Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
''Сказав это, он отбыл и с ним ушли восемьдесят девять целых три десятых процента его армий. От загубленных лесов Эспандора лорд-примарх Робаут Жиллиман направил своё могучее воинство к Парменион, где в великом множестве собирались силы ужасного Хаоса.''
“Так будет лучше, – подумал МэтьюМатьё. – Более честно”.
''Варп встретил примарха чудовищным штормом, и огромный корабль'' “Адарнатон” ''был потерян со всем экипажем, а другие безжалостно рассеянны. Свет Астрономикона мерцал и тускнел, и на какое-то время был затемнён, и флот разбился на части. Воистину! И священные поля Геллера обрушились, и демоны набросились извне на корабли слуг Императора, и примарх сражался вместе со своими сынами и меньшими людьми, и изгнал порождения варпа со своего корабля, примером своим вдохновив остальных повторить его подвиг.''
Галатан сам по себе являлся миром и был способен разрушить планету. Значительно более могучий, чем другие пять космических бастионов, охранявшие космические трассы царства Жиллимана, ставший слишком пугающей целью даже для самолюбивого Тифа, прискорбной специализацией которого в последнее время являлась ликвидация звёздных замков Ультрамара.
Именно на Галатан и к охранявшим его по воле примарха Новадесантникам отправили Юстиниана Парриса, космического десантника-примарис . 
– Это – пики Титанов. Здесь мы чтим память героев нашего ордена. Это – Гонорум, это – наш дом. Это – пики Титанов. Чтите статуи героев, потому что они такие же ваши братья, как и мы. – Успокаивающий голос разносился над гористым пейзажем, неотличимым от любой высокогорной местности.
– Узрим славу в полном величии, потому что это – Гонорум, самый прекрасный из миров, – произнёс голос.
С креном более тошнотворным, чем при самой грубой боевой высадке, сознание Юстиниана швырнули высоко вверх. Пики Титанов сжались, став частью массивных Высоких гор, которые разделяли единственный континент Гонорума на две части. От населённой части крепости Новум в центре горного массива во все стороны протянулись скульптуры. Всё кроме самых дальних вершин на горизонте было переделано в огромные статуи. Гигантские аквилы открывали кричащие клювы к звёздам, из космоса были даже видны отдельные перья величиной с космический корабль. Целая область представляла собой вырезанные в камне бюсты магистров ордена Новадесантников. Самое скромное изображение принадлежало Лукрецию Корвону, основателю ордена. Вероятно, всё началось именно там: честь стала традицией, от повторения превратилась в навязчивую идею. Под поверхностью было то же самое. Горы Гонория пронизывали залы, погружавшиеся в глубокое тепло мира. Сами горы ''являлись '' крепостью-монастырём. Орден добавлял их к дому с самого основания. Там хватило бы места для сотни орденов.
Для Юстиниана это выглядело нелепой и напрасной тратой времени.
“Бедный Бьярни, – подумал Юстиниан. – Он принял своё новое назначение настолько плохо, как только мог сын Русса. Физически. Свирепо”.
Казармам на “Раденсе” “''Раденсе''” потребовалась новая столовая, когда он, наконец, успокоился.
“Могу ли я честно сказать, что поступаю лучше”? – подумал он.
'''ПРИЗЫВ КУ’ГАТА'''
'''''Больше помоев! Больше запёкшейся крови! Больше гнили! Больше! Больше! – проревел Септик Седьмой, седьмой повелитель седьмого поместья, великий нечистый Нургла, и самый удачливый слуга Ку’гата Чумного Отца, третьего приближённого Нургла.'''''
Или как Септик называл себя сам. Сегодня был не самый удачный день. Ку’гат – блистательный, напыщенный, возвышенный Ку’гат – и так никогда не отличавшийся жизнерадостностью, казался особенно разочарованным. Его настроение становилось ужасным.
'''''Больше глаз и печени, кишок и запёкшейся крови! Больше отчаяния! Больше боли! Больше печали! Быстрее, быстрее, быстрее! ''''' – кричал Септик на работников чумной фабрики с театральностью мелкого торговца. – '''''Узрите, каким печальным стал наш повелитель. Не позволяйте ему так страдать!'''''
Септик поднял дряблую руку:
'''''О, посмотрите на его рыдания!'''''
