Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску

Королевская кровь / Blood Royal (роман)

62 095 байт добавлено, 06:38, 29 ноября 2019
Нет описания правки
{{В процессе
|Сейчас = 9
|Всего = 10
}}
{{Книга
|Обложка =Bloodroyal.jpg
Оставалось только ждать. Следующий ход зависел от того, кто появится первым: близнецы или Деринди.
== 10: КОНЕЦ ИГРЫ ==
 
– Эй, не помешает немного помощи! – крикнул Кэл. Арманд был мёртв, но снаряжение шпилевика отключилось после смертельного удара и теперь Кэл застрял. Сочленения силовой брони Арманда похоже заклинило, оставив его висеть над полом лифта, и он не мог вырвать руку из хватки мертвеца.
 
– Помогите! – закричала Лисанн. – Она умирает. Я не могу остановить кровь. Кто-нибудь помогите.
 
Кэл попытался повернуться, чтобы посмотреть, кто выжил, а кто погиб. Он услышал, как две пары ног пробежали по сетчатому полу.
 
– Я займусь Кэлом, – произнесла сзади Иоланда. – Возьми аптечку шпилевика и помоги девушке.
 
– Надеюсь, ты не ко мне обращаешься, – сказал Кэл.
 
– Нет, – ответила Иоланда. Она стояла прямо за его спиной. – Скаббс, поспеши!
 
– Хорошо, – сказал Кэл. – Тогда я просто пока повишу здесь, раз у тебя всё в порядке.
 
– Заткнись и позволь мне освободить тебя.
 
Только сейчас до него дошло, что она сказала.
 
– Скаббс? Скаббс жив?
 
– Конечно жив, – ответила она и встала на перила рядом с Армандом. – Кто по-твоему обесточил этого парня?
 
Кэл успокоился.
 
– Хорошо, если он был жив всё это время… – он крутил головой, пытаясь найти паршивого маленького подельника, – тогда, где он так долго пропадал? Я сражался с вампиром за вас двоих, пока вы решили передохн''у''ть?
 
– Мы были немного заняты, – сказала Иоланда. Она вцепилась в пальцы Арманда одной рукой, а второй в большой палец. Когда она потянула, Кэл увидел, как напряглись поршни её снаряжения.
 
– Подожди! – воскликнул он, и в этот момент рука Арманда разжалась, и он упал на пол лифта.
 
– Кэл! – позвал сзади слабый голос.
 
– Что ещё? – спросил он. Кэл встал и посмотрел в ту сторону. Вальтин прислонился к стене служебного туннеля. Он сделал несколько шагов и упал на колени.
 
– Кэл, – позвал он. – Он забрал мозг. Ты должен спешить. Он забрал мозг.
 
– Какого улья? – произнёс Кэл, бросившись к племяннику. Скаббс опустился на колени рядом с молодой Дикой Кошкой и использовал аптечку на Фемиде. Кэл улыбнулся другу и показал ему большие пальцы, пробегая мимо.
 
Он скользнул на колени, добравшись до Вальтина и схватил молодого Хельмавра за плечи. Вальтин продолжал повторять:
 
– Он забрал мозг. Поспеши. Он забрал мозг…
 
Лицо Вальтина было таким же бледным, как простыни в мягкой постели, которую Кэл не так уж и давно делил с Кэнди, Брэнди и Сэнди. Он положил племянника на пол лифта.
 
– Держись, Вальтин, мы позаботимся о тебе. – Он оглянулся на Скаббса. – Когда закончишь там, Скаббс, Вальтину нужна помощь.
 
– Это не может ждать, – сказал Вальтин. – Предмет, который нас послали найти. Это мозг королевского камергера. Мы должны вернуть его. Он забрал его.
 
– Кто? – спросил Кэл. – Кто его забрал?
 
– Похожий на хорька человек с перебинтованным ухом забрал его, пока ты сражался с Армандом. Я пытался остановить его. Я так ослаб. Мы не можем позволить попасть… информация внутри слишком…
 
– Не волнуйся, – сказал Кэл. – Я не позволю другим навредить семье. Никому из нас. Даже отцу.
 
Он положил голову Вальтина на сетчатый пол и встал.
 
– Кэл! Кто-нибудь! Помогите!
 
– Что теперь? – спросил Кэл. Он осмотрелся. На полу лежал Иона. Его снаряжение также лишилось энергии, и он не мог пошевелиться. – Скаббс, Иоланда, помогите Ионе с его снаряжением. Мне тут кое-кого с кое-чем надо найти.
 
– Конечно, босс, – ответила она с совсем небольшим намёком на сарказм. – Вот, может, они тебе пригодятся.
 
Она бросила ему саблю и копьё. Он поймал их, немного демонстративно убрал каждое оружие в свои ножны и побежал к лестнице.
 
 
 
Бобо услышал, как кто-то спускается. Он проскользнул назад в туннель и убедился, что это был Деринди. Когда стукач вышел из шахты, Бобо побежал к нему по коридору.
 
Маленький хорёк повернулся на звук и попятился.
 
– Что? – спросил он. – Что тебе нужно? Кто ты?
 
