Открыть главное меню

Изменения

Перерождение / Rebirth (роман)

74 461 байт добавлено, 10 февраль
Добавлена восьмая глава
— Тебе повезло, червь. Тораст, стабилизируй состояние того смертного. — произнес он, не сводя глаз с коленопреклоненного лейтенанта. — И сделай так, чтобы эти двое были в состоянии покинуть корабль на своих двоих. Затем мы отправимся на «Кузнечный молот» и наконец-то отомстим сынам Ноктюрна.
== Глава седьмая ==
'''Штурндранг, подулей Молиора'''
— Тогда мы отправляемся на восток. — согласился, в конце концов, Агатон, и позволил Зартату вести его.
 
== Глава восьмая ==
Гелетина, Эскадан — город под контролем имперцев
 
 
До начала вторжения, Эскадан являлся городом, в котором во главу угла ставились достижения и мастерство. В отличие от запутанных улочек Кантикуса или колоссальных заводских нагромождений Солиста, здесь, в бастионе света, великие и одаренные почитались, подобно богам. Статуи и петроглифы, посвященные корифеям города, обрамляли пути к его многочисленным кенотафам и стадионам. Историки, ученые, экклезиархи и ремесленники — все они, в конце концов, оказывались увековечены в мраморе, ониксе, агатах и сердолике. Тем не менее, когда на этот мир пришла война, выяснилось, что великие погибают с той же легкостью, что и обычные люди. Кровавая война оказалась отличным уравнителем человеческих судеб.
 
Вереница поистине прекрасных статуй окружала проход к великому амфитеатру, который Дракгаард избрал в качестве своего штаба. Несравненная красота обширного строения никак не защитила его от вражеской атаки в самом начале войны, и хотя амфитеатр стал первым местом, освобожденным имперцами, многие из алебастровых изваяний, некогда приветствовавших гостей арены, уже были изувечены. Некогда возвеличивавшие достижения здешних атлетов, теперь скульптуры выступали лишь в качестве мрачного напоминания о том, чего лишился Эскадан, да и вся Гелетина, в ходе войны.
 
Яркие лампы освещали относительно небольшой участок в центре амфитеатра, в центре которого стоял Дракгаард. В данный момент, капитан изучал карту, проявленную на гололитическом столе, ожидая прибытия вызванных им офицеров и представителей новоприбывших.
 
Спустя какое-то время, к нему присоединился Элизий, спустившийся с крыши святилища вслед за товарищем.
 
— Не возражаешь, если я задам тебе вопрос, брат-капитан? Почему ты выбрал именно это место?
 
— Все в порядке. — отрезал Дракгаард, пристально всматриваясь в карту, на которой до возмутительно много участков было выкрашено в красный, обозначая присутствие противника. С момента первого сражения, их расположение изменилось — Черный Легион, на манер пепельных кочевников, почему-то передвигался из одного региона в другой, задерживаясь лишь для того, чтобы принять участие в сражении. До сих пор, Дракгаарду не удалось выявить в этом их поведении никакой стратегии.
 
— Это место помогает мне думать... — после небольшой заминки, ответил капитан, после чего наконец-то оторвал глаза от карты, решив сделать небольшой перерыв.
 
— Оно... — офицер обвел рукой окружавшую двух космодесантников арену, названия которой не знал никто из ныне живущих, во всяком случае тех, кого удалось встретить Дракгаарду, — Этот небольшой пятачок света... Делает меня островом. Я окружен морем обманчивой, непроглядной тьмы, но здесь я вижу все.
 
— Ты выражаешься несколько более поэтично, чем Дракгаард, которого я знаю. — произнес Элизий.
 
— Несмотря на то, что говорят остальные, мой разум не закрыт для поэзии. Я просто не вижу в ней практического применения.
 
Смех капеллана эхом разнесся по амфитеатру. Тем не менее, в этом выражении веселья звучали и нотки иронии.
 
— Ты уверен, что под твоей кожей не скрывается металл вместо плоти?
 
— Да если бы... — нахмурившись, ответил Ур'зан, и вновь вернулся к изучению гололита.
 
На самой границе освещаемого лампами участка находилась небольшая группа сервов и логистиков Департаменто Муниторум, которые изучали данные о линиях снабжения, запасах амуниции, потерях и прошедших боестолкновениях. Последнее привлекало внимание Дракгаарда больше всего, и он поручил смертным вывести все имеющиеся у них доклады на линзы его боевого шлема.
 
— Кантикус — это дамба. — пробормотал капитан, пробегая глазами по карте, на которой отображалось расположение войск, — стоит нам прорвать ее, и мы затопим этот мир пламенем своего гнева. От него не уйдет никто.
 
Элизий уже собирался было ответить собрату, но тут он услышал звук шагов со стороны одного из ведущих в амфитеатр вестибюлей. Не такие раскатистые, как поступь закованных в броню Астартес, но все же полные целеустремленности, несмотря на слышимую неспешность.
 
Спустя какое-то время, в тенях духовник разглядел трех женщин — высоких, и облаченных в черные кирасы и белые, с красной подкладкой, ризы своего культа, Ордена Эбеновой Чаши. Неторопливо приближаясь к островку света в центре арены, они дали капеллану возможность разглядеть себя получше.
 
Возраст двух из них ему определить не удалось, но суровый взгляд первой из сестер — судя по всему, канониссы, — намекал на то, что ей удалось повидать не одно столетие войн. С ее нагрудника свисали обетные цепи с полными благовоний курильницами, а за спиной сестры, на выхлопных стабилизаторах генератора ее доспеха, была установлена пара жаровней, питающихся от небольшой канистры с прометием. В кожаной петле на бедре канонисса несла силовую булаву, а к другой ее ноге была прикреплена кобура с фузионным пистолетом. Оторвав взгляд от оружия, Элизий подметил, что женщина коротко стригла свои серебристые волосы, после чего перевел внимание на вторую из новоприбывших.
 