Это был несколько неискренний призыв к действию. Ку’гат Чумной Отец всегда был печален. Он с негодованием взирал сверху на своего заместителя. С угрюмым выражением он помешал гигантским деревянным черпаком в котле Нургла, затем скорбно посмотрел внутрь и откинулся на корточки с грустными причитаниями. Болезненное зелёное сияние осветило гниющее лицо, показав раны и клыки под самым неудачным углом, благодаря чему оно стало выглядеть особенно мерзко, но даже это не порадовало Ку’гата. Он скорбно сгорбился, и его облезшие плечи задели сломанные края крыши разрушенной больницы, которую легион реквизировал для чумной фабрики. Падавший с неба дождь ручьями стекал по его жирной плоти. В нынешнем облике он был таким огромным, что его приспешники укрывались под ним, включая Септика.
Мало что осталось от комплекса, где теперь располагалась чумная фабрика. Этажи были пробиты до самого нижнего подвального помещения. Крыша больше не защищала от отравленного неба. Некогда белые стены покрылись чёрной слизью. Крошащийся камнебетон покрывали мох, грибы и пожелтевшие сорняки. Кучи опавшей листвы завалили ржавые больничные койки. Стеклянные шкафы выглядывали сквозь покрытые слизью листья огромными оконными глазами. Кости мерцали в устилавшей пол болотистой мульче. Вот и всё, что осталось от оборудования и пациентов медицинского комплекса. Всё остальное поглотил Хаос. На Иаксе сад Нургла простёрся за пределы варпа и превратил планету в живой ад. За стенами больницы заболоченные равнины Гитеана преобразились в зловонное болото, где плавали чудовищные существа. С каждым днём порча распространялась за пределы водных границ, отравляя планету и принося её обитателям опьяняющее удовольствие болезней Нургла.
Вскоре после прибытия демоны разрушили больницу, загрязнив и разложив для собственных нужд, превратив место исцеления в мануфакторум болезни. Главное место в развалинах комплекса занимал котёл Нургла. Он не был связан с физической вселенной в каком -либо значащем смысле и вырос в размерах после прихода чумного воинства.
Большинство внутренних перегородок пришлось разобрать, чтобы вместить его колоссальный объём. Огромный пролом прогрызли сквозь внешнюю стену, чтобы доставить его сюда. Огонь разбухших от влаги брёвен, вырванных из умирающей растительности Иакса, давал медленное тлеющее пламя, которое нагревало котёл. Ядовитые пары лениво поднимались из него день и ночь. Не сумев подняться высоко, они сдавались и растекались по бокам котла дымными водопадами, которые изливались за пределы больницы. Снаружи дым и пар смешивались с туманом, медленно выжимавшим жизнь из мира.
Септик нервно посмотрел на своего повелителя:
'''''А ну быстрее, гниющие негодники, быстрее заполняйте котёл! Вы замедляете великую работу своим бездельем!'''''
'''''Так не годится, так не годится! ''''' – проворчал Ку’гат. Перед его слезящимися глазами булькала зелёная воронка. Её прозрачный стержень уходил за пределы границ загубленного мира-сада в другие времена и места. Ку’гат увидел себя в некоторых из них и ласково улыбнулся распаду, который он выпустил там.
'''''Но не здесь! ''''' – пробрюзжал он. – '''''Нет! Не здесь!'''''
Он задрожал от разочарования. Слои гниющей кожи отслаивались от его рогов и падали в котёл, обрекая на гибель целые группы кричащих нурглингов-носильщиков.
'''''Я… Я… Я буду хлестать их ещё сильнее! ''''' – произнёс Септик, заставляя себя казаться весёлым. – '''''Я прикажу орде направиться в болото и принести больше болезней. Мы приведём больше смертных для вынашивания болезней Нургла. Позвольте своим слугам прислушаться к моему, Септика, слову. Не утруждайте себя, дорогой повелитель. Позвольте Септику сделать всё за вас!'''''
'''''Нет, нет, это не поможет''''',– печально ответил Ку’гат.
'''''Возможно, тогда мелодия развеселит их! ''''' – объявил Септик и разрезал реальность, чтобы достать мешок с кишками и ветром для своих чумных дудок.
'''''Никаких дудок! ''''' – взревел Ку’гат. Его гнев оказался настолько бурным, что болезненное небо исторгло жёлтую молнию и прогрохотало с диспепсической болью. Нурглинги перестали хихикать и изумлённо заморгали, глядя на своего хозяина, а затем подались назад, чтобы не привлекать его внимание. Гудящий подсчёт чумоносцев сначала сменился бормотанием, а потом прекратился.
'''''Вообще никаких дудок. Никакой музыки. Ничего такого. Нет, нет, нет и ещё раз нет! ''''' – произнёс Ку’гат. – '''''Дайте мне немного покоя! Дайте мне немного тишины!'''''
