Поиски Гхал Мараза / Quest for Ghal Maraz (статья)

Перевод из WARPFROG
Перейти к навигации Перейти к поиску
WARPFROG
Гильдия Переводчиков Warhammer

Поиски Гхал Мараза / Quest for Ghal Maraz (статья)
Quest.jpg
Автор Гай Хейли / Guy Haley‏‎
Переводчик Boneripper
Издательство Black Library
Серия книг The Realmgate Wars
Год издания 2015
Подписаться на обновления Telegram-канал
Обсудить Telegram-чат
Скачать EPUB, FB2, MOBI
Поддержать проект

К РАЗРУШЕННОМУ ГОРОДУ

Авангард Грозового Воинства сиял, будто кометы из чистой небесной энергии. Выстроившись в большую сияющую фалангу, братья маршировали от Светящихся Горных Врат вдоль долины. Командиры остановили свои войска для осмотра, ибо им предстоял рискованный путь к Эликсии, Разрушенному городу.


Несмотря на то, что лорду Ванду было поручено лично вести авангард атаки на эликсийскую зубчатую крепость, вторжение возглавил Тхост Буря Клинков. Воздух вокруг него разрезали синие разряды, каждый, кто к нему обращался, чувствовал пламя его ярости. Неудивительно, говорили его братья, ведь именно здесь, в Светящемся высокогорье, Тхост умер внезапной, шокирующей смертью. Но сейчас, под теми же самыми вершинами, свершится месть.


Грозовое Воинство едва успело завершить сборы, как началась лавина. Низкий гул перерастал в рев, рев - в оглушительную какофонию. Обрушились скалы, лавина из дробленых валунов, снега и руды обрушилась на задние ряды Небесных Поборников прежде чем они смогли получить четкие приказы. Разряды молний устремлялись от оползня к небу - в каждом была заключена душа Грозорожденного Вечного. Они отправятся в Зигмарон, где волей Бога-Короля будут Перекованы снова.


Когда шок и смятение охватили Грозовое Воинство, визгливый смех зверолюдов раздался с высоких пиков. Лорд Ванд выкрикнул предупреждение своим офицерам, и дюжина Лордов-Целестантов на дракотах устремились вверх по склону горы. Огромные звери двигались с грацией горных львов. Меднокожие зверолюды в страхе заблеяли, когда дракоты стали рвать их на части, сея панику. Считанные минуты спустя Лорды-Целестанты побросали головы нападающих на землю, как доказательство убийства. Но Небесным Поборникам был нанесен ощутимый урон.

Грозовое Воинство продолжило путь в мрачной тишине, полные решимости свершить кровавую месть.


Прежде чем Луна Алхимика встала над горными вершинами, первая воинская палата достигла Разрушенного города. Все здесь было пропитано уничтоженным величием. Посеребренные статуи разбитые валялись прямо на улицах, некогда богато украшенные храмы Пантеона Зигмара осквернили и превратили в руины. Повсюду оскверняющее касание Хаоса извратило и изуродовало прекрасные произведения искусства, созданные еще в Эру Мифов. Тени вились где-то на расстоянии, странные вопли, звучащие в унисон, казались далекими и опасными.

После выхода за пределы города Грозовое Воинство было вынужденно разделиться на свиты, шедшие вдоль улиц, но их большое число делало продвижение весьма неудобным. Едва первая воинская палата прошла через врата, толпы рогатых воинов набросились на них из руин, что-то бессвязно крича.

- Следите за тенями! - приказал Иона Могильный следующим за ним Воздаятелям. Из мрака появились темные силуэты.

- Засада! - вскричал Ванд, поднимая свой молот Гельденсен. Пара облаченных в броню воинов спрыгнули с верха арки, размахивая зубчатыми топорами. Первый встретил стрелу-молнию, вылетевшую из клыкастой пасти Каланакса. Он упал на вымощенную булыжником улицу, превратившись в дымящуюся кровавую кашу. Второй в полете встретился с молотом Ванда, его искалеченное тело отлетело прочь.

- Слуги колдуна, - промолвил Тхост. В его голосе звучал лед - на этот раз он посылает своих злодеев-людей, чтобы прервать наш поход.

- Мы должны с честью выдержать это испытание, брат. - сказа Ванд, кивком посылая своих Освободителей вперед, в то время как Вершители рассредоточились по лестницам, выстрелами зачищая низлежащие руины. - Это лишь досадная помеха, ничего более.

Тхост ничего не ответил. Он направился вниз по улице, и искры сыпались с его стоп. Толпа голых по пояс дикарей бросились на него из засыпанных руин переулка, но он отбросил их одного за другим. Кровь фонтаном хлынула из культей и обрубков шеи. Сокрушить, разрубить, уничтожить. Лорд Тхост продолжил путь вглубь руин. Через пару секунд он полностью скрылся в неестественных тенях разрушенного города.