Едва ли уступая канониссе по части суровости, когда-то в прошлом эта сестра получила ужасную рану, которая лишь чудом не отняла у нее левый глаз. Оставшийся после этого шрам, тем не менее, протягивался от ее лица до самой макушки, проделав в ее угольно-черных волосах, подернутых сединой, заметную борозду. На нетронутую половину лица сестра нанесла татуировку с символом Эбеновой Чаши — вероятно, с целью защитить свое зрение от новых угроз. К одному ее бедру был примагничен комби-болтер с укороченным прикладом, тогда как с другого свисал белый шлем, отмеченный тем же символом, что красовался на ее щеке. Вдобавок к этому, воительница вооружилась болт-пистолетом, но сейчас в ее руках покоилась книга с кожаным переплетом. На ее доспехе тут и там висели печати чистоты, закрепленные на поверхности брони красным воском.
 
Несмотря на то, что Сестры Битвы уступали космическим десантникам в массивности, их все равно окружала аура силы и целеустремленности, и вопреки своей неприязни к некоторым из их методов, Элизий понял, что ему трудно не ощущать родственную связь с этими воинами. Тем не менее, взглянув в их глаза еще раз, Саламандра одернул себя, когда заметил в них рвение, граничащее с враждебностью. Не того он ожидал от своих союзников...
 
Являясь капелланом своего ордена, Элизий был прекрасно знаком с пламенными речами. Его гневные проповеди наполняли братьев яростью и неудержимостью, но после своего возвращения с Рифа Вольгорры, владений темных эльдар, и последующего за этим сражения за Ноктюрн, некогда порывистый воин взял свой холерический темперамент под контроль. Сам Элизий считал, что после всего пережитого он стал лучше подходить на роль духовного наставника, коим и являлся, однако встреченные им сестры все еще сохраняли ту степень религиозного фанатизма, которая могла быть опасной для любого, кто не обладал тем же пылом.
 
В отличие от своих сотоварищей, третья Сестра Битвы показалась капеллану менее черствой. Несколько моложе других двух женщин, она позволила своим волосам — черным, с красными прожилками, — отрасти длиннее, а из-за ее спины выдавался изящный прыжковый ранец, отдаленно напоминавший ангельские крылья, что выделяло ее как Серафима. В прошлом, Элизию доводилось сражаться бок о бок с ей подобными, и он не мог не признавать их упорства и эффективности. Молодая сестра несла на своей броне обозначения сержанта — или, если быть точным, старшей сестры, как было принято называться у Адепта Сороритас.
 
Шагая по потрескавшимся камням полуразрушенной арены, канонисса и двое ее подчиненных вскоре добрались до ждущих их Саламандр.
 
— Да благословит вас святая Доминика, капеллан. — едва заметно кивнув, произнесла канонисса, признавая духовное верховенство Элизия над фактическими командными полномочиями Дракгаарда, — И вас, капитан. Я — канонисса Ангерер, настоятельница Ордена Эбеновой Чаши.
 
Хотя выражалась настоятельница вполне формально, слова ее отдавали железом и звучали грозно, под стать ее облику.
 
— Мои Сороритас... — начала она, указывая на членов своей свиты, что склонились перед латницей Ангерер, словно она только что благословила их, — старшая сестра Лэвения, представитель моих Селестианок...
 
Воительница со шрамом холодно зыркнула в сторону Саламандр, сжав покрепче свою книгу.
 
— ...И Стефина, член Серафим моего Ордена.
 
Вторая сестра кивнула обоим Огнерожденным, но оставалась готовой, в случае чего, обнажить силовой клинок и схватиться за свой плазменный пистолет, закрепленный на поясе.
 
Элизий взмолился Императору, что такое враждебное поведение сестер, всегда готовых к войне, было лишь делом привычки, иначе этот альянс, на который указывало само присутствие Сестринства на Гелетине, распадется, не успев родиться.
 
Дракгаард, в свою очередь, отделался таким же кратким приветствием, и объяснил, что другие его офицеры либо уже на подходе, либо используют для связи с собравшимися гололит. Он не тратил время на любезности, вместо этого предпочтя побыстрее добраться до очевидного вопроса.
 
— Что вы делаете на Гелетине, канонисса Ангерер? Что привело благородное Сестринство Эбеновой Чаши на мое поле боя?
 
Элизий устало вздохнул — по счастью, этот его жест остался незамеченным благодаря окружающим их теням. Собрание началось как нельзя хуже.
 
«Видимо, союз нам предстоит все же нелегкий...»
 
Как выяснилось, Сестринству нужно было совсем немного. Являясь миром священным, и к тому же частью галактического протектората Экклезиархии, Гелетина была пристанищем нескольких святых реликвий, которым не пристало находиться в зоне военных действий — вместо этого их предстояло вверить Конвенту Приорис на самой Терре.
 
Ангерер и ее Орден прибыли на планету, чтобы обеспечить возвращение и защиту этих святынь. Для выполнения этого благого дела, канонисса заручилась поддержкой целой Прецептории — более шести сотен Адепта Сороритас, большая часть которых состояла в рядах ордена-милитант, и внушительное количество Испепелителей. Согласно словам Ангерер, ее Сестры Битвы уже начали высадку на окраине Эскадана, вместе со своими огнеметными танками.
 
