Открыть главное меню

Изменения

Последний Клинок / The Remnant Blade (роман)

49 056 байт добавлено, 1 апрель
Нет описания правки
{{В процессе
|Сейчас =45
|Всего =?
}}{{Книга
Запущенный таран уклонялся и менял курс так быстро, что смертный бы ощутил спустя считанные секунды жуткую тошноту, а затем бы и потерял сознание. Далчиан спокойно дышал, чувствуя, как боевые стимуляторы распляют его метаболизм. <br />
= Третья глава =
В пустотных абордажных сражениях всегда было нечто первобытное. В безмятежные времена Золотого Лжеца, до того, как открылась вся глубина Его лицемерия, именно ради таких битв Он создал первых космодесантников. Закалённых и отринувших хрупкость, усовершенствованных и оставивших позади ограничения, обученных и забывших мораль смертных. Жестоких инструментов завоевателя. Далчиан убивал в тысяче городов, разнящихся от золочёных придворных палат до смрадных шпилей. Он пересекал барханы пустынь и недра джунглей, захватывал рабов на аванпостах посреди океанов и свежевал пленников на вершине гор. Он сражался под небесами всех мыслимых оттенков и под светом звёзд и живых, и мёртвых.
- Что ты…
Последовала ослепительная вспышка, воздух содрогнулся, заполняя внезапно образовавшуюся пустоту. А Повелители Ночи исчезли.  = Четвёртая глава =За всю жизнь Далчиану нечасто приходилось телепортироваться. Для такого лучше подходили терминаторские доспехи, благодаря прочным системам и крепкой броне обеспечивающие более надёжную защиту от невероятно опасного процесса. Физически он чувствовал себя так, словно пролетел сквозь бурю на ракете. Даже генетически изменённые транслюди-легионеры сталкивались после телепортации с тошнотой и диссоциацией. Однако последствия не исчёрпывались обычным воздействием на органы чувств. Перемещение заняло считанные секунды, однако Далчиан чувствовал себя совершенно измотанным, словно он на протяжении долгих лет отчаянно пытался скрыться от хищника. Вырванным из панциря, истощённым, прятавшимся от пронизывающего взора чудовищного наблюдателя. Кишки и сердца словно сковал лёд. Он встряхнулся, приходя в себя, пока восстанавливались настройки авточувств. Он стоял на украшенном гравировкой телепортационном помосте вместе с Ангом Хелтрисом и шестью другими уцелевшими Клинками. Зал оказался крошечным, настолько, что потолок царапали острия шипов исходивших эфирными парами доспехов. Последние маслянистые клубы исчезли в вентиляционных решётках, а вокруг замерцали сигнальные огни. - Добро пожаловать на борт, - с улыбкой сказал Ки Умшар, стоявший на палубе прямо перед помостом. Его рогатый шлем куда-то пропал, а на лице виднелись рваные раны - следы недавнего боя. Далчиан шагнул к нему навстречу и пожал запястье хирурга-апотекария. - Ты как раз вовремя, Ки. Хотя… не думал, что телепортариум окажется настолько маленьким. - Да и сам корабль возможно самый небольшой во всём флоте жалких имперских псов, милорд. - Ну что же, возможно в этом есть и плюсы. Наш замысел удался, хвала Оку за это, - Далчиан размял шею. - Убиение ещё не заканчилось? - О да, - с уважением склонил голову Ки Умшар. - Крутаан и Багровая Резня должно быть сейчас штурмуют мостик. - Тогда наши клинки ещё жаждут, - Далчиан окинул взглядом появившихся с ним легионеров. Каждый явно прошёл через пекло. Дагардис стряхивал капли крови с топора, дыша тяжело, словно прометиевый генератор. Палец припавшего на колено Сариуза замер на спусковом крючке мельта-ружья, а когда он поднялся, связки брони заскрежетали. Кет Наа убирал болт-пистолет в кобуру. Икона на его энергетическом ранце была