– Не волнуйся, – ответил Бобо. – Меня прислал Немо. Меня зовут Датт. Я должен отвести тебя к… хозяину. Он едва не поперхнулся на последнем слове, но Деринди, похоже, не заметил.
 
– Немо ничего не говорил о сопровождении, – заныл Деринди. Он продолжал отступать в туннель.
 
– Всё в порядке, – сказал Бобо. Он подходил не спеша. Он не хотел напугать стукача. Бег с препятствиями не был сильной стороной Бобо. – По приказу Немо я прикрывал тебе спину весь день. Я видел тебя на крыше “Свежего воздуха”. Ради Хельмавра, это я испортил паровую трубу, чтобы пёс Джерико оставил в покое твою задницу.
 
– Это был ты?
 
– Да, теперь пошли. Времени мало. – Бобо говорил правду. Настоящие люди Немо могли появиться в любой момент, и он немного беспокоился, что Арманд может спуститься, как только разберётся с группой Джерико. Он повёл Деринди по туннелю к выходу из города-улья.
 
– Куда мы идём? – спросил Деринди и показал назад мимо входа в шахту. – Я пришёл оттуда.
 
– Да, это короткий путь, – сказал Бобо. – Иди за мной. Тут недалеко.
 
Если он сумеет увести Деринди за пределы видимости от входа в шахту, где их не смогут заметить и выследить, то просто прирежет мелкого стукача и заберёт предмет. Затем он направится в “Норитайк”, отправит защищённое сообщение Каудереру и проведёт немного хорошего времени с Дженн.
 
Но ничто на этом задании не получалось просто так. Он услышал низкое рычание, которое пугающе напоминало гудение цепного меча. Впереди, в одной из лужиц света, сидел Вотан. Он снова заворчал, встал и направился по туннелю к ним.
 
– Может нам стоит вернуться и пойти длинным путём, – сказал Деринди, отступая от металлической собаки.
 
– Это не самый лучший вариант, – ответил Бобо. И всё же он также отступил. Это действительно был единственный вариант. Оставалось только надеяться, что они покинут туннели до появления близнецов.
 
– Тогда что?
 
Бобо повернулся и бросился наутёк.
 
– Бежим! – завопил он. Вотан залаял, и Бобо услышал, как стальные лапы царапают бетонный пол позади него. Бобо изо всех сил перебирал ногами, но шпион был значительно ниже двух метров, зато Деринди, столь же невысокий как он, быстро обогнал его.
 
Бобо продолжал бежать. Лай и царапанье становились всё ближе и ближе. Они уже почти вернулись в шахту. Они могли бы спуститься и поискать другую точку доступа, но Бобо знал, что точно не успеет вовремя, и не мог позволить Деринди уйти. Пришло время позволить псу сделать за него его работу.
 
Бобо нырнул на землю, когда Вотан был буквально у него на пятках. Падая, он повернулся плечом вперёд и перекатился в сторону под ряды протянувшихся вдоль туннеля труб. Он продолжал перекатываться, пока не врезался в стену и только тогда оглянулся. Вотан понюхал трубы, отвернулся и побежал за Деринди.
 
Бобо пополз под трубами дальше по туннелю так быстро, как только мог, а это было почти так же быстро, как он мог бежать. Невысокий рост предоставлял некоторые преимущества, особенно для шпиона. В любую секунду он ожидал услышать, как Вотан разрывает Деринди. Придётся найти какой-то способ, чтобы отвлечь пса или забрать предмет, прежде чем металлическая собака всё уничтожит.
 
Но вместо рычания и криков он услышал лазерные выстрелы и ликующие крики. Вотан снова убежал в туннель, пока взрывы врезались в пол и трубы вокруг него.
 
– Да! Я попал в него! – завопил один голос.
 
– Нет, не попал. Это я попал в него! – завопил второй голос.
 
– Почему ты!
 
– Я убью тебя!
 
Послышались звуки драки. Бобо понятия не имел, что, во имя улья, происходит, поэтому подполз к краю труб и выглянул в коридор. Два Орлока в кожаных куртках поверх цветных рубашек, одна красная, другая синяя, катались по бетонному полу, царапая и лупя друг друга. Трое других мужчин отошли в сторону и наблюдали. Самый низкорослый из трёх, коренастый с огромными руками, мясистым красным лицом и в армейских ботинках, держал Деринди за воротник.
 
Бобо узнал его. Это был Херн, охотник за головами, а это означало, что остальные двое: Лебоу и Горг. Три охотника за головами из Тупикового Перевала, которые всегда работали вместе. Лебоу носил расстёгнутую на груди блестящую чёрную рубашку. Из уголка его рта торчала большая сигара. Горг оделся во что-то, напоминавшее толстый красный свитер. Материал казался странным, пока Бобо не понял, что свитер соткали из тонких кожаных полосок. Он открутил пробку у фляги и, улыбаясь, наблюдал за потасовкой.
 
Бобо понял, что двое дравшихся на полу были братьями, точнее близнецами, Найти и Уничтожить. Он опоздал. Люди Немо добрались до Деринди. Но Бобо не собирался так просто сдаваться. Он вылез из-под труб, отряхнул брюки и направился к группе. Лебоу и Горг выхватили пистолеты, когда он приблизился. Херн не носил видимого оружия, но растянулся в улыбке, которая говорила: ещё один дюйм и умрёшь!
 
