== '''ПРОЛОГ''' ==
== '''ГЛАВА ПЕРВАЯ''' ==
== '''ГЛАВА ВТОРАЯ''' ==
== '''ГЛАВА ТРЕТЬЯ''' ==
== '''ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ''' ==
== '''ГЛАВА ПЯТАЯ''' ==
== '''ГЛАВА ШЕСТАЯ''' ==
== '''ГЛАВА СЕДЬМАЯ''' ==
== '''ГЛАВА ВОСЬМАЯ''' ==
== '''ГЛАВА ДЕВЯТАЯ''' ==
— А здесь мы закончили? — спросил Сангвиний, повернувшись к Ралдорону.
— Не совсем, — произнёс Первый первый капитан. — Несколько провинций ещё нужно умиротворить, так как ауксилия с ними всеми не справится. Планы по сбору на Кайвасе также сдвинуты.
Ангел кивнул, потом задумчиво склонил голову. Ещё раньше я слышал, как вокруг много говорили о Кайвасе пока сражения за Йилех постепенно угасали. Там ждало следующее важное событие, крупное сражение, которое отложили из-за Никеи, битва с врагом, который всегда был самым упорным и опасным, — с зеленокожими. Изначально для ведения той кампании, всего лишь одной из многих операций по зачистке после Улланора, выбрали Лунных Волков, но мало кто сомневался, что в итоге там соберутся несколько легионов. Учитывая близость Сангвиния и Хоруса, Кровавые Ангелы уже грызли удила, жаждая сделать ход.
— Пока что этим планам придётся подождать, — сухо сказал Азкаэллон. — Магистр войны уже совершил переход к Сто сорок-Двадцать.
— Мой брат всегда впереди, — негромко произнёс Сангвиний, после чего поднял взгляд и сцепил руки. — Его присутствие желанно, и то же самое относится к Третьему, но честь требует мести. Мы выступаем.
== '''ГЛАВА ДЕСЯТАЯ''' ==
— Справиться можно, — сказал он. — В любом случае нас поведут примархи.
Он говорил весьма будничным тоном, однако для меня эта фраза стала ключевой в его речи. Прежде я не встречал Хоруса. Даже издали его не видел, ведь примархи обычно возглавляли собственные соединения, пусть командование легионов и поддерживало тесную координацию. И вот у меня неожиданно появилась возможность узреть, как сражаются вместе два верховных полководца Империума.
— Я должен это увидеть.
Сколько весит «Носорог»? Двадцать, тридцать тонн? Кроме того, мы ведь уже разогнались и мощные двигатели несли нас вперёд, но всё равно что-то ударило по нам с такой силой, что мы едва не перевернулись. Вцепившись в фиксаторы, я постарался не думать об этом.
Тогда мне стало совершенно понятно, что подъём по склону будет не таким лёгким, как я надеялся. Мегарахниды роями высыпал и высыпали отовсюду, чтобы дать нам отпор, вырывались из горящих травянистых лесов и бросались прямо на танки, несущиеся в атаку. Я замечал лишь обрывки общей картины, молниеносные движения снаружи размывались перед глазами, однако этого хватило, чтобы уяснить кое-какие детали. Чужаки оказались массивными существами, почти не уступавшими величиной боевым машинам, на которые они нападали. Их тела целиком защищала пятнистая панцирная броня серого цвета, а их когти с шумным свистом проносились сквозь дым, после чего впивались в цель. Я разглядел, как два ксеноса врезались в бок «Лэндрейдера» всего в нескольких метрах от меня. Когда гусеницы танка оторвались от земли, твари принялись рубить его корпус. Я заметил, как на малой высоте подлетают существа иного подвида, с тонкими прозрачными крыльями, которые вибрировали, создавая немыслимые перекрывающиеся узоры в смоге. Одних чудовищ встретили потоки болт-снарядов, и их разметало на куски брони и хитина, но другие прорвались, насели на танковые колонны и начали прогрызать внешние пластины корпусов.
Наступление набирало темп, и мы пробивались к вершине, хотя всё новые чужаки выскакивали из теней или пикировали из-за грозовых туч. Над нами зависли штурмовые корабли второй волны, которые сбросили в пылающий ад дополнительные «Лэндрейдеры». От самолётов протянулись длинные следы выпущенных ракет, а потом они покинули опасную зону. Ксеносы шли стеной, и она уплотнялась по мере того, как всё больше особей вступало в бой. Бросаясь всем телом на бронемашины, твари обхватывали их длинными сегментированными лапами. Из-за подобной тактики десятки чудовищ сгинули, раздавленные гусеницами, но если им удавалось пробить топливный бак или достать до реактора, то вспыхивали колоссальные взрывы, и обломки подбрасывало высоко над землёй.
== '''ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ''' ==
— Ну конечно.