Он переключил внимание на центр котла. Шум вернулся, сначала спокойный, но хихиканье нурглингов было неудержимым, а чумоносцы застонали ещё громче, когда поняли, что подсчёты нужно начинать заново.
'''''Ваши усилия – ничто, Септик. Этот котёл взят у самого Дедушки. Использовать его – великая честь! Он может вместить бесконечный объём слизи, внутренностей и остальной всевозможной мерзости. Его невозможно заполнить. Вы можете вылить в него вселенную нечистот, но смесь никогда не перельётся через край. Воистину он – чудо. Место моего рождения, моя боль'''''.
Нурглинг заполз на один из волдырей Ку’гата и встал на болячке, как командир на обнажённом утёсе. В отличие от дурачащихся приятелей этот нурглинг оказался хмурым бесёнком, который изучал котёл с видом разочарованного знатока.
'''''Он знает''''', – Ку’гат пощекотал дрожащие подбородки бесёнка гигантским чёрным ногтем. – '''''Он знает, что значит настолько погрязнуть в печали'''''. – Он нежно улыбнулся. – '''''Не беспокойся, малыш. Я не сделаю той же ошибки, что Дедушка сделал со мной'''''. – Он сощипнул нурглинга с лица в рот, положив между напоминавшими могильные плиты зубами. – '''''Это ужасно порождать сущность в мир только для того, чтобы она страдала, ужасно'''''. – Произнёс он. Он угрюмо посмотрел на котёл и повёл в нём черпаком. – '''''Возможно, однажды она будет создана, эта болезнь за окончание всех болезней, болезнь, которая убьёт примарха и навечно свяжет всё царство Ультрамара с пышным садом. Но… о беспокойство''''', – Ку’гат вздохнул и посмотрел на свою когтистую ногу. – '''''Оно начинается с зуда и ожога! Ползучая плотность грибковой инфекции. О!'''''
'''''Кажется восхитительным''''', – заметил Септик.
'''''Не кажется! Не кажется! ''''' – простонал Ку’гат. – '''''Это – неприятный зуд Mycota Profundis. Лорд Мортарион призывает меня'''''.
Ползучий мицелий пробежал по ступне Ку’гата, бросая перекрещивающиеся усики на его ноги, пах и живот, где они росли в размере и толщине, и продолжали свой бег к его лицу.
Первые вены коснулись его губ. Одна разорвала лицо и погрузилась в глаз, превратив его в молочный, а затем в чёрный.
'''''Чёрт бы это всё побрал! Септик, помешивай, пока меня не будет. Я ненадолго'''''.
'''''Милорд? ''''' – спросил Септик.
Ку’гат застыл. Его гигантский рот раскрылся. Септик задержал зловонное дыхание, когда массивная туша Ку’гата закачалась мясистой лавиной. Чумной Отец обвалился внутрь себя и сохранил вертикальное положение.
Облегчённо выдохнув, Септик подошёл к подножию пандуса и поднял руку к скрипящим брёвнам.
'''''Прочь с дороги! ''''' – прогрохотал он. – '''''Вы слышали, я должен помешивать! Смесь не должна загустеть!''''' 
Ку’гат понял, что воссоздан в миниатюре в виде живого бюста, который покоился на ножке поганки. Колдовство воссоздало его голову и плечи во всех подробностях, включая обычно скрытые пульсирующие внутренние органы, показанные проекцией в поперечном сечении. Демону не хватало ощущения тела, какое есть у смертного, будучи вечным и непостоянным по форме, но хотя Ку’гат кем только ни был во многих формах в течение своего неизмеримого существования, он счёл ощущения от Mycota Profundis несколько странными. По правде говоря, он обрадовался им. Вечная жизнь предлагала мало новых ощущений.
Mycota Profundis использовался исключительно в горариуме Мортариона, и хотя физическое местоположение помещения с часами менялось – часто оно располагалось в Чёрном поместье на Чумной планете, в разлагавшихся ульях Моргильника или в варпе в крыле особняка самого Нургла – последние десять лет оно находилось на “Стойкости”“''Стойкости''”, флагмане демонического примарха со дней его службы Императору. Сквозь прогнившие просветы в стене сияли ненавистные и незапятнанные смертные звёзды. Ку’гат почувствовал снаружи запах чистого и нетронутого порчей Нургла вакуума.
Мортарион находился меньше чем в десяти футах от воплощения Ку’гата и был до горла покрыт чёрным мицелием, который позволял их общение. Огромные часы в центре помещения остановились. Их маятником служила Тишина, боевая коса Мортариона, но сейчас оружие находилось в неподвижной руке примарха. Из стеклянного колпака на аппаратусе смотрел чуждый призрак приёмного отца Мортариона.
