Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
{{В процессе|Всего=40|Сейчас=30Перевод_Д41Т}}
{{Книга
|Обложка =Kingmaker.jpg
|Автор4 =
|Автор5 =
|Переводчик =VodISTranslationmaker
|Переводчик2 =
|Переводчик3 =
|Переводчик4 =
|Переводчик5 =
|Редактор =SadLittleBatStr0chan|Редактор2 =SadLittleBat|Редактор3 =Татьяна Суслова|Редактор4 =Larda Cheshko
|Редактор5 =
|Издательство =Black Library
|Следующая книга =
|Год издания =2022
}}{{Цикл|Цикл =Ассасинорум|Предыдущая =Действующие лица=[[Ассасинорум: Божественная санкция / Assassinorum: Divine Sanction (рассказ)|Божественная санкция / Divine Sanction]][[Ассасинорум: Мушка и целик / Assassinorum: Iron Sight (рассказ)|Мушка и целик / Iron Sight]][[Ассасинорум: Проводник / Assassinorum: Live Wire (рассказ)|Проводник / Live Wire]]|Следующая =}}''Моей маме, которая разрешала брать напрокат все шпионские фильмы, что были на полке, — снова, и снова, и снова.''
  ==ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА==  '''Ассасинорум'''
Сикоракса — храм Каллидус — [ЗАСЕКРЕЧЕНО]
Абсолом Рэйт — храм Виндикар — [ЗАСЕКРЕЧЕНО]
Аваарис Кельн Кёльн — храм Ванус — [ЗАСЕКРЕЧЕНО]
Координатор Куратор — [НЕТ ЗАПИСИ] — [НЕТ ЗАПИСИ]
Магистр операций — [НЕТ ЗАПИСИ] — [НЕТ ЗАПИСИ]
Тессенна Тесенна Старн — внедренный внедрённый агент — станция «Доминион»место дислокации: Доминион
'''Вольные клинкиКлинки'''
Сэр Линолий Линолиус Раккан — «Шут» — рыцарь Страйдериз Страйдеров-Рау — рыцарь модели «Оруженосец» модификации пилот ''«Шута»,'' Рыцаря-оруженосца типа «Глевия»
Гвинн — ризничая
'''Двор'''
Люсьен ЯварийЯвариус-Кау (Страйдериз Страйдеров-Рау) — «Венец Доминиона» — Верховный монарх — рыцарь модификации пилот ''«Короны Доминиона»,'' Рыцаря типа «Кастелян»
Баронесса Сильва Ачара (из Рау) — «Голос Власти» — Глашатай — рыцарь модификации пилот ''«Голоса власти»,'' Рыцаря типа «Паладин»
Барон Тит Юма (из Рау) — «Щит трона» — Королевский страж — рыцарь модификации пилот ''«Щита трона»,'' Рыцаря типа «Хранитель»
Баронесса Симфония Даск (Страйдериз Страйдеров) — «Взор Василиска» — Привратница — рыцарь модификации пилот «''Взора василиска»,'' Рыцаря типа «Странник»
Барон Раллан Фонтейн (Страйдериз Страйдеров) — «Падение Вершитель правосудия — пилот «''Падения топора» — Магистр двора — рыцарь модификации ,'' Рыцаря типа «Бравый»
Дортия Тесселл — архихранительницаархиремонтница
'''Дом СтрайдерСтрайдеров'''
Баронесса Хоторн АстерЭстейр-Раккан — «Гончая» — мать Раккана — рыцарь модификации пилот ''«Борзой»,'' Рыцаря типа «Крестоносец»
Сэр Ишмайил Гальван — «Удар небес» — оруженосец Астербаронессы Эстейр-Раккан — рыцарь модели «Оруженосец» модификации пилот ''«Удара небес»,'' Рыцаря-оруженосца типа «Глевия»
Сэр Лука Сангрейн — «Фехтовальщик» — рыцарь — рыцарь модели «Оруженосец» модификации пилот ''«Фехтовальщика»,'' Рыцаря-оруженосца типа «Хельверин»
Сэр Хортий Хортиус Саббан — «Истязатель» – оруженосец Даска баронессы Даск рыцарь модели «Оруженосец» модификации пилот ''«Истязателя»,'' Рыцаря-оруженосца типа «Глевия»
Сэр Висс Андрик — «Парящий клинок» Андрикус — рыцарь — рыцарь модели «Оруженосец» модификации пилот ''«Парящего клинка»,'' Рыцаря-оруженосца типа «Хельверин»
'''Дом Рау'''
Барон Тиберий Тибериус Крейн — «Огненный змей» — глава дома Рау — рыцарь модификации пилот ''«Огненного змея»,'' Рыцаря типа «Странник»
Госпожа Дама Лидия Восса — «Всадник бури» — дочь Крейна — Рыцарь модели «Оруженосец» модификации пилот «''Всадника бури»,'' Рыцаря-оруженосца типа «Хельверин»
Сэр Селкар Фанг — «Шут» — отец Раккана — рыцарь модели «Оруженосец» модификации пилот ''«Шута»,'' Рыцаря-оруженосца типа «Глевия»
Сэр Сев Фирскал — «Спринтер» — рыцарь дома Рау — рыцарь модели «Оруженосец» модификации пилот «''Бегуна»,'' Рыцаря-оруженосца типа «Глевия»
'''ПереченьРеестры'''
Лорд Базил Даггар-Крейн — «Непоколебимый» — сын Крейна — рыцарь модификации пилот ''«Непоколебимого»,'' Рыцаря типа «Крестоносец»
Леди Лизель Лизилль Ликан-Баст — «Кровавая клятва» — двоюродная сестра Раккана рыцарь модификации «Паладин» — пилот ''«Кровавой клятвы»,'' Рыцаря типа «Странник»
Сэр Мовек Каве — «Зубы тайфуна» — рыцарь — рыцарь модификации пилот ''«Зубов тайфуна»,'' Рыцаря типа «Бравый»
Рено Лорд Ренольдус Тарн-Кегга — «Рогатый охотник» — лорд — рыцарь модификации «Страж» пилот ''«Рогатого охотника»,'' Рыцаря типа «Хранитель»
Леди Вагара Сакас-Варн — «Песнь славы» — лорд — рыцарь модификации пилот ''«Песни славы»,'' Рыцаря типа «Паладин»
Лорд Джуул Ламбек-Фирскал — «Штормовая сила» — лорд — рыцарь модификации пилот ''«Штормовой силы»,'' Рыцаря типа «Крестоносец»
Леди Балдонна Кэтлин-Деншайн — «Длань ярости» — лорд — рыцарь модификации пилот ''«Длани ярости»,'' Рыцаря типа «Бравый»  Лорд Саммел Тавона-Акава — «Путь рыцаря» — лорд — рыцарь модификации «Странник»
Лорд Саммел Тавона-Акава — лорд — пилот ''«Пути рыцаря»,'' Рыцаря типа «Странник»
'''>>ИНДЕКС Альфа-13+'''
'''>>Файл Документ № 5782-Гамма-ДКРРДКРЛ+Классификации имперских рыцарей и их вооружения'''
'''Классификации имперских рыцарей и их вооружения'''
'''>>Доступно для чтения: Аваарис Кёльн; Абсолом Рэйт; Сикоракса [КОНЕЦ СПИСКА]'''
'''>>Доступно для чтенияУровень допуска: Аваарис Кельн; Абсолом Рэйт; Сикоракса [СПИСОК ЗАКАНЧИВАЕТСЯ]вермильоновый, особо привилегированный'''
'''>>Уровень допуска: Пурпурный, особо привилегированный.НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬ«'''
'''>>НЕ ПЕРЕДАВАТЬ<<КОПИРОВАТЬ«'''
>>НЕ ДУБЛИРОВАТЬ<<
Основное вооружение выделено '''жирным шрифтом,''' альтернативное и/или опциональное вооружение выделено ''курсивом.''
Основное вооружение выделено '''жирным''' шрифтом, альтернативное и/или опциональное вооружение выделено ''курсивом''.
'''РЫЦАРЬ МОДЕЛИ «ДОМИНУС»'''
'''РЫЦАРЬ МОДЕЛИ «ДОМИНУС»'''
«КАСТЕЛЯН»:
РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ: '''вулканическое копье копьё / плазменный дециматор'''
ПАНЦИРНЫЕ УСТАНОВКИ: '''спаренные пушки «Осаждатель»/ракетная установка «Щитолом»'''
ГРУДНЫЕ УСТАНОВКИ: '''Сдвоенные мельтаганыспаренные мелта-ружья'''
'''РЫЦАРИ МОДЕЛИ «КВЕСТОРИС»'''
 
«КРЕСТОНОСЕЦ»:
РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ: '''скорострельная боевая пушка/гатлинг-пушка «Мститель»''' [''[ИЛИ] термальная пушка''
''ПАНЦИРНАЯ УСТАНОВКА: ''пусковой контейнер «Железный шторм» [ИЛИ] автопушки «Икар» [ИЛИ] пусковой контейнер «Грозовое копьё»''
ГРУДНАЯ УСТАНОВКА: '''тяжелый стаббертяжёлый пулемёт''' ''[ИЛИ] мельтаганмелта-ружьё''
РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ: '''термальная пушка/ цепной меч «Жнец»''' ''[ИЛИ] перчатка «Удар грома»''
''ПАНЦИРНАЯ УСТАНОВКА: ''пусковой контейнер «Железный шторм» [ИЛИ] автопушки «Икар» [ИЛИ] пусковой контейнер «Грозовое копьё»''
ГРУДНАЯ УСТАНОВКА: '''тяжелый стаббертяжёлый пулемёт''' ''[ИЛИ] мельтаганмелта-ружьё''
«ПАЛАДИН»:
РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ: '''скорострельная боевая пушка/цепной меч «Жнец»''' ''[ИЛИ] перчатка «Удар грома»''
ПАНЦИРНАЯ УСТАНОВКА: ''пусковой контейнер «Железный шторм» [ИЛИ] автопушки «Икар» [ИЛИ] пусковой контейнер «Грозовое копьё»''
ГРУДНАЯ УСТАНОВКА: '''тяжелый стаббертяжёлый пулемёт''' ''[ИЛИ] мельтаганмелта-ружьё''
«БРАВЫЙ»:
РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ: '''цепной меч «Жнец»/перчатка «Удар грома»'''
ПАНЦИРНАЯ УСТАНОВКА: ''пусковой контейнер «Железный шторм» [ИЛИ] автопушки «Икар» [ИЛИ] пусковой контейнер «Грозовое копьё»''
ГРУДНАЯ УСТАНОВКА: '''тяжелый стаббертяжёлый пулемёт''' ''[ИЛИ] мельтаганмелта-ружьё''
«СТРАЖ»«ХРАНИТЕЛЬ»:
РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ: '''гатлинг-пушка «Мститель»/перчатка «Удар грома»''' ''[ИЛИ] цепной меч «Жнец»''
ПАНЦИРНАЯ УСТАНОВКА: ''пусковой контейнер «Железный шторм» [ИЛИ] автопушки «Икар» [ИЛИ] пусковой контейнер «Грозовое копьё»''
ГРУДНАЯ УСТАНОВКА: '''тяжелый стаббертяжёлый пулемёт''' ''[ИЛИ] мельтаганмелта-ружьё''
'''РЫЦАРИ МОДЕЛИ «ОРУЖЕНОСЕЦ»'''
 
«ГЛЕВИЯ»:
РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ: '''термальное копьё/ цепной секач «Жнец»'''
ПАНЦИРНАЯ УСТАНОВКА: '''тяжелый стаббертяжёлый пулемёт''' ''[ИЛИ] мельтаганмелта-ружьё''
«ХЕЛЬВЕРИН»:
РУЧНЫЕ УСТАНОВКИ: '''две спаренные автопушки «Хельверин»'''
ПАНЦИРНАЯ УСТАНОВКА: '''тяжелый стаббертяжёлый пулемёт''' ''[ИЛИ] мельтаганмелта-ружьё''
==ПрологПРОЛОГ==
''«Разорвавший Того, кто разорвал клятву рыцаря сам должен быть разорван , самого́ надлежит разорвать во искупление проступка»проступка.''
::::::::::''Люсьен ЯварийЯвариус-Кау, верховный Верховный монарх Доминиона, из личных «Размышлений о Рыцарском кодексе».''
::::::::::''Размышления о рыцарском кодексе''
<center>'''''Доминион, мир Квестор Империалис, мир Доминиона''''' </center>
В храме-кузнице было жарко.
Жарко, как в паровых жерлах близ поместья манора<ref>''Манор'' — феодальное поместье в средневековых Англии и Шотландии, комплекс домениальных земель феодала, общинных угодий и наделов лично зависимых и свободных крестьян, проживающих в деревнях, которые входят в состав манора. — ''Примеч. пер.''</ref> Рау на вулканическом нагорье. Жарко, как в пропотевших на мокрых от пота простынях. Жарко, как в кокпите кабине ''«Шута» '' во время того летнего турнира.
Стало Там стало еще жарче, когда посреди поединка Раккан врезался в ''«Зубы тайфуна» '' сэра Мовека Каве, повалив и повалил большого рыцаря на землю; , а цепной секач ''«Шута» '' вонзился в аблятивную абляционную турнирную броню, установленную специально для этого поединкаэтой сшибки.
Провернуть что-нибудь вроде этого было не так-то просто. В конце концов, «Оруженосец» модели «Глевия» втрое меньше рыцаря модификации Рыцаря типа «Бравый» — такого, как ''«Зубы тайфуна». '' Для некоторых победа в такой схватке казалась настолько экстравагантной и немыслимой, что на протяжении столетий никто и не пытался совершить ничего подобного. В последний раз во время попытки Последний такой претендент — сэр , леди Тусавета Роулин , погибла: её грудь , когда ей раздробило взмахом грудную клетку размашистым ударом цепного меча «Жнец».
Убийство было непреднамеренным. Согласно Убийца Роулин не собирался отнимать её жизнь и, согласно песням, убийца Роулин оплакивал смерть молодой женщины. Хотя правила и гласили, что любой рыцарь может вызвать другого на поединок любого другого рыцаря, по умолчанию подразумевалась простая истина: маленькие пятидесятитонные «Оруженосцы» никогда не решались сойтись лицом к лицу с машиной, превосходящей их более чем втроетяжёлой машиной.
Не было безопасного способа повалить большого рыцарятакого великана.
С ослабленным оружием, замедленными цепными клинками и абляционной бронейбронёй, удваивающей защиту, два рыцаря модели «Квесторис» Рыцаря-квесторис могли делать друг с другом почти всё, что им вздумается, относительно безопасно со сравнительно небольшим риском для пилотов.
Конечно, травмы травм всё равно никуда не девалисьудавалось избежать. Сломанные конечности и ребрарёбра, внутренние кровотечения — этого следовало ожидать на турнире, однако ограничения по весу не позволяли модифицировать «Оруженосец» даже с учетом ради повышения безопасности.
Но причина рисковать имелась.
Согласно обычаям рыцарского кодекса Доминиона, победивший претендент имел право забрать себе рыцаря побежденного шагатель побеждённого противника. На самом деле По сути, проигравший пилот должен был предложить свой костюм добровольно. Это считалось куртуазным жестом. Пилоты имперских Рыцарей любили свои костюмы. Они привязывались к ним и лучше всех знали, как вести их в бой. В сущности, ни одного рыцаря не привлекала идея заново проходить ритуал Становления и соединять свой разум с предками, управлявшими шагателем в прошлом. Иные из этих почитаемых древних сущностей могли даже отвергнуть узурпатора, разгневанные внезапной сменой пилота. Подобный поступок налагал на человека своего рода клеймо в обществе, поэтому таким правом попросту пренебрегали. Предложение своего Рыцаря считалось формальной любезностью, и, по обычаю, от него отказывались.
Это было жестом куртуазности. Пилоты имперских рыцарей любили свои костюмыСэр Линолиус Раккан, однако, задумал воспользоваться своим правом. Они привязывались к ним и лучше всех зналиОн бросил вызов Каве именно потому, как вести их в бойчто хотел заполучить «''Зубы тайфуна». На самом деле ни одному пилоту не хотелось по'' Заодно наконец-настоящему заново проходить ритуал Становления то избавиться от маленького шагателя модели «Оруженосец», что принадлежал его отцу и соединять свой разум с предкамироду Фанг на протяжении тысячелетий. Они, пилотировавшими рыцаря в прошлом. Иные из этих почитаемых предков могли даже отвергнуть узурпаторавечные щитоносцы и застрельщики, разгневанные внезапной сменой пилотаникогда не седлали возвышающихся над ними Рыцарей «Квесторис».
Подобный поступок налагал на человека своего рода клеймо, поэтому таким правом попросту пренебрегали. Предложение своего рыцаря было формальной любезностью, и на него не принято было соглашатьсяЛинолиус Раккан поклялся превзойти своих предков.
Сэр Линолий РакканИ, однакоподумал Линолиус, намеревался своим правом воспользоваться. Он бросил вызов Каве именно потому, что хотел заполучить «Зубы тайфуна». Заодно наконец-то избавиться от маленького рыцаря модели «Оруженосец», принадлежавшего его отцу и роду Фанг на протяжении тысячелетий. Вечные оруженосцы свернув за угол кузнечного святилища и застрельщикиувидев свой бронекостюм, которым никогда не занять трон возвышавшихся над ними рыцарей «Квесторис»тогда у него почти получилось.
Линолий Раккан поклялся превзойти своих предковРыцарь стоял в колыбели кузнечного святилища, у его ног лежал снятый левый наплечник.
И''«Шут».'' Двойные цвета маленького «Оруженосца» указывали, подумал Линолийчто Раккан занесён в Реестры, свернув за угол кузнечного святилища не имеет дома и увидев свой бронекостюмне присягал. Снятый наплечник покрывал пёстрый узор из перекрещённых ромбов — по легенде, у него почти получилосьименно он и дал имя рыцарскому костюму. Подъёмники держали «Оруженосца» над мраморным узорчатым полом на цепях, закреплённых под его массивными руками.
Рыцарь стоял в колыбели кузнечного святилищаЛевая нога ниже коленного сустава отсутствовала: ''«Тайфун»'' оторвал её перчаткой «Удар грома», его левый наплечник был снят и лежал у ногсловно ножку пернатой дичи.
''«Шут». Двойные цвета маленького «Оруженосца» указывали'' Благословение Линолиуса и его проклятие. Самое подходящее название для рыцарского бронекостюма, что столь печально известного своими проблемами. Когда-то Раккан находился в Спискахподавал большие надежды. Достигнув совершеннолетия, но не имел дома он с лёгкостью прошёл испытание ума, а вот проверки силы и присяги. Снятый наплечник нёс пёстрый узор из перекрещённых ромбовратных умений преодолел с трудом, — по легендеполагаясь на свою голову, именно этот узор и дал имя рыцарскому костюмуа не на грубую мощь. Подъёмники держали «Оруженосца» над мраморным узорчатым полом Даже несмотря на цепяхсомнительную родословную, закреплённых под его массивными рукамиЛинолиуса могли бы счесть за своего, если бы он заполучил «З''убы тайфуна». ''
Левая нога ниже коленного сустава отсутствовала: «Тайфун» оторвал её перчаткой «Удара грома»Но этого никто не желал. Раккан — человек низкого происхождения с дедом-иномирцем и вечным стремлением к чему-то большему. Посади его в Рыцаря-квесторис, словно ножку пернатой дичитак он продвинется в Реестрах настолько высоко, что получит право наследовать престол.
«Шут». Благословение Раккана и его проклятие. Самое подходящее название для рыцарского бронекостюмаДом Страйдеров всегда поднимал на щит идеи преуспевания, а Рау бубнили о почитании предков, но правда заключалась в том, что никому из них не хотелось, столь печально известного своими проблемами. Когдачтобы какой-то Раккан подавал большие надежды. Достигнув совершеннолетия, он прошёл испытание ума, справившись щенок с испытанием силы не лучшей родословной и боя, полагаясь наглой ухмылкой стал серьёзным кандидатом на свою голову, а не на грубую силу. Даже несмотря на сомнительную родословную, Раккана могли бы принять за своего, если бы он заполучил «Зубы тайфуна»трон.
Но это никому Тем не было нужно. Раккан менее попробовать всё равно стоило человек низкого происхождения с дедом-иномирцем и вечным стремлением к бóльшему. Получив рыцаря модели «Квесторис», он мог хотя бы продвинуться в Списках достаточно высокоради того, чтобы иметь право на наследованиеувидеть выражения их лиц.
Дом Страйдер всегда поднимал на щит идеи преуспевания— Гвинн, а Рау бубнил о почитании предков, но правда заключалась в том— окликнул Раккан. — Скажи честно: ущерб, что никто из них не хотелкоторый нанёс нам ''«Тайфун», чтобы какой-то щенок с '' уже не лучшей родословной и наглой ухмылкой становился серьёзным кандидатом на трон.исправить?
Тем не менееЛинолиус заметил тень ризничей раньше, это всё равно стоило тогочем увидел её саму. Она свешивалась с механизированной лестницы, чтобы увидеть выражения их лици её красное одеяние озаряли искры от точечной сварочной горелки в правой руке.
— Гвинн, — окликнул РакканЧёрные защитные заслонки сдвинулись с линз металлических глаз. — Скажи честно: ущерб, который нанёс нам «Тайфун», — непоправимый?
Линолий заметил тень ризничей раньше— Хвала благословенному покровительству Омниссии, чем увидел её самувсё поправимо. Она свесилась с механизированной лестницы; красное одеяние озаряли искры от точечной сварочной горелки у неё в правой рукеСо временем ты снова будешь сражаться.
Чёрный защитный экран убрался с линз аугментических глаз. — Ты хотела сказать, что ''«Шут»'' будет сражаться?
Клянусь благословенным покровительством ОмниссииА это то же самое, всё поправимо— ответила Танна Гвинн. Со временем ты снова будешь сражатьсяОна спустилась по лестнице, скользя аугметическими руками по пластальным стойкам.
— Ты хотела сказатьРаккан поморщился, но ощутил, что «Шут» будет сражаться? признателен ей за бодрость.
Большинство ризничих А это большинство техножрецов, если уж на то же самоепошло, — ответила Танна Гвиннбыли скучными. Медлительными. Она спустилась по лестницеОтсутствие всякой человечности тушило в живых людях искру, и казалось, скользя аугментическими руками по пласталевым стойкамчто за десять лет обучения в Культе Механикус угасла сама их личность. Даже молодые адепты казались невероятно старообразными.
Раккан поморщилсяТанна была не такой. Её переполняли энергия и энтузиазм. Не совсем человеческая теплота, но оценил её бодростьоживлённость. Она происходила из семьи вассалов, следивших за небольшим парком техники в гаражах дома Страйдеров — мотоходами и автокаретами, а иногда и бронетранспортёрами «Таврокс». Служение имперскому Рыцарю, даже «Оруженосцу», было невообразимым повышением статуса. Сам акт служения этой машине наполнял Гвинн радостным воодушевлением.
Большинство ризничих— Но, сэр, ещё бы чуть-чуть, и… большинство техножрецовпродолжила она, если уж спрыгнув на то пошло, пол. были скучнымиС «Ударом грома» лучше не связываться. Медлительными. Отсутствие всякой человечности тушило в живых людях искру; казалосьСлучись перелом полуметром выше, что десятилетие обучения в Культе Механикус гасило саму личность. Даже самые молодые адепты казались невероятно старообразнымии пришлось бы менять всю ногу целиком.
Гвинн была не такой. Её переполняли энергия и энтузиазм. Не теплота, но нетерпение. Её семья была вассалами, следившими за небольшим автопарком в гаражах дома Страйдеров мотоциклами и автоповозкамиЕсли бы это случилось, а иногда то мы бы так и бронированными машинами «Таурос». Служение имперскому рыцарю, даже «Оруженосцу», было невообразимым повышением статуса. Сам акт служения этой машине наполнял Гвинн радостным воодушевлениемпоступили.
НоНужные для этого узлы в дефиците, сэрмой господин. Я просто предупреждаю вас, — сказала оначто вызов сопряжён с риском. Достопочтенная машина-владетель ''«Шут»'' могла стать калекой, спрыгнув обречённой на землюхромоту до конца срока службы. — Ещё бы чуть-чуть. С «Ударом грома» лучше не связываться. Случись перелом парой футов повыше, и пришлось Тот небольшой шанс на успех точно стоил бы менять всю ногу целиком.этого?
Если Небольшой шанс? — фыркнул Линолиус. — Да если бы это случилосьпоединок не остановили, то мы бы так и поступили, может, прямо сейчас корпели над «''Зубами тайфуна». ''
Нужные для этого узлы в дефицитеТочно, мой господин— кивнула Гвинн. Я просто предупреждаю вас, что вызов сопряжен с риском. Достопочтенный Повелитель Машин «Шут» мог стать калекой, проклятым хромотой весь оставшийся срок службы. Стоило ли это того небольшого шанса на успех?
Тогда она была рядом. Смотрела, как он, упёршись локтями в дерево, подаётся вперёд из ложи и вертит в руке нетронутый кубок с вином. Понимала, что увидел Линолиус Небольшого шанса? — фыркнул Линолийнебольшую неисправность сервопривода в тазобедренном механизме «''Зубов тайфуна». — Да если бы поединок не остановили'' Слышала, как он пробормотал, что, раз у «''Шута»'' дальнобойное оружие, а у более массивного рыцаря такого нет, то мы быего, можетвозможно, прямо сейчас корпели получится заманить на «Зубами тайфуна»мягкую наклонную почву в нижней части арены.Обойти его так, чтобы противник повернулся в сторону ''«Шута»'' — и не смог двинуться дальше из-за неисправности, на пару мгновений застряв в шатком положении…
— ТочноЕсли бы «Оруженосец» Раккана врезался в превосходящего его размерами «Бравого» в течение этого двухсекундного промежутка, — кивнула Гвиннон сумел бы его опрокинуть, и большая машина временно стала бы беззащитной. Лежала бы ничком с широкой открытой спиной, на которую «Глевия» в любой момент могла бы запрыгнуть, словно волк, который цепляется за спину раненого грокса, прижимает более крупное животное и перегрызает ему артерии.
Она была рядом. СмотрелаНо точно так же, как он, упершись локтями Линолиусу не давали занять высокое место в деревоРеестрах, облокотился на край ложи и вертел в руке нетронутый кубок с вином. Знала, что видел Линолий, — небольшую неисправность сервопривода в тазобедренном механизме «Зубов тайфуна». Слышала, как он пробормотал, что, будь ему не позволили отнять рыцарский костюм у «Шута» оружие дальнего боя, можно было бы заманить более массивного рыцаря ближнего боя на мягкую наклонную почву в нижней части арены«достойного» кандидата. Обойти его так, чтобы «Зубы тайфуна» повернулся в сторону «Шута» — и пару секунд не смог двинуться дальше из-за неисправности, застряв в шатком положении…
Если бы «Оруженосец» Раккана врезался — Проблема, — сказала Гвинн, — заключается в превосходящего его размерами «Бравого» в течение этого двухсекундного промежуткаготовности, он мог мой господин. Хотя вы и правда смогли бы его опрокинуть и временно сделать большую машину беззащитной. Лежащей ничком с широкой открытой спинойпобедить господина Каве, на которую «Оруженосец» «Глевия» в любой момент мог напрыгнуть, словно волк, цепляющийся за спину раненого грокса, прижимая более крупное животное и перегрызая его артерии.результате оба Рыцаря получили бы повреждения…
Но точно так же— Чепуха, как Раккану не дали — отрезал Раккан. — Если бы занять высокое место в Спискахкого-то заботили повреждения, ему турниры бы не позволили бы отнять рыцарский костюм у более «достойного» кандидатапроводились.Просто они не хотят, чтобы человек моей крови…
Проблема, — сказала Гвинн, — заключается в готовности, мой господин. Хотя вы и вправду смогли бы победить господина Каве, но результатом стали бы два повреждённых рыцаря…Боже!
— Чепуха, — отрезал Раккан. — Если бы кого-то заботили повреждения, турниры бы не проводились. Просто моя кровь не нужна..Танна схватила его за руки.
— Боже! Это на мгновение поразило Линолиуса.
Гвинн схватила его за рукиРизничие не прикасались к дворянам.Даже те, что служили вместе. Разные классы. Различные кодексы поведения…
Это на мгновение поразило ЛинолияНо она с неистово возросшей силой оттащила пилота в сторону. Тот осознал, что Гвинн держит его и они неуклюже ковыляют к механической лестнице.
Ризничие не прикасались к дворянам. Даже теПо инерции Раккан развернулся и заметил появившуюся из тени фигуру в капюшоне, что служили вместе. Разные классыдержащую в вытянутой руке матово-чёрный лазпистолет. Различные коды…
Но она с неистово выросшей силой отбросила пилота в сторону; тот осозналЛинолиус мог бы поклясться, что Гвинн держит еговидел, и они неуклюже заковыляли к механической лестницекак белый, словно кость, палец нажимает на спуск.
По инерции Раккан развернулся и заметил появившуюся из тени фигуру в капюшоне; в вытянутой руке виднелся матово-черный лазпистолетПротрещали выстрелы.
Линолий мог бы поклясться, что видел, как белыйЛакеи побежали на шум, словно костьподнялся гвалт: возгласы, палец нажимает на спусковой крючокшарканье подошв. Фигура в капюшоне уже исчезла.
''Треск— Гвинн, — сказал Раккан. Треск— Я… Мне больно. Треск. ''Не могу…
На выстрелы сбежались лакеиИ вдруг он нащупал в спине Танны дыру, поднялся гвалт: возгласы, шарканье ботинок по полу. Фигура в капюшоне уже исчезлаиз которой вытекали масло и охлаждающая жидкость.
— Гвинн, — сказал РакканУ него подогнулись колени. — Я... больно. Не могу…
И вдруг он почувствовал Аристократ и ризничая упали, сплетясь в спине Гвинн дыруклубок, из которой вытекали у ног отключённого рыцарского костюма. Кровь и масло и охлаждающая жидкостьрастеклись по полу.
Колени подогнулисьИх тела отражались в тёмном стекле единственного центрального глаза ''«Шута».''
Аристократ и ризничая упали, сплетясь в клубок, у ног деактивированного рыцарского костюма; кровь и масло растеклись по полу.
Их тела отражались в темном стекле единственного циклопического глаза «Шута».==ЧАСТЬ ПЕРВАЯ - АССАСИНЫ==
==Часть первая: Ассасины=ГЛАВА ПЕРВАЯ===
===Глава первая===
Тесенна Старн прикинула, что жить ей осталось минут двадцать. Тридцать, если она выберется в пустоши.
Тессенна Старн прикинулаЛобовой люмен на её грязецикле был снабжён красными линзами и прикрыт колпаком, что жить ей осталось минут двадцатьчтобы не бросался в глаза на расстоянии. Тридцать, если она выберется в пустошиФара давала лишь тонкий полумесяц света.
Чтобы не бросаться в глаза на расстоянииИзогнутый и багровый, фара как разрез на её кроссовом мотоцикле была прикрыта колпаком с красными линзами, давая лишь тонкий полумесяц светагорле.
Изогнутый и багровыйТесенна наклонилась через руль, как перерезанное горлочтобы сбалансировать брыкающуюся гидравлическую подвеску, пока её мотоцикл карабкался вверх по грунтовой дороге, преодолевая заключительный подъём перед целью.
Тессенна наклонилась через руль«Дорога». Смешно. Скорее пастушья тропа — извилистая линия утрамбованной земли, чтобы сбалансировать брыкающуюся гидравлику; мотоцикл карабкался которая поднималась к окутанным туманом вересковым холмам. По ней не ходил никто, кроме крепконогих витьерогов, пробирающихся вверх по грунтовой дороге, преодолевая последний подъем перед цельюпредгорьям.
