Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску

Истребитель поганцев / Gitslayer (роман)

37 507 байт добавлено, 25 февраль
Добавлена первая половина Тридцать Второй главы, в которой Маленет находит способ разыскать Скрагклыка, и всё происходит так, как он и предвидел.
– Можете стоять тут и размазывать сопли сколько влезет, – крикнул он через плечо. – А у Истребителя есть работа.
 
 
 
 
 
=='''ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ'''==
 
Вблизи Жирноболото выглядело ещё более фантастично. Маленет с Церурой остановились в нескольких футах от входа в пещеру, разглядывая гротескную архитектуру. Хотя Маленет сомневалась, что даже само понятие «архитектура» было здесь уместно. Скорее уж «таксидермия», ведь благодаря своей магии гроты обжили голову настоящего гарганта, невероятно огромную, кожу которой покрывала светившаяся внутренним светом плесень.
 
Маленет попыталсь представить, какого размера мог быть гаргант, если бы у него всё ещё имелось тело, но её разум не справлялся с такой гигансткой задачей. Повсюду, вбегая и выбегая из пещеры, сновали гроты, и альвийка обнаружила, что всё ещё может их понимать.
 
– Они готовятся к нападению, – произнесла она, зная, что Церура находится где-то рядом. – Наверное Скрагклык догадался, что я приду за ним, – она остановилась в нескольких шагах от входа. – Внутри не будет дождя. Мы будем выглядеть довольно странно, если впорхнём туда, продолжая прикрываться струями воды.
 
– Существуют и другие стихии, – сказал Церура. – Позволь мне заглянуть внутрь.
 
Маленет ощутила, как он пронёсся мимо, а потом, несколько мгновений спустя, вернулся к ней.
 
– Там очень темно и пыльно. Нам не составит труда продолжить путь, оставаясь незамеченными.
 
Сначала Маленет подумала, что колдун предложил просто прятаться во мраке, но затем он прошептал несколько непонятных фраз, и она почувствовала, как по её телу пробежала странная дрожь.
 
– Внутрь, быстро! – прошептал Церура, подталкивая её в темноту.
 
Вход в пещеру был запружен гротами и сквигами. Сквиги были примерно такого же роста, что и их хозяева, но их шарообразные тела состояли из сплошных комков мышц, и гроты ругались, изо всех сил пытаясь удержать их, стегая зверюг кнутами и яростно дёргая за поводья. Пробиралась по самому краю в пещеру, Маленет догадалась, что как раз и является причиной возбуждённого поведения сквигов. Некоторые из них бросались прямо на неё, клацая разинутыми ртами и бешено вращая своими маленькими чёрными глазками, но Маленет всякий раз уворачивалась от их нападений, ускользая, когда гроты-погонщики отдёргивали своих зверей от неё.
 
– В туннель, – прошептал Церура.
 
Маленет припустила по пещере, перепрыгивая через сквигов и огибая гротов, а, добравшись до видневшегося на дальней стороне отверстия, устремилась в тёмный проход. Гротов здесь было меньше, а сквиги перестали попадаться вовсе, поэтому ей было легко бежать вперёд, оставив всю суматоху позади. Светящаяся плесень, сетью прожилок покрывавшая стены, освещала путь, и Маленет видела, как ловко колдун её замаскировал. Она выглядела просто как ещё одно пылевое облачко, проносившееся через колеблющиеся тени.
 
– Церура? – шёпотом позвала она, оказавшись на развилке.
 
– Я рядом, – послышался его голос.
 
– Мне нужно разыскать Скрагклыка, – сказал она. – Как думаешь, где он может быть? На верхних этажах?
 
– Думаю, нет. Лунокланцы любят самые глубокие и тёмные норы, какие только могут найти. Я бы посоветовал направиться вниз.
 
Маленет прислушалась к звукам крепости. Со всех сторон слышались завывания и визгливые крики. Помимо голосов гротов она также слышала рычание сквигов и звуки фальшивой игры на музыкальных инструментах: бубнах, колокольчиках и дудках — сливавшиеся в жуткий нестройный шум.
 