'''''О величайший и могущественнейший Мортарион! ''''' – воскликнул демон посреди стука переполнявших помещение часов. – '''''Какую службу я могу сослужить вам? Вы призвали Ку’гата Чумного Отца и он отозвался!'''''
Ирония, что Ку’гат должен был играть жизнерадостного слугу Мортариона, так же как Септик играл для него самого, не ускользнула от великого нечистого. Данное обстоятельство чрезвычайно раздражало его.
Рот Мортариона был скрыт позади уродливой дыхательной маски. Несмотря на это его голос был ясным и замогильным, глубоким, как звон по проклятым душам полуночных колоколов в утонувших соборах.
'''''Мой брат приближается. Он прибудет в систему Парменион в течение ближайших дней. Я предвидел это. Наши планы меняются. Я требую твоей помощи'''''.
'''''Но это же часть плана! ''''' – произнёс Ку’гат. – '''''Вы вынуждали его прибыть на Парменион. Он идёт по семи шаговому пути к гибели, как вы и желали'''''.
'''''Он идёт по этому пути слишком быстро. Он раскрыл тайны варп-часов намного быстрее, чем я хотел. Он изгнал Карамара, хранителя последних дней, в варп. Соединяющая миры корневая сеть уязвима без непрестанной стражи Карамара'''''.
'''''Я почувствовал его переход. Он – пятый приближённый Нургла. Шторм его возвращения в сад поднял дуновения, запах которых ещё витает в воздухе'''''.
'''''Ты спокойно говоришь о его изгнании''''', – заметил Мортарион.
'''''У меня очень уравновешенный характер. Я не последователь Кровавого бога, чтобы гневаться по каждому поводу или бесконечно проклятый изменитель, который предугадывает планы и заговоры и корчится от недовольства. Я вижу вещи такими, какие они есть. Вполне в силах Робаута Жиллимана навсегда покончить с подобными Карамару. Меч, который он несёт... ''''' – Ку’гат задрожал.
'''''Ты боишься его, третий приближённый Нургла?'''''
'''''Боюсь''''', – ответил Ку’гат, решив, что лучше быть честным. – '''''Меч, который он несёт, пылает ранящим огнём Анафемы. Смерть от него не позволит возродиться, только конец. Меч – творение сущности, имя которой я не хочу произносить вслух. Это оружие может убить меня. Оно может убить вас'''''.
'''''Ничто не может убить меня'''''.
'''''Ах, лорд Мортарион, не будьте столь уверены''''', – сказал Ку’гат с преувеличенной мудростью. – '''''Карамару повезло. Он находится в конце всего сущего, он всегда там был и поэтому всегда будет. Судьба даровала ему защиту, на которую ни вы, ни я не можем рассчитывать'''''.
'''''Тогда ещё важнее, чтобы наш план сработал правильно. Жиллиман движется слишком быстро'''''. – Незрячие белые глаза Мортариона пронизывающе смотрели на Ку’гата.
'''''Мы приспособимся к этим потрясениям. Мы победим'''''.
'''''Твой вирус готов?'''''
Ку’гат поморщился:
'''''Вам обязательно было спрашивать?'''''
'''''Если ответ “нет”, то он и в самом деле движется слишком быстро! ''''' – заметил Мортарион. – '''''Если он придёт на Парменион, я должен увести его на Иакс. Когда он погибнет там, его царство станет моим в материуме и варпе. Но он придёт слишком скоро. Я не готов. Корневая сеть между часами ещё недостаточно разрослась.'''''
'''''Разве его нельзя замедлить, о предвестник разрушения? Возможно, вы могли бы использовать своё мастерство, чтобы поднять волнения в варпе?'''''
'''''Я пытался, ''''' – сдержанно ответил Мортарион. – '''''Эфирные шторма затихли. Первые направленные против него демонические легионы побеждены. Посланные позже не смогли приблизиться к его кораблям. Мои попытки заставить его изменить курс ни к чему не привели.'''''
'''''Неприятно, ''''' – произнёс Ку’гат.
'''''Более чем неприятно, ''''' – поправил Мортарион. – '''''Боюсь, что он под защитой трижды проклятого Императора.'''''
Ку’гат вздрогнул от открытого высказывания запрещённого имени.
'''''Я сказал, что не хочу называть Его по имени, зачем вы это сделали?! ''''' – взвыл демон.
