Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску

Повелители песков / Sand Lords (рассказ)

5 байт убрано, 11:28, 26 марта 2020
м
Нет описания правки
– Но...
– Аль-Раббам, я знаю, как ранит тебя утрата святой машины войны, но мы не можем ничем помочь ей. Дух машины обессилел во время бегства из Иблис-АмарагаАмарарга, как и мы.
Позади вновь раздался жуткий вой.
''Иблис-Амрарг''.
''Захолустный имперский храмовый город, захваченный отвратительными ксеносами-орками и почти стёртый ими с лица пустыни.''
''– За Императора! – закричал Тракс, и орудие танка взревело в ответ. Один лишь выстрел сокрушил баррикады зеленокожих. Они взорвались, во все стороны полетели клочья мяса, брызги крови и осколки, поднялись клубы дыма. Остатки укрепления раздавили гусеницы "Гнева Талларна". Колонна следовала за ведущим танком по заваленной мусором площади, принимая построение в виде клина, и турели разворачивались так, чтобы обеспечить прикрытие со всех сторон.''
''Вокруг под палящими лучами безжалостного солнца изнывали от жара заброшенные дома и развалины. Орки разграбили город, украли всё, что могло пригодиться, а остальное бросили рассыпаться и гнить. Впрочем, в Иблис-Амрарге и раньше было лишь одно достойное внимания строение – великий собор, вздымавшийся в центре города. Его высокий закрученный готический шпиль словно пронзал чистое синее небо. Там, в трёх километрах вглубь Иблис-АрмаргаАмрарга, и находилась их цель.''
''– Направляемся к собору, – отдал по воксу приказ Амарео. – Его ксеносы сделали своей крепостью, и там же мы найдём халиг генрала аль-Фаллана.''
''Сквозь рёв выстрелов доносились голоса орков, орущих что-то на своём примитивном наречии.''
''"Эти ксеноублюдки", – подумал Тракс, – "лишь звери в глазах святого Бога-Императора. Они не заслуживают жалости, и орудия Талларана даруют им лишь вечную гибель".''
''– Горбрака Урлакк! – завывали зеленокожие. – Горбрака Урлакк!''
''– Неприцельный огонь! – воскликнул капитан.''
''Взревели основные орудия "Леман Леманов Руссов", зарычали установленные на корпусах "Химер" тяжёлые болтеры. Ярость танков сокрушала дома, стены рушились под огнём бронетранспортёров. Воздух наполнился удушливой пылью, пламенем и воплями гретчинов. Амарео положил руку на рычаг, опускавший его кресло вглубь башни. Над капитаном закрылся люк, раздалось шипение, пока выравнивалось давление. Теперь Тракса омывали не лучи палящего солнца, но зелёное внутреннее освещение танка.''
''– Что прикажете, сэр? – спросила его водитель, рядовая Каллан, оглянувшись через плечо.''
''– Едем к собору, – приказал по воксу Амарео капитанам других танков. – Там то, за чем мы пришли. Вернём халиг! Рассредоточиться, наступайте огневыми звеньями. Во имя Императора, вперёд!''
''Колонна разделилась, словно на учениях, водители выполнили манёвры, которые они столько раз проводили ещё в бескрайних пустошах Талларна. Теперь за Траксом следовали три танка и три "ХимерерыХимеры". Такой была стандартная огневая группа для налётов с целью зачистки и уничтожения. Амарео намеревался действовать по всем правилам, пока есть возможность...''
''– Понял, – ответил Тракс.''
''Это была дуф'адар аль-Маддон, старший дуф'адар взвода "Альфа" и одна из самых свирепых женщин, которых Тракс когда-либо знал. В роте ходили слухи, что Альаль-Маддон стала самой юной из представителей племени, когда-либо проходивших священное Испытание Песками. На протяжении тридцати дней и ночей она в одиночестве пробыла в глубинах пустыни и выжила, имея при себе лишь нож да фляжку воды. Когда же испытание завершилось, то она не просто вернулась к своим живой и здоровой, но ещё и принесла в качестве дара голову убитого ей огромного песчаного раптора. Такие звери несли в себе могущественную магию, магию ночей пустыни, и потому об убийствах их стоило рассказывать истории. Тогда Альаль-Маддон было только одиннадцать стандартных терранских лет. Во всяком случае, так гласила легенда роты, но Амарео вполне мог в неё поверить.''
''– Серьёзная активность впереди, – через несколько минут доложила дуф'адар. – Советую двигаться как можно осторожнее. Это не гретчины.''
''– Огонь! – приказал Амарео. – Огонь! Огонь!''
