За всю жизнь Далчиану нечасто приходилось телепортироваться. Для такого лучше подходили терминаторские доспехи, благодаря прочным системам и крепкой броне обеспечивающие более надёжную защиту от невероятно опасного процесса. Физически он чувствовал себя так, словно пролетел сквозь бурю на ракете. Даже генетически изменённые транслюди-легионеры сталкивались после телепортации с тошнотой и диссоциацией. Однако последствия не исчёрпывались обычным воздействием на органы чувств. Перемещение заняло считанные секунды, однако Далчиан чувствовал себя совершенно измотанным, словно он на протяжении долгих лет отчаянно пытался скрыться от хищника. Вырванным из панциря, истощённым, прятавшимся от пронизывающего взора чудовищного наблюдателя. Кишки и сердца словно сковал лёд. Он встряхнулся, приходя в себя, пока восстанавливались настройки авточувств.
С этим словами он отвёл глефу и вышел, оставив вожака когтя лежать на палубе кают-кампании.
<br />
= Пятая глава =
Впереди их ждал долгий и тяжёлый путь к лунным колониям, кружившим в самом сердце системы. Впрочем, Далчиан подозревал что там их поджидает и нечто иное. Призрачный корабль, так легко выскользнувший из пустотной битвы. Одних лишь двигателей и способности скрываться от авгуров было достаточно, чтобы сделать судно заманчивым трофеем, но Шкуродёр костями чувствовал, что загадочный корабль - не просто стремительный лазутчик. И жаждал узнать больше. В корабельном журнале “Красной Галенции” было указано лишь то, что корабль участвовал в битве, однако ни в архивах когитаторов, ни в информационных катушках не удалось найти ничего другого. Далчиан даже поймал себя на том, что молится, прося о прозрении. Но ведь Силы ниспосылают блага лишь в обмен на жертвы. А он, как снисходительно напомнил себе Шкуродёр, и так уже пожертвовал слишком многим.
Трупы с мостика убрали. С поверженных космодесантников Повелители Ночи содрали доспехи и взяли всё полезное снаряжение, а тела свалили в воздушном шлюзе, чтобы при следующем выходе на орбиту сбросить навстречу пылающему забвению в атмосфере. В тихий час ночного цикла Далчиан проскользнул туда и извлёк прогеноиды так скрытно, как только мог. Обычно даже он не нарушил бы настолько важное табу, но сейчас карт в рукаве осталось так мало, а потому пригодилось бы любое преимущество. Органы Шкуродёр сложил в стазисный ларец, и если поселившийся в лазарете хирург-апотекарий и подозревал, чьи они, то ничем не подавал виду. Сам же Ки взял из тёмного уголка отсечённую голову Глаусия, забрав новый шлем вместо потерянного в бою.
Примерно так же Ибриил и чинил доспехи остальных Клинков, заменяя разбитые сегменты украденными красными керамитовыми пластинами. Алые острова словно вырастали среди полночного океана. На место ампутированной руки Анга Хелтриса он установил гнездо, в которое можно было вставить специально модифицированный кинжал, и похоже легионеру аугментация пришлась по душе. Восстановленная техножрецом плавильная система также сработала безупречно, обеспечив побег с корабля Фелиссика. Округлый грузовой челнок и покоящиеся внутри него драгоценные тайны Механикус теперь стоял в крошечном отсеке для шаттлов, куда едва втиснулся.
- Ты закончил с ремонтом? - спросил Далчиан, шагнув в небольшую кузню-армориум эсминца. Ибриил, работавший над латной перчаткой, оглянулся. Закрывавшие пальцы пластины оказались выкрашенными в случайное сочетание сине-чёрных и красных цветов. Похоже, это была латница Сариуза.
- Так точно, на данный момент времени, - Ибриил оценил итог своих трудов, отводя в сторону сварочный аппарат. - Мой господин.
- Тогда ты можешь начать составлять список находящегося на борту оружия и снаряжения.
