Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Удаление лишнего
}}
== '''1''' ==
- Ну и помойка, - сказал Готрек Гурниссон.
Феликс проследила за его взглядом и застыл, вытаращив глаза. За столом, на который указал мужчина, сидел истребитель, уставившись в огонь, его три оранжевых гребня отливали ярко-красным в свете пламени.
== '''2''' ==
Готрек тоже уставился на него, и его брови опустились. Феликс по опыту знал, что истребители не всегда наслаждаются обществом себе подобных. Как правило, это были одиночки, размышлявшие о своём прошлом и особенно сосредоточенные на том, чтобы сделать собственное будущее как можно короче. Лучшие друзья Готрека Снорри Носокус и Малакай Макайссон были истребителями, но были и другие из его рода, к которым он испытывал мгновенную неприязнь. Феликс, с другой стороны, никогда раньше не встречал другого летописца, и перспектива поговорить с кем-то, кто понимал, что означает его жизнь, была слишком заманчивой, чтобы отказаться от неё. Несмотря на настороженный взгляд Готрека, Феликс кивнул темноволосому мужчине.
Феликс застонал. Бесплатное пиво наверняка приведет к драке и материальному ущербу, и перспектива заплатить Ланкену больше золота, чем он предлагал, за ремонт столов, стульев и разбитых окон, живо замаячила перед ним, но, к его удивлению, Готрек был практически воздержан до конца ночи. Он выпил всего десять кружек «Бугманского» и только и делал, что обменивался с Агнаром историями о войне. Феликс проделал то же самое с Хенриком, испытывая удовольствие, даже несмотря на насмешливый тон, который этот человек вкладывал в каждую свою историю. Хенрик мог быть хвастуном, но он знал все заботы и жалобы Феликса. Он смеялся над шутками и историями, которые мог понять только другой летописец. Он познал одиночество, тоску по дому и холодные ночи в глуши. Он страдал от гнева и мрачных настроений своего спутника. Он сумел спастись, будучи на волосок от гибели, и пережил раны и лихорадку, которые были неизбежной частью следования за истребителем. Пусть Хенрик и не был другом Феликса, но он был его собратом. Этого нельзя было отрицать.
== '''3''' ==
Переночевав в «Граале», Готрек и Феликс проснулись под шум лёгкого, но непрерывного дождя, который промочил их до нитки, пока они тащились по грязной зигзагообразной тропе к крепости Скальфа, наземному поселению гномов, построенному на руинах Карак Азгала.
И с этими словами они напали.
== '''4''' ==
Феликс встал позади Готрека и приготовился защищаться. Истребитель, однако, ждать не собирался. Он с рёвом бросился на атакующих людей, взбивая грязь и размахивая топором над головой, как лопастью гномьего гирокоптера. Занятый своими собственными противниками, Феликс не видел, что произошло дальше, но он слышал лязг стали о сталь и болезненный удар стали о плоть, сопровождаемый криками и вздохами убитых людей, и знал, что у Готрека всё в порядке.
- Я был бы не против. Впрочем, эта задача едва ли приятнее. Прошу, за мной.
== '''5''' ==
Готрек, Агнар, Феликс и Хенрик последовали за сержантом Холдборном через боковую дверь в башню, затем спустились по узкой лестнице в подземный зал, в центре которого находилась огромная шахта, уходившая в горные недра. Механизм из шкивов и цепей для перетаскивания вещей вверх и вниз по уклону сгорбился на вершине шахты, а команда гномов закрепляла крепкую колёсную пушку на его крюке. Когда сержант Холдборн подошел к ним, они начали разматывать цепь и опускать её в глубину.
Его молитва, если это была молитва, не была услышана. Когда гномы начали организованно отступать к двери, с пандуса хлынул поток закованных в броню зелёных тварей, издававших единый дикий боевой клич.
== '''6''' ==
- Вааагх!
- Спасибо, инженер Мигрунссон, - сказал Феликс и снова посмотрел на Хенрика и Агнара. О чём бы они ни говорили, разговор уже закончился, и Хенрик весело улыбнулся ему. Феликс рефлекторно улыбнулся в ответ, затем продолжил подниматься по пандусу в зал, сам не зная почему, чувствуя какое-то беспокойство.
== '''7''' ==
Истребители не отдыхали. Позволив полевому хирургу-гному залатать себя, они пошли помогать пушечным расчётам поднимать пушки по лестнице на огороженную огневую площадку, но они не работали вместе. Когда Готрек присоединился к одной команде, Агнар примкнул к другой. Когда Готрек попросил Агнара передать ему монтировку, Агнар сделал это, не глядя Готреку в лицо, и ответил ему односложным ворчанием.
- Рельсы, - сказал Агнар. - Рельсы поют. Что-то движется по пути!
== '''8''' ==
- Очистить мост! - проревел Готрек. - Слезайте сейчас же!
- Яйца Зигмара, - сказал Хенрик. - Тролль.
== '''9''' ==
Агнар казался значительно счастливее своего спутника.
- Это достойная погибель.
== '''10''' ==
