Открыть главное меню

Изменения

Резня в зоне высадки / Dropsite Massacre (роман)

1362 байта убрано, 23:25, 2 ноября 2025
м
Нет описания правки
{{Книга
|Обложка =DropsiteMassacre81MaubkX0nL.png_SL1500_.jpg
|Описание обложки =
|Автор =Джон Френч
|Автор2 =
|Автор3 =
|Автор4 =
|Автор5 =
|Автор6 =
|Автор7 =
|Автор8 =
|Автор9 =
|Автор10 =
|Автор11 =
|АвторПояснение =
|АвторПояснение2 =
|АвторПояснение3 =
|АвторПояснение4 =
|АвторПояснение5 =
|АвторПояснение6 =
|АвторПояснение7 =
|АвторПояснение8 =
|АвторПояснение9 =
|АвторПояснение10 =
|АвторПояснение11 =
|Переводчик =Praesagius
|Переводчик2 =
|Переводчик3 =
|Переводчик4 =
|Переводчик5 =
|Переводчик6 =
|Переводчик7 =
|Переводчик8 =
|Переводчик9 =
|Переводчик10 =
|Переводчик11 =
|ПереводчикПояснение =
|ПереводчикПояснение2 =
|ПереводчикПояснение3 =
|ПереводчикПояснение4 =
|ПереводчикПояснение5 =
|ПереводчикПояснение6 =
|ПереводчикПояснение7 =
|ПереводчикПояснение8 =
|ПереводчикПояснение9 =
|ПереводчикПояснение10 =
|ПереводчикПояснение11 =
|Редактор =
|Редактор2 =
|Редактор3 =
|Редактор4 =
|Редактор5 =
|Редактор6 =
|Редактор7 =
|Редактор8 =
|Редактор9 =
|Редактор10 =
|Издательство =Black Library
|Серия книг =[[Ересь Гора / Horus Heresy (серия)|Ересь Гора / Horus Heresy]]
|Сборник =
|Источник =
|Следующая книга =
|Год издания =2025
}} <br />'''DRAMATIS PERSONAE'''
'''Примархи'''
 
Фулгрим – Фениксиец
Рогал Дорн – Преторианец Терры
Хорус – Магистр Войнымагистр войны
Ангрон – Красный Ангел
'''''III легион – Дети Императора'''''
 
Фабий – лейтенант-командующий, главный апотекарий
'''''IV легион – Железные Воины'''''
 
Форрикс – первый капитан
'''''VIII легион – Повелители Ночи'''''
 
Скаррикс – командир эскадрильи штурмовиков
'''''X легион – Железные Руки'''''
 
Кастрмен Орф – гастат-центурион клана Аверниев
'''''XII легион – Пожиратели Миров'''''
 
Кхарн – Кровавый, капитан Восьмой роты, советник примарха
'''''XVI легион – Сыны Хоруса'''''
 
Абаддон – первый капитан
'''''XVII легион – Несущие Слово'''''
 
Кор Фаэрон – первый капитан, магистр веры
'''''XVIII легион – Саламандры'''''
 
Кассий Дракос – Неупокоенный Дракон
'''''XIX легион – Гвардия Ворона'''''
 
Альварекс Маун – капитан-штурмовик, магистр десанта
'''''XX легион – Альфа-Легион'''''
 
Инго Пек – первый капитан
'''Имперская Армия'''
 
Астрея – маршал когорты «Сатурновы Быки» Солнечной ауксилии, командир наземных сил вспомогательной боевой группы «Новус Солар»
'''Механикум'''
 
Сота-Нуль – посол генерала-фабрикатора Марса
'''Легио Титаникус'''
 
Джона Арукен – принцепс-глашатай «Сумеречного Жнеца», Легио Мортис
'''Адептус Астра Телепатика'''
 
Армина Фел – астропат-адъютант Рогала Дорна
'''Прочие'''
 
Малкадор – Сигиллит, регент Империума
Дженеция Кроле – рыцарь-командующая Безмолвного Сестринства
Торос – давинит, верховный жрец Ложи ложи Змея.
''Придите, придите все и узрите тот клочок могильной земли, где мы коротаем время».''
::::::::::«Зов Жнеца», из Цикла Гибнущих Королей, Терра, 23-й миллениум, автор неизвестен.<br />
==ЧАСТЬ ПЕРВАЯ==
 
 
'''ДЕКРЕТЫ О КАЗНИ'''
 
===ГЛАВА ПЕРВАЯ===
 
 
Призраки убивают друг друга. Вот поднимается болтер, широко ощерив пасть. Разрывные снаряды врезаются в грудь воина. Он падает, но достает цепным мечом до своего убийцы. Зубья вонзаются в керамит, вгрызаются глубоко. Но воин все равно падает, и новые болты впиваются в неподвижное тело. Убийца ставит ногу на грудь жертвы и делает контрольный выстрел, потом спокойно перезаряжает оружие. За ним в небо поднимается гриб взрыва. Воин замирает. Его призрачное изображение мерцает. Кровавые брызги на доспехах в свете гололита кажутся черными.
Малкадор встает. Все встают вместе с ним. Он воздевает кверху посох с набалдашником в виде орла, и произносит голосом не старика, но регента:
– Хоруса и его союзников встретит вся мощь Империума. Вся. Сейчас же. Пока все шире, круг за кругом не разошлось его предательство[1]<>Аллюзия на стихотворение У. Б. Йейтса «Второе пришествие»: Turning and turning in the widening gyre, The falcon cannot hear the falconer; Things fall apart; the centre cannot hold… – Все шире — круг за кругом — ходит сокол, Не слыша, как его сокольник кличет; Все рушится, основа расшаталась… (пер. Г. М. Кружкова).<>. Он отринут от лица Императора, как и все, кто стоит с ним или помогает ему. – Он стучит посохом по каменному полу. – Сообщите всем, что такова воля и суд Императора. Да свершится по воле Его!
Потом открывает слепые глаза. И отпускает сон на волю.
----[1[Категория:Ересь Гора / Horus Heresy]][[Категория:Империум]][[Категория:Хаос] Аллюзия на стихотворение У. Б. Йейтса «Второе пришествие»][[Категория: Turning and turning in the widening gyre, The falcon cannot hear the falconer; Things fall apart; the centre cannot hold… – Все шире — круг за кругом — ходит сокол, Не слыша, как его сокольник кличет; Все рушится, основа расшаталась… (пер. Г. М. Кружкова).Космический Десант]][[Категория:Космический Десант Хаоса]]