«Дорога». СмешноКогда-то эти животные были домашним скотом, который из поколения в поколение выпасали местные крепостные. Скорее пастушья тропа — извилистая линия утрамбованной земли, которая поднималась к окутанным туманом вересковым холмам; по ней не ходил никто, кроме самоуверенных витьероговЗатем последовала реорганизация, пробирающихся вверх по предгорьяма вскоре и переселение.
Когда-то эти животные были домашним скотомРыцарский дом прислал сюда людей с лазружьями, который из поколения чтобы те препроводили пастухов в поколение выпасали местные крепостные пастухи. Затем последовала реорганизацияих новый дом, а вскоре и переселениерасположенный через два герцогства отсюда.
Люди Дома прибыли сюда с лазружьямиТесенна тогда была ещё совсем девчонкой, чтобы препроводить пастухов в но ничего не забыла. Помнила виноватый вид слуги, выселявшего их новый домиз дома. Ему было стыдно. Он сказал, что такой же подневольный человек, как и крестьяне. Что сочувствует тем, расположенный через два герцогства отсюдакого выгоняет из собственных жилищ под дулом пистолета.
Тессенна тогда была ещё совсем девчонкой, но ничего не забыла. Помнила виноватый вид лакея, выселявшего их из дома. Ему было стыдно. Он сказал, что является таким же слугой, как и фермеры. И сочувствует тем, кого выгоняет из их жилищ под дулом пистолета. Теперь здесь жили лишь горные витьероги. Вот почему Старн выбрала именно это место.
Она остановилась на гребне холма, приподняла визор забрало шлема и бросила взгляд назад: из-за деревьев у подножия появилась переплетающаяся линия фонарей. По низине эхом разносился собачий лай.
Тессенна опустила визор Опустив стекло, она запустила двигатель грязецикла и, запустив двигатель мотоциклаоставив позади тропу витьерогов, нырнула вниз по противоположной стороне склона, быстро хватая ртом воздух на полпути и перепрыгивая кочки; мотоцикл . Двухколёсная машина под ней подпрыгивал подскакивала и вилял виляла на ухабах забытой тропки витьерогов. Взмыв с возвышения на полпути, она быстро схватила ртом воздух.
Последние семь лет она делала это каждый сезон. Выскальзывала из своих покоев своего жилища во Дворце Собраний с липовыми поручениями, благодаря которым выигрывала себе целый день. Кралась до сараяПрокрадывалась в сарай, в котором где прятала байкгрязецикл, и отправлялась в холмы. Всегда в новолуние. Передавала регистрационные коды и короткие отчетыдоклады.  ''Станция Место дислокации Доминион / Представитель статуса АльфаТекущий отчёт «Альфа», разрыв Разлом+742д / ДНЧ.''
ДНЧ — докладывать не о чем.
Сегодняшнее сообщение должно быть куда как получится намного длиннее. Она чувствовала, как кодовая книга оттягивает карман кожаной куртки оттягивает кодовая книга.
Над головой сквозь глубокую тень пронесся пронёсся шипящий лазерный разряд; , вслепую посланный в глубокие тени ущелья, — он на мгновение окатил светом наездницу, ослепив еёпотоком цветного сияния. Луч осветил озарил туман, который подобно ядовитому газу собрался в низине. Меняя положение и угол наклона, Старн рванула руль вправо, разбросав гравий.
Позади хлестнули , ближе к тому месту, где она только что находилась, пронеслись ещё два красных копья — там, где она только что была; и левый окуляр ночного видения глаз утратил ночное зрение — его заволокло фиолетовыми полосами. Старн Тесенна сморгнула, когда спустилась на дно долины, полностью закутавшись в туман. Свет погасЗатем погасила фару.
Старн по-прежнему видела ветшающее дереворазглядела ветшающую деревню, выступающее что выступала из тумана впереди. Толстые каменные стены и заросшие мхом крыши. Повисшие Те двери и ставни, что ещё уцелели, ненадёжно висели на последних одиночных петлях ненадежные окна и двери.
Фонари ей Фонарей Тесенна уже не было видновидела, но она знала, что они погоня близко. С холма позади донеслись крики.
Пора пересмотреть расчёты. Жить осталось минут десять. Нужно сделать эти десять минут незабываемыми. Так или иначе, это Не потрать их впустую! В каком-то смысле правильно, что все всё закончится здесь.
Старн оставила байк грязецикл у забора крайнего дома в надежде, что это собьет собьёт преследователей с толку. АвосьМожет, пока те будут обыскивать они решат обыскать не тот домто здание, она выгадает и Тесенна получит ещё секунд шестьдесят. Она осторожно вытащила подножкувыдвинула откидную опору, аккуратно поставила мотоцикл в вертикальном положении и скользнула в лабиринт построек.
Возможно, её подвело чувство поэтической справедливостистремление к справедливому воздаянию. В конце концов, информация сведения о её родной деревне была хранились в записях архивах дома. Любой привратник Привратник или Королевский страж мгновенно заметил выявил бы подобное клише. Депортированная девушка-пастух закономерность: переселённая пастушка благодаря великодушию дома дослужилась до важной должности в сфере коммуникацийсвязи, втайне лелея горе и обиду, и вот наконец стала пока озлобленность не сделала её клятвопреступницей…
Простая история, легкая лёгкая для понимания — и довольно-таки правдоподобнаяверная.
Имперский куратор пришел пришёл к Старн во времена в ходе Таллаксианской кампании, когда рыцари дома подавляли нашествие подземных тиранидов, и спросил, как насчет оказать услугу не желает ли она послужить Императору.
С компенсациейЗа вознаграждение, разумеется.
У Доминиона не имелось валютыденежных знаков; точнее, имеласьимелись, но крепостным нельзя было ей пользоватьсяне для крепостных. А вот жизненно необходимые спасающие жизнь лекарства — пластинки, которые можно легко спрятать в вещах, — спасли бы такие, что уберегут от эпидемий, регулярно вспыхивающих среди рабочих, как саму Старн, так и то, что осталось от её семьи: это приветствовалось, — заинтересовали её.
Старн пробралась Пробравшись между зданиями, отыскав она отыскала нужную полуразрушенную лачугу; из . Из одного угла ее дома росло дерево, чьи корни пронизывали фундамент пророс корнями, а большой ствол пробивался сквозь крышу, будто дымоход.
Идеальный каркас для длинной проволочной антенны, которую она когда-то обмотала вокруг ствола.
С окутанных туманом улиц до Старн доносился лай собак. Свет На заросшей сорняками общей площади мелькал свет фонарей конюшенных на заросшем сорняками пустыре. Возгласы тех, кто ее искалРаздались возгласы — там что-то отыскали.
Несмотря на напряжение, она улыбнулась. На В дальнем конце деревни раздался глухой взрыв. Подсвеченный оранжевым туман взвился к небу, откатываясь зримой ударной волной.
Они нашли мотоцикл — и передвинули его достаточно, чтобы сработал пластековый заряд, который она Тесенна установила за резервуаром с прометиемпрометиевым баком.
Фонари конюшенных на общей площади качнулись в сторону взрыва — и отскочили, потом запрыгали, когда лакеи бросились врассыпнуюслуги помчались бегом.
Она подошла Подойдя к двери лачуги и , она осторожно перешагнула через натянутую через порог растяжку, ведущую к активатору механизму срабатывания осколочной мины за фальшивым камнем на в потолке. Проскользнула в помещение, закрыла дверь и заперла её заперлась на засов.
Мигающие в ночном тумане среди красных огней Её окружали туманная ночь, красные огни и тьмы зеленые и янтарные огоньки тьма, поэтому мигающие индикаторы вокс-передатчика действовали , зелёные и янтарные, подействовали на Тессенну Тесенну успокаивающе.
Она положила мотоциклетный шлем на стол, вынула покоящийся за поясом на спине пистолет, после чего проверила автопистолет. Проверила оружие. Девушка и поместила пистолет недалеко от блока передачиего рядом с модулем-передатчиком, чтобы в случае чего легко дотянуться. Рядом бросила кодовую книгу, открытую и открыла её на недавно составленном сообщении; стоило ей . Вспомнила, что едва успела закончитьпослание, как когда к ней в комнату вперся впёрся этот назойливый засранец Кальтиус, старший крепостной крыла связи из Дворца Собраний.
Он стал проявлять к ней интерес месяц назад. Оказывал знаки внимания. Пригласил ее её на частную тренировкуперсональную подготовку. Тессенна Тесенна сказала «нет», но Кальтиус просто помешался на ней. Он не оставлял попыток добиться её расположения.
Старн не знала, чего именно хотел Кальтиус, вставляя свой универсальный ключ в замок ее её комнаты и входя внутрь. Возможно, он хотел вознамерился порыться в её вещах, найти что-тонибудь, что позволило бы ему нажать на ТессеннуТесенну. Или просто остаться с ней наедине.
Он определенно определённо не ожидал застать ее её склонившейся над личным чемоданом сундуком — потайное отделение в крышке распахнуто, демонстрируя напоказ выставлены ряд золотых монет, пластинок пластинки для сообщений, кодовую книгу кодовая книга и хорошо смазанный автопистолет, спрятанные всё в специальном пенонаполнителенишах отформованного поролона.
Конечно, Старн прихлопнула этого ухмыляющегося ублюдка. Но он был здоровым мужиком и просто так не сдался. Набежали лакеислуги. ВоиныМечники, естественно. Ничего такого, с чем не справился бы автопистолет.
И теперь у Старн Тесенны оставалось всего несколько минут.
''Станция Место дислокации Доминион/Представитель статуса АльфаТекущий отчёт «Альфа», разрыв Разлом +1088д.''
Она Натренировавшись за годы службы крепостным-связистом, она печатала с натренированной скоростью пожизненного крепостного-связистабыстро. Точно и решительно. Прислушиваясь Прислушивалась к нарастающему лаю и топоту кованых ботинок сапог по дернудёрну. К прогнившим окнам тому, как выбивают прогнившие окна и выбитым дверямдвери.
Совсем как тогда, когда она была девочкой.
Стук в дверь; кто. Кто-то пытается её выломать.
Вот это они зря…
''К-ч-чинкРаздался металлический щелчок, потом — грохот. БАМ.''
Осколочная мина над дверной рамой. Было отлично слышноСтарн расслышала, как маленькие шарикоподшипники раздирают плоть лакеяслуги, ломают его кости и отскакивают , отскочив от каменных плит каменной плиты у входа, обдавая шрапнелью впиваются в тело второго, который торчал позади.
Она нажала «ОТПРАВИТЬ».
Связистка закрыла Закрыв кодовую книгу и , связистка принялась с усилием принялась сгибать её пополам, ломая спрятанный в корешке зажигательный заряд. Наконец Тессенна Тесенна бросила тлеющий том в твердом переплете твёрдом переплёте в изъеденный плесенью каменный камин; шипящее , выложенный из заплесневелого камня. Шипящее от химикатов пламя уже начало облизывать страницы.
Позади неё дверь пробили лазерные разряды пробили дверь и ужалили : один ужалил девушку в левый бицепс руки, оставив оранжевый светящийся след другие прочертили оранжевые светящиеся следы на неровныхстенах, покрытых шифером стенахсложенных из сланца. Чуть не попали в вокс.
Старн схватила автопистолет и, направив его прямо в дымящийся дверной проемпроём, выпустила две очереди, чтобы не подпустить преследователей к себе. Затем обернулась на вокс.
ОТПРАВКА… ОТПРАВКА…«ОТПРАВКА… ОТПРАВКА…»
Еще Ещё один лазерный луч ударил , влетев в окно слева от неенеё, выбив выбил и отбросив отбросил в стену кирпич из угла дымохода. Петлю взломало внутрь, окно повисло Сломанная ставня провисла в комнату под совершенно неестественным немыслимым углом.
ОТПРАВКА… ОТПРАВКА…«ОТПРАВКА… ОТПРАВКА…»
Старн Женщина скользнула к окну и в упор выстрелила лакею слуге в лицо. Пули высекли искры из его штампованного металлического шлема, вонзившись и вошли в череп и оцарапав , а Тесенне оцарапало костяшки пальцев крошечными осколками металлической шрапнели. Он Враг упал.
Девушка оглянулась.
ОТПРАВКА… ОТПР...«ОТПРАВКА… ОТПР…»
ОТПРАВКА ЗАВЕРШЕНА«ОТПРАВКА ЗАВЕРШЕНА».
Тессенна Тесенна метнулась через комнату и укрылась за переплетением проникших корней, проросших в здание корней. Беспорядочный огонь по окнам усиливался, раскалывая лучи раскалывали камни и прожигая прожигали в вокс-аппаратуре черные чёрные дыры.
Тессенна Старн ухватилась за корни и подтянулась вверх; , как вдруг её сильно беспокоила забеспокоила ослабевшая левая рука. На — на полпути Старн вверх она поняла, что выстрел жгучий разряд прошёл сквозь бицепс навылет. В крыше, где через нее неё пробивалось дерево, виднелся пролом с сияющими над головой звездамизвёздами.
Дверь поддалась, за ней послышались шаги. Крики.
Тессенна Связистка нащупала ручку, которую на всякий случай воткнула в покрытую мхом крышу, и пролезла в дыру. Она выбралась наружу как раз в тот момент, когда первые лазерные разряды лучи ударили в дерево.
Перекат. Тессенна Перекатившись, Тесенна упала; из-за такого «приземления» она осталась вся в синякахна землю так, что наверняка заработала синяки по всему телу, но, к счастью, обошлось без серьезных серьёзных травм. Какой бы бедной ни была её деревня, крыши поднимались ввысь футов больше чем на семьдва метра.
Старн щелкнула щёлкнула выключателем в задней части хижины, подтянула ноющее тело и побежала.
Трубчатые заряды, установленные размещённые в линию под вокс-станцией в линию, сработали, словно огнеметные хлопушкипетарды. Раз-два-три.
Передатчик разнесло на части, чтобы уничтожить что уничтожило все следы последней передачи. С дома даже сорвало крышу.
Старн бросилась в пересохшее русло ручья как раз в тот момент, когда на мягкий дерн дёрн обрушился грохочущий град из камней. По крайней мере, эвакуация шла по плану. Туман работал Тессенне играл Тесенне на руку.
Пригнувшись, она бежала по руслу ручья; , пока из тумана мглы доносились вопли раненых. Старн пробралась под каменным мостом, служившим ей ориентиром, затем дважды повернула на северо-запад и побежала через пустошь; рваная . Рваная куртка развевалась хлопала на ветру.
Сегодня вечером поле представляло из себя отличное укрытиеслужило отличным укрытием. Туман затруднял передвижение по местности для всех, не знакомых с ней.
Старн ударилась о дощатую изгородь и скользнула под неё, придерживаясь призрачной тени каменной стены справа от себя.
В лесу Тессенна Тесенна спрятала, закатив в густой кустарник, запасной мотоцикл, завернутый обёрнутый в непромокаемый брезент. Если бы не туман, то о побеге нечего было бы и помышлять. И всё же А так у нее был неё появился шанс. Даже выбраться, даже дожить до интервенции вмешательства Империума.
Старн остановилась.
Перед ней появился незнакомый ей холм.
Как могло так случитьсятакое возможно? Это были же её поля, на которых она еще ещё ребёнком играла и работала. Она знала каждую гряду и загончик — неужели туман, дезориентация и потеря крови сбили её с толку?
Был ли Может, это гниющий стог сена, на который она никогда не обращала внимания, или сарай, отошедший на задворки потерявшийся в закоулках памяти?
Девушка Связистка сделала шаг впередвперёд, вглядываясь в туман, затем — ещеещё. Она протянула руку сквозь пелену, пытаясь коснуться холма.
И ощутила холодный металл.
Холм пришёл в движение. Начал расти. Заскулили огромные сервоприводы. Три глаза размером с ладонь связистки Тесенны осветили туман электрическим зеленым зелёным сиянием.
Над ней возвышался рыцарь «Оруженосец»Рыцарь-оруженосец, выпрямляясь из сгорбленного положения. Внутри машины заработали ядерные печитопки, постепенно конденсируя туман и на бронепостепенно оседала влага из тумана.
Старн не могла пошевелиться; она . Она просто стояла, будто вкопанная, когда ужасная машина выпрямилась во весь рост и широко расставила ноги, преграждая ей путь. Можно было Шагатель вышел из дымки, словно давая ей оценить массивность и рост рыцаря, когда тот стряхивал с себя влагусвою громадную фигуру.
Почти втрое выше неё. Размах установленных на его руках авиапушек Если бы он развёл руки-автопушки в стороны, то их общая длина не уступал уступила бы размаху крыльев «Валькирии». Рыцарь поджидал её. Как охотник, предоставивший собакам загнать добычу на открытое место.
Тессенна Тесенна вызывающе заоралазакричала. Вскинув автопистолет вверх, она выстрелила в горящие глаза. Пули просто расплющивались, ударяясь об окуляр глазных в кристаллические линзы обзорных систем.
«Оруженосец» склонился над девушкой — её Старн. Её фигура казалось показалась совсем крошечной на фоне массивного рыцаряРыцаря, который неторопливо направлял оба ствола стволы обеих автопушек на беглянку из разрушенной деревни.
И мир погрузился в шум.
===Глава втораяГЛАВА ВТОРАЯ===
К моменту, когда Когда выстрелы из автопушек разорвали Тессенну Тесенну Старн на части, отправленное ей сообщение уже растворилось в воздухеуносилось ввысь.
Связистка мало что знала о технических характеристиках вокс-станции, которую ей вручили. Ей этого и не нужно было их знатьтребовалось.
В действительности По сути, даже безымянные кураторы, передававшие сообщившие Старн заданияинструкции, не до конца понимали, как работает этот вокс. Что , что было вполне кстати. Потому чтоВедь, хотя их организация ставила целью сбор информации, ее её оперативники понимали, что естественное любопытство должно быть направлено следует направлять вовне, на врага. Никто не задавал вопросов. Начальство предоставляло информацию сведения об источниках и методах лишь в случаях, когда считало это необходимым, и ''стремиться '' заполучить эти такие знания определенно определённо не следовало.
Но, несмотря на непримечательный серо-зеленый зелёный корпус, переданная Тесенне вокс-установка, которую передали Старн и которой та пользовалась целых семь лет, была далеко не обыденным устройством.
Известное Это устройство, известное как сублиминальный подсознательный астропатический вещатель или субпередатчик, это устройство отправило закодированное сообщение, и оно пролетело над головами суетящихся лакеевслуг, всё ещё пытавшихся на тот момент выломать дверь, мимо неуклюже мельтешащих в тумане теней, над лесом и , наконец , проникло в залы рыцарской крепости Дворца собранийСобраний. Там сигнал промелькнул над Защитой Западных Небес «Защитой небес — западной» — одной из двух станций управления огнемогнём, которые координировали противовоздушную оборону планеты в случае вражеского нападения.
Сигнал просиял Дальше сообщение промчалось над пустующей безлюдной в это время года турнирной площадкой; ложи . Ложи соперников, раскрашенные в геральдические цвета Домов Страйдер домов Страйдеров и Рау, были безлюдныпустовали, а с них убрали флагштоки — убраны.
Как только наступал турнирный сезон, пустые арены заполнялись рыцарями Рыцарями соперничающих домов; их семейств. Их двигатели пульсировали, а оружие они уже было держали наготове. Облаченные Облачённые в древние незаменимые доспехи, они пилоты рвали друг друга машины соперников огромными цепными клинками и массивными пушками, подстрекаемые дикими воплями своих родственниковсородичей. Затем эти ратные подвиги описания этих ратных подвигов транслировались обратно в родные поместья участников через гигантскую воздушную вокс-башню.
Эта-то башня В эту конструкцию и была пунктом назначения отправленного сообщения; направлялось сообщение. Поступив туда, сигнал использовал надежную надёжную точку для обновления собственной восстановления своей мощности и изменения направления, перенаправляясь на Крепость : башня перебросила его в крепость Адептус Астра Телепатика, расположенную в горах над Дворцом собранийСобраний.
Там послание повстречалось с молодым астропатом по имени Друз Друзус Мак. Или, скорее, наткнулось на небольшой имплантатвеличиной с монетку, установленный в переднем мозге вскоре после успешного успешной процедуры связывания его души. Мак не ведал ни о природе, ни о функции имплантатаустройства. Он знал только, что время от времени из подсознания всплывает всплывало зашифрованное посланиесообщение, которое повторялось, как раздражающий текст гимна, и досаждает досаждало ему до тех пор, пока астропат не вплетёт послание вплетал депешу в гармонию сообщений посланий большого астропатического передающего хора, отправляя его чтобы она отправилась дальше через варп.
Мак Друзус понятия не имел, что это абсолютно бессознательное действиеименно ради этого действия, которое он , не задумываясь, выполнял дважды в год, его и было тем, ради чего его назначили в захолустный рыцарский мир Доминионапод названием Доминион.
Попав в варп, послание сообщение терялось в астропатическом трафике; задумка . Задумка состояла в том, что лучший способ скрыть данные повышенной секретности — спрятать их среди потока аналогичных данных. Тем не менееОднако же, когда поток достиг первой ретрансляционной станции первого ретрансляционного узла «Шаутин», другой имплантированный астропат с имплантатом отделил сообщение послание от потока трафика, повторно зашифровал его, освятил и отправил перебросил через варп на астропатическую станцию «Дальний Пацификус». На станции Там процесс повторился, после чего послание отправилось депеша отправилась в конечную точку — благословенную атмосферу Святой Священной Терры.
Наконец глубоко под Обсидиановой крепостью крепью Адептус Астра Телепатика послание достигло конечного пункта назначения.
Приемный Приёмный хор из трех трёх астропатов принял , получивший коммюнике и разбирал , снимал слои психического шифрования до тех пор, пока не осталось только исходное закодированное сообщение. Этим астропатам псайкерам никогда не разрешалось покидать крепость; обитая . Обитая в жилищах, примыкающих что примыкали к комнате приёма сообщений, они проводили свободное время в учебе учёбе и песнопениях, а на сменах разбирали послания, которые не могли прочитать. На самом деле это было милосердноПо сути, учитываятак делалось для их же пользы, чтоведь, если бы по какой-то невероятной случайности они астропаты всё-таки ''все-таки разгадали'' содержание посланиядепеши, их бы немедленно казнили.
Это был безмолвный мир, состоящий из скрипа В этом безмолвном мире царили скрип перьев по бумаге и бормотания; астропаты автоматически записывали бормотание. Псайкеры набрасывали каждое сообщениедуховным автописанием, затем потом запечатывали его в защитный тубус и вставляли в грудь сервитораодного из сервиторов-доставщика доставщиков.
В любой момент времени в строю ожидала дюжина сервиторовкиборгов, некоторые — в доспехах, окрашенных в красный цвет крепости Механикус, зеленый зелёный — Милитарум, синий — Военного Военно-космического флота или фиолетовый — Навис Нобилите.
С другой стороныВпрочем, коммюнике послание с Доминиона было принято с чрезвычайной тщательностьюудостоилось особого обращения.
Глава триархии астропатов бережно вставила его поместила тубус в нагрудную секцию матово-черного чёрного сервитора с усиленным бронированием. Осторожничала она потому, что знала: отверстие защитного для тубуса расположено между двумя мельтамелта-зарядами, активирующимися при обнаружении несанкционированного вмешательствакоторые сработали бы, обнаружив несанкционированное вмешательство.
Затем астропат произнесла кодовое слово, и оно отправило рожденного выращенного в чанах баке гусеничного монстра в тоннельтуннель, отмеченный знаком в виде черепа с воткнутым в него кинжалом на фоне креста.
Отправило в Официо АссасинорумНа территорию ассасинов.
Вопреки мрачной репутации, у ''Официо '' Ассасинорум было подходящее , такое названиеему подходило. Бóльшая Большая часть здания его функций действительно представляла собой офисы; окажись выполнялась в отделах, то есть ''офисах.'' Окажись какой-нибудь чиновник Администратума в одном из центров управления, он чувствовал бы себя как рыба в воде… до первой же роковой ошибки — внимательно всмотреться Пока не совершил бы роковую ошибку, вчитавшись в обрабатываемые документы.
Всё потому, что на каждого оперативника, орудующего ксеносским фазовым клинком чужаков или производящего смертельный выстрел, приходится тысяча клерковписцов, аналитиков и логистов, определяющих, куда должны отправиться оперативникиагенты, кого они должны им надлежит устранить и как будет доставлено их снаряжение.
Управление огромным объемом входящего трафика колоссальным входящим трафиком сигналов входит в компетенцию Управления миссиямизону ответственности Отдела заданий, и именно там коммюнике депеша с «Доминиона» Доминиона впервые попало попала на стол у Эдвина к Эдвину Фо. Переутомленный Переутомлённый мужчина лет пятидесяти, с залысинами и вечной постоянной сутулостью клеркаписца, он никак не походил на ассасина. И впрямьМало того, жена и друзья Эдвина считали, что у Эдвина него довольно скучная работа в Администратуме, где он занимается обработкой и утверждением заявок на поставки агрохимикатов. На самом же деле в его обязанности входило принимать каждое коммюнике от полевых агентов, расшифровывать их, а затем направлять расшифрованные сообщения полученный текст аналитикам для проверки.
Обычно, если сообщение оказывалось подлинным послание расценивалось как подлинное и достаточно важнымважное, Фо переводил его на в следующий уровень круг бюрократии, где процесс повторялся, но работали уже люди с более высоким уровнем допуска к секретной информации. Если же сообщение оказывалось недостаточно важным, Фо В ином случае Эдвин мог анонимно направить его в Милитарум или Управление Отдел планетарного администрированияуправления.
Но коммюнике депеша из Доминиона зацепило внимание, когда Эдвин уже хотел заставила его передатьзамереть.
Запоздалая реакция — с таким количеством Правда, не сразу, ведь при таком количестве поступающих просьб о вмешательстве не так-то легко непросто сохранять концентрацию, и он остановился на полпути, чтобы передать . Эдвин уже передавал расшифровку помощнику, как вдруг выхватил послание сообщение и перечитал сызновапрочитал ещё раз.
— Трон Терры. Терры… Клерк провел Писец провёл рукой по тому, что осталось от волосредким волосам. — Принеси шкатулку с моими печатями.
— Да, сэр.
— Живее, мальчик! Шевелись! Здесь тебе Ты, чтоб тебя, больше не чертовы поручения посыльный Экклезиархии.
«Мальчик», которому на самом деле было Мальчик — вообще ему уже исполнилось двадцать три, но для Фо он так и оставался мальчикомнавсегда останется «мальчиком», принёс шкатулку с серебряной чеканкой и держал ее её неподвижно, пока начальник вставлял в углубление кольцо с печаткой.
Внутренние устройства зажужжали. Шкатулка распахнулась, обнажив ряд печатей в порядке возрастания приоритета.
Эдвин взял самую тяжелую тяжёлую печать — крайнюю справа, поставил на обратной стороне расшифровки штамп «Особое обострение«ОСОБОЕ ОБОСТРЕНИЕ: МО»М-У О-Й», свернул послание и засунул в пневмо-тубус пневмотубус из ударопрочного кристалла так, чтобы красные чернила просвечивали сквозь материал. Затем Эдвин Фо взял настольную свечу, наплавил на крышку немного воска и вдавил в него свою печатку, после чего протянул тубуспомощнику:
— Немедленно в диспетчерский центр. Живо! Одна нога здесь, другая там!
Несколько минут спустя коммюнике взлетело депеша ринулась вверх по сети каналов доставки, пронесенное воздушным потоком и воздушный поток пронёс её мимо этажей аналитиков — буквально минуя . Буквально миновав уровни бюрократии, когда оно взлетело она взлетела в скрытую штаб-квартиру Управления Официо АссасинорумВедомства Ассасинов.
Тубус прибыл с глухим стуком.
Руки в белых перчатках извлекли его, и вставили в наноанализатор, обнаруживающий любые взрывчатые или нервнопаралитические нервно-паралитические вещества, а также химикаты, и биоматериалы. Машина зажгла зеленый зелёный свет и извлекла вытолкнула трубку; человек . Человек в белых перчатках сломал печать и открыл дверцу на петлях, уверенный, что устройство испепелило бы сообщение было бы сожжено при малейшем намеке намёке на аномальное содержимое.
Человек в белых перчатках прочитал Прочитав сообщение, он выругался и убежалпобежал. Через Миновав две взрывозащищенные взрывозащитные двери, открывающиеся после которые открылись, считав его биометрической подписи. В биометрические параметры, он вошёл в уютный, заваленный бумагами офис кабинет без окон, с галактическими картами на стенах.
— Господин, — сказал произнёс человек в белых перчатках, протягивая коммюнике. — Это «Доминион»с Доминиона. Особое обострение. Только что пришлопоступило.
Магистр операций, описание которого настолько секретноконфиденциально, что его не следует здесь приводить, повернулся в своем кресле с высокой спинкой и прочитал сообщениеознакомился с депешей.
— Свяжись с Великим Магистроммагистром, — велел Магистр операцийон. — Скажи ему, что я буду присутствовать отправляюсь на приемевстречу с ним. ЛичноЛичную, а не по воксу. СкажиПередай, что Оперативный отдел МО покорнейше просит созвать собрание лордов.
На Такое заседание назначено на завтрашний вечер назначено одно заседание, — напомнил сказал помощник в белых перчатках.
— Будем надеяться, — сказал Магистрмагистр операций, сплетая пальцы, — что это случится скороне слишком поздно.
===Глава третьяГЛАВА ТРЕТЬЯ===
''«Внимательно посмотрите на эти схемы. Вот оружие, которым вы будете владеть. И винтовка, и пистолет называются „Экзитус”.''
''Может быть, те из вас, кто воспитывался в схоле, знают, что это переводится как „конец”, „исход” или „смерть”Внимательно посмотрите на эти схемы. Это средстваВот оружие, которые которым вы будете использовать для достижения целей другихвладеть. И вы почти наверняка встретите свой конец с ними в руках»винтовка, и пистолет называются «Экзитус».''
Возможно, те из вас, кто воспитывался в схоле, знают, что это переводится как «конец», «достигнутая цель» или «смерть». Эти средства вы будете применять, чтобы нести гибель. И вы сами почти наверняка погибнете с ними в руках. ::::::::::руководство посвященных''Руководство послушника, храм Виндикар, название и автор не указаны.''
Морская пена и ревущая вода.
Влага ушла из-под ног; Абсолом Рэйт чувствовал силу растущей волны, её чью жемчужно-голубую гладь испещряли пузырьки, пока она вытягивала жидкую опору у него из-под ног. Над головой ассасина вырос водяной пик; перекатывающаяся вершина , потом его сплющилась, ударившись катящийся фронт сплющился от удара о риф, и волна разлетелась вал разлетелся брызгами.
Рэйт Виндикар прорвался сквозь пенящийся прибой, и, не обращая внимания на ожог на жгучую боль в плече, стал набирать скорость, направляясь к тридцатифутовому десятиметровому буруну, наконец . Наконец он врезался в основание волны и нырнул.
Через линзы разведывательной маски Рэйт Абсолом видел, как его накрывает волной. Он отметил эффект «вскипания», когда вал разбился об водную гладь. Кавитационные пузырьки, закручивающиеся в спираль. Почувствовал ударную волну, проходящую через него; его тело . Тело ассасина взметнуло вверх, а затем швырнуло вниз, будто кто-то вытряхивал ковёр.
Рэйту нравилось это чувство. Нравилась сила, с какой волна его колотила, наказывала, напоминая оперативнику о его ошибке и вбивая урок в его тело урок.
Ибо ошибку допустил не мозгразум, а ''инстинкт.''.
Турава -Бета, субсектор Цепь лотосаЛотоса. Четыре терранских месяца назад. Простая Прямолинейная миссия , но с проблемным внедрением и эвакуацией.
Целью был архимагос Табулатум ВрайнВрейн, исследователь археотеха, который, как предположил РэйтАбсолом, слишком углубился туда, куда не следовало. Он вздумал экспериментировать с кодовым вирусом под названием «Чорв_Победитель»«Чорв_Покоритель», развивая работу его создателя — еретеха-программатора КвиварианаКвавариана.