'''''Варп успокоился, впрочем, Жиллиман слишком лишён воображения, чтобы видеть, что именно ненавистный свет подавляет шторма перед его кораблём. Возможно, это работа моего отца.'''''
'''''Кто же ещё это может быть?'''''
'''''Мой брат Магнус. Он также мой соперник.'''''
'''''Уж лучше красный циклоп! Если ваш так называемый отец снова направляет Свою волю настолько скоординировано, то нам многого следует бояться! ''''' – с тревогой воскликнул Ку’гат. – '''''Не только меч, но и сам Анафема? Это невозможно! Мы не сможем встретиться с таким врагом и выжить.'''''
'''''Успокойся, Чумной Отец. ''''' – Бесстрастно и шумно вздохнул Мортарион. Жёлтый пар вырвался из вентиляционных отверстий его респиратора. – '''''Влияние моего проклятого родителя в этом царстве уже давно остаётся слабым. Если бы Он набрал больше сил, мы бы узнали. Вполне возможно, что неуместная вера смертных облегчает продвижение Жиллимана. В своём лицемерии Жиллиман окружил себя колдунами, жрецами и псайкерами. Возможно, это их дело. Или, возможно, нам просто не повезло. Или, возможно, мой отец больше не бесполезный труп и снова полон сил. Я ничего не вижу. Числа не ясны. Мои предсказания ни о чём не говорят мне.'''''
'''''Я не настолько оптимистичен, ''''' – сказал Ку’гат.
'''''А ты бываешь оптимистичен, Чумной Отец?'''''
Рога Ку’гата робко задрожали:
'''''Согласен, я склонен к пессимизму, но слишком много всего происходит. Примарх уже век шагает среди звёзд, и святые Анафемы и Его неживой легион встречаются всё чаще. Всё это знаки, что Он-на-Терре снова набирает силу.'''''
'''''Это возможно, ''''' – сказал Мортарион. – '''''Если и так, то Он опоздал на десять тысяч лет. Планы нашего хозяина и его враждующих братьев продвинулись уже слишком далеко. Человечество ждёт исчезновение. Хаос затянет всю галактику в глубины варпа, и Великие Силы насытятся душами всех рас. Мы должны собрать все земли, которые сможем, пока их не вырвали из наших рук и они не стали королевствами других сущностей. Ультрамар будет нашим, если ты сейчас поможешь мне.'''''
'''''Я занят, ''''' – ответил Ку’гат. – '''''План требует моего внимания на Иаксе.'''''
'''''План изменился. Ты со своей Чумной Гвардией должен прибыть на Парменион. Моим воинам нужна поддержка славного Нерождённого Нургла.'''''
'''''Что с моей великой работой? Если я сейчас уйду, то возникнет опасность, что она не будет закончена и все наши усилия пойдут прахом.'''''
'''''Нет никакого смысла в великой работе, если мой педантичный брат не окажется в нужном месте, чтобы получить её в дар. Как и во всём, Ку’гат, для достижения результата материальные усилия должны сочетаться с эфемерными. Парменион – дом шестой чумы. Мориакс Божья Болезнь не может быть шестой чумой, он должен быть седьмой, потому что, если он не будет седьмой, то не сможет стать Божьей Болезнью. Иакс-который-станет-Мориаксом является домом седьмой чумы. Так предопределено. Число – всё, выбор времени – всё. План должен идти своим чередом до священного порядка трёх и семи. Или семьсот миров в Ультрамаре и за его границами должны быть нашими или ни один не должен быть.'''''
У Ку’гата глубоко в животе раздалось ворчание.
'''''С тобой всё в порядке? ''''' – спросил Мортарион и продолжил с опасным блеском в глазах. – '''''Возможно, ты не согласен.'''''
'''''Нет, нет, священным числам Нургла следует уделять надлежащее внимание и заботу. Всего лишь прикосновение благословенного ветра. ''''' – Он с шипением выпустил зловонный газ из отверстий в обнажённых внутренностях.
Мортариона было не так легко провести.
'''''Я знаю тебя, Ку’гат. Ты не согласен со мной. Позволь мне показать ситуацию с другой стороны. Ради своих целей Жиллиман привёл много людей и кораблей из-за пределов Ультрамара. Его царство стало местом сплочения для Империума. Тебя могут не слишком волновать действия смертных и миры из плоти за пределами детской песочницы для твоих эпидемий, но происходящее в этой смертной сфере затронет тебя. Великая победа Нургла будет отложена. Возможно, наши успехи будут утрачены. Тебе придётся начинать всё сначала. Сколько раз ты уже не сумел расплатиться с Дедушкой за своё рождение и не смог воссоздать его величайшую болезнь, которую сожрал от собственной жадности? Скоро её получится воссоздать. Или не получится, если мой брат разовьёт своё преимущество.'''''