- Большая часть ручного оружия на борту относится к лазерному вооружению или одной из нескольких моделей дробовиков, - ответил техножрец, не запинаясь. - Я также обнаружил несколько ящиков взрывчатки, в основном осколочных и дымовых гранат. Впрочем, в арсенале нашлось довольно большое количество боеприпасов для тяжёлого болтера, так что я взял одно из орудий турели, которую имперцы использовали для обороны мостика. При должных модификациях его можно сделать переносным, во всяком случае, подходящим для одного из ваших легионеров, - с этими словами Ибриил протянул Повелителю Ночи информационный планшет, на котором виднелись тонкие линии текста - список найденного снаряжения. Невольно впечатлённый Далчиан не стал выдавать приятного удивления.
- Замечательно. Во время абордажа болтер Жикарги разнесло на части. Теперь ему точно пригодится тяжёлое оружие, - о, Далчиан мог себе представить с каким ликованием космодесантник начнёт осваивать большую огневую мощь.
- Милорд Шкуродёр, - протрещал по воксу голос Ки Умшара. - Я закончил обыск лазарета.
- И?
- Большинство припасов для нас бесполезны, - честно ответил хирург-апотекарий. - В целом они предназначены для первой помощи смертных и других пустяков. Впрочем, там оказалось и несколько аппаратов витакопии.
- Это утешает, - ответил Далчиан. Такие сложные медицинские инструменты позволяли погрузить в кому и смертных, и транслюдей, чтобы лечить действительно серьёзные раны. Ки Умшар закрыл канал связи.
- “Красная” подчинилась вам, - сказал Ибриил, не скрывая почтения к огромной машине. Так теперь Клинки называли корабль. - Какова она в сравнении с вашим прошлым судном?
Нутро не ждавшего такого вопроса Далчиана скрутило от прилива горя и гнева.
- Даже близко не сравнится, - зарычал Шкуродёр, и втянул воздух, успокаиваясь, заметив как дёрнулись мехадендриты техножреца. - Но свой эсминец стократ лучше прозябания в трюмах Фелиссика, это я признаю.
О, вновь командовать кораблём было действительно приятно. Теперь можно было наконец-то начать воскрешение Клинков.
Со стороны дверей донеслись шаги, и в армориум шагнули Зореан и Сариуз. Стрелок просто прошёл мимо Шкуродёра, не сводя с него взгляда. Далчиан скрипнул зубами, не поворачиваясь к своему собрату и слыша шипение пневматических механизмов, пока Ибриил закреплял латную перчатку на месте. Рядом с ним встал державший шлем под рукой Зореан, приподняв бровь. На худощавом лице скользила неуловимая улыбка, но он молчал. Наконец, Сариуз вновь появился на глазах Дачиана, разминая пальцы восстановленного доспеха.
- Где нас ждёт следующая добыча, владыка Шкуродёр? - спросил стрелок.
- Мы как раз летим к охотничьим угодьям, Сариуз, - ответил ему Далчиан. - И нашему заслуженному возвышению.
Стрелок кивнул, прошагал мимо и без лишних слов скрылся с глаз Далчиана.
“Гора позади, но хребет впереди” - подумал Шкуродёр, чувствуя на своих плечах бремя недовольства собратьев. Им действительно не хватало чувства единства, и Далчиан надеялся что совместная охота вдали от соперничающих банд его даст.
- Клинки воспрянут вновь, - попытался ободрить его Зореан, когда Повелители Ночи вышли из арсенала. По его костлявому лицу скользнула слабая улыбка.
- Путь будет долог, но теперь мы его начали. У нас снова есть корабль, - протянул Далчиан, сдерживая горечь в глубинах души.
- Но как насчёт экипажа? Нам следует удостовериться и в их верности.
- Думаешь, смертные не знают чего им будет стоить неверность?
- Думаю, они рискнут, Шкуродёр.
Зореан свернул в сторону квартдека, где Клинки устроили импровизированную бойцовскую яму, а сам же Далчиан зашагал дальше к стратегиуму. Путь туда от основной магистрали “Красной” был недолгим. И Далчиан успел пройти половину, когда засада захлопнулась.