Бобо поднял руки и улыбнулся:
 
– Расслабьтесь, парни. Меня зовут Датт. К В Датт. Я работаю на Немо. Держи этого, Херн. Он стоит больше, чем Немо заплатил вам троим вместе взятым. – Наёмники проигнорировали его слова. Бобо посмотрел на близнецов. Красный душил синего, пока его брат пытался выцарапать ему глаза.
 
– Найти! Уничтожить! Прекратите заниматься ерундой. – У Бобо были братья и его мама всегда так говорила, когда они вели себя подобным образом. – Мы на задании.
 
Близнецы остановились и посмотрели на Датта.
 
– Ты кто такой? – спросили они одновременно. Лебоу и Горг сняли оружие с предохранителей и шагнули вперёд.
 
“Отлично, – подумал Бобо, – я погибну, потому что эти два идиота оказались слишком заняты, убивая друг друга, чтобы слушать меня”.
 
– Полегче, полегче! – сказал он. – Я – Датт. Агент Немо. Разве он не сказал вам, что я буду здесь и помогу сопровождать Деринди?
 
– Датт? – переспросил один.
 
– Ах да, – сказал другой. – Шпион.
 
Парни встали и поправили рубашки и куртки. Тот, которого душили, ткнул брата локтем в рёбра, пока стряхивал пыль. Красный хлопнул брата по голове, сбив синюю бандану, пока тот поправлял тёмные очки на глазах.
 
– Верно, – сказал Бобо. – Шпион. А вы – Найти и Уничтожить. Близнецы.
 
– Я – Найти, – сказал синий. – Он – Уничтожить.
 
– И никогда не называй нас “близнецами”! – сказал Уничтожить.
 
– Отлично, – сказал Бобо. Какая разница? Они были одинаковыми, вплоть до цветовой гаммы одежды и покрытых банданами бритых голов. Если они хотели, чтобы их различали, то, по крайней мере, стоило бы одеваться по-другому, помимо цвета.
 
Бобо повернулся к Деринди. Пока он сумел завоевать общее доверие. Пришло время сделать ход, прежде чем всё снова развалится на части.
 
– К делу, – сказал он, – но возможно тебе стоит отдать предмет мне, Деринди. После нападения того пса я волнуюсь о его безопасности.
 
Деринди наклонил голову набок, словно прислушивался к чему-то, что больше никто не мог услышать.
 
– Датт, – произнёс он. – Невысокий, довольно жилистый. По правде говоря, на вид немного чокнутый.
 
– Какого улья он там несёт? – спросил Найти.
 
Бобо начал отступать, слишком хорошо зная, что сейчас последует. Чёртов Немо и его имплантаты.
 
– Это не Датт, – сказал Деринди.
 
Лебоу и Горг быстро прицелились снова.
 
– Тогда, во имя улья, кто ты? – спросил Найти.
 
– И я хотел бы это узнать, – раздался голос позади них.
 
Бобо повернулся и увидел, что Кэл Джерико стоит у входа в шахту.
 
– Во имя улья, кто вы все и что делаете с моим стукачом?
 
 
 
Скаббс принёс аптечку Вальтину и присел рядом с ним.
 
– Как дела? – спросил он.
 
– Бывало и лучше, – ответил Вальтин. Слабая улыбка мелькнула на его бледном лице. Он едва мог держать глаза открытыми.
 
– Мне нужно снять твоё пальто, – сказал Скаббс.
 
Вальтин попытался привстать, но не смог. Скаббс нагнулся и снял кожаное пальто с одной руки. Кожа самого Вальтина была липкой и холодной. Он прикрепил провода от аптечки к его плечу. Щёлкнув несколькими переключателями, чтобы учесть массу и пол нового пациента, Скаббс расслабился и почесал сухую кожу на шее, пока аптечка анализировала состояние Вальтина.
 
Он осматривался, пока ждал. Неподалёку Лисанн сидела рядом с Фемидой. Он успел стабилизировать состояние старшей Дикой Кошки, но ей потребуется настоящий врач, чтобы заняться неприятной раной, как только они покинут эту забытую чертями шахту. Лисанн снова обняла его, когда он сказал, что Фемида будет жить.
 
Пока он смотрел на Лисанн, положившую голову Фемиды себе на колени, Скаббс задался вопросом смогут ли они когда-нибудь… “Нет, – подумал он. – Они жили в разных мирах. Скорее она когда-нибудь станет вне закона, и они будут выслеживать её за награду”.
 
 
Рядом с Дикими Кошками Иоланда вытаскивала Иону из обесточенного снаряжения. Судя по всему, у неё возникли некоторые проблемы со сломанным мономолекулярным мечом. Иона сидел и смотрел на неё, ожидая, пока его освободят.
Леони так и лежала напротив Диких Кошек. Скаббс старался не смотреть на неё или на тело Арманда. Он всегда немного брезгливо относился к трупам. Возможно, потому что видел в прошлом, как слишком многие из них поднимались. Он оглянулся на Вальтина.
 
– Что нам делать с Армандом и Леони? – спросил он.
 
– Иона и я отнесём их в Шпиль для королевской кремации.
 