смята страшным ударом. Веллет сжимал в руке кинжал, а болтер забросил через плечо. Жикарга сплюнул кровь и отбросил прочь перенёсшуюся с ним на борт оторванную руку. Похоже, легче всех отделался Зореан, но и у него не осталось ни одного патрона, так что Далчиан бросил брату плазменный пистолет. Тот ловко поймал его и проверил уровень заряда и нагрева. Шкуродёр же повернулся к Ки Умшару. - Показывай куда идти, - лишь тогда Дачиан заметил двух операторов-людей, сидевших за огромным пультом управления. Похоже, что их тошнило. Первый выпучив глаза глядел на чудовищ, которых впустил на борт. Другой не отрывал взгляда от помоста и показаний пульта.  Корабль назывался “Красная Галенция” и оказался одним из трёх древних эсминцев, включённых в имперский флот возмездия. Что же до других кораблей из эскадры, “Золотая Галенция” была уничтожена попаданием излучателей в начале пустотной битвы, а с борта “Чёрной Геленции” не поступали ни вокс-сообщения, ни послания астропатов. Для захвата ряда ключевых палуб скромного корабля, в том числе телепортариума, оказалось достаточно штурмового катера, доставившего восемь налётчиков из Багровой Резни, а также Крутаана и Ки Умшара. Конечно, эсминец, корабль метров трёхсот в длину с менее чем тремя тысячами человек экипажа являлся самым крошечным образцом имперского пустотного кораблестроения. Треть общего тоннажа спроектированной для точечных ударов по уязвимым точкам вражеских кораблей первого ранга “Галенции” занимали сдвоенные турели излучателей на хребте корабля, а также системы их энергообеспечения и управления. Остальное же установленное на корабле вооружение было создано для обороны и противодействия вражескому обстрелу. Признаться, Далчиана ошеломило то, что на настолько крошечном корабле вообще оказался телепортариум. Но в Галактике существовали бесчисленные виды пустотных кораблей, и конструкцию каждого из них отмечали следы трудов разных верфей, меняющихся на протяжении веков требований и капризов надзирающих за переоснащением механикусов. Пока же Далчиан решил просто радоваться везению. Отделение космодесантников Хаоса стало бы страшной угрозой для любого корабля. И теперь когда корабль штурмовало почти вдвое больше легионеров, судьба небольшого эсминца была почти что предрешена. На мостик оказался только один путь - через узкий коридор, преграждённый сошедшимися створками тяжёлой взрывостойкой двери. ''Ещё одной проклятой богами двери…'' Далчиан вздохнул. А перед ней собрался целый взвод абордажных бойцов в герметичной броне, и вдобавок хорошо вооружённый. На одном из флангов была установлена переносная сдвоенная турель, осыпавшая очередями болтерного огня нападавших. Сами же матросы были вооружены модифицированными дробовиками, и отвечали на каждую атаку хаосопоклонников раздражающе метким огнём. На палубе виднелись два изрешечённых трупа - один в коридоре и другой в дверях стратегиума, где засели остальны абордажники. Справа под низким потолком виднелся Крутаан, чьи вытянутые молниевые когти искрили, оставляя от пятен крови лишь чёрную корку. Забойщики дрожали и дёргались, желая скорее дорваться до врага. Но не могли. У них кончились гранаты, так что без огнемётного оружия они не могли добраться до смертных, чтобы разорвать их клинками и топорами. Крутаан довольно кивнул, заметив входивших на мостик Клинков. Чемпион Багровой Резни резко обернулся, инстинктивно наведя на Повелителей Ночи оружие. Он помедлил, явно размышляя над появлением целого когтя легионеров, словно возникших из разреженного воздуха. Похоже, чемпион разрывался