Пол огромного зала был заполнен бурлящим океаном орков, над которым поднимались знамена с десятками грубых символов – сверкающими солнцами, красными кулаками, ухмыляющимися лунами, треснувшими черепами и окровавленными топорами. Зелёные монстры кричали, потрясали над головами оружием и факелами и смотрели на середину зала, где горели четыре больших костра.
- Что? - спросил Агнар, поднимая голову. Он перевёл тяжелый взгляд на Готрека и поднял свой топор. - Будь я проклят, если стану делать это.
== '''11''' ==
Готрек фыркнул.
- Готрек, - сказал Феликс внезапно пересохшими губами. - Твой пещерный паук здесь.
== '''12''' ==
Готрек, Агнар и Феликс отпрыгнули от железной лестницы, а Белая вдова вылезла из ямы и попыталась достать их своими крючковатыми передними лапами. Оседлавший её крысолюд, древний скавен в чёрном плаще, выкрикнул приказ и ударил паука по покрытой панцирем голове увенчанным шаром медным посохом.
- Возможно, но мы обгоним скавенов.
== '''13''' ==
- Я должен был это предвидеть, - проворчал Агнар, когда они с Готреком взламывали топорами железную решётку шахты лифта. - Я с самого начала должен был понять, что он негодяй.
Агнар улыбнулся, и в его глазах появился злобный блеск. - Айе. Прямо у них за спиной.
== '''14''' ==
После занявших некоторое время петляний и поворотов во тьме проход вывел их в большой прогулочный зал, шириной в тридцать шагов и в пять раз выше Феликса. Он был украшен в возвышенном гномьем стиле, с вздымающимися под потолок фигурами предков, державшими массивные жаровни в вытянутых руках, и большими батальными сценами, выложенными мозаикой на стенных панелях между ними – и весь пропахший орками.
- Истребители! Скавены! Скавены уже здесь!
== '''15''' ==
Готрек и Агнар как один посмотрели на балкон, затем вырвались из собственных схваток и побежали к ведущей на него лестнице, в то время как молотобойцы и Железоломы заступили на их место и бросились в атаку на орков. Поток скавенов хлынул вниз по лестнице и врезался в истребителей на нижней ступеньке, но Готрек и Агнар отбросили их назад, как кулак в лицо, ломая копья с медными наконечниками и ржавые мечи и превращая в красные развалины покрытые мехом конечности, которые ими владели. Феликс пристроился сзади, рубя тех крысолюдей, которые пытались перепрыгнуть через истребителей, чтобы напасть на более лёгкую добычу. Он сбил копьеносца в воздухе ударом Карагула, а затем пронзил брюхо другого, когда тот налетел на него, сжимая в лапах позеленевший ятаган.
Белая Вдова вернулась из, казалось, похоронившего её обвала, и бомба из искривлённого камня, привязанная к её спине, как и морщинистый скавен, сидевший на ней, казались почти невредимыми.
== '''16''' ==
Когда Белая вдова нетвёрдой походкой направилась к месту сражения на своих семи здоровых ногах и одной сломанной, древний скавен спрыгнул с её спины и быстро юркнул в разрушенный сводчатый проход, где сгорбился и начал размахивать тощими руками и трясти увенчанным шаром медным посохом. Внутри шара зажёгся тусклый зелёный огонек, и Феликс увидел, что такой же огонек загорелся и внутри соответствующего шара на стержне, который торчал из бомбы на спине паука.
- Крыса-колдун наконец-то заставил этот рычаг работать.
== '''17''' ==
Готрек и Феликс направились обратно к месту сражения, но оно уже почти закончилось. Раздираемые междоусобицей орки уже по горло насытились резнёй и разбегались по гульбищу, преследуемые гномами и людьми. Те зеленокожие, что остались на поле боя, были мертвы или умирали от тщательного перерезания их глоток гномами.
[[#sdfootnote3anc|3]] '''Замко́вый камень''' (иногда просто '''замо́к''') — клинчатый камень кладки в вершине свода или арки. При выкладке арки или нервюры свода его вставляют последним и он «запирает» другие клинчатые камни, уравновешивая боковой распор криволинейного перекрытия, отчего вся конструкция приобретает прочность. Отсюда название. Деревянные кружала, на которые свод опирался в процессе строительства, после этого разбирают. Другое название замкового камня в средневековой западноевропейской архитектуре — аграф (ст.-фр. agrafe — зажим, скрепка). Функциональное значение замкового камня подчёркивается его размерами. Он слегка выступает из плоскости арки или архивольта. Замковые камни дополнительно акцентрируют скульптурными маскаронами или волютами, рельефными акантами. От замковых камней происходят клинообразные капители византийской и романской архитектуры X-XII веков, а также «веерные замки», состоящие из трёх трапециевидных камней: большого центрального и двух малых (или половинчатых) боковых.
<br />
 
[[Категории: Натан Лонг / Nathan Long]]
[[Категория: Serpen (переводчик)]]
[[Категория: Warhammer Fantasy Battles]]
[[Категория: Готрек и Феликс]]
30

правок

Навигация