В открытом обсуждении плана высадки своих войск, Ангерер также объявила, что ее сестры-госпитальер облегчат ношу имперских медикэ, что легла на них в ходе войны. Кроме того, она добавила, что если сестрам Эбеновой Чаши будет дозволено помочь Адептус Астартес в исполнении их собственного священного долга, то они сочтут себя дважды благословленными.
 
— Это могло бы объяснить беспорядочные перемещения врага... — задумался Элизий, когда дослушал пояснения настоятельницы касательно находящихся на планете реликвий. Дракгаард же в ответ лишь кивнул, не сводя глаз с карты.
 
Орки, вторгнувшиеся на Армагеддон, целенаправленно занимались осквернением святых мест, посвящая разграбленные святилища своим собственным жестоким божествам. Нельзя было с уверенностью заявлять, что злые деяния орков как-то влияли на духовную войну людей с зеленокожими по всему миру, или что имперская вера хоть сколько-то слабела в ответ на это осквернение, но нельзя было отрицать падение морали и утрату отваги некоторыми из защитников планеты. Там, где орки воздвигали тотемы своих богов, — грязные монолиты из дерьма, что отравляли воздух ошеломительной вонью, — ксеносы сражались с удвоенной силой.
 
Коалиция имперских войск на Гелетине еще ни разу не сталкивалась с лидером еретиков — коего некоторые наиболее впечатлительные личности считали самим Воителем, что, разумеется, было бредом чистой воды, — но стратегия богохульника вполне могла включать в себя планы по победе в войне веры, что позволит ему позднее победить и в войне крови.
 
Дракгаард указал на несколько спорных регионов планеты, показанных на карте.
 
— Вы можете определить, какие из этих районов являются местами важного религиозного значения?
 
Настоятельница сестер промолчала, вместо этого покрепче сжав нить с нанизанными на нее молитвенными жемчужинами — двадцатью тремя идеально белыми сферами, которые, как она позже призналась, символизировали каждую спасенную ей от сил тьмы душу, раскаявшуюся в своих деяниях. Ангерер могла похвастаться не одним подобным розарием в своем распоряжении — но этот был единственным, в котором находился одинокий черный опал.
 
Поигрывая сжатыми в руке камнями, канонисса едва заметно улыбнулась, но холодность в ее глазах нисколько не угасла.
 
— Моя сестра-диалогус уже приступила к работе...
 
«Грозовой ворон» приземлился на посадочную полосу подле амфитеатра.
 
Япт не сказал ничего во время их краткого путешествия, и хотя Ва'лин собирался было упомянуть при нем нечестивые руны, окружающие огневую точку еретиков, ему не было известно об их значении — если таковое у них имелось, — поэтому он промолчал. Молодой воин решил придержать при себе и свои соображения насчет Ки'дака, решив, что пока что незачем беспокоить сержанта их личными проблемами, так что перелет от окраины Кантикуса до сердца Эскадана прошел в полной тишине — на самом деле, обманчивой, ведь мысли Саламандр не давали им покоя.
 
Как только они высадились, Ва'лин понял, что не только они решили высадиться так же близко к имперскому штабу — его взгляд привлек черный «Носорог» с изображением белой чаши на боках, что стоял на самом краю посадочной площадки. Его двигатели продолжали работать, отчего воздух над бронетранспортером едва заметно дрожал — экипаж «Носорога» явно не планировал здесь задерживаться.
 
Переведя взгляд на другую зону высадки, туда, где находилась главная зона сбора имперских войск и их казармы, штурмовик заметил целую вереницу кораблей с такой же символикой, из которых одно за другим высаживались дисциплинированные отделения Сестер Битвы и их боевые танки.
 
— Бронетехника и пехота... — произнес он. — Сестер здесь целое воинство, брат-сержант.
 
Хотя главная зона сбора находилась более чем в километре от Саламандр, они все еще могли различить, как Сороритас проводят свои ритуалы благословения и благочестия, ожидая, пока из трюмов кораблей выберутся странного вида боевые машины и сопровождающая их толпа.
 
Ослепленные, покрытые молитвенными свитками и красными струпьями, оставшимися после полученных в ходе самобичевания ран, фанатики больше походили на рабов, чем на воинов, а двуногие шагатели, возвышавшиеся над ними, были вооружены разного вида пилами и клинками, которые иногда дополнялись и огнеметами. Экипажем этих чудных машин выступали истощенные, худощавые бедолаги — и Ва'лин не мог отделаться от мысли, что они были скорее не пилотами, а жертвами, подсоединенными к пыточным механизмам.
 
Те несчастные, кто мрачно брел вперед в тени шагателей, едва ли отличались от своих товарищей-пилотов. На их головах красовались глухие шлемы-ингибиторы, а руки фанатиков безвольно свесились вниз, отчего плети, заменяющие им кисти, выводили в грязи змеящиеся борозды. Лишенные даже обуви, полуголые мученики никак не были защищены от причуд стихии.
 
— Это кающиеся. — пояснил сержант Япт, когда заметил, как нахмурился его подопечный. Он указал на свору женщин с цепными мечами и их госпожу, выгоняющую сестер из корабля с помощью искрящего хлыста. — Вера творит странные вещи с людьми, и все же ничто не сравнится с пылом тех, кто желает покаяться за какие-то прегрешения.
 
— Что это за армия такая? — выдохнул Ва'лин, не замечая оскорбления, нанесенного им своим предполагаемым союзникам.
 
Пока Саламандры разговаривали, наблюдая за высадкой Сестер, они сами того не заметили, как вошли в отбрасываемую амфитеатром тень. Увядшая слава этого некогда прекрасного места идеально отражала нынешнее состояние всей Гелетины.
 
