Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску

Опустошение Ваала / The Devastation of Baal (роман)

44 740 байт добавлено, 10:07, 3 сентября 2020
Нет описания правки
пустыню Энод, а когда Данте рассказывал о своих планах – монстр пересекал горы Бладвайз, без устали перескакивая с утеса на утес. Копыта ликтора оставляли на девственном снегу вершин следы, похожие на дыры с острыми концами. Периодически ликтор отлавливал местную живность для добавки в свои питательные соки, но сам монстр не ощущал усталости. Он останавливался только, чтобы избежать обнаружения. К тому времени, как командующий Данте собрал свой Великий Красный Совет, ликтор пробирался сквозь затвердевшие лавовые поля Демитских пустошей. Добыча была хитрой. Если бы любое другое существо проникло на Ваал – оно было бы найдено и уничтожено, и прошло много времени, когда он последний раз чувствовал жизненные импульсы других тиранидов. На планете был лишь один организм, единый со всеми остальными. Там, где присутствовал хотя бы один представитель вида – присутствовал и разум улья. Приближалась последняя ночь до прибытия Левиафана. Ликтор зарылся в гребень возвышающейся дюны, когда Валор зашел за горизонт и залил пустыню рубиновым светом. Монстр наблюдал за происходящим сквозь просеивающийся песок. Красный день поглотил далекую крепость, и чернота ее резных камней разорвала пустыню. Металлические транспортные средства добычи вылетели из крепости и взмыли в великое звездное море, а вокруг монастыря расположились тысячи воинов. Ничтожное количество против триллионов. Если бы ликтор мог чувствовать, то первым его чувством к собравшимся было бы презрение. Но он ничего не чувствовал. Он смотрел на цель, словно бинокль в руках у человека, который высматривал цель. Никаких мыслей, никаких целей. Ликтор оценил слабые места крепости. Но не нашел их. Пока не нашел. Нужно было просто больше данных. Зарывшись в песок, он стал ждать.
 
== '''ГЛАВА 12. ПИР ПРОКЛЯТЫХ''' ==
На одну ночь Ордена Крови забыли о тиранидах. Гнездо Ангелов было забито длинными столами, расположенными в виде ряда шестиугольников. Самый центр был занят временным помостом, на котором восседали Данте и близкие к нему магистры капитулов. За помостом располагались капитаны и старшие офицеры орденов. Затем сангвинарные жрецы, расположившиеся по краям шестиугольника, напротив капелланов. За тем же столом, заняв другую часть шестиугольника, сидели сотни библиариев. Позади них – сотни технодесантников и отделения сержантов. За последними столами, минуя множество рядов, сидели боевые братья. Наконец, окружив пространство тонкой цепью, в самом конце, размещался единственный ряд столов, расставленный для самых важных смертных слуг ордена. Астропаты, навигаторы, капитаны кораблей и офицеры, воины-сервы, логистикам иллюминати, историки, школяры, строители и представители еще сотен профессий, необходимых для поддержания жизнедеятельности ордена. Столы так плотно занимали пространство Гнезда Ангелов, что ряд для сервов был установлен над первым уровнем Вердис Элизия, так что смертные могли наблюдать за своими сверхчеловеческими хозяевами сверху. При взгляде сверху на шахту вулкана, столы напоминали древнюю иерархию ангелов, в которой Данте, как всегда облаченный в свою мерцающую золотую броню, был верховным архангелом. Он восседал на троне, возвышаясь над всеми остальными.
 
Теперь, когда голосование было окончено, предположил Эрвин, он хотел показать всем свою власть. В одном месте схема столов была нарушена. Там, в полу, располагалась круглая полость. Обычно там плескалось небольшое озеро, но сейчас вода была полностью выкачена, и теперь это место представляло собой бойцовскую яму, усыпанную влажным песком. Когда пир завершится – здесь будут проходить дуэли. Сложности с доставкой продовольствия на пир сократили возможности логистикама Кровавых Ангелов. Сервы брата Аданисио, обслуживающие более тысячи боевых братьев, неожиданно столкнулись с реальностью обслуживания количества, в десять раз превышающего численность Кровавых Ангелов. Рабы Крови работали не покладая рук. Слуги различного ранга вызывались добровольцами, чтобы выполнять задачи младших по рангу смертных сослуживцев, так как успех мира и репутация их ордена многое значило для них. Мужчины, управляющие городами, проходили между рядами, разнося тяжелые подносы и тележки с вином. Чаноподобные конструкты и кибернетические рабы носились над головами присутствующих, держала кадила, из которых поднимались струи густого голубого ладана, пока другие воспроизводили ангельскую музыку, менявшуюся в зависимости от настроения толпы.
 