между облегчением при виде подкрепления и тревогой, ведь оно целиком состояло из родичей-убийц. ''“Так как же он нас поприветствует?”'' - Вид ваших Клинков греет душу, лорд Шкуродёр. Мы здесь в тупике, - сказал он. ''“Умный, однако”'' - усмехнулся Далчиан. - Палач Глаусий, - добавил тот, представляясь. Далчиан ничего не сказал. - Гранаты, - приказал он собиравшимся у входа в коридор Клинкам. Зореан выглянул из-за угла, проверяя реакцию врагов, и тут же отскочил назад, прочь от тяжёлых болтерных снарядов и рявкающего рыка дробовиков. Остальные Повелители Ночи собирали осколочные и удушающие гранаты. - Дагардис, у тебя лучший бросок, - подозвал секирщика Далчиан. Легионер закрепил магнитами топор на спине и взял перевязь, взводя гранаты, а затем прыгнул через дверной проём. Вслед ему нёсся настоящий град дроби, выбивая кратеры из пластальной переборки - от гололитического стола стратегиума уже ничего не осталось. Дагардис врезался в стену. Его доспехи покрывали дымящиеся вмятины, а руки были пусты. А затем по коридору пронеслась ревущая волна пламени и едкого газа. От взрыва с десяток матросов погибли на месте, а остальных осыпала раскалённая добела шрапнель. Клубы дыма содрогнулись от воплей. Перевёрнутая взрывной волной турель бессильно палила в палубу, пока не закончились снаряды в автозарядном устройстве. Обломки ещё падали, а невысокий, едва дотягивавшийся до колен бойцов автоматон-целеуловитель уже катился вперёд, всматриваясь в дымку треснувшими линзами пиктера. Навстречу ему из клубов газа вырвались четырнадцать космодесантников Хаоса, раздавив механического слугу коваными сабатонами. Бронированные гиганты заполонили коридор, заслонив свет люмополос, и палуба затряслась под их ногами. Первым дорвавшийся до бойцов корабельной безопасности Крутаан вздёрнул одного в воздух, вбив когти глубоко в кишки, а второму сорвал голову с плеч. Едва стоявший боец ещё поднимался из-за изуродованной взрывом тяжёлого болтера, когда Далчиан пронзил его насквозь выпадом цепной глефы. Глаусий, облачённый в алые доспехи палач, обрушил широкий топор прямо на горжет стрелка, пытавшегося навести на него мультилазер. Застывшими от ужаса глазами умирающий боец смотрел, как его бок отделяется от тела, словно шкурка перезревшего фрукта, а вместе с ним и рука. Теперь штурм никто бы не смог остановить. Тридцать матросов погибли за столько же секунд, и всё ещё закутанный клубящимся газом коридор наполнился кровавым паром. - Сариуз, - зарычал Далчиан, вырывая клочья из зубьев глефы. Стрелок упёр ноги в палубу, готовя оружие к выстрелу, и прицелился прямо в центр взрывостойкой двери. А затем он выстрелил. На раскалившейся пластали словно вырос плавящиейся цветок, и пронзительное шипение-вой перегретого запального газа возвестил рок смертных. Ещё один выстрел расширил пробоину. Механизмы двери сгорели, и Дагардис вместе с чемпионом Багровой Резни рывком раздвинули створки. Далчиан и Глаусий первыми ворвались внутрь. На другой стороне их уже ждали пять бойцов, целившихся из дробовиков. Палач и Шкуродёр повергли их, словно лесорубы - покорно ждавший топоров лес. Выстрелить в ответ и оказать хоть какое-то сопротивление успели только двое. Захватчики заполонили мостик. Кто-то из смертных испуганно закричал, но большинство просто стояло, застыв на месте от страха. Седеющий человек с короткой бородкой в униформе капитана-лейтенанта линейного флота Одовокана выхватил саблю и взревел. - Убирайтесь с моего корабля, неверные псы! Похвальная, пусть и тщетная непокорность. Зореан испепелил его голову