– Ха, – сказал Скаббс. – Здесь внизу мы обычно бросаем тела в сточный пруд. Обычно вполне хватает для кремации останков.
 
Он всмотрелся в соседний туннель. Вспомогательные лампы лифта освещали его часть. Он заметил стойки с инструментами и висевшие на стенах катушки медной проволоки.
 
– Что это? Какой-то служебный туннель?
 
Вальтин повернул голову, чтобы посмотреть.
 
– Не знаю, – сказал он. – Но Арманд проводил там много времени. Тебе стоит взглянуть, нет ли там ещё тел.
 
– Ага, – ответил Скаббс, почёсывая старую болячку на руке. – Займусь этим прямо сейчас.
 
Он уставился на медь и инструменты:
 
– Пожалуй за всё это можно выручить кучу кредитов.
 
– Уверен, что эти предметы только для служебного пользования.
 
– Хорошо, тогда я продам их только служащим. – Скаббс собрался встать и пойти посмотреть, когда аптечка подала звуковой сигнал. Он прочитал сообщение.
 
– Анемия, – произнёс он. – Ну я и сам мог бы это сказать.
 
На экране были и другие инструкции. Он вытащил шприц с трубкой, которая тянулась со стороны аптечки, и воткнул его в руку Вальтина. По трубке побежал прозрачный раствор.
 
– Похоже, это займёт время, – сказал он, встал и шагнул в направлении туннеля. Рука на плече заставила Скаббса подскочить. Он повернулся, наполовину ожидая увидеть вампира, который восстал из могилы. Но это был только Иона, наконец-то освободившийся от снаряжения.
 
– Что с моим кузеном? – спросил Иона. Он обнял Скаббса за плечо здоровой рукой, словно они были старыми друзьями. От этого стало немного жутковато.
 
Скаббс посмотрел на Иону, а затем на Вальтина:
 
– Пока рано говорить, но твоя аптечка довольно хороша, так что думаю, он будет в порядке.
 
Иона просто кивнул. Он сжал руку, вызвав небольшой приступ боли в плече Скаббса, и затем с силой притянул его к себе.
 
– Итак, Скаббс, – сказал он. – Я могу называть тебя Скаббсом?
 
Скаббс кивнул. Он начинал волноваться.
 
– Что это за устройство ты использовал, когда вывел из строя моё снаряжение?
 
– Я, хм, я хочу сказать, что целился в Арманда. Мне жа…
 
– Это был дезинтегратор силовой ячейки, – сказал Вальтин. Похоже его голос звучал увереннее. – Мне дал его отец. Полагал, что он может пригодиться против Арманда.
 
Иона улыбнулся и слегка ослабил хватку на плече Скаббса.
 
– Довольно изящное устройство, – сказал он. – Никогда не слышал ни о чём подобном.
 
– Это всего лишь прототип, – сказал Вальтин. – Отец “приобрёл” его у техника Ван Сааров с сомнительными моральными принципами.
 
– Интересно. Я могу взглянуть на него?
 
– Ну я не…
 
Скаббс вытащил устройство из кармана, отчаянно пытаясь сделать хоть что-нибудь, чтобы вырваться из хватки Ионы.
 
– Вот оно, – сказал он.
 
Иона отпустил Скаббса и взял устройство.
 
– Большое спасибо, – сказал он. – Честно говоря, не знаю, как Джерико до сих пор жив рядом с тобой.
 
Он ударил Скаббса кулаком в нос и сбил на пол. Затем направил устройство на Иоланду и нажал кнопку.
 
– Пришла пора выполнить мои приказы, – произнёс лидер шпилевиков. Он бросил устройство, достал плазменный пистолет и прицелился в Скаббса. – Первое правило: не оставлять свидетелей.
 
Скаббс закрыл глаза. Он услышал плазменный выстрел, и как что-то рухнуло на пол. Что случилось? Сначала убили Вальтина? Он приоткрыл один глаз и закричал. Тело Ионы лежало на полу, кровь и внутренности медленно вытекали из дыры в груди и расползались по металлической сетке.
 
Скаббс сел и осмотрелся. Лисанн улыбнулась ему, убирая свой плазменный пистолет в складки чёрной одежды.
 
– Он никогда мне не нравился, – сказала она.
 
Скаббс улыбнулся ей в ответ. “Может мы не так уж и отличаемся”, – подумал он.
 
 
 
– Это люди Немо, Джерико, – сказал Деринди, – и они на моей стороне. На этот раз ты меня не запугаешь. Я теперь никакой-то там простой стукач.
 
Он дрожал, пока говорил, и Кэл не мог не заметить, что его уже держит охотник за головами. Кэл положил руки на кобуры.
 
– Ага, теперь ты ещё и вор, – произнёс он. – И я хочу свою собственность назад.
 
– Ты играешь с очень неравными шансами, Джерико, – сказал Деринди. – Эти двое – Найти и Уничтожить. Личные охранники Немо.
 
– И с нами несколько охотников за головами, – сказал Найти. – Лучшие кого можно купить на деньги Немо.
 
– Привет, Херн, – сказал Джерико. – Как жизнь? Горг? Лебоу?
 
– Привет, – ответил Херн.
 
– Хорошо.
 