Подробности Рэйту не требовались. Он и знать их не хотел. Они не имели отношения к основной задаче.
Которая заключалась в том, как чтобы каким-то образом всадить пробивной турбопатрон турбопробивной заряд в аугментизированный аугметизированный мозг ВрайнаВрейна.
Над ассасином пронеслись кипучие воды, и волна ушла, а вместе с ней ушло ее всасывающее давлениеушла её втягивающая сила.
Он вынырнул на поверхность и вдохнул восстановленный маской кислород. К оперативнику устремился следующий бурун — снова около тридцати футов десяти метров в высоту, уже формирующий гребень.
Рэйт просунул Просунув большой палец между шеей и нижней частью разведывательной маскиразведмаски, затем Рэйт открыл клапан. Ассасин поплыл вперёд, навстречу приближающемуся чудовищуколоссу, и нырнул, пока вода вокруг не начала подниматься. При погружении маску заполнила вода. На губах появился солёный привкус, а спустя мгновение нижняя часть лица онемела.
В крепости Врайна, Монастыре Скал, имелось слишком много сенсорных сетей и средств противовоздушной обороны, чтобы высадиться и эвакуироваться на «Валькирии». Даже гравишют был рискованным вариантом.
ИтакВ крепости Врейна, Рэйт отправился моремМонастыре-на-утёсах, перекинув через плечо влагостойкий мешок с разобранной винтовкой «Экзитус». На пистолетимелось слишком много сенсорных сетей и средств ПВО, чтобы защитить его от воздействия морской воды, распылили герметик. Рэйт спустился в котлован высадиться и эвакуироваться на гравишюте, потом выбросил его, пока тот не утащил оперативника на дно. Затем проплыл милю до берега. Проникновение было самой легкой частью«Валькирии». Эвакуация прошла не столь гладкоДаже гравишют был рискованным вариантом.
Рэйт не ожидалПоэтому Абсолом отправился вплавь, что на обратном пути поднимется настолько огромная волна. Плыть к берегу перекинув через плечо влагостойкий мешок с крупнокалиберной разобранной винтовкой в тридцатифутовых волнах — это одно«Экзитус». На пистолет, но плыть против этих волн — совсем другое делочтобы защитить его от воздействия солёной воды, даже с частично надутым костюмом из синтекожираспылили герметик. Мышечная память подвела Рэйта спустя четверть мили. Он Рэйт спустился в беспокойное море на мгновение потерял контрольгравишюте, потом выбросил его, промедлив пока тот не утащил оперативника на секунду с погружением, и сразу же его захватило гигантской волнойдно. Затем проплыл полтора километра до берега. Проникновение оказалось самой лёгкой частью. Рэйта раскрутило, будто пузырек с уликами, помещенный в центрифугу, и притащило лицом по мертвому рифу, разбив одну из линз маскиЭвакуация прошла не столь гладко.
Из-за этого маска теперь пропускала водуАгент не ожидал, что на обратном пути поднимутся настолько высокие валы. Плыть к берегу с крупнокалиберной винтовкой в десятиметровых волнах — одно, а вот против них — совсем другое, даже в частично надутом комбинезоне из синтекожи.
Солёная влага заливала глазаМышечная память подвела Абсолома спустя четыреста метров. Он на мгновение потерял контроль, ослеплялапромедлив на секунду с погружением, проникала сквозь клапан и заливалась сразу же его захватило гигантской волной. Ассасина раскрутило, будто пузырёк с уликами, помещённый в ротцентрифугу, и протащило лицом по мёртвому рифу так, отчего при следующем вдохе Рэйт поперхнулся глотком беспощадного океаначто одна из линз маски разбилась.
Наконец Рэйт зацепился правой рукой за рифовую нору — логово какого-то местного угря. Теперь его больше не тащило, но он так и оставался под водой — беспомощный, запертый течением в ловушке; каждая большая волна швыряла Рэйта из стороны в сторону, будто пучок водорослей. Перенапряженные связки плеча надорвались, длинный нерв, соединявший шею и пальцы, растягивался снова и снова, будто резиновый шнур. После каждого ''приступа'' боли Рэйт глотал поток воды, а тот всё усиливалсяона пропускала воду.
Тренировки взяли верхСолёная влага затекала в глаза, — как ослепляла, проникала сквозь клапан и должны были. Рэйт вернулся к плану действий на случай непредвиденных обстоятельств. Он зажал ладонью разбитую линзу и активировал аварийный клапан, который наполнил маску воздухомзаливалась в рот, вытеснив водуотчего при следующем вдохе агент поперхнулся крошечной частицей беспощадного океана.
Это стоило Рэйту почти всего запаса кислородаЗатем Рэйт зацепился правой рукой за отверстие в рифе — логово какого-то местного угря. Теперь его больше не тащило, но он так и оставался под водой — беспомощный, запертый течением в ловушке. Каждая большая волна швыряла Абсолома из стороны в сторону, будто пучок водорослей. Перенапряжённые связки плеча надорвались, длинный нерв, соединявший шею и пальцы, растягивался снова и снова, будто резиновый шнур. После каждого ''прострела'' виндикар глотал воду, которая всё обильнее заливалась под маску.
Зрение восстановилось; Обучение взяло верх над инстинктами, как ему и следовало. Рэйт активировал защитную крышку в левой стороне маски, закрыв вернулся к плану действий на случай непредвиденных обстоятельств. Он зажал ладонью разбитую линзу и остановив струйку воды. Вынул пистолет «Экзитус» и выстрелил в коралл, в котором застряла его руказапустил аварийный продув.
Маска наполнилась воздухом, который вытеснил воду, но это стоило Абсолому почти всего запаса кислорода. Зрение вернулось: Рэйт закрыл разбитую левую линзу встроенной заслонкой и остановил струйку воды. Вынув пистолет «Экзитус», он выстрелил в коралл, в котором застряла рука. Каждая пуля, приводимая в движение сжатым воздухом, издавала в холодной воде странный звук: «''фвумп-фвумп-фвумп''», нечто среднее между хлопком и глухим стуком. Рэйт Абсолом высвободился. Выплыл на поверхность и снял маску. К месту встречи с «Валькирией» Рэйт агент явился без неё.
Начальство было в восторге. Но, по правде говоря, Рэйту просто повезло.
И это выводило его из себя. Удача — это для удел плохого оперативника. Удача означаетЕсли тебе «повезло», значит, что ты облажался, но никак за это не расплатился. Это эфемерный Она как призрак — он приходит , как фантом, появляется и уходит, измышление исчезает. Выдумка болванов, которые носятся со своей уязвимостью. Которые , трактуют свое своё выживание как достоинствоуспех, а не просто причуду каприз случая.
Рэйт не нуждался в удаче. У него были профессиональные навыки.
Таков был путь Виндикаравиндикара. Верно, модификации сделали Рэйта Абсолома быстрее, сильнее, наблюдательнее обычного человека. Но Виндикары виндикары не были таинственными оборотнямитаинственные оборотни, как асассины храма Каллидусассасины-каллидус, тех-фрикамине помешанные на технике психи, как оперативники храма Ванус, или рукотворными чудовищамии не рукотворные чудовища, как Эверсоры эверсоры или Кулексусыкулексусы.
Вместо этого Виндикары виндикары обладали исполнительским мастерством.
Добиваться этого им помогала тщательная подготовка. Фанатичный режим тренировок для поддержания максимальной работоспособности. Дотошное оперативное планирование. Проработка всевозможных вариантов развития событий. Стремление к пониманию и максимальному использованию технологий.
И то, что они вдалбливали себе каждый урок он вдалбливал и усваивал. Маска заполнилась водой. Рэйт всё ещё нырял правильно; глаза заливало водой, а во рту чувствовался соленый вкус морской воды. Не останавливаясь, Рэйт начал продавливать маску. Он ощутил, как волна с силой прошла сквозь, вбивая послание.
''«Еще раз облажаешься — и ты труп. Если бы это повторилось девять раз, то каждый раз окончился бы смертью. Ты — один из десяти. Ты не победил шансы — шансы победят тебя».''
Плечо жглоМаска заполнилась водой. Рэйт всё же нырнул правильно, хотя глаза заливало, словно огнёма во рту чувствовался солёный вкус морской влаги. Кровь в нем будто застывалаНе останавливаясь, Абсолом начал продавливать маску. Мучительный заплыв затянул Он ощутил, как волна с силой сотрясла его туго, как матросский узел.вбивая своё послание:
Рэйт уже почти добрался, попутно занимаясь самобичеванием, «Ещё раз облажаешься — и вдруг заметилты труп. Если бы это повторилось девятикратно, что следующая волна — другой высотыто каждый раз окончилось бы смертью. Тебе выпал один шанс из десяти. Всего пятнадцать футов, и она катиласьА когда всё против тебя, уже не разбиваясьпобедить».
Рэйт топтался по водеПлечо жгло, поднимаясь и опускаясь над нейсловно огнём. Кровь в нём будто застывала. Мучительный заплыв затянул мышцы туго, как матросский узел.
Кто-то выключил генератор волн в бассейне НататориумаРэйт уже почти добрался, попутно занимаясь самобичеванием, и вдруг заметил, что следующая волна другой высоты. Опустил дноВсего пять метров, и она катилась, чтобы волны не разбивались. Рэйт оглянулся на берег большого генераторного бассейна, находившийся в шестистах футах позадиразбиваясь.
Он увидел две фигурыАбсолом начал барахтаться, стоящие на краю имитируемого океана; их облегающие перчатки с высокими воротниками поднимаясь и халаты выглядели неуместно среди розовой плитки стен купальни. Силуэты людей будто нарушали мозаику с имперским орлом, парящим за их спинамиопускаясь над уровнем воды.
Кто-то выключил генератор волн в бассейне нататориума<ref>''Нататориум'' (от ''Абсолом Рэйт,лат.'' «место для плавания») произнес голос из громкоговорителякрытое помещение с одним или несколькими бассейнами. — ''Явитесь для получения приказовПримеч. ред.'' </ref>. Опустил дно, чтобы волны не разбивались. Рэйт оглянулся на берег большого генераторного бассейна, находившийся почти в двухстах метрах позади.
Он увидел две фигуры, стоящие на краю имитируемого океана. Их облегающие комбинезоны с высокими воротниками и балахоны выглядели неуместно в стенах купальни, выложенной розовой плиткой. Силуэты людей казались дырами в мозаике с имперским орлом, парящим за их спинами.
 
— Абсолом Рэйт, — произнёс голос из динамика. — Явитесь для получения приказов.
 
 
===ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ===
===Глава четвёртая===
— Вы уверены, что это подходящий оперативник? — спросил Куратор, держа в руке длинный мундштук с палочкой лхо. Прищурившись, он наблюдал, как Рэйт, рассекая уменьшающиеся волны, добирается до искусственного берега.
— Однозначно, — ответил Таллик Варе. — Вы же видели его личное дело.
Да виделЭто да… — Куратор стряхнул пепел на кафельный пол, как человек, привыкший, что за ним убирают другие. — Впечатляет.
Куратор стряхнул пепел на кафельный пол как человекСорок девять миссий — рекорд нашего секторного храма, привыкший, что за ним убирают другие— добавил Варе. — Средняя продолжительность жизни здешнего ассасина-подмастерья — около одиннадцати заданий. Тридцать три — для старшего оперативника.
ВпечатляетНас не устроит средний уровень, даже по ''твоим'' меркам, — сказал Куратор, смакуя палочку лхо.Оранжевый огонёк подсвечивал его прикрытые глаза. — Я не проявляю никакого неуважения, просто задание и впрямь не из лёгких. Ты точно уверен в нём?
— Сорок девять миссий — это рекорд для храма у нас в сектореРэйт добрался до места, — добавил Варе. — Средняя продолжительность жизни здешнего ассасина-подмастерья — около одиннадцати миссий. Тридцать три — у опытного оперативникагде валы разбивались вблизи от берега, и поехал на волне, пригнув голову, как торпеда, чтобы прибой вынес его к офицерам.
Нас не устроит средний уровень, даже по ''твоим'' меркамСовершенно уверен, — сказал Куратор, смакуя палочку лхо; оранжевый огонек освещал его прикрытые глазаответил Варе. — Я Мне это не проявляю никакого неуважениянравится лишь потому, просто задание и впрямь не из легких. Вы точно уверены в нём?что…
Рэйт добрался до берегового обрыва и въехал Куратор посмотрел на волненего, пригнув голову, как торпеда, и позволяя прибою нести его к офицерамвскинув бровь.
АбсолютноНу, — ответил продолжил Варе, — ему один шаг до пятидесятой ликвидации, верно? А это означает выдвижение на пост сикариуса-примус. — Чертовски не хочется этого говоритьОн получит разрешение выбирать цели, но…право первого отказа от любой миссии в пределах сектора. Даже сможет перехватывать задания у других храмов.
Куратор смотрел — Плюс возможность продвижения на неёТерру, приподняв бровь— сухо добавил Куратор.
Что жЭто бы очень многое для нас значило, — продолжил сказал Варе, . на этом задании оперативник устранил бы пятидесятую цель, верно? А это означало бы его выдвижение на пост Главного сикария. Он получил бы право первого отказа, а также возможность выбирать цели Сикариус-примус последний раз выходил из рядов «Виндикар-Пацификус» в пределах сектора, даже забирать себе задания из других храмов. — Плюс возможность продвижения на Терру, — сухо добавил Кураторпору Войны со Зверем.
Это бы очень многое для нас значилоЗнаешь, — сказал Варе. — «Виндикар Пацификус» не представил ни одного Главного сикария со времён Войны Зверяон ведь может и преуспеть.
А знаешьДаже если преуспеет, он ведь может у него будет не слишком много шансов вернуться и преуспеть. прикрепить к маске нефритовый венок сикариуса, не так ли?
— Даже если преуспеет, — сказал Варе, — у него будет не слишком много шансов вернуться и прикрепить к маске нефритовый венок сикария, разве нет?
Рэйт вышел из прибойной волны; холодная . Холодная морская вода стекала с углов его маски разведмаски и бугрящихся закаленных упрочнённых мышц. На Кроме маски на оперативнике была лишь разведывательная маска и были только плавки. Ручейки сбегали по шрамам, пересекающим смуглое тело. Шрамы Рубцы были разными. НекоторыеОдни, уже выцветшие и прямые, как стрела, представляли собой следы хирургических вмешательств, которые сделали Рэйта тем, кем он являлсяпреобразивших Абсолома в ассасина. Другие он получил в бою — отметины, выгравированные на его плоти когтями ксеносов или раскаленной шрапнельюраскалёнными осколками. Были и похожие Те же, что походили на астероидные кратеры — от , напоминали о старых огнестрельных раненийранениях.
Куратор окинул оперативника агента оценивающим взглядом. Он предположил, что тренировки без комбинезона входили в обязательную программу подготовки виндикаров, печально известную своей изнурительностью. Даже за несколько футов пару метров от плещущейся воды Куратор чувствовал ее её холод.
Через один резервуарбассейн, слева от них, дюжина подростков-посвященных, сделав глубокий вдох, нырнула послушников хватала воздух и ныряла в резервуар резервуаре размером с озеро с , заполненном морской водой, пропитанной горящим прометиемна поверхности которой горел прометий. Каждый раз, когда кто-нибудь из посвященных учеников всплывал на поверхность, к ним поворачивался орудийный сервитор поворачивался к ним и засыпал резервуар , палящий боевыми патронами. Приближаясь Подходя к берегуофицерам, Рэйт Абсолом даже не обернулся на звуки выстрелов.
— Рэйт, оперативный мастер высшего классаоперативник высшей категории, — сказал произнёс Варе, принимая непринужденную непринуждённую позу. — Представьтесь.Смирно!
Рэйт Абсолом шагнул вперед вперёд и вытянулся по стойке смирнопрямо, как винтовочный ствол. Стало очевидно, что ему каким-то образом излучая уют. Он поклонилсяудобно в этой позе.
— Магистр сектора, — слова струились сквозь маску ровным потокомсказал Рэйт, поклонившись. Из-за разведмаски его речь звучала монотонно.
— Вольно, снимите маску, — сказал велел магистр сектора Варе. — Я бы хотел вас кое-кому представить.
Рэйт Абсолом помедлил, затем снял маскувыполнил приказ.
Пять десятилетий бюрократической работы в Ассасиноруме научили Куратора тому, что под своими масками ассасины редко выглядят так, как ожидается. Но, учитывая репутацию Рэйта, Куратор он думал, что на этот раз все может быть оказаться по-другому. Например, он увидит ужасный жуткий шрам на щеке. Глаза цвета вороненой воронёной стали или же лицо, похожее на лезвиеподобное клинку.
Но Абсолом Рэйт не походил на напоминал человека, сошедшего с пропагандистского пикта. Ассасины вообще редко походили на убийц, — в конце концовчто от них, собственно, в этом и заключался смыслтребовалось.
Перед Куратором был стоял мужчина почти неопределимого происхождения. Кожа имела коричневый оттенок , со смуглой кожей оттенка орехового дерева. Трудно было понять, стала ли она такой от природы природный это цвет или же загорела под воздействием солнцапричина в загаре. Лицо Рэйта было Рэйт обладал в некотором роде красивымкрасивыми чертами, но его нельзя было назвать лицо никто бы не назвал ни выразительным, ни запоминающимся. Чёрные волосы причесаны, подстрижены явно как у штатского, но при этом достаточно так строго и коротко подстрижены, чтобы соответствовать что причёска соответствовала бы требованиям МилитарумМилитарума.
К собственному разочарованию, Куратор обнаружил, что глаза у оперативника медно-карие глаза. Рэйт был невзрачным, не бросался в глазапривлекал к себе взгляды. Куратор задумался, всегда ли облик оперативника был таким, или его неприметность намеренно вылеплена хирургом.
— Прежде всего, — сказал продолжил Варе, — как твое твоё плечо, Абсолом? Ты полностью восстановился и годен к службе?
— Да, магистр, — ответил Рэйт. — Годен и готов к работе.
— А как же боли, о которых говорили которые обсуждали на медицинском осмотре несколько медосмотре пару месяцев назад? Я вижу, что плечо немного приподнято.
— Нет, боли нет, сэр, — ответил Рэйтпроизнёс агент, слегка опуская чуть опустив плечо. — Плечо крутит Крутит на сильном холоде. Я тренирую его по привычке тренирую плечо во время ежедневных заплывов.
— Хорошо, хорошо, — сказал Варе, поворачиваясь к Куратору. — Вы удовлетворены?
— Вполне.
Куратор сделал несколько затяжек и слегка поклонился:
— Для меня большая честь познакомиться с вами, оперативник. Ваша репутация... репутация… необычайна. О вас знают даже на Терре. Мне было бы весьма любопытно услышать подробности нескольких миссийпарочки заданий, если у нас будет время обменяться байками.
— Вы прибыли с Терры, сэр?
Рэйт Абсолом искоса взглянул на своего магистра.
Инспекция До инспекции ведь не затянется еще на ещё семь стандартных лет, верно?
— Это не инспекция, — усмехнулся Куратор. — Задание.
— Тогда кто вы? — спросил Рэйт.
Куратор улыбнулся.
— Давай прибережем прибережём это для какого-нибудь тихого места, ладно?
— Всё чисто, — сказал сообщил Варе, нажимая кнопку звукового подавителя включив звуковой подавитель дополнительная мера на случай, если адамантиевой двери толщиной в фут тридцать сантиметров окажется недостаточно. Он указал на три стула кресла, расставленные вокруг большого эбеново-чёрного стола черного дерева с инкрустацией золотом в виде символа храма Виндикарвиндикаров:
Располагайтесь поудобнее. Мы здесь одни.
Зазвенел миниатюрный лифт, подключенный непосредственно к защищенному архивучья шахта уходила прямо в защищённый архив. Варе открыла открыл люк и извлекла извлёк стопку пергаментных фолиантов.
Куратор плюхнулся в одно из кресел с высокой спинкой и закурил очередную палочку лхо.
— Ты спрашивал, кто я, Абсолом. Ну, этого я рассказывать не собираюсь. Это К делу не имеет отношения к делуотносится. Но я могу рассказать тебе о своих обязанностях.
Куратор толкнул на стол тяжелое идентификационное Он пустил по столу тяжёлое идент-кольцо. Рэйт поймал его перстень и осмотрел устройствознак на нём. Символ Герб Ассасинорума — череп, пронзенный пронзённый кинжалом оперативника, с буквой . И ещё буква «О» на лбу.
Рэйт повернул Повернув ободок кольца и активировал , Рэйт включил гололит-изображение, считав после чего прочёл с него учетные верительные данные и допускисведения о допуске.
— Понятно, — кивнул РэйтАбсолом, и в голосе его послышался намек намёк на интерес. — Вы от магистра операций?
Как ты уже понял, Для тебя я веду оперативный отдели ''есть'' Отдел операций. — Куратор криво улыбнулся. — Я ''и есть'' их оперативный представительлегат, уполномоченный действовать от имени МО.
— Звучит интригующе, — сказал Рэйт, отвечая Куратору такой же улыбкой на улыбку Куратора. — Обычно мы получаем закодированное лучевое сообщение закодированным лучом или шифрчерез «закладку». Должно бытьПохоже, у вас что-то серьезноекрупное.
Куратор усмехнулся.
ВозможноПожалуй, ты слишком меткий выбор словметко выбрал слово, Абсолом, — сказал Варе, подавляя ухмылку. — Тебе известен мир Доминион? — спросил Куратор.
Вы знакомы с миром ДоминионРыцарский мир, да? — спросил КураторУ них там знатный дом.
Рыцарский мир, да? Почти правильно. Там есть знатный дом''два'' рыцарских дома, Страйдеры и Рау. Каждый их них управляет своим полушарием.
ДаЗвучит запутанно, почти угадал. Там есть два рыцарских дома. Дом Страйдер и Дом Рау. Каждый их них управляет своим полушарием— заметил Рэйт.
Звучит сложноИсключительно, — сказал Рэйтподтвердил Куратор. — Особенно если учесть, что они ненавидят друг друга. Кровная вражда. Она восходит к… ну, кто знает, к каким временам. Вероятно, до начала Великого крестового похода. В последний раз, когда возник кризис престолонаследия, они чуть не скатились к гражданской войне.
Очень на то похоже, — сказал Куратор. — Особенно если учесть, что они ненавидят друг друга. Кровная вражда. Она восходит к… ну, кто знает, к каким временам. Вероятно, до начала Великого крестового похода. В последний раз, когда возник кризис престолонаследия, они чуть не скатились к гражданской войне.Кризис в каком из домов?
В одном из Домов назрел кризис престолонаследия?А вот это самое интересное, — сказал Варе. — Доминионом правит один Верховный монарх. Он обладает абсолютной властью над обоими домами.
Это самая интересная частьЗвучит как изначально нестабильная система, — сказал Варезаметил Рэйт, нахмурив брови. — Доминионом правит Каждая фракция хочет, чтобы трон занял выбранный ими преемник, а победить может лишь один Верховный монарх. Он обладает абсолютной властью над обоими Домами.
Звучит как изначально нестабильная системаВерно подмечено. — Куратор прервался, чтобы снова затянуться палочкой лхо. заметил РэйтВсё сложно. Благодаря соглашению о разделении власти над Доминионом на престол может взойти лишь кандидат с подходящей родословной. Если точнее — он или она должны быть потомком политических браков между домами. Те, нахмурив бровикто находится в линии наследования, не считаются частью ни одного из домов, если только не заявят о своей верности какому-то из них. — Каждая фракция хочетФактически, чтобы трон занял именно их преемникгарантировать, что ни один дом не сумеет чрезмерно влиять на претендентов, они ежегодно меняют место жительства вплоть до совершеннолетия. Один год — в доме матери, а победить может лишь одингод — в доме отца.
Верно подмечено. — Куратор прервался, чтобы снова затянуться сигаретой. — Всё сложно. Благодаря соглашению о разделении власти над Доминионом на престол может взойти лишь кандидат с подходящей родословной. Если точнее — кандидат должен быть потомком политических браков между Домами. Те, кто находится в линии наследования, не считаются частью ни одного из Домов, если только они не заявят о своей верности одному из них. На самом деле, чтобы гарантировать, И что ни один Дом не сможет чрезмерно влиять на претендентов, они меняют Дома ежегодно вплоть до совершеннолетия. Один год — в Доме матери, один год близится кризис престолонаследия? в Доме отцаспросил Рэйт.
Близится кризис престолонаследия? Да, спросил Рэйтулыбнулся Куратор. — Потому что тебе предстоит его начать.
— Да, — улыбнулся Куратор. — Потому что ты собираешься его начать.
===ГЛАВА ПЯТАЯ===
===Глава пятая===
Абсолом Рэйт давно усвоил, что, когда удивляешься, лучшее тактическое решение — ничего не говорить.
Куратор вытащил из футляра тяжелый тяжёлый лист пергамента и развернул его на столе, держа будто какое-то бесценное произведение искусства, — так, чтобы Рэйт не мог до него дотянуться, будто это было бесценное произведение искусства.
— Абсолом Рэйт, — сказал Куратор. — Главный Старший оперативник Виндикар-виндикар, служебный номер: пятьдесят девять-тета-тактдефис-три-семь-три. По приказу Сенаторума Империалис настоящим я поручаю вам тебе казнить Люсьена ЯварияЯвариуса-Кау, Верховного монарха Доминиона, командующего Благородными благородными домами Квесторис Империалис Страйдер — Страйдеров и Рау.
Приказ о казни был написан на толстом пергаменте; , а выведенные каллиграфическими чернилами слова сияли синим цветом<ref>В оригинале «royal blue» — «королевский синий», название для двух оттенков лазури: светлого и тёмного. </ref> блистали синевой ляпис-лазури. В правой части документа листа теснились двенадцать тяжёлых восковых печатей. Пока Перед тем как Куратор не бережно свернул документ и не поместил обратно в футляр, Рэйт успел разглядеть трехглазую печать трёхглазый символ Навис Нобилите, весы Арбитрес и пронзенный пронзённый череп Ассасинорума.
— Никогда раньше не видел их вживую, — сказал Рэйт. — Обычно мы получаем факсимильное сообщение с даннымиинфокопии.
Это нерядовой случайСлучай не рядовой, Абсолом, — сказал Варе. — По-настоящему особый. Прошло Мы уже довольно много времени с тех пор, как мы давно не смещали главу рыцарского дома. НастолькоПрошло столько времени, что все оперативные данные о том, как именно выполнено выполнялось то задание, утрачены.
Рэйт наклонился впередподался вперёд: его стоицизм отступил перед заинтересованностью.
— Полагаю, параметры миссии у вас есть?
— Есть, — сказал Куратор. — Миссия Задание будет сложнойсложным. И деликатнойделикатным. Этот тот тип миссийИз тех, где нельзя, чтобы рука недопустимо раскрывать участие Ассасинорума была обнаружена.
— Полагаю, что в таком случае снаряд «инферно» в череп — это не то, что нам нужноисключается, — сказал Рэйт. — Это-то понятноВас понял, но зачем в таком случае обращаться зачем вы обратились к храму Виндикарнам? Почему не в храмы Ванус или Вененум? Да даже хоть Каллидус. У нихКажется, по-видимому, более подходящие их методологии, чтобы достичь данной цели..больше подходят для такой работы.
— Не увиливай от задания, Абсолом, — улыбнулся Варе. — Магистр операций выбрал наш храм не из-за его тактических возможностейтактические возможности, а из-за его оперативного планированиято, как мы планируем операции. Верно я говорю, господин?
Куратор поставил положил мундштук с палочкой лхо на хрустальную пепельницукраешек хрустальной пепельницы, сложил скрестил руки на груди и посмотрел Рэйту в глаза.
— МО предлагает задействовать карательную группу. Вам как оперативнику Тебе, оперативник, будут переданы командные даны полномочияруководителя, а также право формировать свою команду так, как вы сочтете ты сочтёшь нужным. Карт-бланш. У вас может быть всеМожешь брать всё, что способны предоставить храмы сектора. Ваша команда вторгнется в Доминион, сместит Верховного монарха и назначит возведёт на трон подходящего преемника.
— Просто чтобы внести ясность, — перебил Рэйт. — Нам следует одновременно поручено как устранить Верховного монарха , так и инсценировать тайно организовать последующий кризис престолонаследия. Это... Это… нетривиально.
— Так и есть.
Куратор снова взял мундштук и сделал затяжку.
— И нелегко, — продолжил РэйтАбсолом.
— Несомненно, — ответил Куратор. — Откровенно говоря, будет невероятно трудно. Объединенные Объединённые силы Страйдер-Страйдеров — Рау почти неудержимы. Они были опорой обороны подсектора субсектора Лотос еще ещё до Ереси. Они сражались бок о бок Выступали на битву вместе с самим МахариемМахариусом. Совсем недавно эти Дома дома сыграли важную роль в подавлении тиранидского вторжения в Фарексесна Фараксе.
— Но, исходя из ваших слов, у них нет единства.
— Верно. Конечно, при их уникальной форме правления следует ожидать определенной разобщенности, учитывая их уникальную форму правленияопределённой разобщённости, но события приняли тревожный оборот.
— Около двух стандартных лет назад, — сказал заговорил Варе, — сразу после начала крестового похода Индомитус , Терра призвала Страйдер-Страйдеров — Рау выполнить их обязательства по подготовке к войне и присоединиться к флоту Терциус, ссылаясь на договор с ними. Учитывая текущие проблемы в сегменте сегментуме Пацификус, флоту требуются все доступные ресурсы.
Рэйт кивнул:
— Как отреагировал Доминион?
— Никак, — ответил Куратор. — В этом-то и проблема. Из-за Разлома и обусловленных им затруднений со связью никто даже не знал, дошло ли сообщение до Доминиона. Поэтому послание отправили повторно. Дважды. Затем мы получили тревожное сообщение от внедренного внедрённого агента; , и теперь предполагается, что на планете сложился антиимперский лагерь, поговаривающий в котором поговаривают об отделении. Наши специалисты по анализу сложили два и два. Они указывают, что в культуре Доминиона отношение к клятвам невероятно жёсткое, и власть ЯварияЯвариуса-Кау такова, что , прикажи он готовиться к войне, все бы уже собрались. Нарушение пакта такого уровня де-факто является сепаратизмом. Верховного Монарха монарха нужно устранить.
— А может, их попросту стравить между собой? — поинтересовался Рэйт. — Отбить несколько Отделить от флота пару фрегатов и предоставить военную помощь одной из сторон. Сделать Доминион примером. При таком политическом расколе между Страйдерами и Рау не составит труда воспользоваться их разногласиями и укрепить , чтобы чётко очертить про- и антиимперский лагеря. Зачем использовать Ассасинорум?
— Затем, что гражданская война — это именно то, чего гражданской войны мы и пытаемся избежать, — ответил Куратор. — Истощение берет Обветшание берёт своё. Их древние рыцарские костюмы не подлежат замене. Даже если ни один из них не уничтожат, но слишком много рыцарей шагателей получат повреждения, боевая эффективность упадет упадёт ниже требуемой. Запасы костюмов Страйдер Резервные костюмы у Страйдеров и Рау на исходе.
Куратор вытащил из мундштука окурок и щелчком бросил его в пепельницу.
— Уж если повреждать или уничтожать такие драгоценные машины, то во время борьбы в борьбе с врагами Императора, как по-вашему, асогласен? Но уж Уж не в мелочной династической междоусобице!
— К тому же конфликт вокруг престолонаследия был бы сейчас крайне не ко времени, учитывая вспышку «Чорва_ Покорителя» на севере субсектора, — сказал Рэйт. — Учитывая вспышку Чорва_Победителя на севере подсектора. Судя по тому, что я слышал, еретеховская зараза инфозараза всё распространяется. В этом году вирус погубил два мира-кузницы, а Вайпанский Випаанский выступ едва держится. Если диким культистам Механикус удастся прорваться, то Доминион будет иметь решающее значение для ослабления их атаки.