– Похоже, этих поганцев здесь целые тысячи. Нужно придумать план получше, чем просто шататься в этой темноте, надеясь на слепую удачу, – она повернулась туда, где по её прикидкам находился Церура. – Ты говорил, что обладаешь могучими силами. Так может ты просто можешь сказать мне, где он находится?
 
– Ты должна понимать, что каждый глоток воздуха здесь полон пагубных испарений. Требуется немало усилий, чтобы не давать грибкам попасть в наши тела. И в это же самое время мне необходимо поддерживать нашу маскировку. Я полностью сокрыл нас. В мире есть не так уж много магов, способных выполнять такие действия одновременно. Если я попытаюсь направить свой разум куда-либо ещё в этой крепости, нас могут обнаружить.
 
'''''«Великолепно,''''' – с издёвкой заметила госпожа Маленет. – '''''Ты потратила зёрна, чтобы освободить фокусника, настолько бесталанного, что может показывать лишь по одному фокусу за раз.»'''''
 
– Не важно. Я и сама кое-что умею, – огрызнулась Маленет и побежала по проходу, ведущему вниз, навстречу голосам гротов.
 
По мере того, как туннель опускался, в нём становилось всё теплее и теплее, а ещё сырее, так что ноги Маленет, хоть она их и не видела, начали вязнуть в грязи. По сторонам то и дело попадалиь боковые ответвления, но она продолжала двигаться в сторону доносившихся голосов. И через некоторое время, наконец, увидела впереди гротов, сначала она подумала, что поганцы возились с большим сквигом, но, подобравшись поближе, увидела, что это паук. Он был выше её ростом и волочил за собой по грязи раздутое брюшко, отбиваясь от наседавшей на него мелюзги своими колючими ногами.
 
Маленет остановилась понаблюдать за происходившим, гадая, кто на кого напал. Но потом гротам удалось накинуть на паука упряжь, и она сообразила, что он был тягловой животиной, восставшей против своих хозяев. Оказавшись в сбруе, однако, паук присмерел, и гроты повели его прочь по туннелю, направляясь на нижние уровни. Маленет выбрала одного из зеленокожих, немного отстававшего от общей группы. Она подслушала его имя, и когда он остался один, подкралась к нему поближе.
 
– Пузорез, – прошептала она, стараясь подражать гортанному говору зеленокожих.
 
Грот обернулся, уставившись в потёмки.
 
– Хтотут?
 
– Ты лучше, чем они все, Пузорез, – продолжала Маленет. – Ты слишком сильный, чтобы позволять вот так обращаться с собой. Ты рождён для великих дел.
 
Выставив перед собой нож и скорчив злобную рожу, Пузорез сделал несколько неуверенных шагов в её направлении, в его глазах читалась смесь страха и любопытства.
 
– Горбуха? Твая думать эта смешная шутка?
 
– Это не шутка. Я смотрела за тобой.
 
Грот захихикал, потом на его лице отразилось крайнее потрясение, и он снова захихикал.
 
– Харош заливать, Горбуха. Выходи, хватит твая играцца. Всем нада собрацца вместе. Скрагклык приказал. Его хатеть, чтобы наша приготовицца у Луноколодца, – сказав это, грот повернулся, чтобы пойти своей дорогой.
 
Маленет устремилась вперёд и прошептала прямо ему в ухо, придав своему голосу нотку строгости.
 
– ''Не стоит'' идти наперекор воле луны.
 
Пузорез споткнулся и, остановившись, начал, выпучив глаза, оглядываться по сторонам.
 
– Как твая это делает, Горбуха?
 
– Я не Горбуха. Я — луна. И я пришла, чтобы освободить тебя от твоего рабского положения.
 
– Луна?
 
– Я пришла, чтобы поставить тебя на более подходящее для тебя место. Ты гораздо хитрее своих начальников. Это ты должен командовать ими, а не наоборот.
 
Пузорез кивнул, медленно.
 
– Твая права.
 