– Отлично.
 
– У тебя там моя собственность, Херн, – сказал Кэл. – Не сам стукач, а предмет у него. Назовём его семейной реликвией.
 
Горг и Лебоу опустили оружие.
 
– Подождите чёртову минуту, – сказал Уничтожить. – Вы работаете на нас. Убейте его и пойдём отсюда.
 
– Извини, парень, – сказал Лебоу. – Награда – это одно, а собственность – это собственность. Мы не можем забрать то, что принадлежит другому охотнику за головами.
 
– Это нехорошо, – сказал Херн. Он отпустил Деринди и шагнул назад.
 
– Против правил, – сказал Горг, убирая оружие в кобуру. – Вы сами по себе.
 
Три охотника за головами растворились в темноте туннеля.
 
– Вернитесь! – завопил Найти уходящим наёмникам. – Вы трое покойники, вы меня слышите? Покойники!
 
Он повернулся к Кэлу, который уже достал оружие.
 
– Теперь отдавайте мне моего стукача, – сказал он, направив один лазерный пистолет на Найти, а другой на Уничтожить. – И вы, мальчики, не пострадаете.
 
– Неправильное слово, – сказал стоявший рядом с Кэлом Бобо.
 
– Мы тебе не мальчики! – взревел Найти. Он распахнул кожаный жилет, выхватил из наплечных кобур два одинаковых автоматических пистолета с синими пластинами, и начал стрелять, бросившись к Деринди. Пули зарикошетили от труб и пола.
Уничтожить поднял висевший на боку огнемёт и нажал на спусковой крючок, послав струю огня в Кэла и Бобо. Кэл выстрелил из лазерных пистолетов, бросился на пол и откатился с линии огня. Когда он вскочил на ноги, то не увидел ни Бобо, ни почти ничего, кроме вспышки пламени оружия Уничтожить, которое он распылял вперёд и назад по коридору.
 
Когда пламя снова устремилось к нему, Кэл отступил по туннелю к шахте. Он мельком подумал о лестнице, но его не прельщала перспектива сражаться, повиснув на высоте трёх километров. Ещё несколько пуль просвистели над головой, и Кэл выпустил в ответ несколько лазерных разрядов.
 
Куда подевался Бобо? Сейчас ему не помешало бы немного помощи. Кэл выстрелил ещё несколько раз, пытаясь взорвать огнемёт, но, насколько мог судить, никуда не попал. Затем он услышал за спиной резкий металлический лай. Его молитвы были услышаны, если предположить, что он молился роботизированному собачьему богу. Кэл оглянулся через плечо, пока продолжал стрелять и отступать от пламени. Наконец он увидел бегущего к нему Вотана. Пёс, похоже, снова собирался прыгнуть на хозяина, что в текущих обстоятельствах было смерти подобно, поэтому Кэл повернулся к металлическому другу и завопил:
 
– Вотан. Принеси оружие!
 
Вотан промчался мимо Кэла прямо в поток пламени. Кэл надеялся, что пёс окажется огнеустойчивым. Он прекратил стрелять, рассчитывая, что Вотан не подведёт. Он услышал рычание и лай, а затем новое рычание. Затем он услышал Уничтожить:
 
– Отпусти, ржавая дворняга! – завопил он.
 
Пламя погасло, когда Вотан вырвал огнемёт из рук бандита. Пёс покачал головой из стороны в сторону, словно пытался оторвать мясо от туши, а затем отпустил огнемёт. Он пролетел прямо в дверной проём и упал в шахту.
 
– Мой огнемёт! – воскликнул Уничтожить. – Я убью этого пса.
 
Он бросился к Вотану и схватил металлического пса за ошейник, пытаясь повалить на пол. Кэл не мог поверить своим глазам. Он посмотрел на Найти, который тоже недоверчиво уставился на брата. Найти поднял взгляд, и его глаза встретились с глазами Кэла.
 
Они одновременно подняли оружие, но Кэл был просто немного быстрее и намного лучшим стрелком, чем Найти. Он выпустил по лазерному разряду из каждого ствола, попав Найти одновременно в обе руки. Бандит Орлок выпустил пистолеты и засунул обожжённые лазером пальцы в рот.
 
Кэл продолжал целиться в Найти, но бросил взгляд на Уничтожить. Тому каким-то образом удалось оказаться под Вотаном. Пёс просто стоял и похоже не обращал внимания на разъярённого бандита, даже когда Уничтожить дёргал его за шею и пинал по задним лапам.
 
– Вотан, – произнёс Кэл. – Сидеть!
 
Пёс уселся сверху на Уничтожить, прижав его к полу и выиграв соревнование по борьбе одним движением.
 
– Я взял его, Кэл, – сказал Бобо. Он возвращался по туннелю, таща Деринди за здоровое ухо. Бобо держал рюкзак стукача. – И у меня есть то, зачем ты пришёл сюда.
 
– Я возьму это, если ты не возражаешь. – Раздался за спиной Кэла голос.
 
Кэл знал этот голос. Кэл ненавидел этот голос. Каждый раз, когда он его слышал, с ним происходили неприятности. Большие неприятности, обычно включавшие удары. Много. Или огнестрельные ранения. Много.
 