- Это вино просто восхитительно, – произнес Эрвин, потягивая свой кубок.
 
Смесь ароматов, обогащенная несколькими каплями свежей, искусно приправленной крови, дразнила его нёбо. – И этого достаточно, чтобы утолить и успокоить жажду.
 
Его компаньоном был капитан из Сангвиновых Ангелов по имени Болтус. Он осушил свой кубок.
 
- Верно говоришь, брат. У нас нет ничего подобного. Земли нашего мира слишком слабы, чтобы можно было взрастить на них такие прекрасные фрукты.
 
Эрвин кивнул.
 
- У многих из нас схожая проблема. Мы – пустотный орден. Наши возможности для ведения сельского хозяйства весьма ограничены. Тем не менее, сегодня мы воздаем хвалу усилиям Кровавых Ангелов за такую превосходную пищу. Они служат образцом во многих вещах.
 
- Это ирония, брат-капитан? – спросил воин справа от Эрвина, капитан Траурного Братства.
 
Он выглядел мрачным и напомнил Эрвину Ахемена. Имя капитана было Гос. Гос подвинул кубок вперед. Глаза серво-черепа, парящего неподалеку, сверкнули. Мгновение спустя рядом возник серв, намереваясь пополнить кубок десантника.
 
- Говорят, Данте опустошил свои подвалы, – произнес Болтус.
 
- Неужели? – произнес Эрвин.
 
- Я бы сделал то же самое, окажись я на его месте. Ходили слухи, что он отослал с планеты геносемя ордена, – произнес Гос.
 
Капитан выпрямился.
 
- И что с того? – спросил Болтус.
 
- Возможно, мы не победим, – произнес Гос.
 
- Говорить так – плохая примета, – отозвался Болтус.
 
- Победа никогда не предопределена, – произнес Эрвин. – За нее нужно сражаться с мужеством и великой силой. Оставьте философию «мысли о поражении – ересь» для Астра Милитарум. Мы – выше этого. Мы должны быть выше. Если мы не будем признавать возможность поражения – как мы сможем найти путь к победе?
 
Эрвин с любопытством наблюдал за многообразием братьев из других орденов. В качестве последнего штриха к картине (хотя Эрвин предположил, что это было сделано для экономии места) Данте приказал всем облачиться в повседневные стихари, которые также различались, как и носящие их. Среди последователей Сангвиния можно было заметить отличительные черты представителя того или иного ордена – расцветка кожи, рост и цвет глаз, но все они несли на себе и общие метки их прародителя. Даже у тех братьев, чья изначальная физиология значительно изменилась под влиянием их геносемени, эхо тысячи образов Сангвиния, заполнивших Аркс Ангеликум, отразилось на их лицах. Они напоминали друг друга с фундаментальной точки зрения, которую невозможно было объяснить лишь кровным родством.
 
Эрвин смотрел на мириад вариаций лица Сангвиния. Некоторые ордена походили на прародителя больше, чем другие, и братья из каждого ордена выглядели так, словно их наштамповали на одной пресс-форме. Единственным реальным отличием было выражение жажды. Некоторые ордена страдали от нее больше, чем остальные. Наиболее подвергшимся проклятию стоило огромных усилий и напряжения, чтобы сдерживать свою ярость. Было лишь несколько орденов, маскировавших жажду лучше, чем остальные, среди них были и Расчленители, но они выдавали свое напряжение языком тела и манерами. Некоторые несли на себе первые метки изначального отклонения, такие как выпуклые, налитые кровью глаза, или неестественно сухая кожа у Испивающих Кровь, свечение у Красных Рыцарей, ярко белые волосы у Красных Крыльев, и ярко-выраженные клыки у Погребальной Стражи. Кожа Госа была белой, а вены были похожи на карту синих озер. Болтус обладал кожей ярко-красного оттенка и грубоватыми чертами лица.
 