разрядом плазмы почти в упор. Кто-то из офицеров схватился за пистолеты. Каждого разорвали прицельные выстрелы болтеров, а затем опустилась тяжёлая тишина. - Кто здесь командует? - рявкнул Далчиан. Его усиленный шлемом голос прогремел, словно гром, когда Шкуродёр окинул экипаж зловещим сиянием алых линз. Повелитель Ночи спустился с командного помоста на нижний уровень мостика, где, дрожа, стояли в авгурных ямах и за аналоями управления офицеры. И пусть Далчиан весил и полтонны, шагал он почти беззвучно, лишь плащ из человеческих шкур шелестел по палубе. - Кто из вас займёт место своего убитого капитана? С явной неохотой относительно молодой офицер с измученным взглядом и выбритой налысо головой посмотрел на Шкуродёра и вышел из-за пульта. - Ты? - Я… я следующий по званию, - выдавил из себя смертный. Далчиан медленно подошёл к офицеру, пока между ними не осталась лишь пара сантиметров, и навис над ним. Он смотрел свысока на плотное лицо, видя как кровавый свет его линз отражается от бледного, вспотевшего лба. Офицер дрожал, но не отводил взгляд, сосредоточившись на чём-то. - Через сколько времени мы сможем вернуться в зону поражения? - тихо спросил Далчиан. “Красная Галенция”, дрейфуя и кружа, вышла из боя в надежде сперва отразить абордаж, а затем вернуться к флоту. - Через с-семь минут, сэр, - ответил человек с измученными глазами, достойно стараясь не запинаться. - Милорд, - рыкнул Зореан, стоявший на платформе наверху вместе с остальными космодесантниками. Офицер побледнел ещё сильнее. - Простите, милорд. Через семь минут, милорд. - И сними эту мерзость, - добавил Зореан, показав на вышитую на груди аквилу. Смертный зацепился за нити тонкими ногтями, пытаясь сорвать украшение. Другие последовали его примеру. - Как тебя зовут? - вкрадчиво спросил Далчиан. - Младший лейтенант Эфраим Скаллен, милорд. - Командуй экипажем, ''капитан'' Скаллен, - Шкуродёр отвернулся от смертного и начал подниматься по лестнице к платформе, слыша позади грохочущие удары сердца. Глаусий повернулся прямо к нему, сжав оба кулака на рукояти топора, по обе стороны от него стояли остальные Забойщики. - Я благодарен за твою помощь в захвате корабля, владыка Шкуродёр, - заговорил палач тяжёлым, напряжённым голосом. - Теперь это корабль Кровавого Владыки. - Теперь это корабль Повелителей Ночи, - прохрипел Зореан. - Отступись, - ответил Далчиан. Палач выпятил подбородок, скрытый скалящейся маской шлема седьмой модели. - Увы, у меня другие приказы, владыка Шкуродёр. И у тебя здесь нет власти. - Если ты так настаиваешь, - вздохнул Далчиан, махнув рукой. Веллет быстрее мысли вскинул болтер и всадил снаряд прямо в линзу отступника. Дагардис топором отбил в сторону зазубренный меч другого, а затем разрубил Забойщика пополам. Анг Хелтрис подскочил сзади к третьему, схватил за горло и потянул на себя, вбивая кинжал в глотку снова и снова и снова. Сам же Далчиан прижал цепную глефу к шее Глаусия, наблюдая, как Зореан вырывает из рук палача топор. - Когда-то я командовал бандой из пятидесяти Повелителей Ночи, палач Глаусий, - сочащимся ядом голосом спросил Далчиан. - Не знаешь, что с ними сталось? Плечи палача опустились. Он знал, что произойдёт дальше. - Знаю. - Когда-то я командовал рейдерским кораблём модели “Обличитель”. Мой былой господин Иккром назвал его “Отречением”, вырвав из рук Несущих Слово. Не знаешь, что с ним сталось? Из решётки респиратора палача вырвался тяжкий вздох. - На месте моего господина ты бы сделал то же самое, владыка Шкуродёр. - Ошибаешься, - Далчиан позволил себе ощутить