— Я же говорил, что сметливость у него на высотеон сметливый, — сказал произнёс Варе с заметной гордостью.
— Довольно точная оценка, — сказал проговорил Куратор. — Если упроститьХотя и упрощённая. Широковещательный вирус «Чорв_Победитель» «Чорв_ Покоритель» и его проводная версия, «Суть_Чорва», играют решающую роль. Загвоздка в том, что оборона в этом секторе зависит от сил Механикус — и , а мы больше не можем рассчитывать на скитариев. Мы бросаем отряды на Культ культ Преобразованных, а они в течение нескольких дней заражаются через вражеские трансляции и дезертируют. Однако титаны и Имперские рыцари имперские Рыцари — то ли из-за запредельного возраста их технологий, то ли из-за различий в вокс-датчикахприёмниках, никто не знает наверняка , — кажутся неуязвимыми для вируса.
— Итак, Страйдер-Страйдеры — Рау нужны Империуму, — кивнул Рэйт. — У вас есть документы для инструктажа?
— Вот досье, а в нём всевсё, что нам известно, — сказал Куратор. Он извлек извлёк из своего футляра для документов сверток свёрток пергамента и протянул его РэйтуАбсолому. Досье занимало несколько сотен страниц под и туго натянутой чёрной лентойнатягивало чёрную ленту, перевязывающей пергаментперевязывающую его. — Сюда входит оригинал отчёта от внедренного внедрённого в Доминион агента. И еще ещё кое-что помимо этого. Прочтите целиком, тогда обсудим, что вам потребуется.
Куратор откинулся на спинку стула и закурил еще ещё одну сигарету. Он и не догадывался, что прежде, чем Рэйт закончит, его отделанный драгоценными камнями портсигар опустеет.
По опыту Куратора, в присутствии начальства большинство оперативников предпочли бы бегло пролистать досье. Торопились бы под социальным давлениемсоциальных норм, чтобы не тратить впустую время руководителя высокого уровня.
Рэйт Виндикар не спешил. Он действовал медленно, методично. Страница за страницейИзучал каждую страницу. Он даже не взглянул на присутствующих в комнате и не произнес произнёс ни слова, если не считать отстранённой просьбы принести воды, стилус и блокнот для письма.
Это заняло Абсолом читал три часа, и а когда Рэйт закончилдошёл до конца, то вернулся к началу и начал принялся разбирать досье по частям, расстёгивая заклёпки и зажимы, скрепляющие страницы. Рэйт разложил бумаги в стопки перед собой — по темам, чтобы легче было на них ссылатьсянаходить перекрёстные ссылки. Сделал Стал делать заметки.
Прошло ещё три часа.
Именно тогда Куратор увидел в Рэйте убийцу. Глубокая сосредоточенность и упорная целеустремленностьцелеустремлённость. Расширенный Улучшенный разум, перебирающий который перебирает возможности и анализирующий анализирует уязвимости. Он рисовал у себя в блокноте семейные древа. Набрасывал на полях схематические рисунки рыцарских костюмов. Оперативник осушил стакан воды — одним большим глотком, ни на миг при этом не отрываясь от записей, будто произвел профилактическую регидратацию словно относился к утолению жажды как к профилактической процедуре для поддержания работоспособности организма.
Куратор предпочел предпочёл бы уйти, но это было невозможноон не имел права. Его полномочия обязанности не позволяли ему отходить от этих таких конфиденциальных документов или оставлять их даже у доверенных сотрудников. Инфопланшеты в охраняемую защищённую комнату для совещаний не допускались, и, не считая двух приёмов пищи, доставленной на лифте , совершенно остывшейеда оба раза остыла, пока её донесли несли до архива, — всё это время он курил и мысленно пересматривал своё расписание.
ГосподаМои повелители, — сказал Рэйт. — Благодарю за терпение. Я составил предварительный план.
— Да? — спросил Варе.
Это Команда будет небольшая команда, — сказал Рэйт. Его произнёс Абсолом и быстро перевёл свои медные глаза метнулись к Кураторуна Куратора. — В противном случае остаться незамеченными не выйдет. Три оперативника, включая меня. Вот список храмов, ассасинов которых я хотел бы запросить, а также предварительный подход к убийствуориентировочная тактика убийства.
Рэйт Абсолом подвинул через стол листок бумаги. На нем нём было два имениназвания, а ниже — страницастраницу покрывали строки, исписанная написанные угловатым почерком.
— Не совсем такойтакая, как я ожидал, — Куратор закусил губу и кивнул. — Но прямой прямая и спокойныйскрытная.
— Прямота и спокойствие скрытность — путь виндикара, — ответил Рэйт.
— Прекрасно.
Куратор поднялся; суставы хрустнули Поднявшись после шестичасового ожидания, куратор хрустнул суставами.
— Я свяжусь с храмами и запрошу досье на их лучших оперативников. У вас будет возможность выбора, а также любая необходимая любое материально-техническая поддержкатехническое обеспечение, какое понадобится.
— Кто приведет приведёт их сюда? — спросил Варе.
Куратор приподнял брови.
— Что ж, я приведу.
===Глава шестаяГЛАВА ШЕСТАЯ===
'''местоположение: Паноптикум, субсектор Лотос'''
'''операция: «Арбитр»'''Гадеракс был хорошим машиновидцем. Воевал с нами со времён Ферродинового разрыва. Однажды спас мою команду, когда наш «Экстерминатор» потерял гусеницу и застрял на ничейной земле.
'''обозначение миссии: «Полость»'''Я хочу сказать, что ему можно было доверять. Но когда по нашему воксу прошла та передача, его будто подменили. Глазные линзы стали фиолетовыми. Все приделанные к нему буры и пилы завыли, и Гадеракс набросился на нас — на четвереньках, словно дикий зверь. Убил троих членов экипажа до того, как я его остановил, и то мне это удалось лишь потому, что я случайно оказался в верхнем люке и успел развернуть штормовой болтер, пока Гадеракс не забрался на танк. Казалось, даже после того, как машиновидца изрубило снарядами, его механические части всё равно пытались отделиться и выползти из тела… Мы проехались по тому, что уцелело, — дважды, просто для верности.
::::::::::''Лейтенант Яал Каскар, Кадианский 34-й ударный бронетанковый полк, из рапорта о боевых действиях, касающегося нового оружия Архиврага, применённого на Грейдоне''
''«Гадеракс был хорошим технопровидцем. Он был с нами со времен Ферродинового разрыва. Однажды спас мою команду'Местоположение: Паноптикум, когда наш „Экстерминатор“ сбил гусеницу и застрял между окопами.субсектор Лотос'''
''Я хочу сказать, что ему можно было доверять. Но когда по нашему воксу прошла та передача, его будто подменили. Глазные линзы стали фиолетовыми. Его сверло и пила завыли, и Гадеракс набросился на нас, — на четвереньках, словно дикий зверь. Он убил троих членов экипажа до того, как я его остановил, и то только потому, что случайно оказался в верхнем люке и успел развернуть штормболтер, пока Гадеракс не забрался на танк. Казалось, даже после того, как технопровидца изрубило штормболтером, механические части его тела все равно пытались отделиться и выползти наружу… Мы решили проехаться по тому, что осталось, еще пару раз — для верности». 'Операция: «Арбитр»'''
'''Обозначение задания: «Бездонная яма»'''
::::::::::лейтенант Яал Каскар, Кадийский 34-й ударный бронетанковый полк, из отчета о боевых действиях, касающегося нового оружия Архиврага, обнаруженного на Грейдоне.
— Подай им сигнал ещё раз. Ну же, выполняй!
— Подай им сигнал еще разС этими словами губернатор-надзиратель Сальвариус Дио помахал руками, будто призывая поспешить, и снова опустил мясистые ладони на командный трон, звякнув тяжёлыми кольцами о подлокотники. Ну же, выполняй!
При этих словах губернатор-надзиратель Сальварий Дио помахал руками— У нас развёрнуто девять групп подавления, жестами побуждая ускориться, и снова опустил свои мясистые ладони на командный трон, звякнув тяжелыми кольцами о подлокотники. хоть ''одна'' из них должна же нас услышать!
У нас развернуто девять групп подавления; должна же хоть ''одна'' из них быть в состоянии нас услышатьВнимание, внимание. Всем подавителям, докладывайте, — растягивая слова, произнёс Андоциус, зажав кнопку «ОТПРАВИТЬ» на ручном воксе. Как глава дисциплинарной службы, он отвечал за военизированные аспекты управления Паноптикумом, и обычно его никто не контролировал. А всякий раз, когда губернатор-надзиратель соизволял вмешаться… ну, это не сулило ничего хорошего.
— Внимание, внимание. Всем подавителям, докладывайте, — растягивая слова, произнес Андроций, зажав кнопку «ОТПРАВИТЬ» на ручном воксе. Как глава дисциплинарной службы, он иногда получал контроль над военизированными аспектами управления обычно безнадзорного Паноптикума. Уж если губернатор-надзиратель соизволил вмешаться… что ж, это никогда Бунт сервиторов тоже определённо не предвещало сулил ничего хорошего.
Бунт сервиторов тоже определённо не предвещал ничего хорошего.  Андроций Андоциус отпустил кнопку. Послушал трескотню помех. Переключил каналы и попытался ещё раз, на этот раз теперь через адресную систему оповещения, — ничего.
— Вокс-линии по-прежнему отключены, губернатор, — сказал он. — Шеф? Что там с картинкой?
Футах Шагах в двадцати десяти от Андроция Андоциуса возле ряда мониторов стояла Морала Зон, начальница отдела обработки данных. Ее Её механодендриты постукивали и переплетались, регулируя шкалы и один за другим подключаясь к разъемамразъёмам. Сеть мониторов растянулась экранов раскинулась на десять квадратных футов; они вращались три метра по диагонали. Изображения прокручивались и мигаливспыхивали, заливая малиновое одеяние Зон голубым светом.
— Я… Я не понимаю, — обескураженно промямлила протянула техножрица. — Все видеозаписи вид-потоки из Глубокой глубинной шахты номер одиннадцать не работают. Я не могу подключиться к зоне боевых действий, и я... я... я...я… я… я…
— Начальница отдела? — нахмурив брови, переспросил губернатор-надзиратель.
Начальница отдела обработки данных Морала Зон повернулась к ним, ее колесное совершив полуоборот на своём колёсном шасси повернулось следом. Плоть вокруг правого глазного имплантата свело каким-то спазмом. Другая сторона лица женщины обвисла.
— Что это с ней — какой-то припадок? — спросил губернаторСальвариус, отпрянув назад. Он всегда находил техножрицу отталкивающей, с из-за её сероватой кожей кожи и её работой того, чем она занималась, лоботомированием заключенных с последующей лоботомировала заключённых, а затем переделывала их переделкой в шахтерских шахтёрских сервиторов, — но теперь губернатору пришло в голову, что Зон, похоже, тоже подцепила чуму.
''Губернатор-надзиратель Сальварий Сальвариус Дио.''
Голос прогрохотал из громкоговорителей громкославителей над головой, сотрясая настил под командным центром, и эхом разнесся разнёсся по всему командному блокууправления.
Но это напугало Дио меньше, чем то, что каждой громкой раскатистой фразе предшествовал шепотшёпот, доносящийся из уст Моралы Зон.
— Не беспокойтесь... беспокойтесь… — начала техножрица.
— ''Не беспокойтесь о восстании,'' — прогремел голос, обрывая начальницу отдела обработки. — ''Все Всё под контролем. Я управляю операцией по зачистке удаленноудалённо. Ваши группы подавления повысили летальность на сто двадцать два процента и отбили магнитные подъемники подъёмники в Глубинной глубинной шахте номер одиннадцать.''
— Она одержимая! — завопил губернатор. — ЗачумленнаяЗачумлённая! Вирус доконал еееё!
Дравл, начальник дисциплинарной службы, не стал дожидаться приказа. Он достал лазпистолет и приставил его оружие к голове техножрицы.
По командному центру трижды разнеслось эхо выстрелов, и тело Моралы Зон рухнуло на пол; . Наступила смерть нервной системы — механодендриты беспорядочно извивались и завязывались узлами в суматохе нейронной смерти. Что-то внутри ее её черепа тлело, наполняя камеру зловонием сгоревших логических плат и обгоревшей опалённой плоти.
Дравл выстрелил еще ещё пару раз.
— ''Нет необходимости Незачем делать за меня мою работу, начальник глава дисциплинарной службы,'' — протяжно произнес произнёс голос. — ''Но хуже от этого не станет…''
Аваарис Кельн Кёльн поднесла кодовую шкатулку инфошкатулку к свету, поворачивая её, чтобы разглядетьи глядя, как по всей длине темного тёмного угловатого модуля, запечатанного в освященной освящённой пробирке для образцов, пляшут красные и зеленые зелёные огоньки.
Я уже забрала у ''Здесьнеё'' больше нет ничеговсё, что мне нужнохотела.
Один из когитаторов передал сигнал тревоги от второй группы подавления. Медные волосы оператора, лежащего лицом на панели ввода, подсветило янтарным светом пакета данных. Кельн Кёльн приподняла труп за волосы — ровно настолько, чтобы набрать команду на открытие люка, неестественно заскрежетав аугментическими скрежеща аугметическими пальцами по металлическим клавишам.
— Бедная Морала Зон, — сказала КельнАваарис. — Она и знать даже не знала, что заражена кодовым вирусом. Сектанткой она не была — просто бессимптомным носителем.
Кельн Кёльн оттолкнула мертвого мёртвого системного администратора на стуле на колесикахколёсиках, и тело откинулось на спинку, уплывая в полумрак центра контроля доступа.
Там было еще Ещё девять тел: они трупов лежали там на рабочих местах или валялись на полу. Все были вооружены, но их это не спасло.
Кельн Аваарис заглянула в архив своей эйдетической памяти, возвращаясь к тому сражению.
''Она открывает дверь. Укладывает троих из перстного лазпистолета, встроенного в указательный палец правой руки.''
''ВидитОна открывает дверь. Укладывает троих из наперстного лазпистолета, что к ней спешит охранник с электрошоковой дубинкойвстроенного в указательный палец правой руки. ''
''…Отпрянула назадВидит, чтобы пропустить оружие, затем схватила руку и вывернула ее, выгибая локоть в обратную сторону, пока тот не сломался, как жареное крылышко. Затем ударила по гортани тыльной стороной металлической рукичто к ней спешит охранник с тазерным стрекалом. ''
''Два охранника с дробовиками. Активировала ионный щит в левой ладониОтдёргивается, чтобы впитать огонь. Уложила одного из перстного лазпистолета. Затем запустила кинетический импульсор пропустить оружие, затем хватает руку и выворачивает её, выгибая локоть в костяшках пальцев правой руки обратную сторону, и отправила второго в полет на шестнадцать футов через всю комнатутот разламывается, как жареное крылышко. Охранник ударился о потолок, сломав шеюЗатем бьёт по гортани ребром металлической ладони.''
''…ВидитДва охранника с дробовиками. Включает ионный щит в левой ладони, как оператор когитатора подключает проводную сигнализациючтобы тот поглотил их пальбу. Укладывает одного из наперстного лазпистолета. Применяет кинетический импульсор в костяшках пальцев правой руки, и второй отлетает на пять метров через всю комнату. Ударившись о потолок, охранник ломает шею.''
''Использует кодовую завесуЗамечает, чтобы отыскать путь что оператор когитатора тянется к кабелям питаниярычагу проводной сигнализации. Вырывает их из стены. Убивает оператора выстрелом, пока тот не включил аварийную сигнализацию…''
Кельн моргнула''Использует инфовуаль, отгоняя навязчивые мысличтобы отыскать путь к кабелям питания. Стряхнула с себя воспоминания и продолжила:Вырывает их из стены. Убивает оператора выстрелом, пока тот дёргает бесполезный рычаг…''
— Морала Зон находилась на ранней стадии. Вирус ''«Суть_Чорва»'' ещё не мутировал в ''«Чорва_Победителя»''. Вам повезло. Если бы это произошло, то вирус распространялся бы по воксу, и вас пытался бы убить каждый заключенный-сервитор в этих шахтах, — не только те, что в Глубинной одиннадцатой. Видите ли, изначально для заражения вирусу нужна прямая нейронная связь. Но если позволить ему циркулировать в популяции на протяжении года или более, он начинает адаптироваться и…
Она посмотрела на черно-белую видеотрансляцию из командного центра: изображение слегка искажено из-за недостатка освещения, на видео виднеется череп ее микро-дронаКёльн моргнула, прикрепленный к потолкуотгоняя навязчивые мысли. Кельн видела, как свита губернатора колотит в дверь, ведущую во внешний коридор. Дравл, начальник дисциплинарной службы, выводил Выбросила их из строя каждый монитор, один за другим, тщетно пытаясь остановить то, что их захватило. головы и продолжила:
Сам губернатор— Заражение Мораль: Зон находилось на ранней стадии. Вирус «Суть_Чорва» ещё не мутировал в «Чорва_Покорителя». Вам повезло. Если бы это произошло, то инфекция распространялась бы по воксу и вас пытался бы убить каждый заключённый-надзирательсервитор в этих шахтах — не только те, всхлипываячто в глубинной-одиннадцать. Видите ли, держался за стеной офицеров со щитамиизначально для заражения вирусу нужна прямая нейронная связь.Но если позволить ему циркулировать в популяции на протяжении года или более, он начинает адаптироваться и…
Она посмотрела на чёрно-белый вид-поток из командного центра. Изображение слегка искажалось из-за недостатка освещения сложные условия для пиктера в её микродроне-черепе, прикреплённом к потолку.Свита губернатора колотила в дверь, ведущую во внешний коридор..ноДравл, глава дисциплинарной службы, — вздохнула Кельнрасстреливал мониторы один за другим, — вижутщетно пытаясь остановить то, что вы не слушаетеих захватило.
Сам губернатор-надзиратель, всхлипывая, держался за стеной офицеров со щитами.
''Губернатор-надзиратель…Но, вы должны были знать все это из общесекторальных предупреждений об угрозах эпидемии— вздохнула Кёльн,'' прогремел голос. — ''Судя по беглому просмотру вашего инфопланшетавижу, что вы, как я вижу, их не читалислушаете.''
— Это несправедливо, — простонал губернатор. Его слова были направлены в потолок, по щекам Дио текли слезы, будто он разговаривал с самим Императором. — Это сделала она. Зон. Я не знал. Я ничего не знал.
— ''НетГубернатор-надзиратель, вы должны были знать всё это из общесекторальных предупреждений об угрозах эпидемии,'' — прогремел голос. — ''Изначально Судя по беглому просмотру вашего инфопланшета, вы , как я вижу, их не зналичитали. Но когда начальник дисциплинарной службы Дравл впервые обнаружил заражение, — что ж. Он думал, что сможет с этим справиться…''
Нет! Это не… несправедливо, — простонал губернатор-надзиратель. Дио обращался куда-то в потолок, и по щекам у него текли слёзы, будто он разговаривал с самим Императором. — Это сделала она. Зон. Я не знал. Я ничего не знал.
Дио посмотрел на Дравла с командного поста: лицо его подчиненного заливал пот— ''Нет,'' — прогремел голос. Когитаторный банк уничтожен— ''На первых порах вы не знали. Его глаза… ВиновенНо когда глава дисциплинарной службы Дравл впервые обнаружил заражение… Что ж, он думал, что сможет с этим справиться.''
''Всем известно, что тех, кто приносит начальнику тюрьмы дурные вести, ждёт наказание, поэтому подчинённые этого не делают. Дравл держал всё в секрете, пока проблема не разрослась настолько, что пришлось сообщить вам. И к тому моменту, — что ж, к тому моменту вспышка стала настолько серьезной, что у вас появился повод поднять тревогу, а это привлекло бы внимание властей сектора и инквизиции. Но кто же захочет сообщать подобным организациям такие вещи?''Нет! Это не…
— Умоляю! — закричал Дио в потолок. — Я... я допустил ошибку. Сместите меня. Лишите чинаВзглянув на Дравла с командного поста, Сальвариус увидел, что когитаторный блок уничтожен, лицо подчинённого покрылось испариной, а глаза… выдают его. Отправьте на самую дальнюю исправительно-трудовую луну и…
''Всё это сошло бы вам с рук— Всем известно, что тех, кто приносит надзирателю дурные вести, ждёт наказание, если бы поэтому подчинённые этого не делают. Дравл держал всё в формулярах о десятине вы секрете, пока проблема не указалиразрослась настолько, что Глубинная шахта одиннадцать продолжает разработку. Литикарий<ref>Литикарий — минерал, используемый в производстве ячеек для лазгановпришлось сообщить вам.</ref>А к тому моменту… Что ж, который добывают ваши заключенные, поступает прямиком в лазганы Крестового похода Индомитус. Неужели вы думаливспышка стала настолько серьёзной, что никто не заметит, что если бы вы стали поставлять сырье более низкого качестваподняли тревогу, чтобы выполнить нормувам также пришлось бы звать на помощь власти сектора и Инквизицию. Но кто же захочет сообщать'' им ''нечто подобное?''
Хватит пресмыкаться, трус,— протяжно прорычал Дравл. Он отвесил губернатору хлесткую пощечину. Умоляю! Возьми себя закричал Дио в рукипотолок. Всё это одни слова. Он пытается запугать нас, чтобы мы сдались. С нами полная группа подавления. Полицейские щитыЯ… я допустил ошибку. ДробовикиСместите меня. ЭлектрошокерыЛишите чина. Пусть только сунется!Отправьте на самую дальнюю исправительно-трудовую луну и…
— ''Будь Всё это сошло бы вам с рук, если бы в формулярах о десятине вы поумнеене указали,что глубинная шахта одиннадцать продолжает разработку. Литикарий<ref>''Литикарий'' — продолжал голосминерал, используемый в производстве батарей питания для лазружей. — ''сообщили бы о вспышке вирусаПримеч. пер.''</ref>, а затем прикрылись Дроуломкоторый добывают ваши заключённые, чтобы тот принял удар на себяпоступает прямиком в лазружья крестового похода Индомитус. Этот шаг мог бы раскрыть вашу некомпетентностьНеужели вы думали, что никто не заметит, губернаторкак вы стали поставлять сырьё более низкого качества, но вам бы оставили жизнь. Но вместо этого…чтобы выполнить норму?''
Ряды мониторов одновременно вспыхнули ярко-красным светом. Половина экранов с катодными трубкамиХватит пресмыкаться, разбитыми пальбой Дравла трус! не выдержала всплеска энергии протяжно рыкнул Дравл и взорваласьотвесил губернатору хлёсткую пощёчину. — Возьми себя в руки. Всё это — просто слова. Он пытается запугать нас, чтобы мы сдались. С нами полная группа подавления. Спецщиты. Дробовики. Помещение засыпало фонтанами искрЭлектропосохи. Пусть только сунется!
На нескольких уцелевших экранах транслировался черный символ — ''Будь вы поумнее,'' — продолжал голос, — ''сообщили бы о вспышке вируса, а затем прикрылись Дравлом, чтобы тот принял удар на тревожно-красном фоне: черепсебя. Такой шаг мог бы раскрыть вашу некомпетентность, пронзенный ножомгубернатор, на фоне литеры «Х»но вам бы сохранили жизнь.Но вместо этого…''
— ''…вместо этого она достанется мнеРяды мониторов одновременно вспыхнули ярко-красным светом. Половина экранов, чьи катодные трубки Дравл разбил своей пальбой, не выдержала всплеска энергии и взорвалась. Помещение засыпало фонтанами искр. ''
Сверху вырвались струи газаНесколько уцелевших мониторов отобразили чёрный символ на тревожно-красном фоне: череп, окутав командный центр белой пеленойпронзённый ножом, от которого холодела кожа, а металл покрывался инеем. Губернатор-надзиратель Дио вцепился в Дроула. Он пытался умолять своего лейтенанта о помощи, но его усиленно работающие легкие не могли извлечь из-за густого дыма ничего полезногоповерх литеры «X».
Когда губернатора в панике сбили с ног и затоптали люди, спасающиеся бегством, паника самого Дио уже казалась далекой и неважной— ''…вместо этого к вам прислали меня.''
Сверху вырвались струи газа, окутав командный центр белой пеленой, от которой леденела кожа, а металл покрывался инеем. Губернатор-надзиратель Дио вцепился в Дравла. Он пробовал умолять своего помощника о спасении, но в густом дыму Сальвариусу не хватало воздуха, как бы отчаянно ни работали его лёгкие.
Кельн наблюдалаКогда губернатора сбили с ног и затоптали люди, безоглядно спасающиеся бегством, Дио уже ощущал свою панику как сражающихся за жизнь мужчин накрыло системой пожаротушения. Потоки огнезащитной пены нечто далёкое и концентрированного углекислого газа заполнили командный центр снизу доверху, будто стакан, наполненный кай-молокомневажное.
Дравл явно имел военный опыт. Вероятно, он был из выживших после газовой атаки. Когда комнату заполнило пеной, ему удалось забраться на консоль, высоко подняв голову над пеленой тумана.
Это дало лейтенанту еще несколько секунд жизниКёльн наблюдала, как борющихся за жизнь тюремщиков накрыло выбросами системы пожаротушения. Потоки огнезащитной пены и концентрированного углекислого газа заполнили командный пункт снизу доверху, будто в стакан плеснули кай-молока.
Кельн откинулась Дравл явно имел военный опыт. Вероятно, пережил какую-нибудь газовую атаку. Когда комнату залило пеной, ему удалось забраться на спинку стулапанель управления, и он высоко держал голову над пеленой тумана.
— Включить запись, передача данных на спутникЭто дало помощнику ещё несколько секунд жизни. Памятка для себя. Операция «Арбитр», задание «Полость» переведено в разряд закрытых. Нужно убедиться, что после удаления главных первичных документов и алгоритмов все данные о вспышке «Сути_Чорва» будут направлены в офис инквизиции этого сектора для дальнейшей проверки. И…
Прошло несколько дней с тех пор, как оперативница подключила свой аугментический мозг к микроспутнику, Аваарис откинулась на который загружала данные миссии на случай неудачи или смерти. Последние несколько дней события развивались быстро, а из-за того, что Глубинная шахта одиннадцать находилась слишком глубоко, связь была невозможнаспинку стула.
Так — Включить запись, передача данных на спутник. Памятка для себя. Задание «Бездонная яма» в рамках операции «Арбитр» переведено в разряд закрытых. Нужно убедиться, что Кельн только сейчас получила оповещение после удаления сведений об источниках и методах, не подлежащих разглашению, все данные о входящем сообщениивспышке «Сути_Чорва» будут направлены в секторное управление Инквизиции для дальнейших действий.И…
Оно плавало Прошло несколько дней с тех пор, как оперативница подключила свой аугметический мозг к микроспутнику, на который загружала отчёты о миссии на случай неудачи или смерти. Последние несколько дней события развивались быстро, а из-за того, что шахта №11 находилась слишком глубоко в правом верхнем углу базы данныхнедрах земли, мигая краснымсвязь была невозможна.
'''>>СРОЧНО: ВЫПИСКА ДЛЯ ПЕРЕВОДА<<'''Вот почему Кёльн только сейчас узнала о входящем сообщении.
Оповещение плавало в правом верхнем углу инфовуали, мигая красным.
===Глава седьмая=== '''>>СРОЧНО: ЭВАКУАЦИЯ, ПЕРЕНАЗНАЧЕНИЕ<<'''
'''местонахождение: Генекс, подсектор Лотос'''===ГЛАВА СЕДЬМАЯ===
'''операция: контрпереворот'''
'''обозначение миссииМестонахождение: «Крючок»Генекс, субсектор Лотос'''
'''Операция: «Контрпереворот»'''
'''Обозначение миссии: «Крючок»'''
В темноте, как и вообще в особняке, было уютно. Скрытые аудиосистемы наполняли воздух успокаивающей вибрацией. Вентиляционные каналы источали легчайший свежий аромат. Через комнату вился небольшой ручеек, журча по гладким речным камням, и ниспадал вниз по ступенькам, выбегая на садовую террасу.
Из-за толстойВ темноте, как и вообще в особняке, окованной железом двери донеслось приглушенное хихиканьебыло уютно. Скрытые аудиосистемы наполняли воздух успокаивающей вибрацией. В замочной скважине скрипнул ключВентиляционные каналы источали легчайший свежий аромат. Снова раздался смехЧерез комнату вился небольшой ручеёк, журча по гладким речным камням, и ниспадал вниз по ступенькам, выбегая на садовую террасу.
— ''Зафиксировано вторжение''Из-за толстой, — пропищала система безопасности. — ''Тревога через десять, девять, восемь, семьокованной железом двери донеслось приглушённое хихиканье.В замочной скважине скрипнул ключ.Снова раздался смех.''
Мужской голос произнес что-то вроде имени''— Зафиксировано вторжение, —'' пропищала система безопасности.— ''Тревога через десять, девять, восемь, семь…''
— ''Прошу прощения, хозяинМужской голос произнёс что-то вроде имени. Отбой тревоги.''
Наконец''— Прошу прощения, ключ зацепился за стопорные штифты и провернулсяхозяин. Дверь распахнулась, и внутрь, спотыкаясь и заливаясь смехом, вошли двоеОтбой тревоги. ''
— Нет, ну ты представляешь, а? — спросила женщинаНаконец ключ зацепился за стопорные штифты и провернулся. Она слегка пошатнулась, держа за горлышко бутылку винфинделя<ref>В оригинале «vinfindel», чтоДверь распахнулась, возможнои внутрь, является отсылкой на Зинфандель (Zinfandel) — сорт чёрного виноградаспотыкаясь и заливаясь смехом, используемый для производства красных вин.</ref>вошли двое. — Что, если бы он вызвал силовиков? И они нас тут застукали?
Она рассмеялась. Это был привлекательный смех привлекательной женщины. Правда— Нет, судя по акцентуну ты представляешь, не слишком высокороднойа? — спросила женщина. А ее неплохой нарядОна слегка пошатнулась, хотя и хорошо сидел на нейдержа за горлышко бутылку винфинделя<ref>Возможная отсылка к «Зинфандель» (Zinfandel) — сорту чёрного винограда, был явно куплен в магазинеиспользуемому для производства красных вин. — ''Примеч. пер.''</ref>. — Что, а не сшит у портного. если бы он вызвал силовиков? И они нас тут застукали?
Но что может быть притягательнее для молодого магната-аристократаОна рассмеялась. Смех звучал привлекательно, всю долгую неделю корпевшего над проверкой десятин? Что-то лёгкоекак привлекала и её внешность. БольшеглазаяДа, судя по акценту, она не из самых высокородных, оживленная девушкаа её наряд, пусть неплохо сшитый и хорошо сидящий на которую нетрудно произвести впечатление. Девушканей, явно куплен в магазине, которую а не придется слишком долго уламыватьпод заказ у портного.
— Вряд лиНо разве не именно такое сочетание понравится молодому магнату-аристократу, — невнятно пробормотал лорд Гектур Силандолгую неделю корпевшему над проверкой сбора десятины? Что-то лёгкое. Он закрыл дверь и задвинул засовБольшеглазая, оживлённая девушка, чтобы их никто не побеспокоил. Копна модно уложенных волос упала ему на один глазкоторую нетрудно произвести впечатление. — У нас с силовиками договорённостьТакая, что не придётся слишком долго уламывать.
Силан провел пальцем по регулятору освещения— Вот ещё, наполнив комнату мягким закатным сиянием— невнятно пробормотал лорд Гектур Силанус. Он закрыл дверь и задвинул засов, чтобы их никто не побеспокоил. Копна модно уложенных волос упала ему на один глаз. — У нас с силовиками договорённость.
— Они не приходят без предварительного звонкаСиланус провёл пальцем по регулятору освещения, и комната наполнилась мягким закатным сиянием.
В самом деле?Они не приходят без предварительного звонка.
— В самом деле? — Женщина улыбнулась, кокетливо отступив на несколько шагов вглубь комнаты:. — Как галантно с их стороны, а? Позвонить! А вы мне завтра позвоните, господин магна-ат?