– Привет, Немо, – не оборачиваясь, произнёс он.
 
– Будь любезен и опусти оружие, Джерико, – сказал Немо. Кэл почувствовал, как крупнокалиберный ствол упёрся ему в спину. – Тогда мне не придётся стрелять в тебя.
 
Кэл уронил лазерные пистолеты на пол.
 
– Теперь сбрось их ногой в шахту.
 
– Но… – Ствол сильнее упёрся ему в спину. Он пнул оба пистолета через край и вздрогнул, слушая, как они с грохотом падают в шахту.
 
– Теперь, полагаю, передо мной господин Бобо?
 
– Да? – Бобо всё ещё держал Деринди за ухо одной рукой и рюкзак в другой.
 
– Что ты сделал с моим шпионом?
 
– Пистолеты Кэла могут упасть ему на голову в любую секунду, – ответил Бобо.
 
– Жаль, – сказал Немо. – Ну что же, я знал, что операция обойдётся дорого. Если ты будешь так добр, что вернёшь ранец господину Деринди, то мы оставим тебя радоваться жизни.
 
– Что насчёт нас, босс? – спросил Найти. Его голос звучал несколько приглушённо из-за засунутых в рот пальцев.
 
Последовала пауза.
 
– Вы получите самую важную работу, мальчики, – прикрыть мой отход.
 
– Спасибо, босс. Вы можете рассчитывать на нас.
 
– Не сомневаюсь, – сказал Немо. – Ну же, господин Бобо!
 
Бобо поднял Деринди за ухо на ноги и ударил в грудь рюкзаком. Он отошёл в сторону, позволяя Деринди пройти, а затем посмотрел прямо на Кэла и подмигнул. Джерико не знал, что задумал Бобо, но был готов ко всему. План “И” всегда срабатывал, не так ли?
 
Когда Деринди проходил мимо Бобо, он упал на пол и развернулся, сбив Деринди с ног резким ударом по голеням. Кэл больно наступил Немо на ногу и впечатал локоть в солнечное сплетение главного шпиона. Деринди начал падать вперёд и выпустил рюкзак из рук, который полетел по воздуху к Кэлу и Немо.
 
У Кэла была всего секунда, чего явно было недостаточно, чтобы поймать рюкзак и уклониться от выстрела Немо, поэтому он выхватил из-за спины копьё, метнул в приближавшийся ранец и бросился на пол. Копьё пробило ранец и вонзилось во что-то металлическое внутри. Сила инкрустированного камнями метательного снаряда сбила ранец с курса. Он и копьё пролетели в проход и упали в шахту.
 
Кэл перекатился вперёд и побежал зигзагами по туннелю. Разрывная пуля из болт-пистолета Немо просвистела мимо его уха. Пробегая мимо Уничтожить, он пнул его в голову и позвал Вотана.
 
– Бобо, давай! – закричал он, промчавшись вместе с псом мимо шпиона.
 
Бобо вытащил что-то из кармана, наклонился и запихнул Деринди в ухо. Спустя секунду Кэл услышал, как Деринди и Немо кричат от боли. Болты из оружия Немо перестали вылетать, и они трое скрылись в темноте.
 
– Что, во имя улья, ты сделал? – спросил на бегу Кэл.
 
– Петля обратной связи, – ответил Бобо. – Я запихнул один из передатчиков Немо в ухо Деринди прямо к имплантату-приёмнику. Звук проходит через систему снова и снова, создавая ужасный визжащий шум.
 
– Рад, что ты на моей стороне.
 
Бобо улыбнулся.
 
 
 
Несколько часов спустя Кэл и Вальтин сидели на диване в гостиной “мадам Норитайк”. В одной руке Кэла была сигара, а в другой – прихваченная из “Свежего воздуха” бутылка “Фирменного” Скватца. Вальтин выглядел намного лучше, но решил воздержаться от выпивки из-за недавней потери крови.
 
Скаббс и Лисанн устроились на двухместном диване в другом конце комнаты. Кэл старался не смотреть на них и надеялся, что они просто делятся военными историями, от одной мысли, что кто-то делился со Скаббсом чем-то ещё у него сводило живот. Бобо сидел в удобном кресле рядом с фальшивым камином и с симпатичной молодой девушкой на коленях, которую Кэл уже встречал.
 
Иоланда повела Фемиду к врачу и ещё не вернулась. Кэл не волновался. Иоланда была большой девочкой во всех смыслах этого слова.
 
– Я хочу кое-что тебе дать, племянник, – сказал Кэл между затяжками.
 
– Ты дал мне мою жизнь, – ответил Вальтин. – Этого более чем достаточно.
 
– Тогда назови это ранним подарком на день рождения, – сказал Кэл и положил в руку Вальтина инфокартридж, – или страховым полисом.
 
– Для кого, для тебя или для меня?
 
– На самом деле для нас обоих. Что-то, что поможет тебе оставаться на плаву, но не станет полноценной работой.
 
Вальтин вертел картридж, но Кэл знал, что на нём не было никаких обозначений.
 
– Что там?
 
Кэл глубоко затянулся сигарой, подержал дым секунду во рту, а затем выпустил большое кольцо в сторону Скаббса и Лисанн.
 