Когда грот расплылся в самодовольной ухмылке, Маленет улыбнулась про себя. Она нашла как раз такого бесправного кретина, который ей был нужен.
 
– Я пришла сделать тебя боссом, – сказала она.
 
Глаза грота загорелись в предвкушении.
 
– Да. Давно пора. Моя ''должен'' быть зоганный босс, – он опустил нож, и вся его подозрительность в один миг улетучилась. – Харашо. Што моя нада делать? – но тут сомнение снова прокралось в его голос. – Моя нада будет проходить тесты?
 
– Всё, что тебе надо сделать, это отвести меня к Скрагклыку, – ответила ему Маленет своим самым сладким голосом. – И тогда я объясню ему, что ты должен отдавать приказы, а не получать их.
 
Глаза грота загорелись от возбуждения, но потом он с озабоченным видом покачал головой.
 
– Твая уверена? Я не очень-то крупный.
 
Маленет подавила желание ударить его и постаралась ответить всё тем же мягким тоном.
 
– Ты большой внутри.
 
Глаза грота расширились.
 
– ''Внутри.'' Ну, канешна. Теперь моя всё-всё понять. Луна, твоя зоганный верняк гаваришь.
 
Грот прошёлся несколько раз колесом и побежал в один из туннелей, ответвлявшихся от основного прохода.
 
– Не отставай, – прошептала Церуре Маленет.
 
– Само собой, – ответил колдун.
 
Маленет чуть было не потеряла мелкого поганца в темноте, но близость к своей цели придала ей сил, и она с лёгкостью перепрыгивала через встречавшихся на пути гротов и кучи мусора.
 
'''''«А как ты найдёшь дорогу назад?»'''''
 
Её госпожа была права. Жирноболото оказалось ещё больше, чем предполагала Маленет. Пузорез летел по лабиринту из постоянно разветвлявшихся и выделывавших такие сумасшедшие петли туннелей, что их путь, казалось, не поддавался никакой логике. Они пробегали мимо святилищ кривого месяца и даже целых гротовых деревень, расположившихся в темноте. Они огибали широкие озёра, кишевшие сквигами и другими невероятными тварями. Даже если бы Маленет и делала на ходу карту, уже через несколько минут та превратилась бы в нечитаемую галиматью.
 
''«Я заставлю его вывести меня назад»,'' – подумала она.
 
'''''«Это после того, как ты зарежешь его вождя? Не думаю, что он после этого будет считать тебя своим приятелем.»'''''
 
''«Да, он ничего и не увидит. Я всё ещё буду сокрыта. К тому же я не собираюсь убивать Скрагклыка, я его схвачу.»''
 
'''''«Ты ведь не продумала свои действия. Запорешь всё, как обычно.»'''''
 
''«Не думаю, что когда-нибудь устану заставлять тебя хныкать»,'' – услышав в голосе своей госпожи панику, улыбнулась Маленет.
 
Пузорез распахнул покрытую плесенью дверь и провёл их в широкий зал с таким низким потолком, что Маленет пришлось пригнуться. Похоже тут когда-то случилось затопление, и земля была ещё жиже, чем на остальном Жирноболоте. Пробираясь по вязкой грязи, она заметила белёсые кругляши, плававшие в жиже. Маленет остановилась и присела, чтобы рассмотреть их поближе. Они выглядели как раздутые жёлтые головастики, но затем один из них перевернулся, и она увидела, что у него было крошечное полностью оформившееся человеческое лицо. Оно уставилось на неё, открывая и закрывая свой рот, как будто пыталось с ней разговаривать, а потом создание снова перевернулось и поплыло от неё прочь.
 
– Кровь Кхаинова! – прошептала Маленет. – Что за пакость?
 
Пузорез с плеском остановился и оглянулся на неё в молмраке.
 
– Чё?
 
– Нет, ничё, – скривилась Маленет, выбирая, куда поставить ноги, чтобы не касаться белёсых кругляшей. – Продолжаем идти.
 