каждую каплю скорби и ярости, которые сдавливал в глубине души последние несколько недель. Позволил ненависти течь полноводной рекой, представил ухмыляющееся лицо Фелиссика. - Я бы сделал гораздо гораздо худшее. Он запустил глефу, рассекая шею, и голова палача слетела с плеч. Спустя несколько долгих мгновений тело с грохотом упало на палубу. - Ещё кто-то остался? - наконец, спустя пару ударов сердца спросил Крутаана Далчиан. Легионер поглядел на свои когти, а потом на мёртвых в багровых доспехах прежде, чем ответить. - Ещё двое, наверное они в инженариуме, милорд. - Выследите их и убейте, вы все, - Далчиан отвернулся от своих Клинков. - Зореан, остаёшься здесь со мной. Ки, займи лазарет. Ударившие без вопросов Повелители Ночи - Дагардис, Веллет, Анг Хелтрис - уже шли на охоту, быстро и целеустремлённо. Другие медлили, явно не пылая желанием сражаться против Багровой Резни. Сариуз, Кет Наа, Жикарга. Далчиан понимал, что предстоит много работы. Но теперь у него был корабль. - Так что с Олокро и Гамартом? - спросил он Зореана, встав у поперечного нефа. - Их штурмовой катер был уничтожен прикрывавшими имперский флот истребителями, - ответил Зореан. Латницы Далчиана сжали перила, сминая металл. - Значит нас осталось десять. - Да, Шкуродёр. - Ты, - Далчиан ткнул пальцем в сторону офицера, стоявшего за пультом жизнеобеспечения. - Ослабь внутреннее освещение до минимума и пониз температуру на пятнадцать градусов, - смертный бездумно кивнул, повинуясь. - Скаллен. - Да, милорд? - Отправь сообщение, - Далчиан переслал на пульт управления вокс-мастера инфопакет, содержавший частоту и слова послания. Новый капитан корабля кивнул стоявшему за пульт офицеру, и тот начал исполнять приказ, двигаясь словно сервитор с не выражающим ничего лицом. - Сообщение отправлено, милорд, - миг спустя ответил Скаллен. - Славно. Время до входа в зону поражения? - Четыре минуты, милорд. - Вызови флагман Багровой Резни “Потоп ненависти”. Передай им, что теперь кораблём командует Шкуродёр из Злодейских Клинков. А затем выстрели по их мостику из обоих турелей излучателей, максимальная мощность. - Не по… флагману флота, милорд? - спросил Скаллен, явно имея в виду главный корабль имперской эскадры. На лице его тревога боролась с ошеломлением. - Мне что, надо повторять приказы? - Н-нет, милорд! Будет сделано, милорд! - Скаллен передал указания, и его новый экипаж мостика погрузился в дарующие ложное облегчение привычные действия вместо того, чтобы гадать почему Архивраг решил сражаться сам с собой. Не осмеливаясь задавать вопросы. - Думаешь, что время пришло, Шкуродёр? - по личной вокс-чистоте прошелестел голос Зореана. - А ты можешь представить случай получше? - рыкнул в ответ Далчиан.   Словно выпущенная стрела “Красная Галенция” летела наискось через строй, и на окулюсе вспыхивали всё новые отметки-руны. Вектор атаки явно был направлен на флот прислужников Хаоса, и потому имперцы не обращали внимания на эсминец. Среди пустоты мерцали одинокие огоньки - горящие корабли, разделённые тысячами километров. Грузовые транспорты разгонялись до предела, опаляя мрак пламенем двигателей, спеша к осаждённому миру-кузнице, парившему в вакууме словно зловещий, окутанный клубами загрязнённых паров шар. Доблестные освободители мчались в безмолвную атаку сквозь небытие. И на самой вершине боевой сферы парил “Потоп ненависти”. Рубцы в кроваво-красных пластинах корпуса - отметки попаданий из излучателей и ударов торпед. Кружащие вокруг штурмовые корабли становились видимыми лишь в миг своей гибели, когда их сбивали втрое