— Как галантно с их стороныОна протянула этот титул, а? Позвонить! А вы мне завтра позвоните, господин магна-ат? будто наслаждаясь новизной слова на языке.
Она протянула этот титул, будто наслаждаясь его новизной.  Силан Гектур шагнул к ней — от его одежды исходил , источая запах хорошей качественной обскуры, что пропитал его одежду, и положил руки ей на бедрабёдра.
И тут оба заметили фигуру в кресле.
— Сикоракса, — кивнул Куратор.
— Кто ты, черт чёрт возьми, такой? — спросил побледневший магнат. Его взгляд метнулся влево, в сторону комнат для прислуги, и тут Силан Силанус припомнил, что дал им на эту ночь выходной для священных обрядов. — Что ты забыл тебе нужно в моем моём доме?
— Боюсь, тебя переводят в другое место. — Куратор стряхнул пепел с палочки лхо на мозаичный пол. — Высший приоритет. Так что тебе придётся разобраться с этим побыстрее.
В тусклом освещении блеснул клинок нефритового цвета. Двигаясь с нечеловеческой быстротой, девушка обхватила магната сзади за талию и притянула его к себе, обвив одной рукой обвиваятак, чтобы вонзить ксенооружие ему ксеносский клинок в горло.
Силан Силанус поймал и удержал её запястье девушки кончик лезвия застыл остриё застыло в дюйме паре сантиметров от его кожи. Он Пересиливая её, Гектур поднял изогнутый кинжал над головой, и, словно танцор , кружащийся в развороте бального танцабальном зале, поднырнул под воздетую руку девушки. Он дёрнул нож вниз так, вонзив нож что клинок вонзился ей в грудь. Лезвие вошло , войдя в уязвимое место чуть выше грудной клеткирёбер.
Рот у потрясенной девушки приоткрылсяДевушка потрясённо приоткрыла рот, кровь потекла и по её пухлой нижней губе и вниз по подбородкузаструилась кровь.
Пурпурная кровь.
Когда Сикоракса выпустила цель и отступила; , девушка соскользнула по стене и завалилась набок, её тело сотрясли предсмертные судорогисодрогаясь всем телом в предсмертных спазмах. Куратор затянулся лхо и, поднявшись, неторопливо подошёл посмотреть взглянуть на раненое существо.
— Молодец, ассасин. Я на какой-то момент даже не сразу понял, кто есть из вас кто.
— Разве не в этом суть, — сказала Сикоракса; формулировка звучала не вопросительновопросительным тоном. Черты ее её лица были плавными и переменчивымиплавно, текуче изменялись.
Даже привыкший к ассасинам Куратор не любил за этим наблюдать. Он не сводил глаз с дергающейся женщиныдёргающейся на полу девушки, видя, какая ненависть горит в её глазах. Куратор заметил, что в какой-то момент обратного захвата Сикоракса также вонзила в живот цели отравленный клинок. Мышечные спазмы судороги жертвы слабели, тики и подергивания подёргивания замедлялись, словно в постепенно выходящего из строя наручном хронометрестрелки наручного хрона, у которого кончается завод.
— Кабал ГенексГенекса, санктус, — сказал Куратор, поджав губы. — Мои поздравления. Неплохой улов.
— Задание не окончено. Это лишь вторая цель из трехтрёх.
— Я поручил это дело передать миссию другому оперативнику.
Когда Куратор поднял глаза, то увидел, что внешность лицо Сикораксы уже приобретает приобрело женские черты. Простая и суроваявнешность, с прямыми прямые светло-каштановыми волосамикаштановые волосы, с единственной особой приметой единственная особая примета ртом, уголок рта слегка вздернутым набоквздёрнут, что придавало придаёт оперативнице игриво-злобный вид.
Куратору захотелось спросить, было ли это ее естественным лицом, от природы у неё такое лицо или она сама его выбрала.
— Кому?
— Татании Лейте.
Сикоракса хмыкнула.
Татания. Татания… Полагаю, у нее все неё всё получится. Цели довольно простые.
— Простые? — повторил Куратор. — Они убили одиннадцать заправил промышленности, и теперь производство стали на планете — на грани крахавот-вот рухнет.
— Ну, они свое своё дело знают, — признала Сикоракса. Она открыла лежащий на полке сундучок и вынула из него тяжелый тяжёлый пистолет с выпуклым корпусом с ламповидной хрустальной камерой, заполненной расширявшимся в передней части. Там находился кристаллический сосуд, заполненный неоново-зелёным газом на конце. — Но у них на вооружении только один трюк: отправиться в клубсвиданий, привлечь какого-нибудь магната своей доступностью и отравить. Если бы они меняли модус операндиобраз действий, разыскать их было бы посложнее. Тем не менееПолагаю, я полагаювпрочем, что и этот план срабатывал безотказно работал неплохо — с учетом учётом того, что их цели были беспечны объекты вели себя беспечно и глупыглупо.
— А как поживает господин СиланСиланус?
Сикоракса включила Включив нейрошредер, наблюдаяСикоракса пронаблюдала за тем, как в ионизированный газ лампы ударила потрескивающая ионизированном газе внутри сосуда с треском прыгает миниатюрная молния.
— Поживает в шале, набитом всеми видами обскуры, какую он только мог пожелать. Так что, должно бытьНаверное, он вполне счастливосчастлив.
— Что ж, если тебе нужен вызовнужно задание посложнее, — сказал Куратор, — то у нас он такое есть.
Звучит забавноВидно, повеселюсь, — сказала произнесла оперативница, и кривобокий рот изогнулся изогнув вверхкривой уголок рта. — А теперь вы бы посторонились, сэр, — в таких вещах с такими тварями подстраховаться никогда не помешает.
Она направила нейрошредер вниз, на поникшую голову девушки.
Когда стало ясно, что притворяться мертвой больше притвориться мёртвой не выйдет, санктус рванулась вверх; чужеродные . Чужеродные мутации активизировали запустили последний всплеск адреналина, наполнив её тело ксеносскими гормонамиксеногормонами. Из скрытых полостей в розовых дёсен за скрытыми карманами дёснах выступили острые клыки. С губ ксеноса гибрида сорвался псионический вопль.
Сикоракса нажала на спусковой крючокспуск. В камере пистолета протрещала молниясверкнул разряд.
Снаружи было видно, как затемненные затемнённые окна особняка вспыхнули зеленым зелёным светом, — раз, другой.
Потом все всё стихло.
===Глава восьмаяГЛАВА ВОСЬМАЯ===
'''Местонахождение: Хелакс ХIXI, командный центр «Виндикар-Пацификус».'''
'''Операция: Делатель королей«Делатель королей»'''
''Температура воздуха: +40 градусов от точки замерзания''
''Скорость ветра: 0 миль в часкм/ч''
''Условия в пределах эксплуатационных допусков оборудования''
Емкая цепочка Цепочка данных холодного зелёного цвета , выводимая разведмаской, висела на периферии расширенных линз разведывательной маскиего дополненного зрения.
''Осталось целей: 33''
Рэйт преодолевал «убойный лабиринт» с пистолетом «Экзитус» пробегает лабиринт убийств.
Удар в Пинком выбить дверь. Поиск цели. Огонь. Поиск. Огонь.
''Осталось целей: 31''
Сделать перекат, увернувшись Перекатом уйти от потока лазерного огня малой мощности, прицелиться в голову, встать.
Казнить.
''Осталось целей: 30''30
Снаряды «Экзитус» были учебными«Экзитуса», но кинетическая энергияпусть учебные, с которой они поражали обладали такой кинетической энергией, что тренировочных сервиторов, такова, что тех отбрасывало назад, к каменным стенам в каменные стены лабиринта.
Схватить падающего сервиторакиборга, прикрыться им как щитом, сбить еще уложить ещё двоих. Перекат в укрытие. Перезарядка.
Всё в ритме оружияВот он, ритм «Экзитусов». Стрельба Выстрелить и перезарядкаперезарядить. Уклонение Уклониться и атакаатаковать. Забраться на более высокий уровень, чтобы занять выгодную позицию и переключиться , перейти на винтовку, сбивая мишень и поразить мишени одну за мишеньюдругой.
Выстрел. Выстрел. Выстрел.
''Осталось целей: 25''
Плечо. Уставшее. Болящееноет от усталости. Его сводило, сколько бы миорелаксантов Рэйт в него ни вкалывал.
Обычно это Абсолому приносило успокоениевсё это. Регулярность выстрелов. Затвор , то, как затвор винтовки скользит туда-сюда, как словно точный механизм, коим он и являлсяявляется. Этот барабанный бой , гласящий об эффективности успокаивал , умиротворял его так же, как будто монашеские песнопения или повторение молитвы. Сохранить Помогал сохранить хладнокровие и проницательность. Медитация на действие Рэйт познавал себя через действия и мышечную память.
Но вместо этого пришли теперь он испытывал лишь разочарование раздражение и агониямучительную боль.
Выстрелы были неточнымиПопадания шли с отклонениями. Из пистолета еще ещё ничего — там отдача была управляемойс отдачей можно справиться, но каждый выстрел при каждом выстреле из длинноствольной винтовки вонзался её приклад врезался в повреждённые мышцы плеча, натягивая нервы, как скрипичные струны. Рэйт выключил регистратор точности лабиринта.
Кучность выстрелов была неважной. Не настолько, чтобы повлиять на результаты стрельбы с близкого расстояния — в пределах нескольких сотен ярдов, но на обыденных для ассасина расстояниях в милю или более Рэйт вряд ли попал бы и заранее отключил регистратор точности в огриналабиринте.
Лабиринт должен был помочь сосредоточитьсяКучность выстрелов была неважной. Подготовить егоНе настолько, чтобы повлиять на результаты стрельбы с близкого расстояния, то есть в пределах нескольких сотен метров. Успокоить перед предстоящим испытаниемНо на обыденных для ассасина дистанциях в полтора километра и более Абсолом вряд ли попал бы и в огрина.
Рэйт понималПредполагалось, что проведение брифинга обещает быть нелегким деломлабиринт поможет ему сосредоточиться. Руководить карательным отрядом не так-то просто — и ради этого Рэйту придётся стать темПодготовиться, кем еще не доводилосьуспокоиться перед грядущим испытанием.
КомандиромАбсолом понимал, что проведение инструктажа станет нелёгким делом, а ведь это только начало. Руководить карательным отрядом не так-то просто, и Рэйту придётся сыграть роль, которая ему ещё не выпадала.
Но лабиринт убийств не способствовал успокоениюСтать командиром.
Рэйт ощущал его как пыткуНо «убойный лабиринт» не способствовал умиротворению.
Виндикар ощущал его как пытку. Выстрел. Выстрел. Вынуть Выхватить универсальный нож. Погрузить в горло.
''Осталось целей: 22''
Рэйт вошел вошёл в комнату для совещаний, пропахшую фицелиномисточая запах фицелина; в набедренной кобуре у него пистолет «Экзитус» по-прежнему висел пистолет «Экзитус»у него в набедренной кобуре.
— Вижу, все в сборе, — сказал РэйтАбсолом, кладя на стол подборку справочных материалов и усаживаясь в пустое кресло рядом с квадратными пультами управления диапроектором.
Три стула вокруг У круглого стола с инкрустацией в виде символовстояли три кресла. Два стула места занимали женщины; , выглядевшие так, что Рэйт, даже если бы не будь Рэйт с ними знакомзнал, кто они, все равно выбрал определил бы их в качестве них ассасинов. Обе подтянутые и мускулистые, в отличной физической форме. Их глаза осматривали все вокруг, От их взглядов не упуская укрывалась ни малейшей деталиединая мелочь в окружающей обстановке. Перед каждой оперативницей лежало по набору справочных материаловдля инструктажа.
Та, что повыше, с прямой спиной — КельнАваарис Кёльн, подумал Рэйт; она Абсолом, — уже приступила к изучению документов, разложив их перед собой по стопочкам. В карих глазах у нее неё отражался янтарный блеск кодовой завесыинфовуали. Напротив сидела Сикоракса из храма Каллидус; она откинулась назад, даже не притронувшись к бумагам, и водила пальцем по инкрустированному символу храма Виндикар виндикаров на столе.
— Для начала благодарю вас обеих за скорое прибытиебез задержек. — Рэйт повернул ручкурегулятора, приглушая свет. — Полагаю, ознакомившись с материалами, вы согласитесь, что спешка оправдана…
— Простите, что перебиваю, — сказала КельнКёльн. — Не сомневаюсь, что эта операция может являться приоритетнойиметь приоритет над прочими, но неужели нас нужно было требовалось собирать так…
БесцеремонноНеуклюже, — произнесла Сикоракса; голос у нее был ровным, как полированный стол перед ней.
— ''Внезапно''Голос у неё оказался ровным, — поправила Кельнкак полированный стол перед ней. — В моей последней миссии присутствовали элементы ереси. В целом мне бы хотелось проинформировать представителей инквизиции, прежде чем передавать это дело. Особенно если учесть, что падение производственных мощностей этого мира оказывает влияние на ход крестового похода. Не было ли других оперативников, подходящих для этого задания?
''Справедливый вопросВнезапно,'' — поправила Аваарис. — В моей последней миссии присутствовали элементы ереси. В целом мне бы хотелось уведомить представителей Инквизиции, перед тем как передавать работу. Особенно если учесть, что падение производственных мощностей того мира способно повлиять на крестовый поход. Не нашлось других оперативников, подходящих для этого задания?
Рэйт продолжил не сразу перевел дыхание, призывая на помощь снайперское терпение: Справедливый вопрос.
Рэйт продолжил не сразу — перевёл дыхание, призывая на помощь терпение снайпера: — Оперативное отделение рекомендовало вас по особым критериям. Вы, госпожа КельнКёльн, — специалист по интригам с опытом работы в закрытых обществах с сильным присутствием Механикус. — Рэйт сделал паузуАбсолом помолчал. — Я читал вашу монографию о негласных структурах власти среди ризничих дома ГриффитГриффитов. Очень глубокая работапознавательно.
— Я работаю над продолжением, — сказала оперативница. — О стратегиях редактирования, подделки или саботажа их системы документации. Это уникальная и…
И, отвечая Но если ответить на ваш вопрос, — прервал ее перебил Рэйт. , Нетто нет, других не былонашлось. Приказ Вследствие приказа лорда-командующего Гиллимана о задействовании всех сил Ассасинорума оставил у нас в меньшинствевозник недостаток ресурсов. У нас не Не хватает припасов, не хватает материально-технического обеспечения , и особенно не хватает оперативников. Чтобы перераспределитьсясменить миссию, мы должны уйти с поля покидать район развёртывания и…
Сикоракса небрежно подняла руку, будто в схоле, и заговорила еще ещё до того, как Рэйт Абсолом обернулся к ней:
— Почему операцией руководит Виндикар?
— Моему храму, — сказал заговорил Рэйт, уперев кулаки в стол, — поручили командование этим карательным отрядом в силу наших возможностей оперативного планированияразработки операций, а также командования и контроляуправления.
— Умения храма Виндикар отлично сочетаются с талантами храма Ванус: аналитические навыкиспособности, навыки планирования, — заметила КельнКёльн. — А также превосходные возможности по сбору разведданных. Я не пытаюсь что-либо оспорить, просто хочу понять текущую структуру командования и узнать, чем она обусловлена. Почему не Ванус?
— Или Каллидус, — вставила Сикоракса. — В конце концов, если я здесь, значит, эта миссия подразумевает внедрениеречь идёт о внедрении. Это специализация храма Каллидус. У нас имеется гибкостьИ мы достаточно гибкие, позволяющая чтобы адаптироваться к изменяющимся меняющимся условиям, тогда как Виндикарвиндикары, ну… ваша спецподготовка по большей части заключается Ваши специальные методы в томосновном сводятся к тому, чтобы поймать цель в перекрестье прицела выйти на прямую видимость цели и нажать на спусковой крючокспуск. Все… У вас всё…
Оперативница поняла палец в воздух и прочертила пальцем зигзагв воздухе:
Прямые линииПрямолинейно.
Рэйт в мгновение ока увиделПеред глазами Рэйта промелькнула картина того, как убить бы он убил этих двоих.
Выхватить «Экзитус». Провести рукой слева направо, дважды нажав на спусковой крючок: Кельн — . Поразить Кёльн в голову, а Сикораксе Сикораксу — в центр тяжеституловище. Ванус была бόльшей угрозойпредставляла большую опасность. У Каллидускаллидус, вероятно, не было ничего, кроме отравленного клинка, тогда как в досье Кельн Кёльн значилось , что в её аугметических кистях установлено шесть перстневых видов единиц наперстного оружия, установленных в аугментических руках.
В этом Абсолом не было никакого злого умыслазамышлял ничего дурного. Рэйта Его просто учили так делать — в случае какого-либо давления искать положение для стрельбы: если чувствуешь угрозу, ищи варианты ведения огня.
Он открыл было рот, чтобы настаивать настоять на своей руководящей роли, но чей-то голос прервал его.
— Этим карательным отрядом руководит Виндикаркомандует виндикар, — сказал Куратор со стоящего , сидевший на стуле в углу стула. — Из всех оперативников агентов сегментума Магистр магистр операций выбрал в качестве руководителя именно Абсолома Рэйта. Если кто-либо из вас желает оспорить это решение, подайте мне жалобу в письменном виде, и я лично доставлю её на Терру и передам ваше сообщение МО.
Последовало Воцарилось молчание.
Мало что вызывает страх у ассасина. Смерть — неизбежная точка в карьере любого оперативника и потому не пугает. Боль ожидаема, и к ней готовы. А бесчеловечных монстров из храмов Эверсор и Кулексус, скорее всего, вообще ничего не страшит.
Но ни одному здравомыслящему человеку не захочется привлечь к себе внимание руководства. В бюрократической среде Ассасинорума Там, где убийствами заправляет бюрократия, любой торчащий гвоздь забивают<ref>Популярная японская поговорка «Торчащий гвоздь забивают» (япСр. японскую поговорку «Гвоздь с торчащей шляпкой надо забить», указывающую, что общество не склонно терпеть людей, желающих чем-то выделиться. — ''Примеч.出る杭は打たれる)пер.''</ref>, как правило, при помощи разрывного болтаи чаще всего — болт-снарядом.
Рэйт перевел перевёл дыхание.и заговорил:
— Я понимаю ваше разочарование, — сказал он. Мы — каждый из нас — независимые оперативники. Мы не привыкли, чтобы кто-то заглядывал нам через плечо. Но, уверяю вас, это действительно «крупная» настолько крупная цель, и что никому из нас не справиться с ней в одиночку. Откровенно говоря, я рад, что вы сердитесь из-за того, что вас оторвали от заданий. Это показывает, что вы гордитесь собственной своей работой.
Кельн постучала Кёльн побарабанила пальцем по столу. Сикоракса вытащила из комбинезона зубочистку и сунула в рот, будто палочку лхо. Поигрывая ей, поигрывая ей и уставившись каллидус уставилась на Рэйта Абсолома с непроницаемым выражением лица.
— У нас совершенно разные несхожие навыки, — продолжил Рэйт. — Мы думаем по-разному. И это Вот и хорошо. Именно , именно это мне и нужно.
Рэйт Абсолом указал на дверь:
— Я бы мог запросить команду из десятка виндикаров; они бы помалкивали и беспрекословно выполняли всевсё, что я велю. Но в таком случае операция была мы провалили бы обречена на провалоперацию. Это не та Нашу цель, которую можно невозможно выследить и убить «адским выстрелом» «Адским пламенем» с двух мильтрёх километров. Мне нужны оперативники с навыками, которых нет у меня. Такие, которые что помогут составить и выполнить план. СделаетеУ вас получится?
Прошу прощенияПриношу извинения, — кивнула КельнКёльн. — Я перешла грань.
Сикоракса повела плечами:
— Кого надо убрать?
Рэйт нажал кнопку на панели управления.
Прикрепленный к потолку ролик Потолочный проектор залязгал и защёлкал, колесо слайдов из пикт-стекла вращалосьзавращалось, будто барабан гранатометагранатомёта. На стене появилось тусклое, нарисованное от руки изображение планеты.
— Знаменитые технологии виндикаров, — пробормотала Сикоракса.
Рэйт Снайпер не обратил внимания на подколку.
— В последнее время Доминиону на наблюдение за Доминионом не уделялись выделялись ресурсы в большом объёме. Большинство наших архивных фондов, посвященных этому вопросу… посвящённых ему… скажем так, почтенныепочтенного возраста. В справочных материалах заметен отчетливый малиновый оттенок упоминается, что у морей этого мира отчётливый малиновый оттенок — следствие загрязнения ксеноводорослями.
— Думаю, что справочную такую информацию можно пропустить, — сказала КельнКёльн, покосившись на Сикораксу, будто за подтверждением. — В пути у нас было две недели, чтобы изучить этот пакет документов. Мы получили представление о Доминионе, Страйдер-Страйдерах — Рау, потенциальной возможности кризиса престолонаследия. ВсеВсё, что изложено…
— Но нам не хватает цели, оценки безопасности, препятствий, оперативных ограничений, — добавила Сикоракса. — Давайте с этого и начнемначнём.
— Справедливо.
Рэйт Абсолом передал оперативницам по запечатанному конверту:
— Прочтите их и верните обратно для последующего уничтожения.
Они разорвали конверты. Бумага зашуршала о бумагу.
Кельн Кёльн чертыхнулась и перевернула страницу.
Сикоракса усмехнулась:
А ведь Ну, он и вправду сказалже говорил, что цель будет крупнойкрупная.
===Глава девятаяГЛАВА ДЕВЯТАЯ===
'''>>ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРИКАЗ: ОПЕРАЦИЯ «ДЕЛАТЕЛЬ КОРОЛЕЙ»'''
'''>>ПодательОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРИКАЗ: Магистр ОперацийОПЕРАЦИЯ''' '''''«ДЕЛАТЕЛЬ КОРОЛЕЙ»'''''
'''>>Способ транспортировкиОтдал: только вручнуюмагистр операций'''
'''>>ДатаСпособ передачи: ОТРЕДАКТИРОВАНОтолько из рук в руки'''
'''>>МестоположениеДата: ОТРЕДАКТИРОВАНОУДАЛЕНО'''
'''>>Уровень допускаМестоположение: Пурпурный плюс УДАЛЕНО'''
'''>>НЕ ПЕРЕДАВАТЬ<<Уровень допуска: вермильоновый-плюс'''
'''>>НЕ ДУБЛИРОВАТЬРАСПРОСТРАНЯТЬ<<''' '''>>НЕ КОПИРОВАТЬ<<'''
'''>>УНИЧТОЖИТЬ ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ<<'''
 
'''САНКЦИОНИРОВАННАЯ ЦЕЛЬ:'''
Люсьен ЯВАРИЙЯВАРИУС-КАУ, приблизительный возраст 187 лет.
Верховный монарх Доминиона, рыцарь-командор Дома Страйдеркомандующий дома Страйдеров, предводитель Дома дома Рау, [полный список перечень титулов см. в материалах для инструктажа при наличии ПУРПУРНОГО допуска].
Правил Доминионом Возглавляет Доминион сто четыре стандартных терранских года.
Первое столетие Первый век правления ЯВАРИЯЯВАРИУСА-КАУ прошло прошёл гладко: монарх он проявил себя как компетентный и популярный правительмонарх, вел привёл силы Страйдер-Страйдеров — Рау к победам над нетипичными культами Хаоса и падшими Рыцарями Дома Морвейн — рыцарями дома Морвейнов на границе сегментума СолярСолар. Однако на протяжении последних десятилетий его поведение становится всё более эксцентричным и тенденциозным, как будто он намеренно натравливает один Дом на другойстравливает дома между собой.
Время от времени Люсьен и члены его двора намекали на возможность временного или постоянного разрыва отношений с все более отдаляющимся остальным Империумом. Недавний призыв Терры о военной помощи был проигнорирован в нарушение договорных обязательств — возможно, это признак того, что ЯВАРИЙЯВАРИУС-КАУ либо намереваетсявыйти из подчинения центральной власти, либо уже вышел из подчинения Империуму.
Существует вероятностьВероятно, что вследствие неминуемой предположительно скорой кончины ЯВАРИЯЯВАРИУСА-КАУ шаткий баланс политической власти политических сил и покровительства Империума в Доминионе будет нарушен, а это означает угрозу что грозит привести к гражданской войнывойне. Если она произойдетпроизойдёт, даже в случае победы проимперских сил возможно, что боевая эффективность Домов Страйдер домов Страйдеров и Рау может быть снижена пострадает или же утраченаперманентно снизится.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЫСОКИЙ
Высший двор Страйдер-Страйдеров — Рау состоит из Имперских имперских рыцарей на шагателях различных типов, обладающих высоким боевым мастерствомзначительными воинскими умениями. Особенно примечательны барон ТИТ ЮМА, Королевский страж [гвардия телохранитель монарха], пилотирует ''«Щит трона», рыцарь модификации '' Рыцаря типа «Хранитель», и баронесса СИМФОНИЯ ДАСК, привратница Привратница [начальник службы безопасности], пилотирует ''«Взор Василиска»василиска», рыцарь модификации '' Рыцаря типа «Странник».
Однако самым опасным и трудным препятствием будет сам ЯВАРИЙЯВАРИУС-КАУ. Как Верховный монарх Будучи Верховным монархом, он управляет древним рыцарем модификации Рыцарем типа «Кастелян» п. н. «КОРОНА ДОМИНИОНА». В силу Ввиду полученных в бою ранений ЯВАРИЙЯВАРИУС-КАУ навеки помещен помещён в эту древнюю старинную машину, из которой и ведёт все королевские дела. Удовлетворение телесных потребностей монарха находится в ведении группы Всё, что требуется его организму, обеспечивает группа ризничих, и лишь немногие встречаются с Люсьеном ним лично.
'''ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ПОЛУЧЕНИЯ:'''
Первоначальный отчет отчёт поступил от внедренного внедрённого агента ТЕССЕННЫ ТЕСЕННЫ СТАРН. Ее Её экстренное предупреждение, полученное через подсознательный астропатический вещатель, выглядело следующим образом:
''Станция Доминион / Представитель статуса Альфа, разрыв +1088д. ''
''Место дислокации Доминион / Текущий отчёт «Альфа», Разлом + 1088д.'' ''УГРОЗА КРИЗИСА: Призыв присоединиться к крестовому походу породил в Доме Страйдер-доме Страйдеров'' — ''Рау разговоры об отделении от Империума. [ОШИБКАТЧК] Фракции объединяютсясплачиваются, возникают вспышки насилия. вспыхивает насилие [ОШИБКАТЧК] Обе стороны ожидают кончины ЯВАРИЯЯВАРИУСА-КАУ, который умрет умрёт в течение года. [ОШИБКАТЧК] Несмотря на безумие, ЯВАРИЙЯВАРИУС-КАУ является единственной объединяющей фигурой. '' — ''единственная объединяющая фигура [ОШИБКАТЧК] Дома готовы к конфликту, готовятся заговоры с целью разрабатывают планы убийства ЯВАРИЯЯВАРИУСА-КАУ. [ОШИБКАТЧК] Фракции могут совершить покушение на , вер-но, пвтаются [sic!] устранить монарха, чтобы спровоцировать конфликт. [ОШИБКАТЧК] Прикрытие сорваноМеня раскрыли. Враги приближаются. Уничтожаю воксВокс уничтоже. Имп. защзащтт.''
''КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ''
Хотя стиль набора текста позволяет предположить, что оно было написано соответствующим агентом, ошибки, а также сжатость текста указывают на то, что сообщение передавалось в спешке и в напряженной обстановке. Считайте его подлинным.
Вокс-станция передала сигнал об уничтоженииХотя стиль набора текста позволяет предположить, что подтверждает её неработоспособностьего действительно написал указанный агент, по этой причине офис считает ТЕССЕННУ СТАРН погибшей ошибки при печати, а также сокращения указывают на то, что депеша передавалась в спешке и в результате враждебных действийнапряжённой обстановке. Считайте его подлинным.
Вокс-станция передала «предсмертный импульс» — сигнал, подтверждающий утрату работоспособности, — вследствие чего наш отдел полагает, что ТЕСЕННА СТАРН погибла в результате действий противника.
'''ЦЕЛИ И ПАРАМЕТРЫ МИССИИ:'''
'''ЦЕЛЬ ПРИМУСЗАДАЧИ И ПАРАМЕТРЫ МИССИИ:'''
Сенаторум Империалис дает разрешение карательному отряду на ''любые'ПЕРВИЧНАЯ ЗАДАЧА:''' методы для устранения ЯВАРИЯ-КАУ.
Сенаторум Империалис разрешает оперативникам карательной группы применять ''все возможные'' методы для устранения ЯВАРИУСА-КАУ.
'''ЦЕЛЬ СЕКУНДУС:'''
'''ВТОРИЧНАЯ ЗАДАЧА:''' Оперативникам разрешается использовать применять ''любыевсе возможные'' методы, позволяющие смягчить ущерб от всевозможных любых последующих кризисов престолонаследия; также они наделяются полномочиями для возведения на трон стабильного кандидата.
'''ПАРАМЕТР АЛЬФА:'''
Поскольку цель операции состоит в том, чтобы свести к минимуму ущерб боевой эффективности Дома Страйдер-дома Страйдеров — Рау, оперативники обязуются оперативникам надлежит избегать любых ненужных повреждений рыцарских костюмов. Пилоты Пилотов можно заменить, шагатели расходный материалнет. Вышеуказанное в особенности относится к Рыцарю типа «Кастелян» п. н. «КОРОНА ДОМИНИОНА», рыцарские костюмы который не должен получить непоправимый урон вследствие действий оперативников. Для Страйдеров нетРау культурное и политическое значение «КОРОНЫ ДОМИНИОНА» является важным гарантом стабильной преемственности правления
Это, в частности, относится к рыцарю модификации «Кастелян» «КОРОНА ДОМИНИОНА», который не должен понести вследствие действий оперативников непоправимый ущерб. Для Страйдер-Рау культурное и политическое значение «КОРОНЫ ДОМИНИОНА» является важным гарантом стабильной преемственности правления.EXITUS ACTA PROBAT: ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА
ЭКЗИТУС АКТА ПРОБАТ: РЕЗУЛЬТАТ ОПРАВДЫВАЕТ ПОСТУПОК>> КОНЕЦ ПРИКАЗА, НЕМЕДЛЕННО УНИЧТОЖИТЬ<<
===Глава десятаяГЛАВА ДЕСЯТАЯ===
— Вопросы? — спросил Рэйт и протянул руку, чтобы забрать документы.
Это будет Будет непросто, — сказала КельнКёльн, возвращая конверт. — Чтобы устранить его и при этом избежать , избежав чрезмерных повреждений костюма… нам придётся подобраться поближевплотную. Это Там закрытое общество, в которое очень трудно влиться. Проникновение должно происходить под видом в обличье дворянина, а значит, потребуется имитация особого социального поведения, интерфейса костюма — существует множество уровней. В общем, на многих уровнях.
Мне доводилось проникать в места У меня бывали внедрения и похужепосложнее, — сказала заметила Сикоракса.
Она подтолкнула толкнула свой конверт через стол. Рэйту пришлось поймать еголовить документы, чтобы тот они не упал упали на пол. Виндикар отмахнулся от этого неучтивого жеста, удовлетворившись ноткой нетерпения но виндикар, удовлетворённый тем, что в ее её ровном голосепрозвучала нотка энтузиазма, проигнорировал этот неучтивый жест.
— Подменить пилота — это ерунда, — продолжила каллидус. Вот пару лет назад я пробралась на исследовательскую станцию темных механикумовТёмного Механикума. Ради этого мне пришлось…
Она остановилась Оперативница осеклась и рассмеялась.
— А, так вот почему меня выбрали? Я угадала?
Так и естьВерно, — сказал Рэйт. — У тебя имеется необходимое есть нужное оборудование.