Лорд Фоллодарк находился на помосте рядом с Данте. В отличие от своих людей магистры были облачены в отполированную до блеска силовую броню.
 
- Как они могут праздновать накануне битвы? – произнес Гос
 
- А что делал бы твой орден, брат Гос? – спросил Эрвин.
 
- Стоял на страже, – ответил Гос. – В тишине.
 
- Что ж, я предпочитаю пить, – произнес Болтус и поднял свой кубок.
 
Вечер проходил в одинаковой манере. Эрвин общался с Болтусом и Госом и капитанами несколькими местами дальше от него. Офицеров специально посадили так, что ближайший офицер из ордена Эрвина сидел от него на отдалении в десять мест. Капитан всегда был открыт для общения. Он лишь приветствовал возможность пообщаться с другими людьми. Хотя ему казалось, что Гос не разделяет его мнение. В какой-то момент Эрвин заметил, что Асанте смотрит прямо на него. Он сидел так, что Эрвин мог едва видеть его, там, где стол огибал поворот, и другие капитаны были скрыты за помостом магистров капитулов. Эрвин кивнул ему, но капитан флота отвернулся. Данте организовал превосходный пир. Слуги подавали девять блюд в знак почтения номера легиона. Вино продолжало литься рекой, и, с наступлением ночи, Эрвин даже стал ощущать его эффект. Когда были убраны последние тарелки, ордена номинировали по одному человеку из их числа для чтения поэм об их подвигах или воспевания великих времен. Среди орденов, разделявших любовь Кровавых Ангелов к искусству, было немало прекрасных исполнителей. Некоторые из орденов смотрели на них с презрением, ведь их самоконтроль базировался на самоотрицании и самобичевании. Гос относился к этой категории. Другие практиковали более темные способы контроля жажды. Данте сидел молча, не снимая своего шлема и ни разу не притронувшись к вину или блюду. Когда с едой и представлениями было покончено, магистр поднялся со своего трона.
 
- А теперь, мои братья, давайте завершим этот вечер демонстрацией боевых навыков, – произнес командующий. – Кто первый начнет дуэль на Небесном ринге?
 
Поднялся шум из голосов желающих первыми удостоиться этой чести. Сотни вставали со своих мест и выкрикивали имена. Эрвин увидел, как Асанте прокладывает себе путь к помосту и пытается привлечь внимание своего повелителя. Данте поднял руку. В зале воцарилась тишина. Сильный голос командующего заполнил Гнездо Ангелов.
 
- Я взываю к вашей снисходительности, братья Крови. Мой брат Асанте, капитан боевой баржи «Клинок Возмездия», просит разрешения на первый поединок. Есть ли у кого-нибудь возражения?
 
Крики одобрения были ему ответом.
 
- Очень хорошо, – произнес Данте. – Кого ты вызовешь на поединок, капитан Асанте?
 
Асанте подошел к основанию помоста и оказался лицом к лицу с Эрвином.
 
Выражение его лица было каменным.
 
- Я вызываю капитана Эрвина из Ангелов Превосходных.
 
Эрвин поднялся со своего места.
 
- Ты принимаешь вызов, капитан Эрвин? – спросил Данте.
 
Эрвин широко улыбнулся.
 
- Конечно, – произнес он, допивая остатки вина.
 
По всеобщему согласию столы, окружавшие Небесный Круг, были убраны. Когда освободилось место для зрителей, некоторые десантники направились к Вердис Элизия, чьи многочисленные уровни и неровные спуски давали лучший обзор для наблюдения за дуэлью.
 
Асанте прошел через металлические врата, удерживаемые открытыми смертным сервом, и спустился по ступеням с арены на песчаный пол.
 
Эрвин последовал за ним. Космические десантники собрались по краям арены. Асанте продолжал движение, скинув стихарь и оставшись в легких брюках и тяжелых ботинках. Мускулы на его бледной груди делали ее огромной. По диагонали, слева-направо, тянулся большой шрам, светло-серый след поверх темноты черного панциря, вживленного под кожу. Его слуга подобрал стихарь и унес с арены. Эрвин аккуратно снял свою верхнюю одежду. Под ней он носил легкий жилет. Капитан был удивлен злости Асанте. Кровавые Ангелы считались самыми спокойными из потомков Сангвиния, но, по сравнению с орденом Эрвина, Асанте был слишком вспыльчив.
 