Ку’гат отвёл взгляд, смущённый упоминанием о своём рождении. Он был недостойным, паразитом, который обрёл могущество по воле случая. Мортарион беспощадно сыграл на струнах его неуверенности.
'''''Мне нужно подкрепление, ''''' – сказал Мортарион. – '''''Как минимум я должен замедлить наступление Жиллимана, заставить его потерять время на восстановлении сил, чтобы преобразование Иакса в Мориакс было завершено, и новая Бедственная звезда засияла губительным светом в центре Ультрамара.'''''
'''''У вас есть более амбициозный план?'''''
'''''Взять его живым. Отрезать его от армий. Если мы будем удачливыми и смелыми, то сумеем захватить и пленить его, и затем ты смог бы в свободное время применить свои великие умения на его теле.'''''
'''''Это было бы очень кстати.'''''
Мортарион кивнул.
'''''Да, ''''' – сказал он. – '''''Но он должен умереть на Иаксе, схватим мы его или нет. Только тогда часы пробьют в болезненной гармонии, и корневой путь, что связывает их ход, затянет это жалкое царство в сад Дедушки. Повелитель Гнили будет рад. Если ты откажешься помочь, Жиллиман выбьет нас с Пармениона и начнёт теснить с наших плацдармов в его королевстве, порадует ли это лорда Нургла? Станет ли он смеяться и потворствовать нам, если триллион триллионов триллионов бацилл будут вычищены из существования?'''''
'''''Не станет, ''''' – стоически произнёс Ку’гат. – '''''Что насчёт Тифа? Разве он не может вам помочь? Последнее, что я помню об общем ходе войны, что он возглавляет значительную часть вашего легиона. Вызовите его.'''''
Покрытое шрамами лицо Мортариона сморщилось от гнева.
'''''Мой сын не прислушивается ко мне. Он использует несогласие с изменением приоритетов, чтобы соперничать со мной за благосклонность Нургла. Он не видит, что разорения Ультрамара чумой и мечом недостаточно. Он не видит большего приза. Тиф никогда не отличался видением, выходящим за пределы его собственного прославления. Примарх должен умереть в том месте и в то время, когда нам нужно, и умереть от чумы. Его царство должно быть преподнесено Нурглу под нашим управлением или другой из четвёрки заберёт его. Именно мы вдвоём должны осуществить этот план. Втроём было бы лучше. Двоих должно хватить.'''''
Вздох вырвался из больных лёгких Ку’гата. Он не хотел оставлять свою работу.
'''''Хорошо, ''''' – сказал он. – '''''Чумная Гвардия присоединится к вам. Если вы предоставите мне несколько дней, чтобы подготовить путь через сад от моего места к вам. Путь извилист и идти по нему не просто, я…'''''
Мортарион с трудом поднял руку. Нити Mycota Profundis мешали лёгкому движению, но жест был ясным. Молчать.
'''''Всё подготовлено. Твоё продвижение будет лёгким. Мориакс – устойчивый якорь, нет никакой необходимости идти запутанными путями сада Дедушки. Кабал ведьмаков-паразитов начинает ритуал призыва. Они высокого мнения о своих силах. Я позволю им показать, как мало на самом деле они значат, эти мерзкие заклинатели. – Он ухмылялся, говоря о колдунах. Он был погружен в волшебство и всё же до сих пор пытался отрицать истину своего существования.''''' – '''''Очень любезно с вашей стороны сообщить об этом, прежде чем оторвать меня от моих дел,''''' – сказал Ку’гат. Он был наполовину искренен. Призыв мог быть резким и неприятным. Ку’гат сурово обходился со смертными, которые осмеливались прерывать его эксперименты своими глупыми просьбами и требованиями силы.
Очень любезно с вашей стороны сообщить об этом'''''Хотя я знаю, прежде чем оторвать меня от моих делчто ты недоволен мною, я и в самом деле не желаю, чтобы твои начинания пошли прахом, потому что это и мои начинания, ''''' примирительно сказал Ку’гатМортарион. Он был наполовину искренен– '''''Робаут Жиллиман должен умереть от чумы, и он должен умереть на Иаксе. Призыв мог быть резким Если кто-нибудь во всех царствах и неприятнымможет сделать это – так это ты, Чумной Отец. Ты искупишь свою вину, а я залужу вечное расположение Нургла. Ку’гат сурово обходился со смертнымиТвоё присутствие необходимо здесь, на Парменионе Прайм, которые осмеливались прерывать его эксперименты своими глупыми просьбами и требованиями силычтобы любым способом направить моего брата на Иакс. Без тебя я не смогу этого сделать.'''''