Сикоракса приподняла заплетенные Приподняв заплетённые в косу волосы, показывая Кельн аугментический Сикоракса показала Кёльн аугметический порт у основания черепа. Каллидус и постучала по нему пальцем:
— Префронтальная кора головного мозга; пилоты . Пилоты управляют своими костюмами точно так же. У каждого испытуемого на станции был такой портразъём, так что и мне пришлось его установить.
— Я и не говорю, что это невозможно, — сказала Кельн. — Вероятно, для нас этот вариант действий — и есть оптимальный. Я просто хочу, чтобы вы оба оценили, насколько сложно устроено это общество. Рыцарские миры являются имперскими лишь номинально, по видимости, на же они представляют собой нечто гораздо более древнее. Их история восходит к ранним исследовательским флотам. Они не столько подвластны Империуму, сколько состоят с ним в союзе — у каждого из рыцарских миров особые социальные правила, протоколы и культурные ориентиры. И в этих местах все влиятельные люди знают друг друга с детства. Можно удалить и заменить одну тему, но единственная неверная форма обращения, одна запинка в старом воспоминании или ошибочное прозвище, — и операция провалена.
Рэйт нажал на ножную педаль мусорного бака-сжигателя— Я и не говорю, что успех невозможен, — сказала Кёльн. — Вероятно, данный вариант действий оптимален для нас. Я просто хочу, стоявшего рядом со столомчтобы вы оба оценили, и бросил конверты вместе с содержимым в открытый люкнасколько сложно устроено их общество. Откидная крышка захлопнуласьРыцарские миры только номинально следуют имперским нормам, и темный зазор между крышкой и корпусом вспыхнул оранжевымэто лишь тонкий слой поверх чего-то гораздо более древнего. Их история восходит к ранним исследовательским флотам. Рэйт Они не обращал внимания столько подвластны Империуму, сколько состоят с ним в союзе: на ползущие каждой из щели струйки дыматаких планет особые социальные правила, протоколы и культурные ориентиры. И в подобных местах все влиятельные люди знают друг друга с детства. Ты сможешь удалить и подменить собой какого-нибудь субъекта, но если хоть раз неверно обратишься к кому-то, перепутаешь чьё-то давнее прозвище или ошибёшься, вспоминая былое, то провалишь операцию.
— Внедрение в сплоченные социальные группы — задачка не из простыхРэйт нажал ногой педаль корзины-мусоросжигателя, стоявшей рядом со столом, — признала Сикоракса. — Но её можно и упроститьбросил конверты вместе с содержимым в открытый люк. Обычно помогают личные проблемы. Неприятности дома. Как только я соскакиваю с темыОткидная крышка захлопнулась, переходя на новую, у меня сразу же начинается публичная ссора с супругом, возможно, я чересчур налегаю на выпивку, — да, черт возьми, как-то раз я изобразила травму головыи тёмный зазор между ней и корпусом вспыхнул оранжевым. Люди списывают перемены на изменения личности или психическое расстройство. И самый приятный момент состоит в том, что это объяснение очень быстро подхватывается слухамиИз щели поползли струйки дыма, и его даже чему Абсолом не нужно распространять, потому что окружающим неудобно расспрашиватьуделил внимания.
Это может помочьВнедрение в сплочённые социальные группы — задачка сложная, — сказала Кельнпризнала Сикоракса. — Но все обязательно вскроетсяеё можно и упростить. Двор — это мирОбычно в ход идут «личные проблемы», «неприятности в котором отслеживают семье». Как только я удаляю и анализируют каждое телодвижение. А ещё придётся соединить разум подменяю субъекта, то сразу же устраиваю публичную ссору с рыцарским костюмоммужем или женой или, может, чересчур налегаю на выпивку, — да, а в этой процедуре есть свои опасностичёрт возьми, как-то раз я изобразила травму головы. Костюм может распознать подмену и отвергнуть тебяЛюди списывают перемены на изменения личности или психическое расстройство. Если бы можно было выбирать… Как думаешьА самое приятное здесь то, что тебе бы удалось подменить ризничего? Попасть в группуне надо самой распространять это объяснение, которая заботится о физическом состоянии Явария-Каутак как его разносят сплетники, и повредить его систему жизнеобеспечения?ещё окружающим неудобно расспрашивать.
— Это может помочь, — сказала Кёльн. — Но тебя обязательно раскроют. В таком кругу общения, как двор, отслеживают и анализируют каждое телодвижение. Также тебе придётся пройти единение с рыцарским костюмом, а в этой процедуре есть свои опасности. Шагатель может распознать обман и отвергнуть тебя. Если бы подвернулся случай… Как думаешь, тебе бы удалось подменить ризничего? Попасть в группу, которая заботится о физическом состоянии Явариуса-Кау, и повредить его систему жизнеобеспечения? — Проникнуть в ряды Механикус — это механикус не такая уж проблема, — сказала ответила Сикоракса. — А вот заменить конкретного технопровидца жреца на длительный срок будет куда как труднее. Как правило, для этого нужно требуется убить субъекта и собрать импланты целизабрать его имплантаты, так как убедительно достоверно их воспроизвести будет непросто. Затем провести хирургическую имплантациюнужно хирургически внедрить их, а это может оказаться необратимым эти процедуры порой необратимы. Потом дождаться заживления — даже ускорение процесса заживления если ускорить его с помощью полиморфина отодвинет сроки… , то сроки сдвинутся…
— Насколько? — спросил Рэйт.
Приблизительная оценкаПриблизительно? — уточнила Сикоракса. — От шести до десяти месяцев.
— А как насчет насчёт простой аугментикиаугметики? — сказала КельнКёльн. — Скажем, линзы и какие-нибудь дата-портыинфоразъёмы. Только видимые имплантыимплантаты?
— Три месяца.
— Не годится, — сказала Кельнподытожила Аваарис. — За это времени Яварийвремя Явариус-Кау умрёт, а планета погрязнет в гражданской войне.
— Я могла бы, — размышляла стала размышлять вслух Сикоракса, — прибыть с Ризы по поддельным приказам распоряжениям о заменепереводе, но по этим документам меня определённо точно не подпустят допустят к работе с системой жизнеобеспечения монарха сразу, только сойдя прямо с трапа.
Рэйт прочистил горлооткашлялся. Он многое узнал узнавал об оперативницах из этого их разговора и не хотел их перебиватьтолько сейчас решил вмешаться.
— Приняв в расчёт все переменные, — сказал он, — я решил, что нам следует заменить именно пилота. ПилотаТакого, который долгое время находился вдалеке от Доминиона.
Райт Абсолом нажал на кнопку, и барабан проектора снова повернулся, издав механический щелчок. Тусклая звездная звёздная карта скользнула сдвинулась вверх, будто решетка решётка крепостных ворот, и на ее её место с грохотом опустилось словно бы рухнуло новое изображение.
Несмотря на нечеткость нечёткость снимка — его явно сделанного с некоторого сделали со значительного расстояния при помощью помощи длиннофокусного объектива, — человек, чьё просвечивающее изображение человека возникло на стене было примечательным, выглядел импозантно. Намасленные волосы, разделенные разделённые посередине пробором, волнами ниспадали почти до воротника. Золотисто-коричневая смуглая кожа и идеально прямой нос свидетельствовали говорили о хорошей родословной и детстве, в котором не было места кулачным дракампрошедшем без единой кулачной драки. На нем Он был надет облачён в какой-то технический костюм, а в руке он держал странный зубчатый шлем.
— Сэр Линолий Линолиус Раккан. В , в настоящее время он действует как Вольный Клинок — свободный независимый рыцарь в изгнании, проходящий . Он несёт службу на Выступе ВипаанаВипаанском выступе. Это Нужно будет означать извлечение извлечь его из зоны военных действий. Это непростая задача, что является непростой задачей и расширит наши временные рамкизадание растянется во времени, но…
Рэйт остановился, увидев улыбку на лице Кельн и ее поднятую , что Аваарис улыбается, подняв руку.
— Да, оперативник?
А в этом месте Здесь я могу сэкономить нам немного времени, — сказала она, затем повернулась к Куратору. — Вы получили мою посылку?
— Так получилосьвышло, — сказал Кураторпроизнёс тот, — что она прибыла час назад.
— Коллеги, — сказала Кельнначала Кёльн, — познакомьтесь: Линолий Линолиус Раккан. Бывший член дома Страйдер-Страйдеров — Рау и пилот благородного «Оруженосца» под названием «Шут»«''Шут».''
Человек по ту сторону одностороннего стекла рухнул на маленький металлический столик, установленный находящийся за стеклом с односторонней прозрачностью, спал за маленьким металлическим столиком в его своей каюте, и уткнулся уткнувшись лицом в сгиб руки. Перед ним валялась перевернутая пустая перевёрнутая бутылка из-под амасека.
— Очаровательно, — сказала Сикоракса. — Значит, всё это то время, пока ты искала нестыковки в наших планах, он уже был сидел здесь?
— Я говорила, что внедриться будет очень трудно«трудно», а не «невозможно», — ответила КельнКёльн. — Но это возможно. Я Мне просто хочухотелось, чтобы вы оба понимали, чем рискуетериски. Я также забрала его ризничую Гвинн, хотя ее её держат в другом месте. Теоретически ты можешь выдать себя за любого из них можно сделать прикрытием, но Раккан с Ракканом, похоже, и в самом деле кажется наиболее простым вариантомправда будет проще всего.
Рэйт подошел подошёл к стеклу. Через отражение Кельн В отражении Аваарис увидела, как что он хмурит брови.
Это несанкционированное действиеТы действовала без позволения?
— Строго говоря, да, — сказала КельнКёльн. — Но в этом и заключался ваш планзамысел, разве нетне так ли? Вы собирались объявить, что намерены снять забрать Раккана с его поста в зоне из зоны боевых действий на Кумалии-Секундус и заставить Сикораксу поручить Сикораксе выдать себя за него. Это лучший план из всех, что только можно Лучшего плана нам не придумать. Такое прикрытие даст возможность внедриться в Дворкоролевский двор, к тому же Раккан не появлялся там уже около четырёх лет.
— Ну, этого времени хватитэто достаточно долго, чтобы объяснить перемены в характере личностным ростом, — сказала заметила Сикоракса и сморщила нос. — Жаль, что он пьяница, как и моя предыдущая личина. Если я это переживувыживу на задании, то мне понадобится детоксикация. Он сутулится?
— Что? — спросила КельнКёльн.
— Он что, сутулый? — Сикоракса указала на согнутую спинумужчины. — Терпеть не могу сутулых людей. Однажды я играла роль писца, который провел всю жизнь, сгорбившись горбился над письменным столом. После этого мой позвоночник У меня потом хребет целый месяц приходил в норму целый месяц.
Ну, нетНет, — ответила КельнАваарис. — По-моему, благодаря воспитанию его у него вполне приличная осанка будет неплохой.
— Уже что-то, — сказала Сикоракса.
— Я не давал на это разрешения, — сказал произнёс Рэйт, глядя сквозь стекло.
— Я давал, — сказал окутанный дымом Куратор, по-прежнему сидя державшийся позади. Он провел провёл пальцем по инфопланшету. — На пути к оперативнице Сикораксе оперативница Кельн предположила Кёльн предложила организовать также транспортировку Раккана, так как это сэкономит нам сюда и тем самым сэкономить три недели. Я согласился.
Рэйт Виндикар сделал глубокий вдох и повернулся к КельнАваарис. Взглянув ему в глаза, оперативница ванус поняла, что виндикар Абсолом подсознательно готов определяет, как её застрелить.
— Откуда ты узнала о моих намерениях? Этого Это не было включали в справочных материалахсправочные материалы.
Кельн Кёльн кивнула в сторону Куратора:
— Он загрузил к себе в инфопланшет черновик вашего оперативного плана.
— Но ведь это защищенный защищённый инфопланшет, — сказал возразил Рэйт.
— При всем уважении, сэр, — ответила КельнАваарис, — такой вещи, как «защищенный инфопланшет», «защищённых инфопланшетов» не существуетбывает.
— Ты запросил вануса агента-ванус высшего класса, — сказал напомнил Куратор, оторвавшись от чтения, чтобы взглянуть на РэйтаАбсолома. — В этом и состоит их работа.
Рэйт сжал челюсти. Кельн Кёльн вычислила, что ситуацию нужно срочно исправлять.
— Прошу прощения за этот такой «сюрприз», — сказала она. — Если бы мы встретились до брифингаинструктажа, я бы обо всём вас проинформировалауведомила. Я знаю, что ваш храм ценит методичность, но мой — стремится к максимальной эффективностидля моего важна эффективность. Зачем делать шаг альфа«альфа», бета «бета» и т.д.далее по порядку, когда можно сделать шаг альфа совершить шаги «альфа» и дельта «дельта» одновременно? Выполнив ваши поручения до их поступлениятого, как они поступили, мы сэкономили выиграли несколько недель. Как у вас, виндикаров, говорится: «''Экзитус Акта Пробат«Exitus acta probat»''».
Результат Цель оправдывает поступоксредства, — заученно повторил Рэйт наизусть.
Боковым зрением Кельн Кёльн заметила, как что Сикоракса скрыла прячет кривую усмешку.
Кельн Аваарис наблюдала, как Рэйт наблюдает за нейАбсолом изучает её. Она Ванус отметила, что тело его напряглось; и правое плечо приподнялось поднялось чуть повыше, чем левоевыше левого. Оперативнице стало интересно, что бы это значилоотчего так. Намеренная перетренированность мышц Он намеренно перетренировал мышцы с правой стороны — для контроля отдачи, чтобы контролировать отдачу? С помощью кодового заслона Кельн инфовуали Кёльн создала отпечаток «карту» его лица, сохранив микромимику для тогообразцы микровыражений, чтобы в будущем облегчить определение настроенияболее точно определять настроение виндикара.
Ее Её системы для сбора данных уловили гул, дрожь, фоновый шум, некий глухой говор среди едва слышный гул слышного фонового гудения черепной аугментики — проносящийся в голове виндикара аугметики. Аваарис осознала, что Абсолом мысленно повторяет какой-то успокаивающий катехизис, как она поняла.
Плечи Рэйта расслабилисьРэйт расслабил плечи.
— Как ты это провернула?
— И как много он знает? — добавила Сикоракса.
— О нас? Ничего.
Кельн Кёльн отключила алгоритм распознавания лиц анализа выражений лица и подошла к стеклу. Раккан начал шевелиться.
— Я подделала приказ из командного отдела штаба флота «Терциус», вежливо запрашивающий Терциус — вежливый запрос на передислокацию. Последние Последний раз Раккан вёл боевые действия Раккан проводил против Преобразованных. Он , поэтому он считает, что это часть стандартного трехнедельного карантинаречь о стандартном трёхнедельном карантине, необходимогонеобходимом, чтобы убедиться, что он не заражен «Чорвом_Победителем»в отсутствии заражения «Чорвом_Покорителем».
В Пожалуй, это в любом случае, это умно, наверноеразумно, — сказала заметила Сикоракса. — У каждого из нас троих есть нейронная аугментикааугметика, и мы так что лучше не хотим рисковать заражением. Он Страйдер из Страйдеров или Рау?
— Он отпрыск обоих домов, — сказал Рэйт, поспешно вступив в разговор. Он резко вскочил, пытаясь Виндикар пытался вернуть контроль над ситуацией, и Кельн Кёльн не стала ему мешать. — Мать — Страйдер, отец — Рау; технически формально он стоит в очереди на трон, хотя и находится слишком далеко в списке, чтобы это имело значение. Четыре года назад на Доминионе что-то случилось, и Раккан отправился в добровольное изгнание. Сикоракса, я хочу, чтобы ты изучила его. Убеди его сотрудничать. Изучи его привычки. Кельн Кёльн может допросить его и выведать подробности культуры про культурные особенности по пути в Доминион. Затем убьем убьём его и выбросим через воздушный шлюзиз воздушного шлюза.
Повисло молчание.
Благодаря... Благодаря… инициативе КельнКёльн, — продолжил РэйтАбсолом, — можно отправляться на Доминион немедленно.
— Погоди, — сказала произнесла Сикоракса. — У нас есть время на восстановление восстановиться и пополнить снаряжение после предыдущей миссии и пополнение снаряжения?
Рэйт кивнул:
— У тебя есть какие-нибудь требования?
— Полиморфин, — ответила каллидус. — Обычно я получаю дозу по завершению завершении задания, после эвакуации, но… Я уже две недели без него.
Рэйт Абсолом прищурился.
Кельн переключила Кёльн перевела внимание на Сикораксу, мысленно перечисляя признаки, которые ранее пропустила. Раздражительность. Вялость. Равнодушие к социальным условностям.
— Ты что же, имеешь в виду, — спросил Рэйт, — что у тебя химическая зависимость?— уточнил Рэйт.
— Конечно, у меня химическая зависимость, ! — огрызнулась Сикоракса. — Ни один каллидус не продержится без полиморфина и трех трёх недель, даже если он или она уже десяток лет на службе. До сих пор я относилась к этому терпеливо. Но еще терпела молча, но ещё через несколько дней, и я могу проснуться и обнаружить, что мышцы соскальзывают сползли с костей.
— Понятно, — сказал РэйтАбсолом. — Станция «Каллидус-Пацификус» прислала для тебя сундук. Я уверенУверен, что в нем — всенём есть всё, что нужно.
Кельн Аваарис читала язык тела Сикораксы, оценивая оперативницуеё. Она Кёльн отправила самой себе микро-памяткумикропамятку, в которой рекомендовала переслушать сделанную аудиозапись прослушать сделанные аудиозаписи и проанализировать речевые паттерны проверить, нет ли в речевых шаблонах каллидус на предмет признаков отклоненийпатологических нарушений.
— А тебя все всё устраивает, КельнКёльн? — спросил осведомился Рэйт.
— О, у меня есть все, что мне нужновсё необходимое. — Кельн сплела аугментические Аваарис сцепила аугметические руки вместе, ощутив ощущая знакомую тяжесть устройств, встроенных в каждый палец. — Мы можем Можем отправляться в любое время.
— Хорошо, — сказал Куратор. — Этот корабль — «Стилет»называется «''Стилет». '' Я выделил отвёл его вам под штаб-квартиру для этой вашей операции. Не очень удобный, зато способен выходить в к варп-переходам, а также имеет весь функционал корабля Ассасинорумвсё стандартное оснащение звездолётов Ассасинорума. Заправка уже идет идёт полным ходом.
— Вы слышали Куратора, — сказал Райтпроизнёс Абсолом. — Выбирайте себе места и грузите свое снаряжение на борт. Благодаря нашему... оптимизированному графику… тому, что у нас… оптимизировался график, через три часа мы задраим люки, и уже а через четыре — отправимсястартуем. Свободны.
Райт отдал честьРэйт отсалютовал, повернулся на каблуках и вышел из каюты. Куратор последовал за ним, держа в руке инфопланшет. Кельн Кёльн осталась тет-а-тет наедине с каллидус.
— Какой толщины, — спросила Сикоракса, прижимая ладонь к стеклу, — адамантиновая адамантиевая обшивка рыцаря модификации «Хранитель»Рыцаря типа «Кастелян»?
Среднюю цифру трудно назватьТут сложно усреднить, — ответила КельнАваарис. — Если ты об огромной толще массе металла, разделяющей внешнюю среду и тело пилота… толщина грудной клетки рыцаря — четыре футаМетр двадцать в грудном отделе. Ну, может бытьвозможно, три — поменьше метра на верхней части панциря? Это, конечно, если не считать ионный щит.
— Он ведёт нас на смерть, — рассмеялась Сикоракса. — Ты ведь это понимаешь, верно?
===Глава одиннадцатаяГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ===
''«Есть Есть два вида хаоса. Один приходит извне, из эмпиреев; этот такой хаос находится внутри Ока, в постоянной блокаде флотов Императора. Другой — внутренний хаос. Это эгоистичноесебялюбивое, дикое, алчное животное таится в человеческом сердце. И этого зверя подобную тварь хаоса не сможет сдержать ни один флот одному флоту его её могут связать лишь клятвы. Клятвы Обеты нужны не для того, чтобы завоевать честь, а для того, чтобы поддерживать порядок»порядок.''
::::::::::''Люсьен ЯварийЯвариус-Кау, верховный Верховный монарх Доминиона, из личных «Размышлений о Рыцарском кодексе».''
::::::::::''Размышления о рыцарском кодексе''
Небольшой корабль покинул атмосферу, и через минут двадцать после старта Сикоракса отправилась к себе в каюту — принять дозу полиморфина.
Ее снаряжение доставили в герметически запечатанном контейнере высотой по колено с биокодированными датчиками, настроенными на генетическую сигнатуру Сикораксы. Одним прикосновением открыв замкиНебольшой корабль покинул атмосферу, и минут через двадцать после старта Сикоракса распахнула контейнер и нащупала на внутренней стороне крышки защелку потайного отделенияотправилась к себе в каюту — принять дозу полиморфина.
Фальш-панель щелкнула и медленно опустилась Её снаряжение доставили в герметически запечатанном контейнере высотой ей по колено, с биокодированными датчиками, настроенными на гидравлических поршняхгенетическую сигнатуру агента. Наружу вырвались струйки ледяного воздухаОдним прикосновением открыв замки, будто оперативница опустила подъемный мост замка с привидениямиСикоракса распахнула ящик и нащупала на внутренней стороне крышки защёлку потайного отделения.
Флаконы с полиморфином лежали аккуратными рядамиФальшпанель щёлкнула и медленно поехала вниз на гидравлических поршнях. Наружу вырвались струйки ледяного воздуха, словно тела после массового убийства, разложенные по дозировкам — от шприцев для поддержания здоровья величиной будто каллидус опустила подъёмный мост замка с фильтр от палочки лхо до инъекторов размером с большой палец с дозой для трансформации. Последние соединялись с подкожным инъектором, спрятанным в мышечном слое левого бедра, а иглы шприцев для поверхностной инъекции закрывались колпачкамипривидениями.
Её секретФлаконы с полиморфином лежали аккуратными рядами, словно тела после массового убийства, отсортированные по дозировкам — от шприцев величиной с фильтр от палочки лхо, предназначенных для поддержания стабильности, до инъекторов размером с большой палец. ''Их'' секрет — храма КаллидусВещества в последних хватало для трансформации. Настолько потаенныйДля ввода их соединяли с подкожным впрыскивателем, что оперативникам храма приказывалось скорее уничтожить эти флаконыспрятанным в мышечном слое левого бедра, чем позволить им попасть в чужие руки — даже руки других оперативников Ассасиноруматогда как шприцы для поверхностной инъекции оканчивались иглами под колпачками.
Сикоракса вынула из защитного пенонаполнителя первую колбу и закрыла потайную камеру, чтобы драгоценные препараты не нагревалисьЕё секрет. ''Главный'' секрет каллидусов. Вскоре их судно остынет в пустоте до степени неуютностиНастолько сокровенный, но стоило ему вырваться из атмосферычто оперативникам храма предписывалось уничтожить эти флаконы, как в каюте за считанные мгновения стало до того душно и влажноесли окажется, что, когда Сикоракса улеглась на узкой койке, простыни оказались отсыревшимиони могут попасть в чужие руки — даже руки других агентов Ассасинорума.
Каллидус сняла с иглы колпачокСикоракса вынула из защитного пенонаполнителя первую колбу и закрыла потайной отсек, чтобы драгоценные препараты не нагревались. Вскоре звездолёт остынет в пустоте настолько, что внутри станет неуютно, нащупала вену на бедре но сейчас он только что преодолел атмосферу и ввела в нее иглу. Она сжимала картриджкаюте установилась такая влажная духота, что, когда оперативница улеглась на узкой койке, пока пломба не лопнулапростыни оказались отсыревшими.
Полиморфин заполнил ее организмКаллидус сняла с иглы колпачок, нащупала нужную вену на бедре и ввела в неё шприц. Он охлаждал егоСжала ампулу так, будто охладитель в двигателечтобы лопнула перегородка.
— Я уничтожаю врагов, становясь ими, — сказала Сикоракса, расслабив челюсти и используя мантру, чтобы восстановить дыхание и тем самым притупить больПолиморфин хлынул в её тело. Оперативница уставилась на болт в потолкеОн леденил организм, будто удерживая всю боль там, вне телаохладитель в двигателе.
— Я использую оружие ксеносов против них самихуничтожаю врагов, становясь ими, — произнесла Сикоракса, расслабив челюсти. Я буду подражать порченому телуОна проговаривала мантру, но мой разум останется сосредоточенным чтобы регулировать дыхание и тем самым притуплять боль. Оперативница уставилась на человеческих целяхболтик в потолке, словно перенося страдания туда, вовне тела.
Устойчивое к воздействию медикаментов сердце подтолкнуло сыворотку, прогоняя через всё тело. На какое-то удушливое мгновение Сикораксе показалось, что бегущая по венам кровь загустела, словно сироп. Дыхание перехватило— Я применяю оружие ксеносов против них самих. Затем удушающие химикаты выработалисьЯ воспроизведу порченую плоть, и она сделала отчаянный вдохно сберегу в разуме человеческие цели.
Сикоракса созерцала болт ещё секунд тридцатьСердце, затем села и ощупала лицоустойчивое к воздействию медикамента, прогоняло его по организму. ЛихорадкаНа какое-то мгновение у Сикораксы перехватило дыхание — ей показалось, что бегущая по сосудам кровь загустела, мучившая её на протяжении неделисловно сироп. Началась асфиксия. Затем удушающие химикаты распались, спалаи она отчаянно вдохнула.
— Черт бы побрал этого высокородного козл… — Она осеклась, проглотив остаток фразыКаллидус созерцала болтик ещё секунд тридцать, затем села и это подтверждало идеологическую обработку ассасиновощупала лицо. — Лорд-командующий делает только тоЛихорадка, мучившая её на протяжении недели, что положеноотступила.
Каждый каллидус агентБудь проклят этот синий коз… — она осеклась, ведущий подрывную деятельность. Такова уж их суть, и Сикоракса это понимала. Это скорее инстинкт, чем осознанный выбор. Но следует быть осмотрительнее в выборе целей, на которые направляется этот инстинктпроглотив остаток фразы из-за ментальной обработки ассасинов. Особенно когда ты на храмовом кораблеЛорд-командующий сделал только то, где наверняка повсюду установлены записывающие устройствачто следовало.
Любой каллидус Провались к чертям вся эта Галактикаагент, — сказала ведущий подрывную деятельность. Сикораксапонимала, не договорив: осудить весь космос безопаснеечто такой её создали. Это скорее инстинкт, чем одного человекаосознанный выбор. Но нужно следить, против каких целей обращается твой инстинкт, особенно когда ты на храмовом корабле, где наверняка повсюду установлены записывающие устройства.
Санкционированное Гиллиманом тотальное развертывание Ассасинорума сильно растянуло логистическую цепочку— Будь проклята вся эта Галактика, — выразилась Сикоракса, поменяв объект ругани. Как и сказал РэйтОна решила, что осудить весь космос безопаснее, у оперативников больше не оставалось времени на восстановление. Для Сикораксы это была уже четвёртая миссия подряд; она провела в полевых условиях в общей сложности два годачем одного человека.
Перед санктусом был ученый касты Земли т'ауИз-за приказа Гиллимана о тотальном развёртывании Ассасинорума начались серьёзные проблемы с логистикой. Перед ним — Программатор КвиварианКак и сказал Рэйт, оперативникам больше не давали времени на восстановление. Сикоракса, выполнявшая уже четвёртое задание подряд, в общей сложности провела «в поле» два года.
И Сикоракса пропустила восполнение запасов между третьей и четвертой миссиями. Во время охоты на санктуса Перед санктусом был учёный из Генекса она поддерживала дозировки полиморфина на угрожающе малом уровнекасты Земли т’ау. Последнюю поддерживающую дозу Сикоракса истратила во время перелёта до храма Виндикар: она чувствовала себя настолько подавленной из-за отмены миссии, что на протяжении всего пути заперлась в этой самой каюте и даже не повидалась с ванус до тех пор, пока они не достигли пункта назначенияЕщё раньше — программатор Квавариан.
И Сикоракса пропустила восполнение запасов между третьей и четвёртой миссиями. Во время охоты на санктуса из Генекса она уменьшила потребление полиморфина до угрожающе низкого уровня. Последнюю дозу для поддержания стабильности каллидус истратила во время перелёта до храма Виндикар. Тогда она чувствовала себя настолько подавленной из-за ломки, что до конца пути заперлась в этой самой каюте и впервые увиделась с агентом Ванус лишь после прибытия. Ванус. Сикоракса еще ещё не решила, нравится ли ей эта оперативница, но, с другой стороны, её ведь и не учили человеколюбию, Сикораксу каллидус обучали пользоваться людьми. И, если Аваарис Кельн Кёльн окажется хотя бы наполовину такой осведомлённой, как сама утверждает, то она действительно принесет принесёт немалую пользу.
Но Рэйт, виндикар, — совсем другое дело.
Он производил впечатление способного оперативникаагента. И правда, насчет Абсолома Рэйта насчёт него ходили кое-какие истории даже в кругах храма Каллидус. Одна из них повествовала об Альфао Шакале-шакале альфус и Абсоломе Рэйте, который на тот момент был всего лишь ассасином-подмастерьем. Ещё одна — о Темном Апостоле тёмном апостоле с ЗахаринаЗаккарина. Ходили слухи, что именно Рэйта вызывали на операциюк Рэйту обращался МО, когда Ассасиноруму пришлось убрать одного приходилось убирать кого-то из своих. Вот так он и получил позывной «''Палач''»<ref>В оригинале «Headsman» — государственный палач, обезглавливающий осужденных.</ref>«Государев палач».
Рэйт постарается держать миссию под контролем, что называется, от и до — Сикоракса в этом не сомневалась, что Абсолом постарается контролировать ход миссии во всех мелочах. Она же видела, как напрягся виндикар, когда Кельн Кёльн выполнила его собственный же приказ, но не в том порядке, который он задумал. Это подействовало ему на нервы. Несмотря на утверждения насчет насчёт того, что он хочет перенять от них новые навыки, стоило Кельн Аваарис перехватить инициативу, и как Рэйт вышел из себя.
Действовать строго по плану, обдуманно, шаг за шагом — таков путь Виндикарвиндикаров.
Путь Каллидускаллидусов, напротив, состоит в том, чтобы использовать к своей выгоде суматохуизвлекать преимущества из суматохи. Импровизировать на каждом последующем шагуэтапе, применять социальные манипуляции, и ловить капризы судьбы, чтобы приблизиться к поставленной цели. Моментально Мгновенно подстраиваться под меняющиеся условия и , даже не воображатьвоображая, будто у твоих планов хватит гибкоститвои планы настолько гибкие, чтобы поспевать за переменчивыми обстоятельствамичто подойдут к любым вновь открывшимся обстоятельствам.
Общеизвестно, что никакая стратагема не выдерживает реального контакта столкновения с врагом , а оперативники храма Каллидус контактируют сталкиваются с противником лицу к лицу чаще, чем кто бы то ни быловсех. Пытаться Для них пытаться спланировать операцию «от от и до» до все всё равно, что строить дом на песке.
Спокойствие, только спокойствие. И всё же…
Сикоракса взяла инфопланшет, который до этого бросила на кровать. Такой имелся у каждого из оперативников; их . Их потоки данных были связаныобъединили, так что заметки или изменения, внесенные внесённые на одном планшете, отображались и на других. Это было делом рук ванус Тут поработали агенты Ванус, и казалось идея казалась неплохой идеей, — по крайней мере, по меркам плохих идейесли сравнивать с плохими.
Страница за страницей Сикоракса планомерно Каллидус просматривала досье, перелистывая страницы нажатиями. Перехваченное письмо, написанное рукой Раккана. Звездная Звёздная карта с отмеченным расположением Доминиона в Цепи Лотоса — дугообразной системе дугообразном скоплении миров, которая проходит которое тянется по границе между сегментумом сегментумами Пацификус и Темпестус.