— А вот это мы скоро узнаем, брат. — только и мог ответить Япт.
 
Сержант Занто и полковник Редгейдж, командующий офицер 81-го Кадианского, присоединились к совещанию посредством гололита. Их зернистые силуэты, состоящие из мягкого янтарного света, стояли вместе с собравшимися благодаря миниатюрным проекторам, установленным на полу командного центра Дракгаарда.
 
Вскоре, к ним присоединилась и третья голограмма. Этот новоприбывший был куда крупнее двух других, и хотя фактически он находился далеко отсюда, в пределах Кантикуса, одно его присутствие вызывало у собравшихся благоговейный трепет.
 
— В последнем бою за западные районы нам не удалось продвинуться ни на пядь.
 
Низкий голос, некогда принадлежавший трансчеловеческому воину, теперь доносился до слушателей через вокс-трансляторы дредноута, которые заставляли сам воздух дрожать, даже несмотря на ограничения гололита.
 
Кор'ад был воистину громаден, и его саркофаг, отделанный чешуей, мог похвастать множеством отличительных знаков, которые воин, скрывающийся внутри, заслужил в ходе своей прошлой жизни — жизни брата-капитана Огнерожденных. На своей широкой спине дредноут носил шипы зверя, убитого им в ходе ритуальной охоты, обязательной для всех, стремящихся попасть в ряды ордена, а шкура кошмарной рептилии свисала промеж его механических ног. Дважды бывшему капитану приходилось оставить свой пост — сначала для того, чтобы совершить почетное деяние, а затем и в силу необходимости, ничуть, впрочем, не усмирившей его жажду служения. Он не жалел о том, что воздух никогда более на коснется его лица, и что жар кузни не опалит обнаженную кожу. Не печалил Саламандру и тот факт, что он никогда больше не сможет встретить рассвет или увидеть братьев своими собственными глазами, а не сенсорами дредноута. Кор'ад, прозванный «Творцом войны», прекрасно осознавал нюансы своего положения, но даже обладая смертной оболочкой, он жил лишь ради очередной битвы — теперь же он мог сражаться вечно.
 
Левая рука Кор'ада кончалась силовым кулаком, который, в свою очередь, сжимал массивный молот, а правая была заменена на плазменное орудие типа «Контемптор», дуло которого имело форму драконьей пасти. Разумеется, огнемет являлся бы более подходящим выбором с точки зрения стилистики ордена, но, по мнению ветерана, тому не хватало дальности и огневой мощи.
 
Полковник Редгейдж, плотного телосложения мужчина с лихо закрученными усами и седыми волосами, судя по всему, все еще находился на поле боя — на это указывали края палатки, попадающие в радиус действия гололитического проектора и приглушенный грохот залпов тяжелых орудий, порой прерывающий его речь.
 
Кор'ад, впрочем, перещеголял смертного в этом отношении — зернистая проекция дредноута то и дело искажалась из-за витающего в воздухе дыма и частиц пепла, а порой и полностью исчезала, пока связь не удавалось восстановить.
 
— Капитан, потери в бронетехнике сильно снизили нашу эффективность. Я делаю все для того, чтобы удержать отбитые нами территории, но ничего не могу гарантировать.
 
Кор'ад возглавлял дивизион тяжелой поддержки, состоящий из половины опустошителей Шестой роты и двух других дредноутов. Вспышки ракетных залпов и выстрелов из энергетического оружия постоянно вмешивались в работу гололита, указывая на то, как ответственно его люди подходили к своей работе. Они были молотом, средством для усмирения противника, которого затем можно было бы добить одним броском копья в виде танков Занто.
 
— Если вы связали мне руки, капитан, то что мне остается, кроме как пытаться ослабить путы?
 
План, включавший в себя использование тяжелых орудий, с треском провалился, когда вся бронетехника Саламандр была отозвана из западных районов города, и в распоряжении Кор'ада не осталось сил, которые могли бы заняться захватом территории, которую с таким упоением утюжили опустошители. Почтенный воин из-за этого находился не в лучшем расположении духа.
 
— Я — воитель, капитан, а не ходячая крепость!
 
Гололит моргнул еще раз, а затем отключился, оставляя собравшихся гадать о том, произошло ли это случайно, или же у дредноута закончилось терпение. Так или иначе, Дракгаарду ничего не оставалось, кроме как дуться на пустое место, где всего секундой назад находился Кор'ад.
 
Совещание проходило из рук вон плохо. Ва'лин и Япт присоединились к собранию уже после того, как Занто начал делиться своими наблюдениями, из которых выходило, что несмотря на победу на южной окраине Кантикуса, танковому соединению удалось лишь предотвратить гибель собратьев. Разумеется, уже одно это было достаточной причиной для переброски войск, но дорогостоящий маневр никак не приблизил Саламандр к окончательной победе на Гелетине. Каждое сражение, в котором принимали участие Огнерожденные, раздражало их все сильнее. Еретики хорошо закрепились, а запутанность здешних улочек делала охоту на них еще трудней.
 
Дракгаард всей душой желал просто-напросто выжечь предательскую заразу из города, но ему не хватало сил для проведения масштабной зачистки. Затрудняла положение и коварная натура предателей, атакующих из засады — из-за этого Саламандрам, рассредоточенным по городу, никак не удавалось объединиться для нанесения одного мощного удара.
 