По палубе, звеня, прокатилась небольшая канистра и изрыгнула в узкий коридор удушливый газ. Далчиан с привычной лёгкостью отстегнул цепную глефу и прищурился, всматриваясь в клубящийся дым. Без оставшегося в арсенале шлема ему пришлось полагаться на усовершенствованное зрение. Шкуродёр резко обернулся, услышав что-то, а затем на его спину обрушился град выстрелов. Судя по силе ударов и грохоту это могли быть лишь болтерные снаряды. Припав к полу, он повернулся на саботанах и рывком бросился навстречу нападавшим. Над головой Далчиана ещё летели снаряды, когда он разглядел сквозь густой газ пятерых смертных в герметичных скафандрах. Болтеры оказались переделанными на коленке сторожевыми орудиями со связками проводов вместо спусковых крючков. Оружием массового производства и меньшего калибра, чем вооружение Астартес, но всё равно достаточно опасным. И что ещё важнее - совершенно не попавшимся под окуляры Ибриила.
“Ах вы хитрые маленькие крысы”, - подумал Далчиан, вскакивая на ноги среди едкого дыма, когда мятежники начали перезаряжать оружие. Смертные бросились в сходные трапы по сторонам коридора. Далчиан - направо, впечатав со всей своей огромной силой и весом одного в переборку, убив матроса на месте. Другого, пытавшегося спрыгнуть со скрипящих ступеней - насадил на острие глефы, а затем рванул её на себя так, что от инерции даже сорвавшийся с цепных зубьев боец взлетел в воздух и врезался в дальнюю стену, переломав все кости. Затем Шкуродёр спрыгнул, раздавив сабатонами третьего, и бросился в погоню за остальными.
К несчастью для уцелевших у самых нижних ступеней они столкнулись с Зореаном. Тот заподозрил происходящее, как только услышал выстрелы, и бегом устремился в бой. Повелитель Ночи прижал обоих смертных к переборке, вдавив им болтеры в грудные клетки. Мятежники могли лишь стонать, задыхаясь. А затем из-за угла выскочил Далчиан. В узком отсеке рык его цепной глефы звучал невозможно громко.
- Считай, что я внял своевременному совету, - с усмешкой сказал он заместителю. - Выпусти их.
Ещё мгновение тот не ослаблял хватку. По наклону головы было видно, как сильно Зореану хотелось оборвать жалкие жизни бунтовщиков. А затем он отпустил их, выхватив оружие из летящих в палубе рук.
- И что с ними делать, Шкуродёр?
- Допросим их, - гнев Далчиана пылал, как костёр. - Нам нужны ответы.
- С удовольствием, Шкуродёр, - от веселья в и без того хриплом голосе Зореана появились шипящие, змеиные нотки. Он отбросил модифицированные болтеры в сторону, подхватил смертных за ноги и потащил прочь. Один ещё не пришёл в себя, второй же начал вырываться и вопить. Далчиан сплюнул едкий привкус удушающего газа, а затем включил вокс-канал.
- Всем Клинкам, ко мне.
По лицу Скаллена Шкуродёр понял всё, что хотел. Смертный всё ещё что-то возмущённо и бессловесно кричал, когда Дагардис вытащил его из мостика. Крутаан и Анг Хелтрис согнали вместе остальной экипаж командной палубы и заковали в цепи. Повсюду на “Красной” огромные, демонические великаны собирали вместе начальников смен и младших офицеров. И Клинки не отличались обходительностью, убив на месте десятки смертных за малейшие признаки неповиновения. На всё ушло почти два часа, но, наконец, они согнали всех членов экипажа со званием выше рядового специалиста в кормовом складе боеприпасов, где после свирепой битвы почти не осталось обычно хранившихся снарядов для орудий противокосмической обороны. Почти двести согнанных в одно помещение людей истекали потом, несмотря на царивший холод.
Для подчинения такой толпы требовалась просчитанная демонстрация жестокости. Далчиан, Зореан, Крутаан и Анг Хелтрис шли через толпу, рассекая грудные клетки и сдирая клочья кожи. Вопли смертных эхом отдавались от стен, они словно пытались утечь от круживших мучителей как единый организм-гештальт, как живая река, прижимаясь к переборкам, натягивая сковывающие их вместе цепи. Давка была такой, что ломались кости и люди умирали от удушья. По краям словно зловещие барочные статуи возвышались другие Клинки, точными очередями отгоняя пытавшееся сбежать человеческое стадо. По палубе лилась кровь, плещущая и липкая.