превосходящие числом имперские перехватчики. “Божественная апробация” шла на сближение, два огромных корабля разделяли считанные десятки километров. Летящий на траверзе к флагману Хаоса “Оберон” осыпал соперника одним шквальным залпом за другим. “Потоп” вёл ответный огонь, пытаясь сбить пустотные щиты бортовыми залпами макропушек, чтобы ищущие слабое место излучатели могли нанести смертельный удар. “Красная Галенция” нырнула в тень громадного ударного крейсера, словном малёк, досаждающий кракену. - Входящий гололитический вызов с “Потопа”, милорд, - доложил Скаллен. Далчиан кивнул, и купол над нефом замерцал, включаясь. Из призрачного света соткался образ сидящего на троне Фелиссика. - Так что скажешь, Кровавый Владыка? - Ах, Живодёр, - сверкнул зубами тот. - Поздравляю с успехом. Я даже впечатлён тем, как ловко ты смог собрать остатки своей банды. Браво, Шкуродёр. Я в восхищении. - Ты обещал мне долю добычи в обмен на мою верность, Фелиссик. Так что я лишь награждаю твоё коварство по заслугам. - О, но ты ведь её получил, Шкуродёр! Прямо скажем, твой питомец-шестерёнка только что пробил дыру в дверях моего кормового ангара, - Кровавый Владыка смеялся, но Далчиан видел кипевшую в глубине его глаз ярость. Далчиан позволил себе улыбнуться, так жестоко, как только мог. - О, это было только начало, - Далчиан махнул рукой Скаллену, отключившему связь прежде, чем Фелиссик успел ответить. - Излучатели готовы? - Так точно, господин. Металлические утёсы громадных кораблей прошли мимо несущегося эсминца. Далчиан наблюдал, как на приближенных снимках “Божественная апробация” выпускает ещё одну беззвучную канонаду. Пустотные щиты крейсера зарябили, моргнули. - Огонь. Отдачи от залпа излучателей не было, но они поглотили такую долю энергии “Красной Галенции”, что все остальные системы засбоили на миг. И без того тусклый свет люменов омрачился, окулюс словно раскололся, часть показаний ещё двигалась, часть - застыла. А затем по экранам ауспиков вихрем пронеслись руны-отметки, пока обрабатывались сигналы, а системы восстанавливали нормальный режим работы. - Прямое попадание, - доложил стоявший за пультом старший артиллерист. - Корпус пробит, истекает атмосферой. Далчиан улыбнулся, упиваясь местью. - Милорд, - доложил Скаллен. - Грузовое судно Механикус запра… - Открой ангар для шаттла. Впусти его. - Так точно милорд. - Как только он совершит посадку, перенаправь всю энергию на двигатели и проложи курс к газовому гиганту систему, - Гуэльфос вращался ближе к звезде Узурмандии, и мощная магнитосфера могла скрыть их от любопытных авгуров. - ''Владыка Шкуродёр'', - из вокса Далчиана раздался хриплый от усталости голос Крутаана. - ''Мы убили последних воинов Багровой Резни на борту'', - он помедлил. - Но? - ''Мы пытались остановить их, господин, но они успели убить навигатора''. Далчиан втянул воздух, заставляя себя успокоиться, и закрыл глаза. ''Забери их всех варп!'' Он обернулся и зашагал к командному трону, а потом сел на крепкую пласталь. - Благодарю, Крутаан. Прикажи Клинкам разойтись. - ''Битва закончена?'' - Для нас. Во всяком случае, пока что. - ''Так мы бежим'', - тон Крутаана был мрачен. Далчиан скрипнул зубами. - Да, Крутаан. Нам надо собраться с силами, - он отключил связь. “Видит Око, ему что жить надоело? Или его заразило кровавое безумие Багровых?” - Милорд, грузовой челнок сел в ангаре. Далчиан кивнул, и Скаллен разумно не стал ничего говорить. “Красная Галенция” уже набирала скорость. Из рожков-аугмиттеров донёсся вокс-вызов с другого имперского корабля. - “Красная