— Вы зашли в тупик, брат-капитан. — в конце концов, произнесла Ангерер, когда все офицеры закончили свои доклады. — Но я чувствую, что это все — лишь часть божественного замысла Императора, который возжелал, чтобы мы прибыли на Гелетину, дабы одержать верх в войне веры. Ваше спасение уже близко.
 
Саламандры, которые находились в штабе, напряглись, услышав эту небрежно брошенную ремарку. Редгейдж и Занто предпочли молча отключить свои передатчики. Сержант Япт сжал свои кулаки, и даже молодой Ва'лин почувствовал, как у него к горлу подступил ком. Лишь Элизий сумел сохранить самообладание и не измениться в лице.
 
Дракгаард не преминул ответить на замечание Сестры Битвы, выражая общее мнение собравшихся Саламандр.
 
— Спасение — и неизбежная победа, — будут заслужены благодаря нашей крови и отваге, как дело и обстояло до сих пор.
 
— Простите меня, брат-капитан. — произнесла настоятельница, после чего поклонилась, изображая смирение. — Я всего лишь не могла не обратить внимание на разрушения, которые мы увидели перед высадкой. На руины города — нет, целой планеты, охваченной смятением.
 
Канонисса сотворила знак аквилы, и никогда ранее Дракгаард не находил этот жест до такого отвратительным.
 
— Император с вами, капитан, его сияние достигло вас через Его дочерей. Я не сомневаюсь, что даже знаменитое упрямство Саламандр не заставит вас отказаться от союзников, присланных самим Троном.
 
С помощью танков Адепта Сороритас, их воительниц и мощного вооружения, Саламандры могли бы организовать эффективную контратаку. Возможно, даже зачистку всего города — но только не на таких условиях. Дракгаард не мог просто стерпеть такое унижение. Конечно, он ожидал проблем, встречаясь с воинами Экклезиархии — однако подобная снисходительность и высокомерие удивили даже его.
 
— Саламандры не прогибаются ни перед кем. — процедил он сквозь сжатые зубы. — Даже перед посланниками Трона. Выбирай свои следующие слова с большей осторожностью, Сестра.
 
Ангерер вновь поклонилась, но в этом жесте не было ни толики сожаления.
 
— Я не хотела вас оскорбить... Но вы проигрываете эту войну. Неважно, не хватает вам веры или же что-то удерживает вашу руку, но...
 
— С осторожностью, Сестра! — повторил Дракгаард, вторя молчаливой воинственности своих людей.
 
— Ваши промахи не имеют значения. — продолжила канонисса. — Мы здесь. Император здесь.
 
Все это время, сестра Лэвения умудрялась изображать невозмутимость, но уступающая ей в возрасте Стефина не сумела скрыть своего удивления при виде того, как накалилась ситуация. Ее взгляд то и дело метался между космическими десантниками, которых как бы невзначай оскорбила ее покровительница.
 
Ангерер не обращала внимания на обоих своих подчиненных.
 
— Реликвии святой церкви, в самом лучшем случае, погребены под горами камня, в которые вы обратили святилища и храмы. Я могу лишь молиться о том, чтобы они уцелели.
 
Настоятельница наконец-то явила миру причину своей едва скрываемой озлобленности.
 
— Вы и вправду Его молот, капитан Дракгаард. Молот, который обрушился на Гелетину и уничтожил больше святынь, чем еретиков, насколько я могу судить.
 
Дракгаард взялся за рукоять своего меча, зазубренной с одной стороны каскары с изукрашенной сплавом теллура и золота рукоятью. Навершие оружия представляло из себя клык, вырванный из пасти змия, чья шкура ныне покоилась на плечах капитана. Клинок вспыхнул медным пламенем, когда начал выходить из ножен.
 
Элизий, увидев это, не преминул положить руку на навершие меча капитана, не давая тому обнажить оружие. Когда же Ур'зан повернулся к нему, духовник едва заметно покачал головой. Поняв, что Сестра целенаправленно спровоцировала его, Дракгаард постарался успокоиться.
 
— Не принимай меня за терпеливого человека, канонисса. Тебе стоит знать, что я не спускаю оскорблений в свой адрес безнаказанно.
 
Япт и Ва'лин, наблюдавшие за происходящим, однако, продолжали крепко сжимать болт-пистолеты. Не выпускали оружия из рук и члены командного отделения капитана, которые до этого скрывались в тенях и только сейчас решили выйти на свет. Никто из них не пустил бы оружие в ход без приказа — но его и не требовалось. Дракгаарду довольно было демонстрации единства среди членов братства.
 
— То же самое относится и к моему ордену. — пояснил капитан без особой на то нужды.
 
Элизий стиснул в своей живой руке символ молота и молча посмотрел на Адепта Сороритас. Несмотря на отсутствующее выражение на его лице, он, как служитель имперской веры, предостерегал другого верующего от необдуманных поступков.
 
Ангерер внезапно осознала происходящее, отчего весь ее пыл и убежденность в собственной правоте рассеялись, как дым. Она рассеянно облизнула губы.
 
— Простите нас. — в конце концов, произнесла она, примирительно протягивая руку к Саламандрам. — Наше путешествие от Конвента Приорис было долгим и трудным. Как я уже говорила, моя диалогус... — указала настоятельница на сестру Лэвению, что открепила от своей брони запечатанный свиток и передала его канониссе, — Уже начала свой труд по обнаружению известных реликвий Кантикуса. Согласно ее выводам, многое их число уже было утрачено.
 
Канонисса начала зачитывать названия из свитка для того, чтобы подчеркнуть серьезность положения, в котором оказались имперцы.
 
Плащаница Палатия.
 
Кровь Геронтия.
 
Череп святой Акреции.
 
Реликварий Наага Даль.
 
