поверку оказывались никудышными комиссарами.
 
— В ходе эвакуации случились серьёзные нарушения.
 
Грубер, сцепив перед собой пальцы, подался вперёд.
 
— Да. Конечно, они были. Мои войска эвакуировались в самый разгар атаки.
 
Грейк наклонился к нему.
 
— На Кадии была проявлена трусость. Ваши войска показали неспособность исполнять самые базовые приказы.
 
Грубер напрягся, подавшись ещё ближе.
 
— На Кадии была проявлена храбрость. Отвага. Непоколебимая решимость перед лицом противника.
 
Грейк улыбнулся уголком рта. В его холодной, совершенно неприятной улыбке сверкнули металлические зубы.
 
— В последние часы Кадии я застрелил пятьдесят девять человек.
 
— Я слышал об этом.
 
— И?
 
— Я думаю, вы лишили меня пятидесяти девяти смелых бойцов. Пятидесяти девяти защитников Империума Человека.
 
— Во время бегства они бросили оружие.
 
— Да, — отозвался Грубер. — Я читал отчёты. Гвардеец Марлин и гвардеец Маркус оставили свои винтовки, потому что несли раненых товарищей. — Грубер порылся среди кип в поисках нужных документов. — Да. Вот! — зло сказал он. — А ещё вы застрелили раненых, которых они доставили в эвакопункт. Гвардейца Матерела и сержанта Бленкин. Гвардеец Матерел получил ранение в руку, которая, согласно докладу, была привязана ему к груди. Сержант Бленкин наступила на мину, лишившись ноги по самое колено.
 
— Сержант должен подавать правильный пример остальным.
 
Грубер задрожал от ярости.
 
— Сержант Бленкин была ветераном с девятью годами службы за плечами. Она была дважды награждена орденом Орла, и у меня есть три доклада, вот, вот и вот, — сказал он, размахивая в воздухе бумажками, — рекомендующими сержанта Бленкин на Стража Кадии. А вы застрелили её!
 
Грубер вскочил на ноги, уперев кулаки в стол.
 
— Вы застрелили женщину, которая девять лет сражалась с отвагой и поощрениями, заслужила одни из наивысших наград, доступных гвардейцу, только за то, что она бросила винтовку после ранения.
 
Грейк смотрел на него почти с рептильим спокойствием.
 
— Да, — произнёс он. — Мне требовалось подать пример, чтобы пресечь возникновение паники. Дело здесь не в паре-тройке гвардейцев…
 
— Пятидесяти девяти, — напомнил Грубер, усаживаясь обратно.
 
Грейк пожал плечами.
 
— Или пятидесяти девяти. Дело в десяти тысячах воинов, которых я сумел вывезти с планеты.
 
— Другие командиры сделали то же самое, не расстреливая раненых бойцов.
 
Синие глаза комиссара были холодными, как сталь. Он не ответил.
 
Генерал наклонился к нему.
 
— А что насчёт тех тысяч, которых вы бросили?
 
— Я следовал приказам.
 
Грубер хлопнул ладонью по столу.
 
— Вы прячетесь за приказами других людей! Я могу назвать десять, двадцать мест, где этими приказами подтёрлись, и благодаря этому мы спасли с планеты на двести тысяч бойцов больше.
 
— Они поставили под угрозу всю операцию.
 
Грубер подавил резкую отповедь и Грейк снова подался к нему.
 
— Генерал, дисциплина среди ваших воинов — это моя забота. Мне нужны записи, чтобы по их прочтении я смог определиться, кого следует казнить. Я изучил некоторые файлы и выявил одну тысячу триста шестнадцать случаев малодушия, которые требуют наказания. Передайте мне список имён, и я с ними разберусь.
 
Грубер вперился в него тяжёлым взглядом.
 
— Нет, — произнёс он.
 
Комиссар едва уловимо прищурился.
 
— Прошу прощения?
 
— Нет.
 
Грейк улыбнулся снова, сверкнув жуткими металлическими зубами, которые ему вставили вместо выбитых.
 
— Генерал. Я — представитель Комиссариата.
 
— Я простил их, — заявил Грубер. — И сформировал из них штрафную дивизию. Им достанется честь возглавить нашу следующую атаку.
 
С минуту Грейк не отвечал. Затем медленно заговорил, словно игрок, выкладывающий одну за другой на стол карты.
 
— Да, это ваша прерогатива.
 
— Верно, — сказал генерал. — Я не сомневаюсь, что они искупят все свои грехи, сражаясь с честью и отвагой. Но если у вас есть на их счёт какие-либо сомнения, могу предложить вам возглавить их.
 
Грейк улыбнулся.
 
— Хотите передать мне штрафной полк?
 
— Да.
 
Грубер ожидал, что комиссар откажется, однако Грейк невольно впечатлил его, когда протянул через стол длинную тонкую руку и крепко стиснул его ладонь.
 
— Почту за честь, — произнёс он.
 
 
Они находились в варпе уже месяц, когда, наконец, из корабельных громкоговорителей раздалось оповещение:
 
— Начинается обратный переход.
 
Корабли были приведены в готовность. Первая волна облегчения вскоре пошла на убыль, когда космолёты затряслись на разрывных течениях, которые словно стремились вытолкать их обратно в бурю.
 
Внутри запертых ангаров росло напряжение. Температура в помещениях резко упала, отовсюду зазвучали сигналы варп-предупреждения, и даже опытным пассажирам пришлось сглотнуть подкатывающую к горлу тошноту. На миллисекунду над полями Геллера возникли лица, и руки, и распахнутые пасти. По всем кораблям отважные люди на миг вскрикнули от внезапно возросшего давления в головах. Но, наконец, лорд-навигатор Ипполит Фремм всё же нашёл путь наружу.
 
Возвращение космолёта назад в реальное измерение походило на выдавливание стального осколка из заражённой раны. Реальность вновь вступила в свои права, вытеснив имматериум во взрыве пурпурно-зелёного света. Поля Геллера мигнули и погасли, и с внезапным исчезновением давления варп-свет засосало внутрь себя. После взрыва, будто промотанного задом наперёд, громада «Лорда-лейтенанта Бервика» в милю длиной вылетела в открытый космос на опасной скорости.
 
Бронированная носовая секция вернулась обратно на три целых и две десятых секунды раньше дорсальных инжинариумов. Замерцал свет. На один головокружительный миг на войсковых палубах обогревательные системы зашлись в натужном кашле, а гравитационные генераторы дали сбой.
 
В рубке одновременно зазвучал десяток аварийных сигналов, когда тамошние элементы конструкции на миг дали слабину. По всему кораблю ремонтные отряды споро бросились к лопнувшим заклёпкам, травящим переборкам, перегревшимся котлам. Некоторые палубы погрузились в кромешный мрак, когда реакторы заработали на предельных мощностях из-за резкого оттока энергии. Затем шок от перехода миновал, в работу включились двигатели, мерцание янтарного аварийного освещения сменилось ровным светом, а огромные когитаторы зажужжали, подстраивая гравитационные генераторы к орбитальному притяжению планет и звёзд.
 
Когда переход завершился, Грубер уже стоял на мостике, сгорая от желания поскорее увидеть Святую Терру. Пока он вглядывался в иллюминатор, капитан Забужко сверялся с картами.
 
— Мы на месте? — спросил Грубер.
 
— Нет, сэр, — с понурым видом ответил Забужко.
 
— Тогда где мы?
 
Капитан покачал головой.
 
— Я не уверен.
6263

правки

Навигация