Хотя я знаю'''''Мне почти кажется, что ты недоволен мною, я и в самом деле не желаю, чтобы твои начинания пошли прахом, потому что это и мои начинания, – примирительно сказал Мортарион. – Робаут Жиллиман должен умереть от чумы, и он должен умереть на Иаксе. Если кто-нибудь во всех царствах и может сделать это – так это ты, Чумной Отец. Ты искупишь свою вину, а я залужу вечное расположение Нургла. Твоё присутствие необходимо здесь, на Парменионе Прайм, чтобы любым способом направить моего брата на Иакс. Без тебя я не смогу этого сделатьвы льстите мне.'''''
Мне почти кажется'''''Льщу, что вы льстите мне''''' – согласился Мортарион. Без предупреждения он вырвался из заключивших его в кокон волокнистых грибковых нитей. Взмах Тишины рассёк стебель, на котором держалось воплощение Ку’гата. Оно упало, и миниатюрная голова врезалась в пол, превратившись в кучу прогорклого мяса, отослав Ку’гата назад в его тело.
– Льщу, – согласился Мортарион. Без предупреждения он вырвался из заключивших его в кокон волокнистых грибковых нитей. Взмах Тишины рассёк стебель, на котором держалось воплощение Ку’гата. Оно упало, и миниатюрная голова врезалась в пол, превратившись в кучу прогорклого мяса, отослав Ку’гата назад в его тело.
'''''Хмм, ''''' – произнёс Ку’гат, открыв глаза. Его тучное тело дрожало, разрывая покров мицелия. Лианы высыхали ещё быстрее, чем прежде росли. Мгновенно весь Ку’гат оказался покрыт лишь какой-то плёнкой чёрной слизи. Септик быстро отступил от края котла, оставив черпак владельцу. Он спустился по спиральному трапу, давя на ходу нурглингов, и занял своё место у колена Ку’гата.
Чумной Отец посмотрел сверху на Септика. Печальное выражение его лица контрастировало с весельем слуг.
'''''Что лорд Повелитель Смерти хотел от вас, мой самый зловонный благодетель?'''''
'''''Много того и много сего, ''''' – ответил Ку’гат. – '''''Для столь очарованного молчанием он говорил слишком много. Вот только он не стал озвучивать свои опасения.'''''
'''''Что вы хотите сказать? ''''' – спросил Септик.
'''''Мортарион беспокоится, что я не выполню своё обещание! ''''' – с негодованием произнёс Ку’гат. Он взял черпак и стал размешивать жижу в котле. – '''''Я варю величайшие болезни во вселенной. Он посмел читать мне нотации о важности правильного использования священных чисел! ''''' – добавил он. – '''''Словно это имеет значение. Чума будет эффективной независимо от того, где её выпустят, и какой порядок какой-то последовательности падший Мортарион сочтёт важным. Тьфу! ''''' – Он тяжело фыркнул, выдув верёвки соплей и потоки личинок из носа. – '''''Семь это и три то, он – одержимый! Как будто числа оправдывают его связь с варпом. Числа! Расстояния, на которые Мортарион пытается дистанцироваться от колдовства, смехотворны. Примархи были существами нашего мира ещё до их падения, и теперь он – архиколдун. Он – лжец и, и, он оскорбил меня! Я – творец! ''''' – Ку’гат печально посмотрел на Септика. Его настроение испортилось, и он перемешивал всё медленнее.
'''''Так и есть, милорд. Вы – самый талантливый творец! ''''' – воскликнул Септик.
Ку’гат фыркнул.
'''''Если Мортарион хочет, чтобы чума убила одного из отпрысков Анафемы – он получит это. Со временем. ''''' – Он печально посмотрел на котёл. – '''''Мортарион – беспокойное создание. Он не показывает свою ревность, но хорошенько запомни мои слова, Септик, я подозреваю, что вся эта кампания – результат желания доказать брату свою стойкость и только. Вероятно, семь раз, ''''' – проворчал он.
'''''Прекрасная возможность показать преданность нашему Дедушке, который повелевает выносливостью во множестве владений, ''''' – сказал Септик, пытаясь успокоить Ку’гата. – '''''Теперь у вас появилась возможность проявить себя перед Нурглом и создать самую мощную болезнь из когда-либо придуманных!'''''