И всё время ужасающего погрома гремел усиленный динамиками голос Далчиана Рассака Шкуродёра.
- Кто был замешан? Кто участвовал в заговоре? Расскажи мне что ты знаешь и тебя пощадят.
Скаллена же по приказу Далчиана держали на галерее для надзирателей. Худощавого человека заставляли наблюдать за избиением его товарищей. Он корчился, вопил и даже обмочился, но не мог сбежать от прижатого к шее отключёного топора Дагардиса. Так Скаллен продержался почти пять минут.
- Прошу, во имя Трона, ХВАТИТ! Я расскажу вам что угодно. Всё!
И он рассказал. Окружённый огромными Повелителями Ночи Скаллен выдал замысел убийства. Он вопил, выкрикивая имена сообщников, большинство которых уже умерло ужасной смертью. Когда он начал говорить, побоище и надругательства остановились. Уцелевшие офицеры, дрожа и плача, пытались держаться как можно дальше от мстительных легионеров. Лишь один встал и закричал на Скаллена, назвав его трусливым слабаком. Крутаан схватил смертного за шею и выпотрошил медленными, расчётливыми уколами молниевых когтей, таких острых, что ему даже не пришлось их включать. Вопить храбрец перестал не скоро.
Скаллен взвыл от горя. Даличан потребовал рассказать всё об имперском флоте - его составе, боевых приказах, капитанах и их слабостях. И Скаллен и в самом деле начал говорить всё, похоже, больше не в силах остановить поток слов. Он ответил Далчиану на каждый заданный им вопрос об имперском флоте. А затем Повелитель Ночи спросил про призрака. Скаллен содрогнулся, и Далчиан кивнул, отдавая приказ Клинкам, вновь впившимся в смертных, сдирая плоть с костей. Опять раздались вопли. Скаллен сломался. Он рассказал Шкуродёру о корабле-призраке. Много на это времени не потребовалось, ведь Скаллен мало что знал.
Это был корабль из Солнечной системы. Он не передавал никаких идентификационных кодов и мог скрываться от авгуров других имперских кораблей. Возглавлявший ударное соединение адмирал сказал остальными лишь то, что к ним присоединились посланники Адептус Астра Телепатика.
Пульс Далчиана остался спокойным, но разум бурлил. Скаллеен рассказал ему, что имперский флот возмездия собирался у Сигмы Веларнум для варп-прыжка к Узурмандии, когда к ним присоединился направляющийся в ту же систему скрытый барк. Скаллен подозревал, что корабль просто ждал у точки сбора и рассчитывал совершить варп-переход вместе с имперским флотом, чтобы скрыться от сил Хаоса. Далчиан понял, что больше узнать ничего полезного не сможет. Скаллен был опустошён и сломлен. Шкуродёр махнул рукой, и Дагардис разрубил последнего из капитанов корабля. Кровь потекла сквозь решётки в багровую топь.
Из почти двухсот загнанных на склад офицеров покинуло его меньше тридцати. Повелители Ночи отвели уцелевших обратно на их посты. Жалкие смертные, вымазанные в крови своих соратников, покорно шли в цепях, побелев и дрожа. Остальные члены экипажа уже были прикованы к местам службы, лишившись небольших небольших свобод после покушения на жизнь Даличана. Тела же убитых Злодейские Клинки расчленили и развесили по кораблю. Конечности, кожа, головы и кишки - всё было прибито к переборкам и над боевыми постами как смрадное напоминание о цене непокорности. Ибриилу же поручили программирование кристаллических пластин для выполнивших большую часть задач клад сервиторов, оборудованных заклёпочными пистолетами и пневматическими закручивателями. Похоже, поставленная задача совершенно не пришлась техножрецу по душе. Он её выполнял, но молча и заметно хмуро.
За всем остранённо наблюдал сам Далчиан. У него давно было чувство, что увиденный на дальнем авгуре “Потопа ненависти” призрачный контакт важен. И пусть он и не смог бы назвать причины, уверился он в этом мгновенно и нерушимо. И теперь чувствовал что это было не зря, увидев проблеск истинной природы призрака.
Корабль Адептус Астра Телепатика из самой Солнечной системы… Да, одно его присутствие вызывало ещё больше вопросов, и Далчиан жаждал получить ответы.