Ворота открылись. Появились сервиторы с ящиками, забитыми оружием ближнего боя. Следуя приказам облаченных в красное рабов Крови, они разложили ящики на стороне арены. Каждое оружие являлось произведением искусства. Все было заточено, но силовое поле было отключено.
 
- Я предлагаю тебе выбор. Какое оружие ты выбираешь? – спросил Асанте.
 
Эрвин пожал плечами.
 
- Твой вызов – тебе и выбирать, капитан.
 
- Двуручные мечи, – произнес Асанте.
 
Он говорил сквозь стиснутые зубы. Челюсть капитана едва двигалась, пока он говорил.
 
- Двуручные, так двуручные, – произнес Эрвин.
 
Он дал знак серву, и тот принес ему прямой меч, длинной в четыре фута.
 
Идентичное оружие было взято из второго ящика. Смертные, несшие их, использовали всю свою силу, но Асанте и Эрвин перехватили рукоять одной рукой. Эрвин сделал несколько взмахов. Оружие со свистом разрезало воздух.
 
- Ваалитская сталь, – произнес впечатленный Эрвин. Он провел пальцем по лезвию клинка. – Острый.
 
Асанте бросил на него злобный взгляд.
 
Высокая контрольная платформа полетела к краю ямы. Изображения строгих ангелов, с кровавыми камнями во лбах, были направлены во все стороны.
 
Данте поднялся по ступеням на платформу, и она стала двигаться вверх, пока не оказалась над краем ямы. Оттуда он мог обращаться и к дуэлянтам, и к зрителям.
 
- По какой причине брошен этот вызов? – спросил командующий Данте. – Дружба или вражда?
 
- Вражда. Это – дело чести. Капитан Эрвин поставил под угрозу мою миссию на Зозане, проигнорировав мои приказы, – произнес Асанте с презрением.
 
- Что скажешь в ответ, капитан Эрвин? – спросил Данте.
 
- Я уже отвечал на эти претензии, – мягко произнес Эрвин. – Я не обязан подчиняться ему. Я пришел на помощь, и он тут же решил, что имеет право приказывать мне. Я не согласился. Следуя собственному курсу, что есть мое право, я спас от разрушения корабль Ангелов Божественных, который он оставил в качестве приманки.
 
Бесстрастное лицо Данте смотрело вниз.
 
- Здесь нет причины для вражды, – произнес Данте. – Ты можешь отказаться от поединка, если пожелаешь, капитан Эрвин.
 
- О нет, – с улыбкой произнес Эрвин. – Я не хочу так поступать. Я буду драться с Асанте не ради чести, а ради удовольствия.
 
- Без злобы? – спросил Данте. – С обеих сторон?
 
Асанте покачал головой.
 
- С честью, а не злобой.
 
- Ни то, ни другое, мой господин, – произнес Эрвин.
 
- Тогда займите свои места, – произнес Данте. – Бой продлится до признания поражения. Вы можете пролить кровь друг друга, но, если я замечу серьёзный риск смерти – я лично остановлю схватку. Это понятно?
 
- Так точно, господин, – отозвался Асанте.
 
- Да, – произнес Эрвин.
 
Эрвин и Асанте разошлись по разным краям арены, на пятьдесят шагов друг от друга.
 
- Тогда приготовьтесь! – скомандовал Данте
 
Они подняли клинки в зеркальном отражении, друг напротив друга, руки на длинных рукоятях, кончики клинков направлены строго вверх.
 
- Начали! – произнес Данте.
 
Воцарилась тишина. Асанте и Эрвин пытались кружить друг против друга, перешагивая с ноги на ногу. Они стали сближаться по спирали , пока не оказались на расстоянии удара, и каждый из них ожидал, что другой первым начнет движение.
 
Капитан Асанте первым ринулся вперед, кончик его меча метнулся в сторону головы Эрвина. Ангел Превосходный легко парировал удар и ушел от последовавшей за ним атаки. Клинки со звоном врезались друг в друга, и десантники вернулись в свои защитные стойки.
 