Пройдя через болотистый зал, они начали подниматься по стоптанным, покрытым мхом, каменным ступеням. Оказавшись наверху, грот отворил тяжёлую дверь и проскочил в гигантскую пещеру. Шум множества голосов донёсся до Маленет, и когда она поднялась до двери, то увидела круглую пещеру, заполненную сотнями гротов. Потолок здесь был таким высоким, что у неё не получилось его разглядеть. Обмазанные грязью стены были сплошь покрыты провисавшими дорожками и шаткими платформами, подзавязку забитыми зеленокожими. И все они говорили одновременно: болтали, визжали, хихикали — да так громко, что Маленет невольно скривилась, шагнув в дверной проём. Некоторые гроты играли на инструментах и пели, но большинство готовились к бою: проверяли луки, наполняли колчаны стрелами, разливали яды по бутылёчкам и затачивали ножы. Отдельные поганцы восседали на больших пауках, похожих на того, что она видела ранее, а другие — скакали туда и сюда на сквигах. В общем, в пещере царил настоящий бедлам. Она никогда не видела столько гротов, соб
равшихся в одном месте, но её интерес заметно поугас, когда она поняла, какому невероятному риску себя подвергает.
 
''«Почему я не выбралась отсюда, когда у меня была такая возможность?»'' – подумала она, но вспомнила, что Скрагклык лишил её единственной возможности вернуться в Азир. Он лишил её руны. И закипевший гнев, подавил все сомнения.
 
– Где Скрагклык? – спросила она.
 
– Ево скоро тут будет, – грот с подозрением вглядывался в тени, пытаясь разглядеть Маленет. – Магучий герой идёт напасть на него. И он хотеть драцца тут, в Луноколодце.
 
Смех заполнил голову Маленет.
 
'''''«Могучий герой? Это ты что-ли?»'''''
 
Маленет пожала плечами. Она была немного удивлена, что кто-то описал её таким образом, но не собиралась терпеть насмешек со стороны своей мёртвой госпожи.
 
''«Я сбежала от Скрагклыка, не забывай. Он протащил меня через весь Хлама-Разлив, и я сбежала. А теперь он догадался, что я иду рассчитаться с ним. Наверное, он не очень-то привык, что кто-то может дать ему отпор. Уж точно не те барыги из Барак-Урбаза.»''
 
'''''«Я бы не стала слишком задаваться. Этой мелюзге и разозлённый муравей может героем показаться.»'''''
 
– Атмосфера здесь очень токсичная, – прошептал ей на ухо Церура. – Силы твоих зёрен может не хватить надолго. Я стараюсь помочь, но одновременно противостоять грибкам и укрывать нас — тяжело.
 
– Прояви немного характера, – прошипела она, хотя слышала напряжение в его голосе и понимала, что у неё мало времени.
 
– Где появится Скрагклык? – спросила она, обращаясь к Пузорезу.
 
Грот указал своим ножом на карнизы высоко под сводами пещеры.
 
– В своём каралевском логаве, – сказал он и припустил через запруженную пещеру, а добравшись до стены, начал взбираться по одной из приколоченных к ней ветхих дорожек.
 
Маленет поспешила за ним, проталкиваясь сквозь царившую давку. Вокруг творилась такая неразбериха, что ни один из гротов не заметил, как пара пылевых облачков пронеслись мимо них. Чем выше они забирались, тем больше гротов оказывалось на пути у Маленет. Они просто кишели на каждом раскачивающемся переходе и на каждой платформе, словно черви, копошащиеся в трупе.
 
''«Да, их тут целая тысяча»,'' – подумала альвийка, представив, что произойдёт, если магия колдуна вдруг откажет.
 
'''''«Даже для тебя это был сказочно идиотский шаг.»'''''
 