Процессия достигла места назначения — большого зала для приёмов, расположенного глубоко внутри ярусов верхней палубы. Проведя столько времени на звездолётах Девятого, я успел забыть, насколько просты и лишены изысков стандартные имперские корабли. На ''«Мстительном духе»'' не то чтобы правила утилитарность, поскольку я заметил множество реликвий и предметов из владений XVI легиона на Хтонии, но отделка встречалась отнюдь не повсюду. Я постоянно ожидал увидеть фрески и скульптуры, однако меня ждали переборки и дверцы люков из некрашеного металла. Мне вполне понравилась эта перемена. «Мстительный дух» «''Мстительный дух''» ощущался как благоустроенный, здоровый корабль.
Зал наполнился гостями. Большинство участников составляли астартес, а я уже начинал чувствовать себя почти что уверенно в их присутствии. Стандартных людей тоже пришло немало: в основном хтонийцев и терран, но встречались и уроженцы дюжины других миров. Мы представляли собой пёструю смесь разнообразных мундиров и должностей. От третьего из легионов, участвовавших в кампании, — Детей Императора — не прибыл никто. Я не знал почему, но их отсутствие не стало большой неожиданностью. Они никому не нравились.
== '''ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ''' ==
— Он посоветовал вам сменить название, не так ли? — спросил я.
— Да, так мне сказали. «Сыны Хоруса» . — Круз фыркнул. — Зря мы переделываем старые имена. Слишком многое уже поменялось, и ничего хорошего из этого не выйдет.
— Всё идёт своим чередом.
== '''ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ''' ==
Я смогу найти Аэлиона. Если он на корабле, то мне удастся отыскать его комнату. Почему я не подумал об этом раньше? Почему пытался делать всё по официальным каналам? Блестящая идея! Ко мне возвращались силы.
Тогда я по мере возможностей привёл себя в порядок —кое— кое-как почистил блузу, пригладил волосы. Посмотревшись в зеркало, я увидел, что у меня влажно блестят глаза. Каждый открытый участок кожи покрывал тонкий слой пота. Это обеспокоило меня на секунду-другую, но не мог же я задержаться, чтобы выяснить, в чём причина. Мне нужно было уйти и что-нибудь сделать, иначе я только продолжил бы откладывать работу и смотреть дурные сны.
Пустотный корабль в период вахты-ноктис — странное место. Конечно, здесь не существует естественной разницы между днём и ночью, но обычно практикуются определённые изменения, которые обеспечивают номинальный суточный цикл. Большинство членов экипажа проводили на звездолёте всю жизнь, и, если бы у них не имелось какого-то надёжного способа разделять время на отрезки, они бы сошли с ума. Вот почему посреди ложной ночи люмены приглушают на пару часов, а интенсивность кое-каких второстепенных процессов снижается. Так создаётся смутное ощущение какой-то перемены. Внутри ''«Красной слезы»'' всегда царили тени — все эти статуи и другие произведения искусства скрывались в мягком полумраке, пронизанном огоньками свечей, — однако в фазу-ноктис флагман решительно напоминал склеп.
== '''ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ''' ==
Сангвиний впервые показался мне раздражённым. Возможно, он испытал гнев, а может — чувство вины.
— Ты ''понятия не имеешь'', чего я требую от них, — резко произнёс он. — Ото всех них. Стремясь к красоте, воины меняют суть своих мучений. Преображают страдание, очищают его от порока. И всё же стародавняя ярость бурлит под сам ой самой кожей. Если даже кто-то из них уступает в миг слабости плоти, к тому моменту он уже сто раз заслужил прощение. Тысячи моих сыновей лежат на полях сражений в сотне миров, и все они пали за дело моего отца. Их кровь питает поля, на которых однажды взойдёт урожай для вечной империи. Ты понятия не имеешь, каково приходится легиону. Вообще никакого понятия.
— Безусловно. Но за этот Империум уже пострадали многие.
— Возможно, я надеялся потерпеть неудачу, — сказал я. — Обнаружить, что иллюзия ничем не отличается от реальности. Не стану притворяться, что всё это не удручает меня.
— Необязательно так относиться к этому. — Видера подвинула стул вперёд и оперлась локтями на колени. — Иллюзия и ''есть'' реальность. Первое создаёт второе. Верьв совершенство, и мы достигнем его.
в совершенство, и мы достигнем его. — А ты и правда так думаешь.
— Да, . — в В её глазах мелькнула искорка рвения, и я впервые задумался, у кого из нас двоих более сильное психическое перенапряжение. — Поразмысли о том, кто он такой, — продолжила Юдита. — Человек? Нет. Даже не примарх. Он — идея. И эта идея обитает в головах миллиардов людей, каждый из которых живёт, работает и сражается. Имело бы значение, если бы он вообще не существовал? Возможно, нет, если бы у нас была ''концепция'' его. Люди бьются за Ангела, умирают за него и не собираются прекращать. Остановить их могла бы только гибель самой идеи.
— Сейчас на это ничто не способно.
== '''ЭПИЛОГ''' ==
[[Категория:Космический Десант]]
[[Категория:Кровавые Ангелы]]
<references />