Галенция”, - раздался глубокий голос. - Говорит адмирал Бленкен. Ваши доблестные усилия похвальны, вы нанесли врагу достойный удар. А теперь вернитесь в строй. - Выключить связь, - приказал Далчиан. По мостику разошлось явное напряжение, в каждом движении офицеров чувствовалось нежелание исполнять приказ. Они жаждали вновь служить Империуму. Далчиан подошёл к обезглавленному трупу бывшего капитана и взял саблю из бессильных рук мертвеца. В его громадной перчатке она казалось лишь игрушкой. Он спустился в неф мостика, к старшему связисту в чопорной униформе, затрясшейся от ужаса. - Выключи связь, - повторил он, слыша как начинает передаваться ещё один сигнал. - “Красная Галенция”, говорит Бленкен, как слы… Старший связист провела рукой по рычагам, выключая систему. - Так-то лучше, - сказал Далчиан и пронзил её, пришпилив к пульту связи как муху. Смертная ахнула, вцепившись в саблю в животе и трясясь от боли, а Далчиан направился обратно к платформе. - Размести Клинков по кораблю, - обратился он к Зореану. - Прикажи им проследить за верностью нашего нового экипажа любимыми средствами, которые они сочтут лучше всего подходящими. - С удовольствием, - ухмыльнулся Зореан.  Битва всё так же бушевала в пустоте. “Красная Галенция” летела прочь на полной скорости, не отвечая на мерцавшие на краю вызова срочные запросы вокс-связи. Лёгкий крейсер Сынов Злобы отделился от флота Кровавого Владыки и отправился в погоню, паля из носовых излучателей по кормовым пустотным щитам. Но эсминец был быстрее, и судя по рунным символам звенья имперских истребителей осыпали крейсер огнём. Наконец, тот прекратил погоню, и один за другим сигналы о близкой угрозе начали отключаться. Сфера боя исчезала вдали. Далчиан вырвал возможность из пасти вымирания, но теперь кто бы ни победил в первом пустотном сражении, будь то имперские дворняги или коалиция Кровавого Владыки, они будут его выслеживать. И что усложняло всё ещё больше и портило упоение победой, так это тон Крутаана. Далчиан снова заскрипел зубами. Да, сделать предстояло ещё так много… Для своих личных покоев Шкуродёр выбрал кают-кампанию. Наконец, выбросив прочь последние следы того, что здесь раньше обитали офицеры флота, Далчиан снял шлем в первый раз за последние несколько дней и поставил на покрытый тёмным лаком стол. Кожа на лице ощущалась новой, свежей. Атмосфера корабля рециркулировалась так же, как и в доспехах, но всё равно воздух был относительно чистым. Далчиан заметил своё отражение на поверхности стола. Лицо было испещрено расплывающимися синяками и порезами, даже его превосходная физиология едва выдерживала напряжение нескольких последних часов. Наполовину выбритая грива волос обмякла, свисая на лицо и раскачиваясь, как саван. А затем он пригляделся к шлему и склонился над столом из красного дерева, упёршись костяшками. Потрёпанный, помятый, обгоревший, покрытый царапинами, сквозь которые виднелся голый керамит. В вентиляционном отверстии виднелся уже засыхавший клочок мяса. Далчиан вытащил его и отбросил прочь. А затем он снова ощутил извивающегося в глубине души змея. Соблазн принять вымирание банды и отдаться бездумному насилию. Не неистовству, достойному берсерка, но чему-то мёртвому, стерильному. Не многослойным достойным психопата козням, но забыть о цели. Опустошить сосуд своего бытия и позволить чему-то иному его наполнить. Он знал, откуда приходят такие искушения. Это знала каждая душа, признававшая существование Великих Сил. Он зло сплюнул нить засохшей крови. Его последние Клинки воспрянут вновь. Не будет иного пути для Далчиана Рассака Шкуродёра. ''Он'' воспрянет вновь, чего бы это ни стоило.  