Никто из Саламандр никогда и не слыхал об этих предметах — даже Элизий, — и никого из них особо не заботили перечисленные святыни.
 
— Нас всех печалит то, что эти святые и незаменимые реликвии были навсегда утрачены. Религия — краеугольный камень не только нашего ордена, но и всех Ордос Сороритас... А я пришла к вам со сжатым кулаком вместо того, чтобы протянуть открытую ладонь.
 
Желая подчеркнуть искренность своих слов, Ангерер протянула Дракгаарду руку.
 
— Я прошу лишь того, чтобы нам позволили попытаться спасти наши священнейшие реликвии.
 
Дракгаард наконец-то убрал меч в ножны и оперся руками на гололит.
 
— Отметьте на этой карте месторасположение ваших святынь. Если придется, пусть это сделают ваши архиварии. Я желаю знать, где находятся эти объекты.
 
После этих слов, капитан выпрямился и обошел стол, после чего сжал руку канониссы в воинском приветствии.
 
— По крайней мере, кое в чем вы оказались правы. — признал Ур'зан. — Мы зашли в тупик, и я не настолько горделив, чтобы отказаться от помощи, которую мне предлагают.
 
Канонисса уже собралась было заговорить, но капитан сжал ее руку сильнее, обозначая, что не закончил свой монолог.
 
— Вы же предлагаете мне помощь? Предлагаете союз? Учтите, что мой долг — это спасение Гелетины, и ничто не заставит меня и моих воинов отвернуться от нее и ее народа.
 
Ангерер ничем не выдала своего неудовольствия, хотя хватка капитана Саламандр обязана была причинить ей боль. Вместо этого, она просто кивнула, смотря Дракгаарду в глаза.
 
— А вы не похожи на другие ордены Адептус Астартес.
 
Дракгаард, в силу привычки, не снимал шлема, когда находился на войне, и поэтому канонисса не могла увидеть его улыбки, но она достаточно хорошо поняла его настрой, когда тот заговорил.
 
— Мы — это все, чем должны быть космодесантники, Сестра.
 
В конце концов, Ангерер поклонилась собравшимся воинам и отправилась восвояси вместе с Лэвенией и Стефиной.
 
Снаружи амфитеатра их все так же ждал черный «Носорог», с двигателями на холостом ходу. Его корпус был побит и вымазан грязью, но символ Эбеновой Чаши все так же гордо красовался на его боках.
 
Зная, что здесь им предстоит расстаться, сестра Стефина повернулась к своей повелительнице и свела руки на груди. Она уже собиралась поклониться, чтобы получить благословение, но Ангерер подошла к ней и сама взяла ее за руки.
 
— Сестра... — начала она.
 
Стефина подняла глаза. Ее лицо было полно решительности, и все же ничто не скрывало молодости и относительной неопытности Серафима.
 
— Моя канонисса... — произнесла она своим мягким, но все же сильным, голосом. Аббат в схоле Стефины был ужасным тираном, однако он хорошо вышколил молодую сестру. Несмотря на то, что она еще не обрела истинную веру, как Ангерер и Лэвения, и не видела чудесного воплощения святой Алисии Доминики, целеустремленности ей было не занимать.
 
— Ты можешь назвать себя Дочерью Императора? — спросила ее Ангерер настолько нежным тоном, насколько это позволял ее голос. Находясь в такой близости от канониссы, Стефина едва не поперхнулась от удушающего дыма, исходящего из курильниц с благовониями, но все же кивнула.
 
— И чью волю ты исполняешь?
 
— Я исполняю волю Императора, моя канонисса. — ответила она, не поднимая головы.
 
— Кому же служишь в мире смертных?
 
Стефина наконец подняла глаза, и увидела, как пристально Ангерер и Лэвения рассматривают ее. Хотя сестра служила Ордену Эбеновой Чаши уже несколько лет, раз за разом доказывая свою благочестивость и верность их делу, она чувствовала, что последующие ее слова будут выступать чем-то куда большим, чем простое выражение ее приверженности Сестринству.
 
Двигатели «Носорога» внезапно рыкнули, словно бы выражая свое нетерпение. Из выхлопных труб вырвался дым, напомнивший Стефине серые испарения курильниц, от которых у нее едва ли не слезились глаза.
 
Молодая сестра поняла, что этот диалог — ее испытание веры.
 
«Нет, не веры...» — тут же поправила она саму себя, ощутив стыд за наполнявшую ее усталость, — «А верности...»
 
— Я служу вам, моя канонисса. — произнесла она, тщательно подбирая слова.
 
Ангерер едва заметно улыбнулась, но то был не признак удовлетворения, а лишь маска, скрывавшая за собой совсем другие чувства.
 
— Ты — покорная служительница, и упорный воин...
 
— Я — всего лишь то, чем меня сделали вы и мой старый аббат.
 
Улыбка настоятельницы тут же исчезла, как зимнее солнце, скрывшееся за облаком.
 
— В самом деле... В таком случае, у меня есть для тебя задание, сестра. Но хватит ли у тебя веры и воли, чтобы преуспеть?
 
Стефина не знала, почему ее волю и веру внезапно подвергли сомнению, но все же кивнула в ответ на вопрос канониссы.
 
— Мне нужно, чтобы ты проследила за Адептус Астартес.
 
Стефина заметно растерялась.
 
— Проследила, моя канонисса?
 
— Да. Наблюдай за всем, что они делают, за их ритуалами и боевыми обрядами.
 
