Открыть главное меню

Изменения

Серый Ворон / The Grey Raven (рассказ)

377 байт добавлено, 11:20, 3 октября 2019
Нет описания правки
{{Книга
|Обложка =Creyraven.jpg
|Описание обложки =
|Автор =Гэв Торп / Gav Thorpe
|Переводчик =Летающий Свин
|Издательство =Black Library
|Серия книг =Гвардия Ворона Ересь Гора / Raven GuardHorus Heresy|Предыдущая книга Сборник =[[Валерий Вестники Осады / Valerius Heralds of the Siege (аудиорассказсборник)|Валерий Вестники Осады / ValeriusHeralds of the Siege]]|Предыдущая книга =|Следующая книга =
|Год издания =2016
}}{{Цикл
|Цикл =Гвардия Ворона / Raven Guard
|Предыдущая =[[Валерий / Valerius (аудиорассказ)|Валерий / Valerius]]
|Следующая =
}}
 
Во время перехода наступал миг, когда все зависало между царством материального и нематериального, и тогда Бальсар Куртури познавал подлинное безмолвие. На пороге бытия, на бесконечно короткое мгновение, он не был ни реальным, ни воображаемым, ни живым, ни мертвым, ни легионером, ни псайкером. Гипнотизирующий, насмехающийся, сокрушающий гул варпа не вторгался в его разум; постоянное давящее нашептывание мыслей товарищей и нескончаемое шипение психической статики людей куда-то исчезали.
— Я — Аркат, — сказал воин, встав рядом с Норицом. — Весь экипаж корабля проверен на верность. Немногие боролись во имя Императора так, как они.
''— Ты ведь понимаешь, уважаемый спутник, что устное заверение не стоит ничего. Со времени твоего отбытия многое изменилось. Ни одному кораблю уже не разрешается войти во внутреннюю систему без персональной аутентификации и верификации. Мы отправим к вам абордажную партию для проведения обыска.''
Нориц бросил взгляд на Бальсара, и бывший библиарий прочитал в нем мимолетную иронию. Пару лет назад безопасность Солнечной системы обеспечивали Имперские Кулаки, а под подозрением находилась Гвардия Ворона. К своей чести, Нориц без лишних вопросов перенес столь неуважительные сомнения по отношению к себе.
— Ты отложишь мое возвращение к Императору? Это не Кровавая Игра.
''— Я — Людивик, назначенный сюда Первым лордом Терры. Ты подчинишься решению этой станции, как если бы это было решением самого Малкадора.''
— Разве теперь Сигиллит занимает Трон? — потребовал Аркат. — Мы подчиняемся лишь Императору.
''— А Император назначил Малкадора своим регентом во всех делах. Слово Сигиллита — это воля Императора, Аркат. Ты это знаешь.''
— Что с моим лордом Дорном? — в спешке, выдававшей его волнение, спросил Нориц. — Сканеры обнаружили множество обломков после боев в системе. Как дела у Преторианца Терры?
— Вы говорите о подчинении и твердите, что говорите от имени Малкадора, но, боюсь, со своим делом я должен поговорить с Сигиллитом лично. Корвус Коракс из Девятнадцатого легиона отправил меня в Тронный мир, чтобы я предстал перед Сигиллитом и выслушал его приговор по вопросу, касающемуся Эдикта Никеи и Библиариуса.
''— А кто ты такой, чтобы требовать внимания Сигиллита в столь сложные времена?''
— Бальсар Куртури из Гвардии Ворона. В прошлом член Библиариуса, под личной клятвой лорду Кораксу.
Из-за маски кустодия никто не увидел, как изменилось лицо воина, но его поведение стало заметно другим. Он выпрямился, его плечи напряглись. Даже освободи сейчас Бальсар свое иное чувство, оборонительная станция находилась слишком далеко для сканирования, однако сжатые слова Людивика подтвердили его внезапную неприязнь.
''— Аркат, протоколы угрозы приведены в действие. Я жду, что ты и твои люди немедля выполните свой долг.''
Бальсар взглянул на капитана Имперских Кулаков, но непонимающие глаза Норица сказали ему многое.
— Это проверка на верность? — спросил Аркат. — Ты думаешь, что кустодий выполнит подобный приказ от младшего по званию? Подтверди свою авторизацию, Людивик.
''— Это не проверка, Аркат. Выполняй свой долг. Авторизация — «Отрис».''
Подсознательный прилив решимости от кустодия предупредил Бальсара за секунду до того, как Аркат сделал выпад копьем стража. Ему едва хватило времени, чтобы нырнуть под потрескивающее лезвие. Бальсар отскочил назад, когда Аркат отвел копье снова, его мысли наполнились всепоглощающей решимостью.
— Мне нужно срочно поговорить с капитаном Норицом.
''— Куртури? Канал не безопасен! Я вижу твою позицию, жди контакта.''
Связь оборвалась, и Бальсар с горечью убрал палец с кнопки. Неужели он только что выдал себя? Он отступил в дальний угол комнаты, целясь из пистолета в люк, и стал ждать.
И в том взгляде он снова увидел черные глаза Коракса, когда он отпустил библиария в уверенности, что псайкер был каким-то образом осквернен. Бальсар вспомнил состоявшийся между ними разговор.
''— Ладно. Ты отправишься к Сигиллиту, дабы он лично огласил свой приговор. Твоим братьям отныне вновь запрещено использовать свои силы. Любое их применение без особого распоряжения будет считаться тяжким преступлением. Все ясно?''
''— Абсолютно, мой лорд.''
Кодекс. Его честь. Его клятва.
[[Категория:Гэв Торп / Gav Thorpe]]
[[Категория:Ересь Гора / Horus Heresy]]
[[Категория:Warhammer 40,000]]