Асанте еще пару раз пытался повторить эти атаки, чтобы понять стиль боя Эрвина и выработать стратегию против него. Движения Эрвина были короткими и точными. Асанте был сильнее и агрессивнее. Эрвин посчитал, что является лучшим мечником. Атаки Асанте не хватало изящества. Если это был блеф, и он пытался скрыть свои истинные навыки – значит капитан Кровавых Ангелов пытался выработать стратегию.
 
В какой-то момент Эрвин решил, что можно нанести удар и провел молниеносное движение, рассчитывая застать Асанте врасплох. Но три попытки пробить оборону капитана были успешно отбиты. Их клинки говорили за дуэлянтов быстрыми, металлическими фразами. На мгновение противники разошлись в стороны, сохраняя дистанцию в четыре шага друг от друга. Темп их передвижений замедлился, и началась настоящая битва. Эрвин атаковал без предупреждения, его меч был направлен в ноги Асанте. Асанте заметил движение и парировал. Эрвин изменил траекторию прежде, чем клинок Асанте коснулся до его меча. Асанте отпрыгнул назад слишком медленно, и меч Эрвина оставил багровую линию вдоль ребер его ребер.
 
- Сдаешься? – произнес Эрвин.
 
Асанте обнажил свои длинные клыки. Его глаза горели. Жажда одолевала его. Жажда Эрвина также начала пробуждаться в ответ. Эрвина удивлял тот факт, что Асанте каким-то образом воздействовал на нее. Они были членами разных братств. Рана Асанте была поверхностной и быстро закрылась.
 
Они атаковали одновременно, их мечи стали похожи на металлические пятна, кружащиеся над головами, искры от ударов клинков летели во все стороны. Асанте попытался ослабить хватку Эрвина, используя грубую силу, но Эрвин был слишком опытен.
 
Асанте отступил назад. Разгорячившийся Эрвин ринулся вперед, но отступление Асанте было отвлекающим маневром, он уперся задней ногой в землю и направил свой меч по дуге. Клинки дуэлянтов с громким лязгом столкнулись друг с другом. Асанте врезался в Эрвина, и оба противника зашатались. Эрвин не успел выставить меч в защитную позицию, и Асанте врезал крестовиной меча по лицу капитана Ангелов Превосходных.
 
Эрвин на мгновение отвернул голову в сторону, чтобы сберечь глаз, но тут же получил удар кулаком в губы. Кровь потекла по разбитым губам на зубы капитана, но через мгновение рана затянулась. Асанте отпрыгнул назад и провел дуговой удар клинком на уровне головы. И снова, в самый последний момент, Эрвин парировал удар, но оказался в неустойчивом положении. Асанте снова ринулся в атаку, и его движения были настолько быстры, что меч буквально размазывался в воздухе. Он увернулся от отчаянного удара Эрвина, присев на колено, и одновременно ударил ногой по ногам противника, чтобы выбить того из равновесия.
 
Прежде чем Эрвин успел подняться, Асанте оказался над ним, приставив меч к горлу противника.
 
- Сдавайся, – произнес Асанте.
 
- Я сдамся, – произнес Эрвин и сплюнул на землю сгусток крови.
 
Асанте отбросил меч и протянул руку. Эрвин ухватился за нее.
 
- И пусть вражда исчезнет из ваших сердец, – произнес Данте, – и все противоречия закончатся на этом состязании.
 
- Ты более не испытываешь вражды, капитан Эрвин?
 
- У меня ее не было изначально, мой повелитель, – произнес Эрвин.
 
- А ты, брат Асанте? – произнес Данте.
 
- Ты подчинишься мне в будущем? – произнес Асанте.
 
Он снова протянул руку. Эрвин посмотрел на нее, затем на лицо Асанте.
 
- Еще раз повторю – если бы магистр моего ордена приказал бы мне – я последовал бы твоим приказам. Если так будет нужно – я последую за тобой.
 
Он протянул свою руку, и десантники обменялись воинским рукопожатием запястий.
 
- То, что ты побил меня – никак с этим не связано, – произнес Эрвин.
 
- Может и нет, – произнес Асанте, все еще восстанавливая дыхание. – Но все же, я побил тебя.
 
Эрвин разразился хохотом.
 
Они направились на выход с ринга, когда раздался следующий вызов на поединок. Однако, его прервал громкий голос сервитора-глашатая:
 
- Мои повелители, поприветствуйте капитана Фена из Вермилионовых Ангелов.
 