Маленет проигнорировала свою госпожу, не сводя глаз со спины Пузореза, продиравшегося через толпы, вскарабкивавшегося по лестницам и перескакивавшего кучи мусора. Однако уже через несколько шагов она начала испытывать трудности. Конечно, Маленет была сокрыта, но это не означало, что гроты не могли заметить, как она пробирается между ними. Она двигалась со всей своей ловкостью и скоростью, пытаясь уворачиваться и огибать их, но иногда было просто невозможно пробраться дальше, не оттолкнув гротов в сторону. Один из таких вскрикнул в замешательстве, когда она отпихнула его со своего пути. Маленет пырнула его своим ножом, и грот полетел вниз, брызгая во все стороны кровью, однако все находившиеся рядом гроты заметили, что произошло, и подняли галдёж.
 
По мере того, как шумиха усиливалась, Маленет поняла, что, если так и дальше пойдёт, она ни за что не доберётся до верха пещеры. Она сунула руку за пазуху и достала один из флаконов, которые были спрятаны поближе к телу. Она откупорила его и швырнула в стену в дюжине футов от того места, где была сама. Столб голубого пламени вырвался из разбившейся склянки и устремился вверх по стене. Окружающие гроты взвыли и бросились в стороны, открыв Маленет дорогу, и она продолжила подъём, держась так близко к горевшему маслу, как только могла. Гроты, похоже, боялись яркого пламени, и она быстро взобралась по стене.
 
В конце концов Маленет добралась самого высокого круга платформ, возблагодарив Кхаина за свою удачу. Несколько подвесных переходов сорвало полностью, а у многих других от планок остались только жалкие огрызки, висевшие на высоте в несколько сотен футов. Один неверный шаг мог отправить её вниз навстречу неминуемой смерти. Она нашла Пузореза на одной из платформ и быстро подобралась к нему.
 
– Теперь куда?
 
– Его появицца там, – выдохнул запыхавшийся от карабканья грот, направляясь к залу, открывшемуся на дальней стороне пещеры. Оттуда лился холодный серебристый свет, и Маленет увидела, как десятки зеленокожих, облачённых в какие-то гротовые подобия нарядных костюмов, сновали туда-сюда. На их чёрных капюшонах были вышиты месяцы, а в руках они держали копья, выглядевшие так, будто могли выдержать больше одного удара. Когда она пошла за Пузорезом ко входу в зал, на стенах проявились длинные тени. В них оказалось ещё больше гротов, и все они собрались вокруг источника света.
 
– Он там, – прошептала Маленет, её сердце забилось чаще, когда она увидела Скрагклыка, склонившегося над котлом и глядевшего на свет, изливавшийся из его глубин.
 
– Твая, э.., соскучицца по нам? – произнёс кто-то тонким скрипучим шёпотом.
 
Маленет замерла и, обернувшись, увидела, что один из гротов глядел прямо на неё. Это был тот самый, похожий на кусок обгоревшего мяса, тщедушный грот с одним глазом.
 
Из теней, ковыляя, появился Смердоглаз. Он тяжело опирался на посох, увешанный костяными амулетами и сушёными грибами. Он перевёл взгляд с Маленет на Церуру, явно способный видеть их обоих, и учтивым тоном произнёс:
 
– Всё как предвидел Скрагклык. Вы здеся, где ваша и суждено быть.
 
Маленет подняла нож и попыталась броситься на Смердоглаза, но её ноги приросли к полу. Тщедушный грот продолжал улыбаться, тряся амулетами на своём посохе. Пыль, заколдованная Церурой, уплыла в сторону, сделав обоих альвов видимыми.
 
Маленет ахнула от отвращения, увидев, почему у неё не получилось двинуться. Начиная от колен и ниже, её ноги срослись в единую грибную ножку. Она приросла к скале, Церура находился в таком же состоянии.
 
– Да, как ты смеешь! – выкрикнула она, схватив свой нож и замахиваясь им, чтобы порезать грибную ножку.
 
– Стой! – закричал Церура. – Это уже твоя плоть. Она часть тебя. Твои вены идут в ней, порежешь её и истечёшь кровью.
 
– Ну, так сделай что-нибудь! – рявкнула Маленет, бросив на него сердитый взгляд.
 
Лицо Церуры приобрело мертвенно-серый оттенок, и он отрицательно покачал головой.
 