И, наконец, рыцарь модели «Оруженосец»Рыцарь-оруженосец. «Шут»«''Шут». ''
Сикоракса постучала ногтем по зубам, затем поднялась на подкашивающиеся ещё слабые ноги. Проверив, нет ли никого кого в коридоре, она выскользнула наружу — мимо освещенной трапезной-камбуза — и, миновав освещённую трапезную при камбузе, вошла во тьму грузового отсека.
На ощупь Сикоракса нашла в темноте во мраке кабель и выключатель, от которого тот шелшёл. Хлопнув по выключателютумблеру, она зажгла люмены на треножниках, и мрак похожего на пещеру посреди обширного тёмного пространства расступилсявозникло сияющее чрево.
''«Шут» '' стоял в его центре, высокий и широкоплечий, как статуя изваяние в святилище. Геральдические символы сияли в ярком резком свете.
Одна половина костюма была имела кроваво-красной, в цветах багряный геральдический цвет Рау, другая — небесно-голубой, колер дома СтрайдерСтрайдеров. Между ног рыцаря, как табард, висело захваченное в бою знамя боевой славывисел вымпел со знаками боевых почестей, который снимали перед битвами. На нем знамени был изображен изображён личный герб Раккана — меч, появляющийся возносящийся из кроваво-красного моря алых морей Доминиона. Над клинком парил облаченный сокол в клобукклобуке<ref>''Клобук '' — колпачок, надеваемый на голову ловчих птиц.— ''Примеч. пер.''</ref> сокол , символ дома СтрайдерСтрайдеров, раскинув раскинувший крылья над грозовым облаком дома Рау. В когтях сокол держал птица держала две красные молнии, вырвавшиеся из облака… тучи, хотя непонятно былото, то ли птица поймала ихона разряды или же они обожгли её, то ли обожглась, — оставалось неясным и зависело от толкования.
Прежде чем подойти, Сикоракса слегка поклонилась огромной машине. Увенчанные оружием конечности «Шута» «''Шута»'' были обернуты обёрнуты по спирали белыми лентами; взяв . Изучив одну из них, она каллидус обнаружила, что на них записаны имена предыдущих пилотов, которые теперь, подобно призракам, обитали в шлеме Механикум <ref>''Шлем Механикум'' — система для нейронного подключения пилота «Оруженосца» к своей машине, по сути, упрощённая и облегчённая версия трона Механикум более крупных Рыцарей. — ''Примеч. ред.''</ref> костюма.
По обычаю Страйдер-Страйдеров — Рау, когда рыцарь не был активенбездействовал, его лицо закрывали большим кожаным клобуком, точь-в-точь точно таким же, как сокол, изображенный у сокола на общем гербе Страйдер-Раудомов. Секунду поколебавшись, Сикоракса приподнялась на цыпочки и коснулась адамантиновой адамантиевой брони на ноге машины — как раз в том месте, где та закрывала колено.
Она была тёплой. «Оруженосец» казался живым.
— Я много чего делала, — сказала Сикоракса машине, — но ещё никогда в жизни не управляла рыцаремводила Рыцаря.
Абсолом Рэйт сидел перед двухъярусной койкой у себя в каюте офицерского спального отсекасвоём офицерском спальном отсеке.
Он сам выбрал эту каюту , самую обширную просторную на всём судне — звездолёте, под личные апартаменты и мозговой центр. Рэйт счел это счёл, что так будет и уместнымуместно, и практичнымпрактично. Он был одновременно командиром и старшим оперативником, для хранения его винтовки длинностволки требовалось больше всего свободного места, эту каюту оснастили это помещение располагало лучшими средствами безопасности, а прилегающая к ней нему офицерская столовая представляла собой отличный зал отлично подходила на роль зала для совещаний по оперативному планированию.
Кроме того, вторая кровать как нельзя лучше подходила, чтобы обслуживать оружиеиз второй кровати получился отличный верстак для работы с оружием.
Рэйт сидел на стуле с высокой спинкой из катачанского глянцевого дерева и рассматривал детали винтовки, разложенные перед ним.
Выбрав один из четырёх стволов, взятых которые он взял с собой для этой миссиина задание, Рэйт Абсолом осторожно вставил в него лазерный микрометр и замерил внутренние нарезы, проверяя на выискивая дефекты и на топроверяя, что сделанные не повредились ли во время пристрелки перед отправкой пристрелочные выстрелы не повредили сложные замысловатые каналы для захвата пули и придания ей вращения.
Это был ствол Ствол предназначался для средних дистанций: виндикару хватило одних виндикар понял это по одним лишь тактильных ощущений, чтобы это понятьтактильным ощущениям. Он идеально годился для быстро приближающихся целей, наподобие генокрадов или друкари — в свое своё время Рэйту доводилось приканчивать Рэйт устранял и тех, и других ксеносов.
Хороший инструмент, подумал онАбсолом, поднося ствол к свету и вглядываясь в него, будто в прицел. Износостойкий и точный. Эффективный.
И, как все хорошие инструменты, он выполнял то, для чего предназначался.
Через два отсека от них посреди каюты пребывала Аваарис Кельн, добавляя к коллажу из исследовательских материалов, уже наклеенном на стену, ещё одно досье.
Куратор устроил ей экскурсию по полудюжине свободных кают и выразил немалое удивлениеЧерез два отсека от Рэйта посреди своей каюты стояла Аваарис Кёльн, когда Кельн выбрала именно эту. Технически это помещение было спальным местом для экипажа нижних палубдобавляя к комбинации исследовательских материалов, рассчитанном уже наклеенных на шестерых человекстену, которые будут отдыхать здесь, сменяя друг друга каждую двенадцатичасовую сменуещё одно досье.
Три выдвижных спальных капсулы были встроены в стену рядкомКуратор устроил ей экскурсию по полудюжине свободных помещений и выразил немалое удивление, как выдвижные камеры в моргах медучрежденийкогда Кёльн выбрала именно это. Формально оно служило спальным местом для экипажа нижних палуб, рассчитанным на шестерых человек, которые отдыхали бы здесь, сменяя друг друга каждые двенадцать часов.
Действительно, ванус заметилаТри выдвижных спальных капсулы были встроены в одну из стен в ряд, что эти спальные места отличались невероятно низким температурным режимом, чего было достаточно для хранения как выкатные столы в них трупов, когда приказы требовали, чтобы тело было эвакуировано, а такие приказы поступали нечастоотделении-мортис какого-нибудь учреждения медике.
ВпрочемБольше того, Аваарис заметила, что на пультах температурного режима этих спальных мест можно выставить невероятно низкие значения. Они годились для хранения трупов в выдвижных кроватях Кельн не спала; она устроила в них хранилища для своего снаряжения и коробок с документамитех редких случаях, когда приказы требовали вывезти тело объекта.
Никакой другой мебели Впрочем, в каюте выдвижных кроватях Кёльн не имелось, — разве что отдельный несессарий<ref>Несессарий — от латинского necessarium, образованного из «necesse» (неизбежная или необходимая [вещ]) и -ārium («-arium», формирующего место). Уборная монастыря, надворная постройка, обычно расположенная за общежитием.</ref>, до того тесный, что Кельн едва могла протиснуться между раковиной и стальным унитазом вроде тюремного. А спала: она устроила там хранилища для гигиенических процедур служила полурабочая форсунка для воды в потолке своего снаряжения и напольный сливкоробок с документами.
Если Никакой другой мебели в каюте не считать одной полки в камбузеимелось — разве что отдельный несессарий<ref>''Несессарий'' — (от ''лат.'' песеззаппт, на которой стояла однаобразованного из necesse [что-единственная кофеваркато неизбежное или необходимое] и -ārium [указывает, в остальном стены были голыми что речь идёт о некоем месте]) уборная монастыря, надворная постройка, обычно расположенная за общежитием. тем лучше''Примеч. пер.''</ref>, до того тесный, потому что на них можно разместить заметкиАваарис едва могла протиснуться между раковиной и стальным унитазом вроде тюремного. Кельн спала Её потребности в гигиенических процедурах удовлетворяли кое-как работающая форсунка для воды в сетчатом гамаке, подвешенном к потолку, который убирала, когда начинала по привычке мерить каюту шагамипотолке и напольный слив.
Она и сейчас сидела Если не считать кухонной полки, отведённой под одинокую кафеиноварку, все четыре стены были полностью голыми. Тем лучше — больше свободного места для заметок. Спала Кёльн в сетчатом гамаке, немного откинувшись назад подвешенном к потолку, и свесив босую ногу на пол; Кельн разглядывала исследовательский коллаж из обернутых в пластек документовубирала его, прикрепленных к стене липкой лентойкогда начинала по привычке подолгу мерить каюту шагами.
Это была не та сетьСейчас Аваарис сидела в нём, что она сплела для изучения культуры Доминиона; та находилась справа. И не законы о престолонаследии Страйдер-Рау — этот кошмарный клубок разместился слевачуть откинувшись назад и свесив босую ногу на пол. Стена же позади нее была почти голой: на ней располагалось всего несколько Она разглядывала аналитическую комбинацию из обёрнутых в пластек документов с надписью «ЛИНОЛИЙ РАККАН», прикреплённых к стене липкой лентой.
В противовес этому перед Кельн висели два пиктаТам размещалась не та сеть, окруженные облаком документов с пометкой «ВНУТРЕННИЕ ПРОБЛЕМЫ»которую ванус сплела для изучения культуры Доминиона: она находилась справа. И не законы о престолонаследии Страйдеров — Рау — тот кошмарный клубок свился слева. На этих пиктах были Абсолом Рэйт и Сикоракса в профиль и анфас Стена же позади Кёльн осталась почти нетронутой снимки, сделанные во время брифинга при помощи пиктера, имплантированного в аугментические глаза Кельнна ней расположились всего несколько материалов с надписью «ЛИНОЛИУС РАККАН».
Ванус посмотрела на информационную сетку Для сравнения, перед Аваарис висели два пикта, окружённые облаком документов с мягким фокусом, позволив кодовой завесе пробудить пометкой «ВНУТРЕННИЕ ПРОБЛЕМЫ». На изображениях были Абсолом Рэйт и Сикоракса в воображении сеть из связывающих документы линий профиль и личных заметоканфас — во время инструктажа ванус сняла их на пиктер, мысленно написанных поверх нихимплантированный в её аугметические глаза.
— Активировать звуковое подавление. Начинаю диктоватьАссасин слегка сосредоточила взгляд на сплетении данных, — сказала она. Технически это было необязательночтобы инфовуаль вывела в её поле зрения сеть из линий, носвязывающих документы, как и ходьбаличные заметки, проговаривание вслух часто помогало Кельн в работе с данными. — Под грифом «Только для глаз Аваарис Кельн». Уничтожить при несанкционированном доступемысленно написанные поверх них.
Она прекратила легкое покачивание— Включить звуковое подавление. Начинаю диктовать, — сказала она. Технически этого не требовалось, чтобы собраться с мыслямино, как и возобновила егоходьба, находя утешение проговаривание вслух часто помогало агенту в мерном поскрипывании веревок гамака, трущихся о потолочные трубыработе с данными. — Под грифом «Только для глаз Аваарис Кёльн». Уничтожить при несанкционированном доступе.
Ощутив кожейОна перестала слегка покачиваться, что гудение звуковых подавителей достигло полной силычтобы собраться с мыслями, она а потом начала: снова. Её успокаивало мерное поскрипывание верёвок гамака, трущихся о потолочные трубы.
— Первоначальное впечатление от карательного отряда «Делатель королей». Нынешний стиль руководства вызывает опасения у среднего звена. Существует возможность усиления этих опасений по мере продолжения операции.Ощутив кожей, что гудение звуковых подавителей достигло полной силы, Аваарис заговорила:
Кельн сделала паузу, быстро перечитав стенограмму брифинга — Первоначальное впечатление от карательной группы «Делатель королей». Текущий стиль руководства вызывает озабоченность среднего уровня. Оценка может ухудшиться по кодовой завесе и уделив особое внимание обмену мнениями между Сикораксой и Рэйтоммере продолжения операции.
— Рэйт — выдающийся оперативник с благими намерениямиСделав паузу, но неважный командир. Хотя он считаетАваарис быстро перечитала стенограмму инструктажа в инфовуали, что для достижения положительного результата нам нужно работать согласованно, а также понимает, что наши навыки необходимы, он не привык к различным стилям храмов Ванус и Каллидус. Из-за тренировок уделяя особое внимание обмену мнениями между Сикораксой и личных склонностей он смотрит на проблемы как бы сквозь прицел — прямолинейно, применяя узкий подход, а это чревато смещением навыков Ванус и Каллидус на второй план. Когда я узнала, что его предыдущие совместные миссии были связаны с другими виндикарами, меня это не удивило. Если он так и будет придерживаться нынешнего стиля руководства, то рискует оттолкнуть СикораксуАбсоломом.
Кельн перевела взгляд — Рэйт — выдающийся оперативник с благими намерениями, но неважный командир. Хотя он считает, что для достижения положительного результата нам нужно работать согласованно, а также понимает, что наши навыки необходимы, он не привык к разнообразию стилей храмов Ванус и Каллидус. Из-за своей подготовки и личных склонностей он смотрит на изображение каллидуспроблемы как бы через прицел — прямолинейно, изучая длинныезашоренно, доходящие до плеч каштановые волосы что чревато смещением навыков ванусов и лукаво изогнутый роткаллидусов на второй план. Она вздохнулаКогда я узнала, что все предыдущие совместные миссии он проводил с другими виндикарами, меня это не удивило. Если он так и будет придерживаться нынешнего стиля руководства, то рискует оттолкнуть Сикораксу.
— Сикоракса — это еще одна проблема. Проанализировав ее вокальные паттерны на предмет признаков ухудшения состояния, а также протестировав пот, собранный с её комбинезона, я полагаю, что его скептицизм по поводу химической зависимости неуместен. Дело не только в том, что это является профессиональной болезнью храма Каллидус: послужной список, который я извлекла из планшета Рэйта, демонстрирует отличные показатели успешности, так что очевидно, что ее зависимость под контролем и не влияет Кёльн перевела взгляд на профессиональные навыки. Хотя ей не хватает моего с Рэйтом опыта, и я подозреваю, что она права в том, что ее выбрали в первую очередь изизображение агента-за черепного имплантакаллидус, Сикоракса все же является умелой оперативницей. Их с Рэйтом конфликт, по-видимому, в первую очередь является результатом столкновения двух противоположных мировоззрений изучая каштановые волосы до плеч и личных предпочтенийлукаво изогнутый рот. Оперативники храма Каллидус по своей природе склонны к импровизации и текучести — подход, который Рэйт, без сомнения, считает бесцеремонным и небрежнымОна вздохнула.
Кельн закинула ногу — Сикоракса — ещё одна проблема. Проанализировав её вокальные шаблоны на предмет признаков ухудшения состояния, а также протестировав пот, собранный с тренировочного комбинезона, я полагаю, что скепсис Рэйта, обусловленный её химической зависимостью, необоснован. Дело не только в гамак том, что это профессиональная болезнь храма Каллидус. В послужном списке Сикораксы, который я извлекла из инфопланшета Рэйта, приведены отличные показатели успешности, поэтому очевидно, что её зависимость управляема и взглянула не влияет на инфомандалу<ref>Мандала — симметричный рисунок профессиональные навыки. Хотя в тантрической йоге буддизма части опыта каллидус уступает мне и индуизмаАбсолому — подозреваю, она права в общем смысле символизирующий миртом, вселеннуючто её выбрали в первую очередь из-за черепного имплантата, — Сикоракса всё же умелая оперативница. Мысленное представление мандалы Их с пониманием её устройства является важной частью медитации.</ref>Рэйтом конфликт, проецируемую на потолок; оперативница расслабиласьпо-видимому, а повторяющиеся узоры в первую очередь возник из-за столкновения двух противоположных мировоззрений и замысловатые отображения объема успокоили ее личных предпочтений. Агенты храма Каллидус по своей природе склонны к импровизации и запустили подпрограммы-архиваторыгибкости, а виндикар, несомненно, очищающие разум от неясностей считает такой подход опрометчивым и случайных уликнебрежным.
Кёльн закинула ногу в гамак и взглянула на инфомандалу<ref>''Мандала'' Примечание для дальнейшего рассмотрения: Сикоракса упомянуласимметричный рисунок в тантрической йоге буддизма и индуизма, что порт в общем смысле символизирующий мир. вселенную. Мысленное представление мандалы с пониманием её префронтальной коре установленустройства является важной частью медитации. — ''Примеч. пер.''</ref>, чтобы облегчить проникновение проецируемую на поражённую порчей исследовательскую станциюпотолок. Оперативница расслабилась, но именно это действиеа повторяющиеся узоры и замысловатые глубинные слои успокоили её и запустили подпрограммы-архиваторы, похоже, удалено из ее послужного списка. Персональные данные крайне ограниченного доступаочищающие разум от неясностей и случайных улик.
Кельн достала из кармана кодовую шкатулку и поднесла ее к свету— Примечание для дальнейшего рассмотрения: Сикоракса упомянула, что разъём в её префронтальной коре установили, чтобы облегчить проникновение на исследовательскую станцию, поражённую скверной, но описание именно той операции, наблюдаяпохоже, как перемигиваются красные и зеленые огонькиудалено из её послужного списка. Высочайшая конфиденциальность.
— Программатор Квавариан, создатель «Сути_Чорва» Аваарис достала из кармана инфошкатулку и «Чорва_Победителя», исчез примерно в то же время. Поговаривали, что это задание получил оперативник храма Каллидус. Среди ванусов шли разные толкиподнесла её к свету, поскольку Квавариан был еретехом — кодовым жрецомнаблюдая, как перемигиваются красные и мы полагали, что заниматься им — это наша епархия. Буду исследовать этот вопрос дальшезелёные огоньки.
Кельн вернула образец — Программатор Квавариан, создатель «Сути_Чорва» и «Чорва_Покорителя», исчез примерно в обитую бархатом шкатулкуто же время. Поговаривали, что убрать его поручили кому-то из каллидусов. Среди ванусов шли разные толки, стоявшую рядом с нейпоскольку Квавариан был еретехом, кодовым колдуном, и запечатала еемы полагали, что эта игрушка — из нашей коробки. Снова перевела взгляд на инфо-мандалуПродолжу разбираться.
— Что касается меняКёльн вернула образец в обитый бархатом ящичек с замком, стоявший возле неё, то в настоящее время я вижу свою функцию двоякой. Моя заявленная роль заключается в выполнении параметров миссии в качестве советника по культуре и управлении придворными интригами, а также человеческими взаимодействиямизаперла. Однако Снова переведя взгляд на самом деле эта функция второстепенна. На данный момент моя собственная цель заключается в томинфомандалу, чтобы обеспечить эффективную работу этого карательного отряда и наладить связь между нами тремя.она продолжила:
Кельн полностью погрузилась — Что касается меня, то в инфо-мандалунастоящее время я вижу свою функцию двоякой. ОщутилаМоя заявленная роль заключается в том, чтобы выполнять свою часть задания в качестве советника по культуре и управлять придворными интригами, как включились ее подпрограммы ночного отдыхаа также межличностными взаимодействиями. Однако на самом деле эта функция второстепенна. На данный момент моя персональная цель заключается в том, чтобы обрабатывать данные во время снаобеспечить эффективную работу карательной группы и создать прочную связь между нами тремя.
— Потому что, если я этого не сделаю, — сказала КельнПолностью погрузившись в инфомандалу, засыпаяАваарис ощутила, — Сикоракса окажется права. Мы все умрем преждекак включились её подпрограммы ночного отдыха, чем подойдем к Яварию-Кау на расстояние ружейного выстрела. Даже в случае успеха миссии нам вряд ли удастся уйти живымичтобы обрабатывать данные во время сна.
Как только веки сомкнулись— Потому что, ей если я этого не сделаю, — сказала Кёльн, засыпая, — Сикоракса окажется права. Мы все умрём прежде, чем подойдём к Явариусу-Кау на расстояние выстрела из винтовки. Даже в голову пришла мысльслучае успеха миссии нам вряд ли удастся уйти живыми.
''«Может бытьКак только веки сомкнулись, ей в этом-то и заключался весь смысл».''голову пришла мысль:
«Может, всё так и задумано».
Сэр Линолий Раккан проснулся из-за того, что бутылка из-под амасека скатилась с его стола и разбилась об пол. Это он её разбил, что ли? Подтолкнул, отгоняя прочь, в объятьях тревожных снов? Нет.
Висящий над ним светильник качнулся на цепочке. Неустойчивое покачивание, которое Сэр Линолиус Раккан вначале принял проснулся из-за расплывающийся от выпивки миртого, происходило наявучто бутылка из-под амасека скатилась с его стола и разбилась об пол. Это он её скинул, что ли? Подтолкнул, отгоняя прочь, в объятьях тревожных снов?
Корабль снова пришел в движениеНет.
Раккан вытер лицо ладонями Светильник на цепочке над ним висел неровно. Неравномерное покачивание, которое Линолиус вначале объяснял тем, что он перебрал и попытался встать. Не вышломир колышется вокруг него, происходило наяву.
— Черт бы тебя побрал, — выругался он, наклоняясь, чтобы закрепить аугментические скобы. Наконец Раккан встал; стальные опоры для ног зафиксировали коленные шарниры, удерживая его Корабль снова пришёл в вертикальном положениидвижение.
Таково было одно из преимуществ его травмы: сколько бы Раккан ни выпил, он всегда мог без проблем держаться на ногах. Это не единожды спасло Раккану жизнь на фронте, когда он был под мухой, а «Преобразованные» шли в лобовую атаку. Когда пилоту приходилось внезапно вскакивать в «Шута», заслышав сигнал тревоги, вытер лицо ладонями и покрывать землю кровью еретеховпопытался встать. Когда встречал волну за волной тронутых порчей техножрецов и трэллов с глазами, горящими фиолетовым пламенем «Чорва_Победителя»Не вышло.
Электроцепы — А, к бесу! — выругался он, наклоняясь, чтобы закрепить аугметические скобы. Наконец Линолиус поднялся, и стальные опоры для ног зафиксировали коленные шарниры, удерживая его в вертикальном положении. Вот она, единственная положительная сторона его травмы: сколько бы Раккан ни выпил, он всегда без проблем держался на ногах. Это пару раз спасло Линолиусу жизнь на фронте, когда он надирался перед тем, как Преобразованные шли в лобовую атаку. Ему тогда приходилось внезапно вскакивать в ''«Шута»,'' заслышав сигнал тревоги, и поливать землю кровью еретехов. Он противостоял волнам тронутых порчей техножрецов и трэллов с глазами, горящими фиолетовым пламенем «Чорва_Покорителя». Электроцепь: вместо рук и , имплантированные пилы…
Белый, словно кость, палец, нажимающий на спуск лазпистолета…
— Нет, — сказал себе Раккан. — Оставь это во снеснах, пожалуйста.
Он обогнул разбитое стекло и заколотил кулаком в дверь.
— Привет! — сказал крикнул он. — ТамЭй, снаружи! У меня тут битое стекло. Принесите, пожалуйста, веник и совок.
Никакого ответа, как обычно. Как и всегда. Появлялась Всё это время у него только появлялись еда. Постельное белье сменялось чистым. Появлялись , чистые одеяла, диагностические тестеры, которые он должен был ему полагалось раз в неделю подключать к своему нейропорту. Когда ему Линолиусу нездоровилось, появлялись возникали лекарства в маленьких бумажных стаканчиках.
Через неделю Раккан заподозрил, что за ним наблюдают через большое зеркало. А еще через две Когда пошла третья, ему стало все всё равно.
Амасек восполнялся восполняли так же исправно, как и всё остальноепрочее, и Раккан Линолиус это ценил. После того, как его бар иссяк, бутылки продолжали приносить приносили уже из личных запасоврыцаря. Хотя в последнее время алкоголя становится все давали всё меньше и меньше…
— Что, если они решили тебя «просушить»? — сказал себе Раккан. — Готовый Будешь готов к бою. Годный , годен к службе. Вернёшься к «Шуту» «''Шуту»'' и Гвинн. На очередной ТВД.
На последнем предыдущем он служил бок о бок воевал вместе с кадийцамикадианцами. Бравые людиКрепкие ребята, но при этом наглухо отбитые. Казалось, они наслаждаются происходящим. Получают некое извращенное извращённое удовольствие, показываякогда могут показать, до чего же они крутыкрутые.
Он вспомнил одного офицера, фиолетовоглазую лейтенанта-кадийку кадианку из 24-го; , с тёмно-фиалковыми глазами. Раккан немного ухлестывал ухлёстывал за ней, пока они оба находились в запасе, и она рассказала, что шрамы на лице считаются среди кадийцев кадианцев привлекательными. Известно, что самые тщеславные бойцы тормошили медицинские швы, лишь бы увериться в том, что от зажившей раны останется след.
У его зазнобы тоже был имелся шрам — волнистая белая линия, тянущаяся от брови к подбородку. Шрам След морщился, когда кадийка кадианка смеялась.
Раккан снова перешагнул через стекло , набрал воды в раковину и умылся над умывальником. Поднял Подняв глаза и , взглянул на себя в зеркало.
Красные глаза. Пухлые щекищёки. Да, это уже не тот тощий изголодавшийся худощавый алчущий рыцарь, каким он был который четыре года назад, когда получил два лазерных выстрела луча в позвоночник и покинул Доминион.
Он натянул кожутак, будто его собственное лицо было маской, пытаясь найти себя-вместо лица носил маску. Ему захотелось увидеть молодого Раккана — до того, как он стал Вольным клинкомКлинком, бредущим от битвы к битве. Без всякого плана, кроме как сражаться, пока и он, и «Шут» «''Шут»'' не износятся до такой степени, что ими больше нельзя будет пользоватьсястанут непригодными для боёв.
Это Вот в чём твоя проблема, ЛинолийЛинолиус, — сказал он себе. — Ты рыцарь-в-поиске-неизвестно-чего.
''Ка-чинкРаздался металлический щелчок.''
Раккан обернулся на знакомый звук открывающегося люка.
В нише стояли маленькая щеткащётка, совок и полбутылки амасека.
— Благодарю вас, — сказал он тому, кто его слушал. — И, черт чёрт возьми, выпустите меня отсюда.
==Часть вторая: РегицидЧАСТЬ ВТОРАЯ - ЦАРЕУБИЙЦЫ==
''Буря и Сокол,''
''Сокол и Буря.''
''Над вересковыми пустошами, над морями — ''
''Боевой сокол и буря.''
''Сокол бурю ловить ловчится,''
''Бурю, которая птицу утопитБуря его утопить грозится.''
''Кто останется на рассвете,''
''Сокол или иль Буря?''
''Буря или иль Сокол?''
::::::::::Традиционная ''Народная колыбельная Доминиона.''
===Глава двенадцатаяГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ===
— Я не буду этого делать, — сказала Сикоракса.
Кельн Аваарис прочла про себя успокаивающий псалом — её телесное напряжение только усилило : если бы она физически напряглась, сгустившееся в комнате ощущение угрозытолько усилилось бы, а Кельн Кёльн этого не хотелось.
— Это почему же? — спросил Рэйт. Он говорил, не отрываясь от тарелки, на которой как раз нарезал квадратный кусочек тушеной гроксятины. Разрез, чистый и точный, был сделан с такой силой, что разделочный нож завизжал по фарфору. А когда Рэйт поднес кусок мяса ко рту, Кельн заметила, что с него сочится кровь.
— Это же как раз то самоеОн говорил, чем славится ваш храмне отрываясь от тарелки, разве нет? — продолжал Рэйтна которой разделывал квадратный ломтик тушёной гроксятины. Он сделал чистый и точный разрез, отправляя в рот с таким нажимом, что нож слегка визгнул по фарфору. А когда Абсолом поднёс кусочек мясак губам, Кёльн заметила, что из него сочится кровь.
Ну, это немного упрощенное представлениеВаш храм ведь славится именно такими делами, разве нет? сказала Кельн. Она надеяласьпродолжил виндикар, что сумеет превратить разговор из двустороннего спора отправляя еду в трехстороннюю дискуссию и тем самым удержит Сикораксу от вспышкирот.
Сикоракса склонилась над тарелкой— Ну, поставив локти на стол. Если Рэйт был боевым ножом с острыми кромками и прямыми линиямиэто немного упрощённое представление, то она хлыстомсказала Кёльн. Вялым — и в то же время подвижным, бездеятельным… ровно до того моментаОна надеялась, пока не взмывал что сумеет превратить разговор из двустороннего спора в воздух для ударатрёхстороннюю дискуссию и тем самым удержит Сикораксу от вспышки.
Офицерская кают-компания представляла собой небольшое помещение в форме буквы «С»Каллидус склонилась над тарелкой, окружавшей овальный поставив локти на стол. Если бы дело дошло до дракиРэйт напоминал боевой нож с острыми кромками и прямыми линиями, то она бы напоминала схватку двух больших кошекпоходила на хлыст. Вялый — и в то же время подвижный. Бездеятельный — лишь до того момента, запертых когда он взмоет в одной клеткевоздух для удара.
Чтобы усмирить собственную взвинченностьОфицерская кают-компания представляла собой небольшое помещение с овальным столом, Кельн составила список блюд на тарелке Сикораксыа свободное пространство вокруг него имело форму буквы «С». Они были по большей части овощными. В высоком стакане — газированная вода, а не алое виноЕсли бы дошло до драки, которое предпочли Кельн и Рэйтона бы напоминала схватку двух больших кошек, который так и не притронулся к своему наполненному до половины стаканузапертых в одной клетке.
Чтобы усмирить собственную взвинченность, Кёльн составила перечень блюд на подносе Сикораксы. Они были по большей части овощными. В высоком стакане Соблазни егогазированная вода, а не алое вино, которое предпочли Аваарис и Рэйт. Абсолом так и не притронулся к своему бокалу, наполненному до половины.
Сикоракса в упор уставилась на Рэйта; судя по алгоритмам Кельн, её микро-мимика выражала сверлящее презрение— Соблазни его.
— То есть Сикоракса в упор уставилась на Рэйта. Судя по твоему плану я соблазняю Ракканаалгоритмам Кёльн, и он помогает намеё микромимика выражала усталое презрение.
— То есть по твоему плану я соблазняю Раккана, и он помогает нам. — Именно. — Рэйт Абсолом проглотил пищу. — А в чем чём дело? Ты находишь это неприятным?
— Я нахожу это непрактичным, — ответила Сикоракса. — В нынешних условиях план не имеет смысла.
— Но нам необходима его помощь, . нож Нож Рэйта снова вонзился в полоснул гроксовый стейк, из разреза потекла кровь. — Нужно его замотивировать. Подтолкнуть к сотрудничеству.
Вмешалась КельнКёльн:
— Что, если…
— Нет, и точка, — сказала Сикораксакаллидус, поднимая вскинув руку. — Я думаю, что нам нужно обрисовать этот планхочу развить эту мысль. Итак, вы, мастер Рэйт, заперты на три недели в карантине по не известной неведомой вам причине. Вы прямо с фронта, поэтому бόльшую большую часть этого карантина времени только и знаете, что закидываетесь амасеком, махнув рукой на гигиену. И тут… что? Приходит смазливая медикэ медике и проникается к вам сочувствием, а вы влюбляетесь по уши?
— Что-то в этом роде, — сказал Рэйтответил Абсолом.
Сикоракса фыркнула.
— В чём проблема? — спросил виндикар, поймав на себе ее её оценивающий взгляд.
— Проблема в том, что ты не разбираешься в устройстве людей. В том, что касается их социальных взаимоотношений. Я уверена, что твоих анатомических познаний хватит, чтобы вонзить этот нож в любую из артерий на выбор, но социальная инженерия в твою подготовку не входила.
Сикоракса Каллидус подняла бокал и сделала глотокотпила из него.
— Я просил провести критическую оценку планакритически оценить план, — сказал произнёс Рэйт, — а не меня лично.
— Ладно.
Сикоракса со стуком опустила стакан на стол.