Данте застыл на месте. Эрвину показалась странной эта реакция, и он остановился у края арены. Асанте встал рядом. Он с открытой ненавистью уставился на вновь прибывших, что также удивило Эрвина. В залу, через тоннель, прорубленный сквозь Вердис Элизия к северному склону, вошло более ста воинов. Они были облачены в броню, усеянную отметинами недавней битвы. Несколько из них были ранены. Кислота разъела краску на их броне, оставив бесцветный металл. Но большинство сохранило цвета, по которому можно было определить их принадлежность. Собравшиеся разошлись в стороны, уступая им дорогу. Ботинки воинов крошили камень, пока они шли стройной колонной, чтобы предстать перед Данте. Их командиры вышли вперед: капитан, капеллан и три сангвинарных жреца. Лидер группы поднял руку, и они поклонились магистру, раненные сделали то же самое, хотя было отчетливо видно, что эти движения вызывают у них жгучую боль. После того, как все десантники встали на колени, их капитан заговорил.
 
- Я – капитан Фен, – произнес лидер. – Я пришел говорить с командующим Данте, Повелителем Сбора. Мы преодолели долгое путешествие, чтобы предложить свою преданность повелителю Ваала и помочь в грядущей битве.
 
- Что все это значит? – произнес Данте, в чьем голосе слышалась ярость.
 
Капитан Фен не поднимал головы.
 
- Мы предлагаем себя для защиты, во имя Сангвиния и Крови, используя наше право, как последователей Великого Ангела. Хотя нас и не призывали – мы здесь.
 
Капеллан вышел на встречу собравшимся.
 
- Меня зовут капеллан Ордамаил, и я говорю вам – вам здесь не рады! – произнес он.
 
- Брат, что происходит? – произнес Эрвин, обращаясь к Асанте.
 
Асанте изумленно посмотрел на капитана Ангелов Превосходных. Возможно, он думал, что Эрвин затаил на него злобу. Глаза Эрвина расширились, ожидая ответа.
 
- Данте выпустил запрет для Вермилионовых Ангелов пятьсот лет назад, – неохотно произнес Асанте. – Он не сказал, почему. Лишь Высшие капелланы знают истинную причину.
 
- Патернис Сангвис говорит правду. Вам здесь не рады, – произнес Данте.
 
- Вам не нужна помощь? Я привел более ста воинов, – произнес Фен.
 
- Нам не нужна ваша помощь, – ответил Данте.
 
Фен посмотрел прямо на него.
 
- Несмотря ни на что – мы здесь. Не отвергай нас.
 
Металлическая маска Сангвиния озаряла собравшихся своим мерцанием.
 
Фен встал с колена и снял шлем. Он выглядел юным для капитана, на его лице была видна печать усталости от долгого путешествия, но он был полон решимости добиться своего.
 
- Мой господин, мне известно о вашей неприязни по отношению к нашему ордену, – произнес он. – Мы преодолели множество опасностей на пути из Кровавого Шпиля на Ваал. Варп хаотичен. Тираниды заполонили каждую систему, в которую мы пытались выпрыгнуть. Как видишь, мы с боем пробивались сюда, потеряв две трети от нашей численности.
 
- Магистр ордена Чаулд не сможет купить прощение вашей жертвой, – произнес Данте.
 
- Простите, господин, но магистр ордена Чаулд мертв, убит некронами сорок лет назад. Теперь Моар – магистр братства. Он не знает о том, что мы здесь, ведь мы нарушили его прямые приказы. Мы нижайше просим тебя об отпущении грехов нашему ордену. Не для себя, мы лишь хотим защитить дом нашего прародителя, сражаясь бок о бок с тобой.
 
Среди собравшихся раздался ропот. Оказалось, что лишь немногие воины знали об отношении Данте к Вермилионовым Ангелам.
 
- Вы откажитесь от своих ритуалов? – произнес Данте. – Выпускание крови невинных?
 
- Какой орден может сказать, что их руки не запачканы кровью невинных? – спросил Фен. – Все мы знаем о наших падших братьях. Твоя башня Арамео хранит свои секреты. Как поживают те, кто заперт в своем голоде?
 