На мостике почти не осталось не-лоботомированных людей. Машины щёлкали и свистели, выполняя назначенные заранее команды. Время от времени что-то невнятно бормотали сервиторы. Далчиан взял голову Скаллена и насадил на фиал <nowiki><ref> Фил - в архитектуре готического стиля так называется гранёное шатровое навершие пирамидальной формы, венчающее башенки - пинакли. Миниатюрные фиалы, согласно принципу миниатюризации, свойственному готическому искусству, украшают средневековую резную деревянную мебель, в частности кресла церковных хоров, и металлические реликварии.</ref></nowiki> посреди поперечной балюстрады, откуда её бы было видно со всех уголков мостика. Пожалуй, и его шкуру стоит добавить на свисающий с ранца гобелен трофеев. Хотя бы за такую дерзость… Позади раздались шаги, и Рассак не оборачиваясь понял, что идёт Зореан.
- “Отречение” избаловало меня, Зор, - протянул Далчиан. - Тот экипаж так привык к своей судьбе, давно уверившись в господстве легионов. А эти черви всё ещё мнят себя имперскими офицерами.
- Пожалуй, этого стоило ожидать, учитывая как внезапно всё для них изменилось?
- Конечно стоило, - признал Далчиан, - Но с моей стороны это непростительно.
Опустилась тяжёлое молчание.
- Несомненно, так к их непокорству отнесутся некоторые из Клинков, - наконец, ответил Зореан. Похоже, ему совершенно не хотелось становиться голосом недовольства Повелителей Ночи. Далчиан повернулся к худощавому легионеру лицом. Их перелатанные доспехи покрывала запёкшаяся кровь, броня была ободранной, лоскутной. Они были наследниками свергнутого царя, а их подданными - отбросы да бунтовщики. Далчиан не мог сдержать прилив отчаяния, захлёстывающий его с головой. Он прищурил тёмные глаза, не видя пути вперёд сквозь всепоглощающие тени, словно все его усилия были тщетными. В самых мерзких уголках его разума будто со скрипом отворилась дверь, сквозь которую потёк луч несвета.
- Так что они говорят, Зореан? Расскажи мне худшее.
Тот искоса поглядел на Далчиана, явно отметив тон и подозревая что-то, и наконец заговорил.
- Они видят в тебе того, кто бросил наше превосходство на произвол капризов варпа. Они видят в тебе старый клинок, затупившийся в ножнах, которых ты больше не достоин. Они… они видят в тебе того, кто готов щадить имперцев, жертвуя собратьями-легионерами.
При последнем обвинении Далиан скривился.
“Ну и как мне это опровергнуть?”
Он почти слышал, как бы эти слова сказал Крутаан.
Шкуродёр открыл глаза и взгляд его остановился на окулюсе, где до сих пор вёлся отсчёт оставшегося пути до лунных колоний. В мерцающих рунах была заключена приятная бесчувственность, в их существовании не было никаких скрытых замыслов. Это была информация и ничего более. Данные. Далчиан ощутил, как рука логики вновь опускается на штурвал его разума, а мерзкая дверь неохотно закрывается. Осталось найти информацию, которая приведёт к загадочной добыче.
К кораблю из Солнечной системы.
Он ознакомился с дальними авгурами, заметив скопление рун - отметок имперского флота и кораблей Кровавого Владыки. Конечно, у них была фора, но ненадолго, со временем и те, и другие будут его выслеживать. Никто из них не позволил бы ему и дальше грабить захолустья системы, оставаясь вечно таящейся в тенях угрозой. О, конечно же в некой идеализированной книге у Далчиана было бы достаточно времени, чтобы перековать свои Клинки и вернуть им былые силы, но суровая реальность была противоположностью вымысла. Он хотел завладеть кораблём-призраком. Жаждал с первобытной, первозданной алчностью захватить его и раскрыть все тайны, но сперва нужно было наточить клыки. Собрать и экипаж, и припасы.
И что важнее всего, не попасться в капкан врагов.
- Прими командование кораблём, Зор. Собери из уцелевших способный экипаж для мостика. Через четыре часа мы идём в новый налёт.