— Но почему? — произнесла Стефина, после чего немедленно замолчала, осознав свою ошибку. Она открыла рот, не подумав, и только что провалила испытание своей настоятельницы. Она оказалась недостойной, и святая Алисия Доминика никогда не появится перед ней, даже несмотря на ее статус Серафима.
 
Лэвения, шокированная дерзостью молодой сестры, уже собралась упрекнуть ее за необдуманные слова, но Ангерер немедленно одернула ее, к удивлению обоих подчиненных, сохраняя полное спокойствие.
 
— Потому что я не знаю их. — сказала канонисса, наконец-то спустив свои эмоции с поводка, отчего ее лицо приняло еще более суровое выражение. — Потому что я не доверяю им. Мы прибыли сюда для выполнения священной миссии Его церкви. Они же — всего лишь горстка дьявольских дикарей, которые поклоняются огню и сжигают трупы своих мертвецов. Нам нужно сохранять бдительность, и раз ты являешься моими глазами и ушами, сестра Стефина, я прошу тебя еще раз — достаточно ли у тебя веры для исполнения своего священного долга?
 
На сей раз Стефина просто кивнула, радуясь тому, что смогла избежать гнева настоятельницы, но все же опасаясь того, что промедление в выражении согласия может быть воспринято как сомнение.
 
— Да, моя канонисса.
 
Ангерер перевела взгляд со Стефины на темные небеса Эскадана.
 
— Тогда иди и выполняй Его божественную работу. Лети, мой воинствующий ангел.
 
С этими словами, она сделала шаг назад, чтобы должным образом благословить молодого Серафима, после чего та устремилась в небо на крыльях цвета темнейшей ночи.
 
Некоторое время сестры молча смотрели на то, как одна из них улетает прочь на языках пламени, но потом Лэвения подошла к канониссе, крепко сжимая в руках свою книгу.
 
— Быть может, нам следует рассказать ей?
 
Ангерер вновь опустила свои глаза и посмотрела в направлении Кантикуса, где все еще не прекращались боевые действия.
 
— Она не поймет, сестра. В ней нет той же веры, что горит в нас.
 
Настоятельница повернулась к Лэвении, после чего дотронулась своими бронированными пальцами до ужасного шрама на лице сестры. Страшная рана, которая чуть было не отняла у нее глаз, была неровной, словно бы нанесли ее тупым клинком, когтями или... Ногтями.
 
— Кроме того, в этом деле есть и наш личный интерес, разве нет?
 
Лэвения медленно кивнула. Ее взгляд метнулся к небольшому стеклянному сосуду, закрепленному на доспехе Ангерер, внутри которого плескалась прозрачная поблескивающая жидкость. После этого, она тоже коснулась своей раны — казалось, практически машинально. Боль, причиняемая этим шрамом, и внешнее несовершенство, которое останется с ней навсегда, было ежедневным напоминанием о том, что случается с теми, кто ослабляет свою бдительность. Давным-давно, Лэвения поклялась, что такого больше не повторится — а сейчас она лишь покрепче сжала книгу в руках, представив, что на месте кожаного корешка оказалась шея ее обидчика, а затем подняла глаза.
 
— Ты уверена, сестра Лэвения? — спросила Ангерер, кивком указав на книгу. В действительности, это был совсем не вопрос.
 
— Она действительно находится в Книге Имен, как и предсказано святой Доминикой.
 
— В самом деле...
 
Хотя сестра со шрамом ничем не выдала себя, канонисса знала, что у той еще остались вопросы.
 
— Ну же, сестра. Ты без нареканий служила Ордену много лет. Ты заслужила право высказать свое мнение.
 
Лэвения склонила голову в жесте раскаяния, признавая мудрость своей канониссы.
 
— Что мы на самом деле знаем? Почему мы можем быть уверены, что она здесь?
 
Лицо Ангерер осенила мягкая улыбка, как у матери, которая застала свое дитя за какой-то глупой шалостью.
 
— Нам не нужно знать. Нам нужно лишь верить. Все, что от нас требуется — это вера, дорогая сестра.
 
Настоятельница продолжала улыбаться, но, закончив говорить, сузила глаза, намекая на то, как же ярко горела в ней ненависть к их добыче.
 
— Помни, Лэвения, что дьявольские отродья носят множество личин. Некоторые из них могут даже изображать праведность, чтобы отвратить клинок верующего от своей шеи... Но ведь нас подобные выходки не обманут, так ведь?
 
— Разумеется, канонисса.
 
— Разумеется... — согласилась Ангерер, и ее глаза предательски заблестели, выдавая мысли о клинке, выполняющем свою священную работу. — Разумеется...
 
После отбытия Адепта Сороритас, измученный последними событиями Дракгаард окончил совещание — но не успел он добрести до кельи, избранной им для отдыха и размышлений, как его остановил знакомый голос.
 
— Ты и в самом деле атаковал бы ее, брат?
 
Ур'зан встал посередине темного коридора, ведущего из амфитеатра к небольшому бараку, и уже собирался ответить, как понял, что в голосе капеллана не было обвинительных ноток, лишь честное любопытство.
 
— Нет. — соврал капитан. — Я всего лишь хотел продемонстрировать, как мне не понравилось ее неподобающее поведение.
 
— Неподобающее?
 
Дракгаард резко обернулся к Элизию и в нем вновь начала разгораться прежняя злоба.
 
— Думаешь, она была права?
 
Элизий встал перед капитаном, держа на виду открытые ладони.
 
— Нет, но мне кажется, ты думаешь, что в ее словах все же есть смысл. «Спасение»? Это слово привлекло твое внимание. Я видел твои сомнения, брат. Эта кампания слишком затянулась и отнимает у нас куда больше сил, чем она того заслуживает. Ты задумался о том, не нужно ли нам в действительности божественное вмешательство.
 