За два последовавших часа Далчиан выжимал из своих новых подчинённых все силы. Эсминец на полной скорости шёл вглубь системы, во мрак межпланетных просторов и прочь от сферы влияния мира-кузницы. Далчиан приказал Клинкам по очереди стоять на карауле, понимая как то, что даже оставившим пределы человечности позади слугам Великих Сил нужен отдых, так и то, что если они оставят смертных без присмотра на хотя бы недолгое время, то навлекут на себя бунт и беду. И когда закончилась смена Крутаана, до кают-компании тут же донеслись отзвуки ударов тяжёлых сабатонов по палубе. Повелитель Ночи ворвался в зал и резко остановился, сверля владыку глазами. - Мы не просто сбежали из боя, но ещё и обстреляли при этом Багровую Резню. - Ну да, это и были мои приказы. - Так мы теперь стали покорными имперскими баранами?  Далчиан моргнул, не веря своим ушам. - Крутаан, выбирай выражения. - Выбираю! - предводитель когтя инстинктивно шагнул вперёд. На его шее напряглись сухожилия. - Ты сам просил меня открыто критиковать. Ты дал мне слово, что мы восстановим свои силы. Я согласился участвовать в замысле, чтобы Кровавый Владыка счёл нас слабыми и разжал хватку. Веря, что ты хочешь того же, чего и я. Теперь же я гадаю, а не забыл ли ты совершенно о нашем предназначении, раз стал выполнять работу грязных имперских крыс прямо у них на виду! Нападая на своих, пока рядом столько шавок, чьи шеи только и ждут ударов клинков! - Багровая Резня нам не братья. - Но они - родня, а не проклятые ослеплённые сиянием идолов Сороритас! - Фелиссик почти погубил нас всех! Как быстро ты забыл об этом, и о том, что его подлость требовала расплааты. Крутаан сжал кулаки. - Это ты нас всех погубишь, владыка, если не найдёшь в себе сил стать достойным лидерства! - зарычал он, и в нервной системе Далчиана забурили боевые стимуляторы. - Крутаан, твои слова - мятеж. - Тогда опровергни их и казни меня! Цепная глефа Далчиана покоилась на шкафе для трофеев у стены, прямо под рукой, и теперь одним плавным движением он подхватил её и стремительно ударил, словно косой. Крутаан отскочил в сторону, на волосок разминувшись с тяжёлыми зубьями, и припав к палубе ринулся вперёд. Молниевые когти зазвенели от окутавшей их энергии. Далчиан отскочил назад, вращая глефу в руке, а затем ударил ей сверху. Крутаан покатился и ударил ногой, оттолкнув потерявшего равновесие Шкуродёра, а затем упёрся ногами в пол и прыгнул, разведя когти. Далчиан выставил глефу прямо перед собой, крепко вцепившись в древко, и Крутаан, пытавшийся вцепиться в него с обеих сторон, врезался в клинок. А затем Шкуродёр толкнул древко вверх, отбрасывая прочь бывшего вожака когтя, тщетно пытавшегося удержаться, высекая когтями клочья керамита из наплечников. Крутаан рухнул на палубу и Далчиан тут же набросился на него, уперев один сабатон в левую руку вожака, а древком прижав правую. Повелители Ночи тяжело дышали, смотря друг другу в глаза. В тишине удары ожесточённых сердец гремели как гром. - Я не оставлю Клинков без одного из лучших воинов, - наконец, сказал Далчиан. - Мы не можем позволить себе ещё большие потери, а всё что я делаю, я делаю во благо нашей роты, - Крутаан ошеломлённо глядел на него. - И мы будем убивать имперцев. Сейчас мы летим к лунным колониям Гуэльфоса, где найдём все нужные нам ресурсы. Наши клинки ещё жаждут. С этим словами он отвёл глефу и вышел, оставив вожака когтя лежать на палубе кают-кампании.
[[Категория:Warhammer 40,000]]
[[Категория:Империум]]