''И на город обрушилась исступлённая ярость. В отсутствии чётко очерченной цели танки вели огонь во всё, уничтожая здания, и над Иблис-Армаргом Амраргом вздымались клубы пыли. При любом выстреле из плазменной пушки на ауспике Тракса должна была появляться яркая вспышка, но... он не видел ничего. В них словно стрелял проклятый атомный призрак.''
''Волшебство...''
''– Вперёд, – приказал капитан. – Двигаемся медленно. Здесь могут быть ловушки.''
''Впрочем, медленное продвижение дало бы время опытному водителю танка заметить слабое место в полу и избежать провала. Но не найти спрятанную мельта-бомбумельтабомбу.''
''Танк-шесть, "Кровь орла", исчез в бушующей огненной вспышке. Раскалённые обломки прошли прямо через девятый бронетранспортёр "Гнев песков", убив всех находившихся внутри солдат. Декомпрессия от внезапного жара разорвала машину на части. Тракс цветасто выругался по воксу и приказал всем остановиться.''
''– Защитное построение! – закричал капитан, но было уже слишком поздно.''
''Воющие и брызжущие слюной ксеносы вырвались из недр катакомб подобно зелёному приливу в с примитивными ружьями и огромными зазубренными клинками в руках. Капитан увидел, как лейтенанта Марару разрубили пополам в животе. На мраморный пол потекла кровь , и кишки вывалились из двух идеально ровных половинок.''
''Одну из его солдат ксенос ударил клинком с такой силой, что легко разрубил многослойную полимерную броню, череп и мозг.''
''Тракс обернулся и снова выстрелил во тьму из болт-пистолета, пытаясь попасть во врага. Ответом стал жуткий гортанный хохот.''
''– Чё, больна те? – ухмыльнулось чудовище, коверкая слова Низкого Готиканизкого готика.''
''Амарео взревел от ярости, выпустив всю обойму туда, откуда доносился голос.''
''– Всей бронетехнике, приказываю открыть огонь по моей цели. Огонь!''
''Оставшиеся "Леман Леманы Руссы" развернули башни, целясь туда, где сверкнули взрывы болтов капитана. Грянул гром, подобный ярости самого Императора. Под потоком разрушения камни раскололись, и нечто, потеряв опору, рухнуло с потолка вниз, к пехоте.''
''Чудовище было заковано с головы до пят в нечто, напоминающее самодельные терминаторские доспехи, в огромный экзоскелет с усиленными поршнями металлическими конечностями. При каждом движении от твари сочился грязный пар. Тракс видел подобное лишь однажды, на Греннаке, когда благословенные Адептус Астартес переломили ход битвы. Тогда он ещё не знал, какое благословенное воплощение гнева Императора удостоился узреть, но после победы полковник объяснил ему. Тракс знал, что видеть такое было честью. Но это чудовище... было другим, чуждым извращением священного величия терминаторов. Одна его рука заканчивалась огромной и жуткой стальной лапой, в другой же тварь держала плазменную пушку.''
''– Нравицца бронька? – зарычал орк, взмахнув когтями, и разрубил троих солдат одним ударом. В воздухе разошёлся кровавый туман. – Клёвая, э?''
''Тракс, убравший клинок в ножны, вбил в болт-пистолет новую обойму и рухнул на колено. Схватит Схватив оружие двумя руками, он выстрелил четыре раза, целясь в покрытый копотью нагрудник твари.''
''– Пехота, верните халиг! – закричал он приказы. – Танки, огонь на поражение.''
''Аль-Маддон успела пригнуться, но из всего отделения уцелела лишь она. Сплошная стена крупнокалиберных пуль разорвала солдат. Взревели орудия танков.''
''Вождь пошатнулся, когда фугасные снаряды арзорвали разорвали землю вокруг, завыл, изрыгая гортанные проклятья, и выстрелил в ответ из плазменной пушки.''
''Атомное пламя поглотило ещё один танк. Бронетранспортёры истребляли наступающих зеленокожих.''
''Тракс медленно подошёл к чудовищу, сжимая в руках тяжёлый халиг генерала. Похоже, что они справились и без плана полковника.''
''– И так генерал аль-Фаллан наконец-то отмщён, – зарычал он. – Я прикончу тебя тем же оружием, которым ты убил его, Горбракка Горбрака Урлакк!''
''Чудовище посмотрело на него угасающими глазами и ухмыльнулось, оскалив тяжёлые клыки.''
''– Дык я не босс, – сказало оно и рассмеялось, пусть по подобородку и шее уже текла кровь. – Яж... только... один из его байцов. Ну... заправила. Как те такое, э?''
''Тракс нахмурился, глядя на умирающее чудовище, а затем взмахнул халигом генерала и одним яростным ударом мономолекулярным клинком снёс тяжёлую голову с плеч.''