– Не могу точно сказать. Скаббс нашёл его в служебном туннеле рядом с лифтом. Говорит, что он выскочил из терминала, к которому была подключена похожая на паучью сеть проводов. Думаю, Арманд скопировал содержимое мозга камергера.
Если так, то, вероятно, всё найденное им хранится в этом картридже.
 
Вальтин молча смотрел на картридж, а затем протянул его Кэлу.
 
– Я не могу взять его, – сказал он. – Оставь его себе. Отдай дедушке, чтобы получить награду.
 
– Мне не нужны деньги, – ответил Кэл и прошептал, – поверить не могу, что сказал такое.
 
Он оттолкнул руку Вальтина:
 
– И я не хочу, чтобы этот картридж находился у моего отца или кого-то ещё. Это слишком опасно. Ты должен оставить его у себя.
 
Вальтин вздохнул и кивнул. Он убрал картридж во внутренний карман пальто.
 
– Почему я? – спросил он.
 
– Это семейное дело, – ответил Кэл. – Оно должно остаться в семье и ты – единственный член семьи, которому я доверяю, кроме себя.
 
Он улыбнулся и снова затянулся сигарой.
 
– Но что насчёт денег? – спросил Вальтин. – Я могу, по крайней мере, уговорить дедушку дать тебе часть.
 
Кэл выдохнул, выпустив стрелу дыма сквозь расширявшееся кольцо.
 
– Нет, – сказал он. – Я просто спущу их на женщин и выпивку, а для этого у меня и так хватает кредитов. Впрочем, ты можешь дать мне новое копьё. Старое я потерял.
 
== ЭПИЛОГ: ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ ==
 
Вальтин сидел за столом в своём новом кабинете. Он был в аккуратно поглаженном белом костюме с королевским синим шёлковым галстуком. Рваный кожаный камзол, который он носил в недавнем приключении, висел на бронзовой вешалке у двери. Солнечный свет струился из ряда окон позади его кресла, ярко светив в лицо посетителя, Хермода Каудерера. Каудереру приходилось щуриться, чтобы защитить глаза от солнца. Вальтин знал о его предпочтениях стоять на официальных встречах и специально подобрал время, когда солнце находилось на нужной высоте для максимального неудобства.
 
– Это была богатая неделя на события, – произнёс Вальтин. – Смерть Стива, буйство Арманда в Подулье, уничтожение группой шпилевиков-отщепенцев нескольких секций города-улья, и вы, Хермод, обнаружили не одного, а целых двух шпионов во дворце.
 
– Я просто выполнял долг перед лордом Хельмавром, – сказал Каудерер. Он попытался посмотреть на Вальтина поверх своего ястребиного носа, но с почти закрытыми глазами он больше походил на крота, чем на хищную птицу.
 
– И всё же я не могу не думать о том, что если вы выполняли бы свою работу чуть лучше, то у нас вообще не было бы шпионов во дворце, – сказал Вальтин. – Тем более среди высокопоставленных советников. Прямо под вашим носом, если можно так выразиться.
 
– Извините? – спросил Каудерер.
 
– И плохая работа, позволить Колори и Клейну так просто взять и убить друг друга, – добавил он. – Не самая удачная операция, не так ли?
 
– Я не думал, что зайдёт так далеко…
 
Вальтин открыл лежавшую на столе папку и достал несколько листов бумаги, густо исписанных примечаниями:
 
– И теперь мне приходится иметь дело со множеством политических последствий из-за того как ужасно вы справились с этим непростым делом.
 
– А теперь послушайте, – сказал Каудерер. – Может вы и новый старший политический чиновник…
 
– ''И'' лорд-камергер, – добавил Вальтин.
 
–…но вы не можете разговаривать со мной в таком тоне.
 
– О, но я могу, – сказал Вальтин. Он встал и посмотрел мастеру интриги в глаза. – Я знаю, кто послал ту группу шпилевиков в улей. Я также знаю, что у них были специальные приказы, которые следовало выполнить сразу после завершения основной миссии.
 
Каудерер начал беспокоиться. Он сел в кресло и посмотрел на Вальтина:
 
– Как вы узнали?..
 
Вальтин улыбнулся:
 
– У меня есть друзья в разных местах.
 
– Это ничего не значит, – сказал Каудерер. – Может вы и внук Хельмавра, но не прямой наследник. Как советники мы всё ещё равны.
 
– Кажется, вы никогда не устанете ошибаться, Хермод? – Улыбка Вальтина стала ещё шире, когда он посмотрел на Каудерера. – После возвращения у меня состоялся долгий разговор с лордом Хельмавром. Теперь я – прямой наследник, и с этого времени буду принимать активное участие в управлении нашей семьёй. Так что ваше будущее в доме Хельмавр полностью зависит от меня.
 
– Как? Что у вас есть на старика?
 
Вальтин откинулся на спинку кресла и сложил кончики пальцев в форме пирамиды.
 
– Давайте просто скажем, что у меня есть доступ к информации, которая необходима для работы, – ответил он. – И давайте обойдёмся без забавных идей. Я храню свои данные в более безопасном месте, чем бедняга Стив, и если со мной что-то случится, то эта информация попадёт в руки одного из моих родственников, дяди, с которым я недавно с “пользой” провёл время.
 