— Может быть, и нужно... Нам до сих пор не удалось даже увидеть их лидера.
 
— Он — или оно, — здесь. Не сомневайся в этом, Ур'зан.
 
— Тогда приведи меня к нему, Элизий, и я собственноручно окончу эту войну.
 
Капеллан поднял руку.
 
— Прояви терпение, брат. Как и всегда, мы должны превозмогать тяготы войны.
 
Капитан устало опустил плечи, что было заметно даже под слоями керамита, и снял шлем, явив взору собрата свое покрытое шрамами, уродливое лицо.
 
— Меня волнует лишь один вопрос: разве одних лишь нас не должно быть достаточно для победы?
 
— Сейчас это уже не имеет значения, брат. Мы никогда не узнаем, удалось ли бы нам отвоевать этот мир в одиночку. Эбеновая Чаша уже здесь, и полностью в нашем распоряжении.
 
Дракгаард невольно вытаращил глаза, услышав слова капеллана.
 
— Ты сам-то веришь в свои слова?
 
Элизий, признав, что несколько погорячился, склонил голову.
 
— Ну... Возможно, я выразился не слишком точно... Но тем не менее, с практической точки зрения, к нам только что прибыло подкрепление — а мы, в чьих жилах течет кровь сердца Ноктюрна, всегда должны оставаться прагматичными.
 
Ур'зан кивнул, и Элизий, приглядевшись к его глазам, увидел, насколько тот на самом деле устал.
 
— Конечно же, ты осознаешь, что тебе снова придется с ней пересечься.
 
Капитан снова кивнул, признавая, что для нанесения хоть сколько-то значимого ущерба Черному Легиону, двум верным воинствам придется выбрать стратегию, которая устроит их обоих.
 
— Ты доверяешь им, Элизий? — спросил Дракгаард своего капеллана.
 
— Нет, брат. Не доверяю. — понимающим тоном произнес тот.
 
В бараке было темно и тепло. Воздух наполнял запах каленого металла, пыщущего жаром — что было неудивительно, учитывая, что в одном углу помещения стояла небольшая жаровня, в которой тускло поблескивали угли. Привезенные с самого Ноктюрна, взятые со склонов Горы Смертельного Огня, они символизировали перерождение и изменение.
 
«Огонь изменяет все...» — говаривал в свое время старый Зен'де.
 
— Этар... — произнес Дракгаард, полной грудью вдохнув задымленного воздуха. Это подействовало на него самым благоприятным образом, помогая капитану расслабиться.
 
Отвечая на призыв, к Саламандре подошел жрец-клеймовщик. Скрывая лицо за капюшоном, он сжимал в своих худых и жилистых руках инструмент своего священного ремесла.
 
У каждого Огнерожденного имелся свой такой жрец. Он — или она, — обжигали плоть боевых братьев, подтверждая исполнение данных ими клятв, или же не давая забыть о позорном поражении. Для Саламандр, их собственная кожа являлась как наследием, так и своего рода летописью.
 
Во многих орденах, у воинов имелись подчиненные, денщики или ауксилии. Огнерожденные довольствовались жрецами-клеймовщиками — или же Инцендум Сацерии, как их некогда называли. Это имя быстро выходило из моды, но Дракгаард был старым воином, и его вполне устраивало старое название.
 
Жрецы, помимо выполнения своих обязанностей, выступали и в качестве личных оружейников Саламандр — более того, некоторые члены ордена порой даже обращались к ним за советом, но сейчас Дракгаард ограничился одним лишь призывом. Разумеется, он не считал Этара не заслуживающим внимания — просто в данный момент в лишних словах не было никакой нужды.
 
Когда капитан поднял руки, Этар воспринял это как призыв к действию, и поэтому повесил свое клеймо на стену, после чего приблизился к своему господину.
 
Почти целый час ушел на то, чтобы освободить Ур'зана от брони, и капитан морщился на протяжении всего этого мучительно долгого процесса. В конце концов, глазам жреца предстала целая литания шрамов, местами перемежаемая ожогами, усеивающими плоть капитана. Тот знал о каждой своей почетной отметине, помнил обстоятельства каждой полученной им раны и переживал воспоминания о них прямо сейчас, ожидая благословения кузни.
 
В конце концов, Дракгаард шагнул вперед, тяжело хромая на правую ногу, жутко обезображенную в прошлом. Дым и жар окутали его очищающей пеленой, а затем Саламандра почувствовал жжение в ступнях, вызванное тем, что встал он на металлическую пластину, которая уже долгое время впитывала в себя тепло от жаровни. Не обращая внимания на новый раздражитель, он опустил руки по бокам, покрепче сжал кулаки и вновь глубоко вдохнул, наслаждаясь полным испарений воздухом. Только в такие моменты, во время ритуалов шрамирования, тупая боль от его старых ран утихала. Новая, более чистая боль, изгоняла старую.
 
Капитан склонил голову и закрыл глаза, погружаясь в медитативное состояние. Он услышал негромкий шорох, означающий то, что Этар вновь взял в руки клеймо и погрузил его в горячие угли. На то, чтобы инструмент нагрелся, уйдет несколько минут — и Дракгаард не мог дождаться, когда же наконец почувствует на себе его касание.
 
«Разжигай пламя...» — подумал он про себя, предвкушая краткое освобождение от мучительной агонии, которая сопровождала его день ото дня.
 
«Пусть оно горит...»
 
Война на Гелетине оказалась до возмутительного долгой. И ей было еще далеко до завершения.
96

правок