Едва он произнёс это, как гневный взгляд Ку’гата явно показал, что его усилия пошли прахом. Сочувственная улыбка Септика исчезла, когда Ку’гат зарычал.
'''''Или, возможно, снова потерпеть неудачу.'''''
'''''Никогда, милорд! ''''' – воскликнул Септик. Он проковылял ближе и заботливо положил руку на жирное бедро Ку’гата.
'''''О да. Снова. Каждый раз, когда я пытаюсь, всё заканчивается неудачей! Если я могу довериться тебе, дорогой Септик.'''''
'''''Конечно можете!'''''
Голос Ку’гата опустился до свистящего шёпота.
'''''Боюсь, что я никогда не воссоздам величайшую чуму Дедушки. ''''' – Он перестал помешивать и опустил голову. – '''''Гнилиус ждёт, чтобы занять моё место, снискав расположение Дедушки. Он желает стать третьим или, возможно, даже выше! Я не могу сейчас потерпеть неудачу или лишусь места по правую руку от Дедушки.'''''
'''''Вам нужно только ещё немного времени, ваша гротескность.'''''
Ку’гат тяжело вздохнул. Нурглинги с беспокойством посмотрели на него, забыв о своих играх.
'''''Что я могу об этом знать? Мортарион, конечно, прав. Я – всего лишь скромный смешиватель болезней. Мортарион рождён полководцем. Сейчас все мы должны следовать его руководству. Если он говорит, что появление великого разрушителя нужно отложить, тогда мы должны положиться на его слова. Септик, ''''' – произнёс Ку’гат.
'''''Ваше самое паразитное?'''''
''''''Возьми свои мерзкие дудки и призови Чумную Гвардию. Отзови половину наших легионов из городов Иакса-который-станет-Мориаксом, собери носильщиков моего паланкина из выгребных ям и сточных колодцев. Нам предстоит заразить новый мир. ''''' – Ку’гат вернулся к размешиванию деревянным черпаком моря липкой жижи. – '''''Этому придётся подождать, хотя, возможно, не всё потеряно, потому что мы добудем новые ингредиенты, которые разнообразят смесь.'''''
Он кивнул сам себе.
'''''Да. Мы ненадолго!'''''
'''''Я прослежу, чтобы всё было сделано, милорд! ''''' – воскликнул Септик. С демонстративной почтительностью он схватил пригоршню нурглингов. Их хихиканье превратилось в вопли, когда он сплющил их, плюнул на них и подбросил месиво в воздух. Во время падения сокрушённые тела слились, растянулись и надулись с влажным хлопком, превратившись во всё ещё живой желудочный мешок гигантского зверя. Септик поймал эластичную массу, и с нежным сжатием заставил три верхних костяных позвонка трижды громко треснуть. Наконец, он потянулся в просторный карман позади откидного лоскута кожи на груди и вытащил мундштук из слоновой кости. Он слизал липкие соки, затем взял кишку, свисавшую из желудочного мешка, и соединил неровный конец с мундштуком. Он поместил импровизированную волынку под руку и надавил для проверки. Костяные дудки издали невероятно отвратительный звук, от которого лопнуло несколько нурглингов. С ликующей улыбкой на пузырчатых губах Септик поместил мундштук между зубами и глубоко вдохнул.
Внезапность движения Ку’гата застала врасплох всю чумную фабрику. Его туша задела деревянный помост, сломала его и заставила часть подъёма обрушиться. Чумной Отец уставился на Септика так грозно, что незакреплённый глаз вывалился и повис на щеке.
'''''Если ты начнёшь дуть в эти ужасные дудки там, где я услышу их, Септик Седьмой из седьмого поместья, я вырву твои грязные кишки и сожру их на твоих глазах.'''''
Септик раболепно склонил голову.
'''''Милорд, ''''' – сказал он. С удивительным благолепием он опустил мундштук и ушёл, крикнув оставшимся шести телохранителям Ку’гата следовать за ним.
Нурглинги завизжали от смеха. Чумоносцы впали в безумие, пытаясь подсчитать каждое радостное дыхание.
'''''И вы тоже все заткнитесь! ''''' – проревел Ку’гат. Он повернул огромную голову, и его свирепый взгляд заставлял замолчать каждого на кого падал. Его приспешники впали в боязливую тишину. Даже чумоносцы перестали вести подсчёт вслух.
Ку’гат благодарно вздохнул, позволив раздражению сгуститься в капельки слизи и пролиться в варево в котле. Это было ему по душе. Небольшие мурашки беспокойства никогда не повредят хорошей болезни. Он облизал глаз, смазав его, и впихнул обратно в глазницу.
827

правок

Навигация