Ускорение / The Quickening (рассказ)
Гильдия Переводчиков Warhammer Ускорение / The Quickening (рассказ) | |
---|---|
Автор | Энди Смайли / Andy Smillie |
Переводчик | Йорик |
Издательство | Black Library |
Серия книг | Расчленители / Flesh Tearers |
Входит в сборник | Испытание кровью / Trial by Blood |
Год издания | 2012 |
Подписаться на обновления | Telegram-канал |
Обсудить | Telegram-чат |
Скачать | EPUB, FB2, MOBI |
Поддержать проект
|
Входит в цикл | Расчленители |
Предыдущая книга | Имморталис / Immortalis |
Следующая книга | Суд над Габриэлем Сетом, Акт III / The Trial of Gabriel Seth Act 3 |
Я один, а их много. Но я превозмогаю.
Кажущийся огромным болтерный снаряд словно сквозь воду ползёт к моей голове. Я отклоняюсь и чувствую жар, опаляющий кожу щеки. Полшага и клинок моего гнева отсекает руку стрелка в локте. Он – виновник предательства Сфериды. Его лживый язык – причина анархии, охватившей мир. Я рычу. Мириады вырезанных на его причудливых доспехах лиц кричат от боли, когда мой обратный удар разбивает шлем. Труп ещё падает, а я уже иду вперёд.
Смертные пешки архиврага думали, что без доспехов я стану лёгкой добычей. Их гордыня позволила мне проникнуть в святую святых, чего не смогли бы сделать тысяча воинов. Но я не овца, приведённая на заклание на алтарь тёмного бога, а проклятый зверь. Я Балтиил, библиарий Расчленителей.
Другие двигаются, скалят зубы, нацеливают на меня оружие. Они бы меня убили, будь я в объятиях времени. Пули изрешетили бы тело, лазерный огонь бы сжёг плоть. Я бы умер за считанные секунды. Но законам времени меня не удержать, ибо мой дар ставит меня выше тридцати предателей.
Бум… Бум…
Я слышу едва различимый стук их сердец, плеск текущей крови. Я заставляю кровь пылать, кипеть в их венах с яростью сверхновой звезды. Я убиваю их одной мыслью. Предатели разлетаются в клочья, когда лопаются их вены. Оружие падает на пол словно листья с осенних деревьев. Шипящие капли падают на меня словно адские снежинки. Я рвусь вперёд, наслаждаясь их прикосновением, и открываю рот, дабы вкусить крови.
Неделями я отчаянно хотел убивать. В разум словно погрузилась раскалённая игла, страшная жажда, которой не утолить воде. Экипаж «Брошенного копья», торгового судна, доставившего меня на Сфериду, местные жители, мимо которых я шёл, приспешники вероломного ковена — запретные лакомства, вкусив которые я бы утратил победу. И теперь я радуюсь освобождению, медный привкус тёплой, свежей крови доводит меня до экстаза.
Труп Морхана корчится, когда я прохожу мимо. Ублюдок-псайкер был единственным, кто мог бы угадать мою истинную природу, но предупреждение умерло на его губах, когда я призвал дар и вырвал себя из времени. Неспособный последовать за мной в будущее или укорениться в настоящем разум Морхана разорвался на части, а тело выжег изнутри психовременной сдвиг.
Остался лишь губернатор Кади Арен. Тот, чья слабость стоила жизни миллионам. Причина, по которой я здесь. По лбу катятся капли пота, когда шок сменяется ужасом. Я чувствую панику. Его оружие заряжено. Голубой ореол появляется вокруг дула, когда он отчаянно сжимает курок. Я рычу – он слишком далеко. Время тянет меня обратно. Взмахнув рукой, я направляю свой гнев в разряды багровых молний. Они срываются с протянутых пальцев, сдирают абляционные пластины украшенной драгоценными камнями брони, впиваются в плоть. Его рот раскрывается в крике, когда жуткие энергии срывают плоть с костей и выжигают душу. Угольки трупа Арена мерцают, а затем исчезают. Я задыхаюсь, изо рта капает слюна, а пульс становится оглушительным грохотом, когда я ощущаю психическую отдачу его смерти.
Время притягивает меня, и я замираю, тяжело дыша. Вокруг лежат мёртвые враги, но это ещё не конец.
Я переоценил свои силы. Я слишком многое притянул из имматериума.
От кожи идут клубы тёмного дыма. Грохот далёкой битвы заглушает скрежет алчных когтей.
— Кровью Его я сотворён, — я начинаю катехизис, когда приходит боль.
Тысячи шепчущих голосов угрожают поглотить мой разум. Твари, демоны, ожившие кошмары терзают грани моего сознания. Шёлковые языки шепчут гнусные обещания и ложные истины. Моя плоть истощена, разбита, но лишь её они просят в обмен на конец всей этой муки.
— Кровью Его я защищён.
Кровь, уже моя, течёт изо рта и носа.
Я борюсь против охватывающей разум тьмы, чувствую, как трещат кости, когда тело скручивает спазм.
— Кровью Его я восторжествую.
Я чувствую, как разочарованно ревут твари варпа, когда моя воля отталкивает их, ограждает душу от порчи.
Я сдерживаю крик, когда мучительная боль раздирает кожу словно землетрясение. Я падаю на залитые кровью камни. Глаза закрываются, и я почиваю в анабиозной коме, веря, что милостью Сангвиния братья найдут меня прежде, чем демоны вернутся.
Я один, а их много. Но я превозмогаю.