Данте проигнорировал вопрос.
 
- Твои братья возвели бойню в разряд ритуала, – произнес он. – Осознанно.
 
- Лишь для того, чтобы не допустить худшего зверства, – произнес Фен. – Наш орден – не единственный, кто насыщает свой аппетит подобным образом. Несколько жертв, чтобы спасти многих.
 
Последние слова капитана были встречены яростными криками.
 
- Ты не в том положении, чтобы рассуждать о поступках других, когда поступки твоего ордена хорошо известны, – произнес Данте.
 
Фен выглядел разочарованным.
 
- Мы наказаны за нашу честность. Немногие люди, будучи твоими врагами, будут предлагать тебе дружбу. Мы, здесь собравшиеся, не согласны с ритуалами нашего ордена. При Моаре они стали еще более жестокими. Мы желаем лишь служить. Мы готовы находиться в эпицентре битвы. Позволь нашим смертям стать искуплением за наши грехи.
 
Несколько секунд Данте пристально смотрел на капитана.
 
- Ты искренен в своем желании?
 
- Абсолютно.
 
- Расскажи мне, что произошло во время твоего путешествия.
 
- Нас было три роты, – произнес Фен. – Мы должны были встретиться с братьями из пятой роты на Данвине. Их капитан – мой друг и также не разделяет политику Моара. Но вместо них мы наткнулись на тиранидов. Враг атаковал нас и вынудил сражаться, чтобы вырваться из их когтей и совершить варп-прыжок. Отдалившись от тени варпа, мы попытались послать варп-сообщение нашим братьям, надеясь, что они также смогли отбиться. Нам удалось на короткое время установить контакт ценой двух из трех наших астропатов, ставших жертвами безумия тени, поэтому мы совершили прыжок в Альдине, чтобы снова попытаться связаться с братьями. На нас напали сразу, как мы вышли из варпа. Тираниды ждали нас, словно знали, что мы будем там. Мы потеряли два крейсера, капитана Мальтайна и большую часть третьей роты. Их геносемя было безвозвратно утеряно.
 
И нам снова пришлось отходить. В Имматериуме мы наполовину ослепли. На Астрономикон опустилась тьма. Тень варпа протянулась до границ этой системы. Я боюсь, мы последние, кто откликнулся на призыв. Тираниды наступают.
 
В толпе десантников раздался ропот.
 
- Такая вероятность имеет место быть, Альдин находится близко к Ваалу, – произнес Беллерофон.
 
Данте знаком приказал ему замолчать.
 
- Мы думали, что там безопасно, – произнес Фен. – Но мы ошибались.
 
- Мы сожалеем о твоих потерях, – произнес Данте.
 
Фен с достоинством принял соболезнования.
 
- Мы сожалеем, что не смогли привести больше братьев к вам на помощь, господин. Если вы откажетесь от нашего участия – мы последуем вашей воле. Если вы желаете убить нас – мы не будем сопротивляться. Мы прибыли на Ваал в час нужды. Возможно ли, что на мгновение вы забудете про ненависть к нашему ордену и примите помощь?
 
Данте выдержал паузу. Он сжал руками подлокотники своего трона и наклонил голову. Это снова вызвало удивление у Эрвина. Данте считался легендой. А легенды не колебались.
 
Данте резко поднял голову. Яростное лицо Сангвиния источало свет.
 
- Встаньте, мои братья! – произнес он. – Я принимаю ваши условия. Вам будет позволено сражаться с нами, в память о нашем прародителе. А теперь садитесь. Пируйте. Вы заслужили отдых перед настоящим испытанием.
 
- Но мой господин! – запротестовал Ордамаил.
 
- Решение принято, капеллан. Если бы Моар сам прибыл сюда, моя реакция была бы другой. Эти воины покаялись.
 
К Вермилионовым Ангелам подошли слуги и провели их за стол. Им принесли еду. Медики и сангвинарные жрецы из нескольких орденов пришли на помощь раненым. Технодесантники занялись их машинами. На лице Фена отразилось облегчение.
 
- Благодарю, мой господин.
 
- А теперь! – начал Данте. – Мы продолжим. Кто сразится в следующем поединке?
[[Категория:Warhammer 40,000]]
[[Категория:Империум]]
164

правки

Навигация