– Альвовские заклинания тут не помогать, – прохрипел Смердоглаз, выплюнув облако искр. – Ваша привязана к Жирноболоту. Ваша теперь одна из нас.
 
Пузорез стоял в нескольких шагах от них и смотрел на происходящее с выражением крайнего ужаса на лице.
 
– Ты! – крикнула Маленет. – Вытащи меня отсюда!
 
Грот развернулся и с воплями бросился наутёк. Смердоглаз поднял свой посох и прокаркал несколько слов. Нити грибницы поднялись с каменного пола и охватили беглеца. Пузорез начал биться и верещать, пытаясь высвободиться, а грибница росла всё быстрее и быстрее, пока через несколько мгновений грот не исчез в клубке белых волокнистых нитей. Затем, эти нити с влажным хлопком затвердели, образовав цельный, покрытый чешуйками дождевик с дико вращавшимися глазами Пузореза, выглядывавшими из его середины.
 
– Предатель, – проскрипел Смердоглаз и, хромая, пошёл по подвесному переходу, предупреждающе потрясая своим посохом перед теснившимися вокруг гротами. – Не трогайте их. Они не для таво, чтобы убивацца. Они приманка.
 
– Приманка? – воскликнула Маленет. – Какая ещё приманка? Я же тот герой, что пришёл убить вас.
 
Смердоглаз остановился на месте, он, повернувшись, уставился на неё и захохотал.
 
– Твая просто приманка. Герой идёт сюда, чтобы твоя спасать.
 
– Какой герой? Спасать меня? Да, что ты, Кхаин тебя пореши, такое несёшь?
 
– Огненный истребитель. Он идёт сюда. Он думать, что у него получицца твоя спасать.
 
– Вы бестолковые кретины. Ты говоришь о Готреке? Он не придёт меня спасать. Он меня ненавидит. Вы правда думали, что Готрек пойдёт за мной? – Маленет стало тошно от неописуемой глупости происходящего — она проведёт остаток своей жизни в этой полной гротов норе в виде говорящего гриба, и всё из-за того, что гроты решили, что она приманит к ним Готрека. И из-за этого она на целую вечность станет безмозглым рабом. Это был просто какой-то позор. У неё вырвался пронзительный и надрывный яростный вопль.
 
А затем случилось сразу несколько событий одновременно. Свет в пещере Скрагклыка вспыхнул ярче, заставив её зажмуриться и прикрыть лицо. Снизу послышался громкий удар, похожий на звук обвала, и в ответ раздались пронзительные вопли гротов.
 
Маленет, охваченная отчаянием, привалилась к стене.
 
Снизу донёсся громкий рёв:
 
– А ну-ка остановитесь и деритесь, вы, ублюдочные гроби! Знакомый, громкий голос привёл её в вертикальное положение.
 
– Это не он, – вырвалось у неё. – Не может быть.
 
Шум внизу становился всё громче. Что-то пролетело через всю пещеру и, подняв облака пыли, посбивало мостки. Целая куча гротов, кувыркаясь, рухнула вниз, навстречу неминуемой смерти. Выглядело так, будто в пещеру бросили гигантский мяч, который теперь скачками приближался к ней. Маленет потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что это был сквиг. Грибковая поросль таким слоем покрывала грота у него на спине, что его едва можно было под ней различить, однако ему удавалось управлять сквигом, направляя его в нужную сторону ударами кулака по голове зверя. Когда сквиг врезался в ещё один из переходов, обрушив его вместе с толпой гротов, ухнувших вниз, наездник громогласно захохотал.
 
– Проваливайтесь отседова! – выкрикнул он.
 
– Готрек? – ошарашенно прошептала Маленет, глядя, как избитый до потери сознания сквиг врезался в стену в нескольких футах от неё, и наездник слетел с него, закувыркавшись в воздухе.
 
– Сейчас! – закричал Смердоглаз, обернувшись к далёкой фигуре Скрагклыка.
[[Категория:Warhammer Age of Sigmar]]
[[Категория:Готрек и Феликс]]
237

правок

Навигация