 
 
Кэл сидел за своим обычным столом в “Выгребной яме”, положив большие ботинки на стол, с грудастой, пусть и не слишком чистой официанткой на коленях, бутылкой “Дикого змея” в руке и с двумя спорящими через стол напарниками. После одной из самых сумасшедших недель с тех пор, как он в прошлый раз оказался в Шпиле, хорошо было чувствовать себя дома.
 
В баре постоянно стоял приглушённый гул, превращая разговор за каждым столом в такой же приватный, как если бы люди разговаривали у себя дома. Даже более приватный, потому что какой бы жучок не поставили в “Выгребной яме”, он не уловил бы ничего, кроме случайных фраз.
 
– Я говорю, что мы должны были оставить его, – сказал Скаббс.
 
– Им он нужен больше, чем нам, – ответила Иоланда.
 
– Но я мог бы носить его, – не согласился Скаббс. – Ну знаешь для защиты и силы.
 
– Да, ты никогда не разобрался бы в нём, – сказала Иоланда. Она взяла бутылку “Дикого змея” и осушила одним глотком. Она перекусила змею пополам и плюнула одной половиной в Скаббса. Обычно Иоланда по-другому обращалась со “Змеем”, но с участием Скаббса плевки оказались неожиданно более привлекательными. – Это – сложная машина, а ты, ну ты – это ты.
 
Скаббс смахнул змею со лба, отчего ему на плечи пролился водопад отмершей кожи.
 
– О чём, во имя улья, вы двое спорите? – спросил Кэл.
 
– Иоланда отдала последний рабочий комплект снаряжения шпилевика тем двум Диким Кошкам! – пожаловался Скаббс. – Я хотел оставить его.
 
– Он им нужен, – сказала Иоланда Кэлу. – Вампир и та группа убили всех, кроме их двоих. Кредитов, которые они получат, разобрав эту штуковину на технологии и продав по частям, более чем хватит для восстановления банды.
 
– Окей, – сказал Скаббс. – Будем считать, что это самое меньше, что мы можем сделать для Лисанн за спасение наших жизней. Хотя бы картридж остался у нас. Он чего-то да стоит.
 
– Я отдал его Вальтину.
 
– Что ты сделал? – одновременно спросили Иоланда и Скаббс.
 
– Ему он нужен больше, – ответил Кэл. Он бесцельно поглаживал руку официантки, пока говорил. – Кроме того, если мы оставили бы его себе, то Немо продолжил бы нас преследовать.
 
Скаббс почесал подбородок. Удивительно, но с его лица ничего не упало.
 
– Ну, это правда, – сказал он. – По крайней мере, награда за вампира наша.
 
– Мне пришлось потратить большую её часть на новые лазерные пистолеты, – сказал Кэл. Иоланда впилась в него взглядом.
 
– Чертовски милые пушки, – добавил он. – Перламутровая отделка, деревянная рукоять, лазерные прицелы. Просто великолепные.
 
– Хочешь сказать, что мы банкроты?
 
– Не совсем, но скоро нам придётся снова поработать, – ответил Кэл. Он сделал глоток “Дикого змея” и слегка подвинулся, чтобы он и официантка устроились поудобнее. – Возможно, тебе стоит сходить проверить объявления о розыске, Скаббс.
 
– Как бы мне хотелось, чтобы ты не выбросил то копьё, – сказал Скаббс. – Эта штука должна стоить целое состояние.
 
Кэл кое-что вспомнил:
 
– Скажи, те драгоценные камни на копье, которые отвалились, когда я убил Арма… вампира. Кто-нибудь из вас забрал их?
 
На лице Скаббса остался обычный непонимающий взгляд, но Иоланда казалась смущённой.
 
– Иоланда?
 
Она залезла в специальное потайное место, вытащила несколько небольших драгоценных камней и неохотно бросила их на стол. Внезапно она стала выглядеть намного менее холодно.
 
– Могу поклясться, что на пол упало больше, – сказал Кэл.
 
Иоланда смахнула светлые пряди с глаз:
 
– Знаешь, я могла отдать несколько Диким Кошкам на восстановление.
 
Стол затих. Кэл уставился на выпивку, думая о потерянных камнях.
 
– Ты жалеешь, что отказался от денег Шпиля? – наконец спросила Иоланда.
 
– Что? – переспросил Кэл. Он обнял официантку. – И бросить всё это?
 
Именно в этот момент огромный бандит из Ван Сааров протолкался сквозь толпу к их столику.
 
– Что ты делаешь с моей сестрой? – проревел он и разбил бутылку “Дикого змея” над головой Кэла.
 
Кэл вскочил, уронив официантку.
 
– Твоей сестрой? – спросил он. – Я думал она моя сестра.
 
Он ударил кулаком, отправив бандита на соседний стол, а затем прыгнул на него сверху.
 
Стол сломался, выпивка разлетелась во все стороны. Хозяин одной из бутылок схватил Кэла и врезал ему кулаком в живот.
 
– Вот такая жизнь мне по душе! – завопил Кэл, пнув нового нападавшего между ног.
[[Категория:Warhammer 40,000]]
[[Категория:Империум]]
827

правок

Навигация