''– А как тебе такое? – сказал он. Капитан стоял, глядя на труп, и держал в руке окровавленный клинок. Если эта тварь не была Горбраккой Горбракой Урлакком, то...''
''Пол взорвался. К потолку взмыло облако пыли и расколотых камней. Из катакомб вырвалось нечто огромное и чудовищное, и миру гвардейцев пришёл конец.''
Он был боссом, возглавлявшим неудержимый Вааааргх! И никто не мог остановить его, ведь он был боссом!
Горбракка Горбрака посмотрел на последний танк и уцелевший вагон. Людишки бежали, как напуганные крысы. В том танке были его блестяшки.
А в разорванном брюхе вагона ещё остались три живых солдатика, скулящих и вопящих от ужаса. От одного вида его мощи они обезумели.
''Пушка взревела. Последний снаряд оставил расплавленную дыру в преграде за мгновение до того, как в неё врезался танк. Каллан, следуя в равной мере пониманию, что иначе нельзя, и смертельным ужасом, повела "Гнев Талларна" прямо в бушующую огненную бурю взрыва, вверив всех Императору. Борта танка заскрежетали по металлу, раздирая створки, а затем они прорвались и помчались прочь во главе остатков колонны.''
''А вслед за ними шагало чудовище. Горбракка Горбрака Урлакк вёл шквальный огонь из сдвоенного орудия, бывшего третьей рукой, и раздирал несчастных пехотинцев, которые не успели забраться в машины. Тракс мог лишь в ужасе наблюдать на ауспике как вождь зеленокожих сорвал силовой клешнёй крышу с "Химеры". Внутрь хлынуло пламя из тяжёлого огнемёта, которым заканчивалась четвёртая рука.''
''– Отступаем!''
Они отключили все каналы связи. Горбрака Урлакк был так близко, что от его постоянных завываний и воплей вокс-оператор бронетранспортёра обезумел от ужаса. Тракс слышал, как аль-Маддон кричала солдату, требуя закрыть люк, говорила, что на ногах он далеко не убежит. Дуф'адару пришлось исполнить долг и застрелить бойца за попытку дезертирства. После этого Амарео приказал отключить вокс, чтобы не распространялась паника.
– Так мало топлива. Так мало... – бормотала Каллан, согнувшись над рычагами, и пыталась выжать как можно большую скорость из перегруженного двигателя. – Я бы истекла кровью. Ради толпивных топливных баков истекла бы кровью, если бы пришлось. Пусть ехали бы на крови. На боли...
– Держись, Каллан, – сказал ей капитан.
Он не мог застрелить собственного водителя, пусть та и сходила с ума. Без неё они все умрут, а задание будет проваленапровалено.
В орудийном отсеке позади заряжающий сжался в клубок от страха, вцепился руками в голову. Неважно. Боеприпасы всё равно закончились.
Горбракка Горбрака Урлакк увидел, как разворачивается пушечный вагон, и поднял было пушку, но... зачем? К чему спешить?
В предвкушении вождь размял силовую клешню. О, будет весело.
Он ожидал, что вагон начнёт стрелять из большой пулялы, что град снарядов застучит по панцирю, и людишки увидят, как он крут и вынослив, но этого не случилось. Он всё ждал выстрелов, когда с воем двигателей машина врезалась в него на полной скорости. Улар Удар сбил его с ног и вдавил Горбраку в песок с такой силой, что к небесам взмыл фонтан песка. Силовой клешнёй орк разодрал шасси машины так, словно потрошил сквига, вырвал цепь приводов с измученным воем раздираемого металла. Затем вождь ударил вверх, прямо в пассажирский отсек, смяв крохотных людишек. Перед его забрызганными кровью глазами появилась женщина. Она выглядела достаточно суровой, чтобы стать одним из лучших байцов, может даже настоящим заправилой. Кровь текла из её ушей, носа и даже рта, но она всё равно бросилась на него. Вокруг её тела была обмотана целая связка бомб-липучек.
Они выманили его из укрытия в катакомбах, на что и рассчитывал полковник.
Залп "ЗемлетрясовСотрясателей" расколол небо, и "Гнев Талларна" взлетел на воздух, перевернувшись, когда огромные снаряды ударили по земле. Взрывы ужасающей силы поглотили Горбакку Горбраку Урлакка. От удара Тракс вылетел из кресла, и он завопил, падая вверх, когда танк снова перевернулся. Он ударился обо что-то головой, отчего шлем зазвенел, будто огромный колокол. Мир вновь поглотили взрывы, когда второй залп обрушился на мерзкое ксеноотродье подобно правосудию самого Императора. Ауспик отключился. Свет погас. Тракс потерял сознание.
3791

правка

Навигация