— Во-первых, не хватит времени. Соблазнение работает только на длинных дистанциях, и лучше, если цель придет придёт к ''тебе,'', а не ты — к ней. Поспешность вызовет подозрение. Не поймите меня неправильно: если нужно сыграть падкую на алкоголь медикэмедике, которая узнала о личной заначке Раккана и решила получить к ней доступ, я могу это сделать. Но в ту же секунду, как я начну задавать вопросы, он почует неладное.
— Значит, он влюбится в тебя, — сказал Рэйт, — а потом мы посвятим его в наши замыслы, — предложил Абсолом.
Это тоже скверно продуманоПлохая идея, — сказала Сикоракса.
А я с ней согласнаПоддерживаю, — вмешалась КельнКёльн. — Он почувствуетрешит, что его предали. Скорее всего, эффект будет прямо противоположным желаемому.
— К тому же мы почти ничего не знаем о его психологии, — сказала Сикораксапродолжила каллидус. — Мы не в курсе его романтических предпочтений. Его любовных историй, его прежних влюблённостей. Исходя из имеющихся данных, даже если план сработает, мы ввергнем Раккана в саморазрушительную спираль ненавистипорочный круг отвращения, на путь к саморазрушению. Если я начну хочу его изучать, то нужно, чтобы Раккан вёл себя как можно более естественно — в том числе и со своей ризничей. Она, скорее У неё больше всего, раскроет шансов раскрыть наспосле того, как только я его заменю.
— Если только мы не посвятим еёскажем ей, — сказала Кельнпроизнесла Кёльн.
Оба ассасина повернулись к каллидусванус.
— Что? — спросила переспросила Сикоракса.
Посвятим Расскажем и еёей, — повторила КельнАваарис, — и егоему. Мы всё расскажем им Им обоим.
— Ни в коем случае, — отрезал Рэйт.
— Мы показали, что твой план не сработает, — сказала Сикоракса. — Давайте в этот раз попробуем сделать такразовьём и эту мысль. ПочемуИтак, зачем? Похоже, что это рискованно…Идея выглядит рискованной.
— Не совсем.
Кельн Кёльн открыла инфопланшет; подключенный , и подключённый к нему микропроектор отбрасывал нарисовал голубым светом в воздух мерцающе-голубое голографическое изображение воздухе мерцающие голограммы документов.
Это практично Она в высшей степенипрактична. Вполне Если попробуем их одурачить, может быть, что нам удастся их одурачитьу нас и получится. Но загвоздка в том, что их двое — в этом-то и загвоздка. Замените Раккана, убейте Гвинн, и по прибытии на Доминион нам назначат нового ризничего, а у нас уже не будет рычагов давления на него. И наоборот, успешно играть роль Раккана в присутствии Гвинн будет непросто: она хорошо знает господина и сопровождала его на протяжении последних четырех четырёх лет.
Вот-вот, это-то меня и смущаетЯ насчёт этого уже беспокоилась, — призналась Сикоракса. — Итак, Так ты хочешь завербовать их в качестве агентов?
— Это же лучшее из всех возможных решений, — сказала КельнКёльн. — Нам Мы немедленно станет доступным открытый обмен знаниямисможем открыто обмениваться сведениями. Глубокое знакомство Углублённо познакомимся с Доминионом и его системамистроем. Консультации Будем получать по микробусинам советы в режиме реального времени посредством микро-бусин.
— Опасно, — сказал произнёс Рэйт. — Они выдадут нас, как только мы приземлимся.
Я сомневаюсьСомневаюсь, что они нас выдадуттак поступят.
Кельн Кёльн провела пальцем по инфопланшету; , и голограмму сменила схема сменило схематичное изображение скелета с ногами, усиленными металлическими скобами.
— Когда я делала снимки Раккана, то выявила интересную особенность. У него есть аугментические аугметические скобы для ног, которые используются для обеспечения подвижности обеспечивают подвижность после травмы позвоночника. Сначала я подумала, что это — следствие последствия боевого ранения. Но я просмотрела , но затем проверила состояние микроплазменных реакторов аугментикив имплантатах. Судя по периоду полураспада их катушек, их впервые активировали запустили около четырех четырёх лет назад.
— Когда он покинул Доминион, — сказал РэйтАбсолом. — И отправился в изгнание как Вольный клинокКлинок.
— Верно, — кивнула КельнАваарис. — Но это еще ещё не всевсё. Прежде чем Раккана подняли на борт, я оборудовала его каюту полным комплектом пикт-аудиоустройств. Это кое-что прояснило.
Сикоракса рассмеялась.
— Что тут забавного? — сказал Рэйт.
— Люди, застрявшие на трехнедельном трёхнедельном карантине с ящиком амасека, — ответила Сикораксакаллидус, — обычно не прочь поболтать сами с собой.
Кельн Ванус запустила аудиофайлаудиозапись.
''Будь они все прокляты,'' — раздался голос Линолия Линолиуса Раккана. Это выглядело как парящая , отображающийся над планшетом волнакак волновой график. — ''СтрайдерСтрайдеры, Рау. Чума Рау… Оспа на оба их ваших рода. ! И будь проклят безумный тиран ЯварийЯвариус-Кау.''
— Он продолжал в том же духенеделями, — сказала Кельн, закрывая файлКёльн, выключая запись. в течение нескольких недель. Когда пребывал в относительной трезвостиязык не заплетался.
— Итак, — сказал Рэйт, — ты предлагаешь Сикораксе поговорить с ним и дать ему возможность выбора.
— Вовсе нет, — сказала КельнКёльн. — Я предлагаю, чтобы это сделала я.
'''>>Протокол допроса 1№1'''
'''>>Операция: «Делатель королей»'''
'''>>Файл Документ № 5782-Гамма-ДКРРДКРЛ'''
'''>>День миссии: 8'''
'''>>Записывающее 3аписывающее устройство: Аугментика аугметика слухового канала [стерео]'''
'''>>Регистратор: Аваарис КельнКёльн'''
'''>>Разрешено для чтенияпрочтения: Аваарис КельнКёльн; Абсолом Рэйт; Сикоракса'''
'''>>Уровень допуска: Пурпурныйвермильоновый, особо привилегированный.'''
'''>>НЕ ПЕРЕДАВАТЬРАСПРОСТРАНЯТЬ<<'''
'''>>НЕ ДУБЛИРОВАТЬКОПИРОВАТЬ<<'''
'''>>УДАЛИТЬ ДАННЫЕ О НАЧАЛЕ МИССИИПОСЛЕ ВЫХОДА НА ЗАДАНИЕ<<'''
КЕЛЬНКЁЛЬН: Доброе утро.
РАККАН: Кто…
КЕЛЬНКЁЛЬН: Друг. Вы в безопасности.
[Пауза: 2 секунды]
РАККАН: Вы... Вы… похитили меня. Выдали приказ о развертывании… развёртывании… заперли меня здесь, как пленного... пленного… ничего не объяснили…
КЕЛЬНКЁЛЬН: Вы правыДа, и я приношу свои извинения. Карантин необходим из-за угрозы со стороны «Чорва». Мы нанимаем вас для выполнения одного задания. Чтобы послужить Императору.
РАККАН: Импера… тору…
КЕЛЬНКЁЛЬН: ЛинолийЛинолиус, мне нужно, чтобы вы оставались в сознании и в трезвом уме. Это очень важно. Я дам вам стимулятор, это поможет, но надо, чтобы вы сосредоточились. Вот.
[АУДИОЗВУК: Стук оловянной кружки и фарфора о металл.]
КЕЛЬНКЁЛЬН: Вот вам завтрак и немного кофеинакафеина. Пожалуйста, поешьте. Я слегка увеличила концентрацию кофеинаВ кафеин я кое-что добавила, чтобы вас поддержатьвзбодрить.
[124 секунды удалено; звуки . Звуки питья и позвякивания приборов на тарелке.]
РАККАН: Премного благодарен. Яичница-болтунья была Болтунья из эмбриожелтков весьма недурна.
[Пауза: 1 секунда]
РАККАН: Этот стул… У него подлокотники с ремешками. Вы что, собираетесь меня связать?
КЕЛЬНКЁЛЬН: Сомневаюсь, что это необходимо.
РАККАН: Не боитесь, что я вас одолею?
КЕЛЬН: Если вкратце — нет.
РАККАН: Полагаю, вы правы. Вы держали меня взаперти несколько недель. Наверное, на этом корабле масса людей, кроме вас. Думаю, у меня нет шансов прорваться хоть сколько-нибудьдалеко мне не уйти, даже с моими ортезамина моих ортезах.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Давайте пока отложим этот вопрос, хорошо? Я приношу извинения за то, что удерживала вас и оставляла в неведении, но мы действуем исключительно в ваших интересах.
РАККАН: [смеетсяСмеётся.] : Говорите прямо как моя матушка.
КЕЛЬН: КЁЛЬН [смеетсяСмеётся.] : Да вы шутник. У меня в вашем профиле это не указано. Это облегчит процесс.
РАККАН: Где моя ризничая?
КЕЛЬНКЁЛЬН: Она на борту, и с ней мы также желаем сотрудничать. Можете встретиться с ней, если хотите, хотя надо ли вам говоритьно вы же наверняка понимаете, что любые разговоры прослушиваются.
РАККАН: Значит, я ''в плену''?
КЕЛЬНКЁЛЬН: Конечно, нет, сотрудничество — на добровольных основахдобровольной основе. Вы можете вправе покинуть нас в любой момент.
РАККАН: А можно вернуть меня на фронт, или высадить нас на какой-нибудь планете, или…
[ЗВУК: на На стол падает кладут металлический предмет.]
[Пауза: 3 секунды]
РАККАН: Эх, а мы ведь так хорошо общались.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Это укороченный стаббер с перфорированными пулямипулевик. При Заряды перфорированы и при попадании в череп они наносят максимум уронамаксимальный урон, так как распадаются на части; благодаря этому любые . Кроме того, никакие осколки, выброшенные из выходного отверстия, не повреждают повредят обшивку.
[Пауза: 2 секунды]
КЕЛЬНКЁЛЬН: Лично я бы порекомендовала приставать приставить ствол сюда, ближе к линии роста волос. Если хотите, я могу сделать сделаю это за вас. У меня также есть таблетки. Выбор за вамиЧто пожелаете, вы ведь свободный человек.
РАККАН: Надо же, я на целую минуту вообразил, будто у меня и в самом деле есть выбор. Стоило быть умнее — в нынешнеймоей-то ситуации.
[Пауза: 2 секунды]
РАККАН: Полагаю, напольный дренаж установлен здесь именно для таких случаев.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Выбор за вами. Пути Решать вам, но пути назад нетне будет. Либо вы вместе со своей ризничей станете сотрудничать, либо нет. Я бы предпочла, чтобы вы пошли на сотрудничество — здесь не так уж плохо. И довольно впечатляющий винный погребвпечатляющая коллекция напитков, и помещения получше этого. Мы служим Императору в ради великой цели, гораздо более важной, чем борьба с волнами Преобразованных на потерянных фронтахфронте, где победы не видать.
РАККАН: Чего вы от меня хотите?
КЕЛЬНКЁЛЬН: Расскажите мне о вашей жизни. О культуре Страйдер-Страйдеров — Рау , как в общих чертах, так и в частностях. О системе преемственностипрестолонаследия. И более всего — о Верховном монархе ЯварииЯвариусе-Кау.
РАККАН: Зачем?
КЕЛЬНКЁЛЬН: Мы собираемся его убить.
РАККАН: Убить Верховного монарха? [смеетсяСмеётся.] Кто вас нанял? Камила Рау? Джаскан Синк-Страйдер? На чьей вы стороне?
КЕЛЬНКЁЛЬН: На стороне Императора.
РАККАН: Значит, цена моей жизни — помощь вам с убийством моего двоюродного деда?
КЕЛЬНКЁЛЬН: Да. РАККАН: Мамзель, если бы ты разбудила меня с таким предложением, пушкой бы махать не пришлось!
РАККАН: Мамзель, если бы ты разбудила меня с таким предложением, то можно было бы обойтись без пистолета!
''ТукРаздался какой-то стук. ТукТрижды. Тук. ''
Сикоракса мгновенно вскочила с кровати, сделала перекат и заняла боевую стойку на полу. Выдернула из правого уха вокс-бусину — аудиозапись допроса продолжала гудеть между пальцами.
''ТукЗвук повторился. Тук. Тук. ''
Стук костяшек Кто-то стучал костяшками по двери её каюты. Сикоракса скользнула к входу.
— Что? — спросила она.
— Это КельнКёльн. Я кое-что нашла и хочу с тобой поделиться.
Сикоракса Оперативница чертыхнулась. Дополнительная информация к прочтению — это последнее, что Вот только кучи новых сведений для ознакомления ей было нужноне хватало. Читать ей Сикораксе не нравилось , а вот аудиозаписи интервью то ли другое дело аудиозаписи интервью. Мозг каллидус аугментированаугментировали так, чтобы вести разговорона лучше вела беседы, различать различала интонации и читать определяла эмоции. Чтобы отыскивать улавливала скрытые смыслы и акценты тонкости мимики, хотя это и затрудняло визуальную обработкуиз-за этого ухудшилось её общее визуальное восприятие.
Когда Сикоракса читала, слова оседали у неё в голове неохотно, и тосама мысль о том, что придется придётся перелистать ещё одну стопку эссе по культуре и изображений генеалогических древ толщиной в дюймпару сантиметров, действовало действовала ей на нервы, и без того расшатанные недостатком полиморфина.
Она повернула колесный колёсный замок и слегка приоткрыла дверь.
— Чего там у тебя? — протянула Сикоракса.
Затем Тут она увидела ухмыляющееся лицо Кельн Кёльн и бутылку амасека у нее неё в руке. Каллидус склонила голову набок, затем открыла дверь и впустила её внутрь.
— ХочешьКаллидус склонила голову набок, приземляйся в настенное кресло. — Сикоракса кивнула в дальнюю часть каюты. — Складной столик рядом. Я лягу на кроватьзатем распахнула створку и впустила гостью.
Неплохое получилось совещаниеХочешь, — сказала Кельн, раскрывая столик и усаживаясь на откидное приземляйся в настенное кресло. Чтобы плечевые фиксаторы не впивались ей — Сикоракса кивнула в спину, она наклонилась впереддальнюю часть каюты. — Мне показалось, Рэйт готов тебя ударитьСкладной столик рядом. Я на кровати посижу.
Лучше бы он попыталсяНеплохое получилось совещание, — сказала СикораксаКёльн, раскрывая столик и усаживаясь на откидное кресло. — А Чтобы плечевые фиксаторы не вёл себявпивались ей в спину, как долбанный… надзирательона наклонилась вперёд. Всё контролирующий и всем повелевающий. Нет уж, такое не по мне— Мне показалось, спасибоРэйт готов тебя ударить.
Кельн сделала паузу; бутылка зависла над вторым стаканом— Лучше бы он попытался, — произнесла каллидус. — А не вёл себя так чертовски… управляемо. Собой управляет, другими управляет. Погоди, мне не надо, спасибо.
— ИзвиниКёльн помедлила, я подумала, исходя из слов, сказанных при нашей встрече… задержав бутылку над вторым стаканом.
Мне много не нужноИзвини. Я люблю глотнуть амасека и выкурить немного лхо после убийства. Но в последнее время я только и делаюИсходя из того, что изображаю аристократов-пьяниц — одного за другим. Мне нужен перерыв. Кроме тогоговорилось при нашей встрече, мое ремесло тоже отравляет тело — нет смысла заниматься этим еще и на досуге. я подумала…
Занятно Мне много не нужно. Я люблю глотнуть амасека и понятновыкурить полпалочки лхо после убийства. Но сейчас я только и делаю, что изображаю одного аристократа-пьяницу за другим. Мне нужен перерыв. Кроме того, моё ремесло тоже отравляет тело — нет смысла заниматься этим ещё и на досуге.
Кельн — Занятно и понятно. — Кёльн сунула руку под пальтокитель. — Лично я люблю немного поэкспериментировать. Учитывая, какую массу химикатов мы вкачиваем в организм для улучшения физического состояния, мне кажется, что иногда полезно расширить сознание и спектр эмоций. — Ванус подняла бокал и посмотрела на янтарную жидкость, перекатывающуюся по его дну. Густой и тягучий, амасек оставлял на бокале тонкую золотистую плёночку, стекавшую вниз, когда Кёльн поворачивала бокал. — Амасек. Мне всегда казалось, что он навевает своего рода ностальгию — эдакое золотое окно в прошлое. Приятно пить в компании друзей. А вот…
— Лично я люблю немного поэкспериментировать. Учитывая, какую массу химикатов мы вкачиваем в организм для улучшения физического состояния, мне кажетсяАваарис достала из кармана кителя маленькую бутылочку, что расширение сознания и спектра эмоций иногда не без пользы. — Ванус подняла бокал и посмотрела на янтарную жидкостьзапечатанную пробкой, перекатывающуюся по его дну. Густой и тягучий, амасек оставлял поставила на бокале тонкую золотистую плёночку, стекавшую вниз, когда Кельн поворачивала бокал. — Амасек. Мне всегда казалось, что он навевает определенные воспоминания, — эдакая золотая линза в прошлое. Приятный напиток для распития в компании друзейстолик. Или…
Кельн достала из кармана пальто маленькую бутылочку, запечатанную пробкой, и поставила на столик.  — Красное Лиловое вино. Прекрасное Отличное снотворное. Расплывчатое и текучее Смутное, неустойчивое ощущение благополучия. Ещё не хочется поддаться искушению?
— В другой раз.
Кельн подняла Подняв палец и , Кёльн начала копаться в другом кармане:
— Я это предвидела. — Она вынула из-под одежды небольшой цилиндрический термос в виде фраг-осколочной гранаты и бросила его Сикораксе. — Клаава.
Сикоракса Каллидус открыла защелку защёлку и принюхалась, выискивая яды.
ВыпивкаАлкоголь?
— Вовсе нет. Это лёгкий наркотик. Что-то вроде кофеинакафеина, но успокаивает, а не бодрит. Я понимаю, что сейчас время для обостренных обострённых эмоций, но эмоции чувства — это всего лишь химические вещества, текущие по в нервной системе, так что… — Кельн Кёльн подняла свой бокал. — Ты просто меняешь химикат.
Сикоракса сделала глоток на пробу. Затем еще ещё один, побольше.
— Хм, неплохо, спасибо. А теперь чего ты хочешьскажи, что тебе нужно? Или ты просто не любишь пить в одиночестве?
Происходящее казалось срежиссированным — и подозрительнымАваарис вела себя подозрительно, как по сценарию. Ей Каллидус это не нравилось.
Кельн Кёльн повернула в руке хрустальный бокал, вглядываясь в амасек.
— Между нами: что ты думаешь об этом плане?
Сикоракса ощутила на коже покалывание от работающих глушителей звука.
— Не волнуйся, — успокоила КельнКёльн. — Ему Он нас не слышнослышит.
Сикоракса Каллидус поставила термос на полку рядом с койкой. Она молча глядела на КельнАваарис. Что за игру ведет ведёт агент-ванус?
Спровоцировать Хочет спровоцировать её на ссорукритику Абсолома, а потом побежать к нему с аудиозаписью? Прикинуться подругойи выведать что-нибудь, а затем использовать выведанную информацию как рычаг давлениячтобы получить рычаги влияния?
ПожалуйТак, начну я начну. Мне кажется, что Рэйт не на своём месте, — сказала КельнКёльн. — Его Он выдвинул неверный план подхода к Раккану был неправильным и покровительственным. Вёл себя высокомерно.
Это был дерьмовый Этот план— дерьмо гроксячье, я так и сказала. Он говорит нам, что мы должны делать, вместо того, чтобы спрашиватьа не спрашивает, что мы ''можем '' сделать.
— Вот именно.
— И тогда ты меня в этом поддержала. — Сикоракса наклонилась впередподалась вперёд, пока произносила этот тостчтобы чокнуться с Кёльн, и хрустальный стакан противно заскрежетал скрежетнул о термос. Каллидус подождала, пока Кельн сделает глотокдругой агент отопьёт, и добавила: — Но ты ничуть не лучше.
Кельн Аваарис поставила стакан на столик и глотнулапроглотила амасек. Благодаря улучшенному зрению Сикоракса разглядела позади её зрачков слабое движение. Вращающиеся янтарные кольца.
— Прости?
— Извинения приняты.
— Нет, прошу прощения, я неясно выразилась...выразилась…
— Извинения приняты.
Я... Я… Кельн Кёльн остановилась. — Ты мной манипулируешь. Чтобы доказать свою правоту.
— Да. Потому что именно этим я как Каллидус в этом и занимаюсьсостоит работа каллидусов. Социальная инженерия. Именно для этой специализации такую специализацию дал мне храм меня и создал при помощи идеологической с помощью психологической обработки, скальпелей и тренировок. Причина, по которой Вот почему меня отобрали для этой миссии, если не считая этого. считать… — Сикоракса постучала по импланту имплантату в черепе. — По всем правилам именно я должна была сближаться мне полагалось сблизиться с Ракканом. Ты перехватила инициативу обошла меня — точно так же, как до этого поступила с планом начала исполнять план Рэйта, похитив Раккана до получения соответствующего без приказа.
— Это увеличило эффект…повысило эффе…
— Эффективность, я знаю. Но в глубине души я также понимаю, чтов глубине души ты считаешь, по-твоему, будто этой операцией должен руководить храм Ванус. Может, ты и права. Но твой стиль работы выводит меня из себя, и Рэйта тоже. Вы плетете Ты плетёшь целую сеть из данных, упрочняющих ваш собственный поддерживающую твой план действий, и сообщаете сообщаешь о нем нём в самую последнюю минуту. Это не сотрудничество, это а захват власти. Честно говорявласти… Если честно, не то чтобы здесь я тебя за это упрекалане упрекаю. Интриги и сбор данных — твоя специализация.
— Но ты и же не возражала.
В глаза Кельн Кольца в глазах Кёльн снова начали вращаться круги. Внесение поправок. В разговорзавращались, подстраиваясь. Характерный признак того, что Сикоракса вывела её из равновесия. Хорошо.
Были Я имела причины позволить тебе перехватить инициативувзяться за Раккана, — призналась Сикораксакаллидус. — Мне нужны хорошие отношения с Ракканомним. Если бы дошло до угроз, он мог бы мне этого не простить. Кроме того, хотя меня бесит твой техносаботаж и беситметод ослабления оппонентов, завязанный на технике, он вполне эффективныйэффективен, чтобы справиться с управлять виндикаром, а значит, ты справишься управишься и с пилотом рыцаря.
— А теперь, — засмеялась КельнКёльн, — инструментом стала яуправляются со мной.
Не принимай это на свой счет. Я Тут ничего личного, я просто честно предупреждаю. Ты хороша в своём ремесле, но не забывай, что я не хуже. Меня беспокоит Рэйт. Эта миссия Его привычный образ действий не соответствует его стандартному образу действийгодится для этой миссии.
— Ты сказала, что из-за него нас убьют.
— Потому, что так оно и есть.
Кельн Аваарис сделала глоток, уставившись глазами в переборку. Это Сикоракса решила, что такое поведение не игра на публику, решила Сикоракса, а техника метод концентрации внимания. Доступ к мыслям ее аугментированного Ванус анализировала мысли своего усовершенствованного сознания.
— А ты не думалапредполагала, что в этом может заключаться весь смыслвсё так и задумано? — спросила КельнКёльн. — Что нам не суждено вернуться?
— Множество миссий являются дорогой заданий оказывались билетом в один конец.
Нет... Нет… — Глаза Кельн Аваарис забегали взад-впередвперёд, будто ванус читала документ, видимый только ей самой. — Здесь что-то другое. Нечто ''Спецификахарактерное.''. Я просмотрела историю наших операций. Отчеты Отчёты о результатах действий. Есть общие черты.
— Например?
— И Рэйт, и я только что вернулись с миссий, связанных с «Чорвом_Победителем»«Чорвом_Покорителем». Рэйт устранил еретеха-исследователя, который пытался внести в алгоритмы Квавариана ещё более радикальные изменения, я выявила вспышку заражения на мире-тюрьме, а ты…
— Я?
— Ты убила Программатора Квиварианапрограмматора Квавариана.
Дыхание Сикораксы оставалось ровным. Она и бровью не повела. Просто фыркнула, будто ее её позабавило услышанное.
— Не спорь, — продолжила Аваарис. Я заполучила твой неотредактированный послужной список. Там Подробностей там не так уж много деталей, но я собрала сложила вместе достаточно фрагментов. Упомянутая тобой исследовательская станцияТы упомянула некую исследовательскую станцию. Это был проект Квавариана Ей заведовал Квавариан — там он превратил «Суть_Чорва» в широковещательный вирус. Чтобы проникнуть внутрь, тебе пришлось заразиться.
— Нет. — Сикоракса швырнула другому ассасину термос Кельн. Ванус , и Кёльн поймала, его не глядя. — Не пришлось. Когда они загрузили через мой порт разъём «Суть_Чорва», то он вирус попал в отдельный нейронный имплантат, который Механикус механикус позже изъяли извлекли и уничтожили. Шесть месяцев наблюдений не выявили никаких изъянов.
— Но они подозревают тебя. Обращаются с тобой, как с испорченной вещью. Достаточная Весомая причина, чтобы отправить оперативника агента на задание в один конец.
— Рэйт идет идёт на должность первого Сикариясикариуса-примус. Его бы не выбросили.
Кельн Кёльн подняла брови и снова посмотрела на Сикораксу.
— О, храм «Пацификус» был бы сокрушен будет горевать о подобной потерейпотере. Но не командование. Каждый Сикарийсикариус-примус в истории становился командиромперебирался в руководители, если выживал, и большинство из них занималось курированием операцийкурировали операции. По-твоему, МО хочет иметь дело с потенциальным соперником? Если Рэйт устранит Яварияликвидирует Явариуса-Кау, но при этом и сам не выживет, в выигрыше окажутся все. МО устранит угрозу, Ассасинорум избавится от потенциально зараженных заражённых оперативников, а «Виндикар-Пацификус» получит своего героя — первого Сикария, правдасикариуса-примус. Правда, посмертно.
Сикоракса на мгновение задумалась над словами Ванусагента-ванус. Бюрократия В коридорах бюрократии Ассасинорума и вправду была смертельно опаснойтаились смертельные опасности. Полномочия на большинстве высших руководящих должностей переходили к другому лицу лишь по истечению их срокапосле того, как предыдущий начальник умирал, и чего почти никогда не случалось по естественным причинам. Как правило, человек продвигался наверх после устранения вышестоящихты взбирался по карьерной лестнице, устраняя тех, кто стоял выше.
Ещё и подозрения по поводу инфицирования... сканированиеЧто до подозрений в отношении инфекции, то они… выдерживали критику. Чорвы Квивариана Квавариана могли заразить лишь обладателей нейронной бионики. Аугментических , то есть аугметических или синтетических аугментаций улучшений головного мозга, которые взаимодействовали непосредственно с мыслительными центрами. Таким образом, органики органические люди имели к вирусу иммунитет — аугментический глаз он не поражал имплантированные глаза или конечность не играл большой роликонечности, а вот — тогда как трэллы и служители жрецы Марсианского культа были исключительно уязвимы.
Каждый ассасин тоже в той или иной степени обладал нейронной аугментациейнервной системы, будь то мыслительный центр КельнКёльн, нейронная связь с разведывательной маской разведмаской Рэйта или имплантированные хранилища памяти Сикораксы, расширяющие которые расширяли возможности по запоминанию имён, лиц, разговоров и взаимоотношений.
— Я получила удаленный удалённый доступ к архивам храма Ванус, — сказала КельнАваарис. — У меня есть копия, хотя пусть и устаревшая на шесть месяцев. Также я извлекла некоторые кое-какие данные из архивов храма Виндикархранилищ виндикаров. В девяноста семи процентах случаев оперативники, задействованные против Преобразованных, впоследствии получали задание задания с оценкой уровня угрозы «очень высокая». Восемьдесят процентов из них не вернулись с этих миссий не вернулись.
Сикоракса откинулась назад, опираясь на руки, и посмотрела на светящийся потолочный люмен-шар на потолке, сидящий в проволочной клеткеоплётке.
— Ты хочешь сказать, что нас отбраковывают.
— Именно, — ответила Кельнподтвердила Кёльн. — Не знаю, как ты, но я намерена выжить.
— И как мы этого добьемсядобьёмся?
— Во-первых, — сказала Кельн, — нам нужны самые лучшие и актуальные разведданные о Доминионе, — ответила Аваарис. А это значит, что Раккана следует оставить в живых.
— Рэйт категорически против этого, и, откровенно говоря, у меня тоже есть сомнения. Когда вокруг носятся Всегда желательно, чтобы у тебя не мелькали там и сям два одинаковых человека, это чаще всего не очень хорошо. Это подсказывает Так утверждают и доктрина храма Каллидус, и здравый смысл.
— Ты что, правда считаешь, что за две недели узнаешь все всё о том, как быть Ракканом, пусть и с его помощью?
Сикоракса задумалась.
— Нет.
— Итак, следует сохранить Раккану жизнь, ино, поскольку Рэйт уже укрепился в своей позиции, его не переубедить спорами или переспорить и не убедить аргументами. Ему надо чувствовать, что он главный. — Кельн Кёльн снова протянула Сикораксе термосс клаавой. — Еще Ещё глоточек?
Сикоракса Каллидус приняла предложениесосуд.
— Ты хочешь его обмануть.
— Нет, я хочу, чтобы он обманул сам себя.
— Будет непросто.
На самом деле Вовсе нет, всё дело главное в правильном представлении данныхправильно представить данные. — Кельн Кёльн ввела в наручный когитатор несколько команд. В воздухе повисла сеть из черточек чёрточек и точек. — Что это?
— Не разыгрывай из себя наставника схолы, — сказала Сикоракса. — Это созвездие Большого Урсида<ref>Ursid Majoris (''лат.'') — здесь подразумевается созвездие Большой Медведицы со звездного неба священной Терры(Ursa Major). Я раньше уже ''виделаПримеч. ред.'' </ref> на небосводе священной Терры. Аваарис, я же не слепая — видела купольные фрески собора Аваарисв соборах.
— И это созвездие оно называется «Большая Медведица» «Большой Урсид», потому, что?..
— Потому, что похоже на медведицумедведя.
— Серьёзно? — Кельн Кёльн нажала на клавишу, и линии, соединяющие точки, исчезли. Она Потом она изменила положение созвездия, и точки повернулисьповернув светила, словно будто вокруг какой-то оси. — А теперь видишь медведицумедведя?
Сикоракса наклонилась вперед, но ничего не сказалавперёд и сначала промолчала. Хотя Однако ей понравилось лукавое выражение лица КельнКёльн, поэтому она ответила Ванус с кривой полуулыбкой:
— Нет.
— Однажды, когда ты была совсем юной, кто-то сказал, что это медведица, медведь — вот с тех пор ты его и ты стала видеть медведицувидишь. Тем не менее, На самом деле эти случайные точки данных выглядят как медведица напоминают урсида только при взгляде с определенного определённого ракурса , да и с правильной подсказкойто если подсказать. Твой вывод основан основывается не на данныхинформации, а на том, как они представленыона представлена.
— И что же ты предлагаешь?
Все Всё просто. Рэйт не доверяет твоим инстинктам — твоему чутью, поэтому я хочу, чтобы ты начала с ним соглашаться.
===Глава тринадцатаяГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ===
''«Оруженосец Оруженосец служит рыцарю, рыцарь служит лорду, лорд служит барону, а барон служит монарху. Итак, Тогда кому же служит монарх? Он служит каждому подданному, от самого неотесанного неотёсанного крепостного до члена дворапридворного. Рыцарская верность, когда она соблюдается в идеалееё соблюдают безупречно, представляет собой отображается не пирамидупирамидой, а круг»кругом.''
::::::::::''Люсьен ЯварийЯвариус-Кау, верховный Верховный монарх Доминиона, из личных «Размышлений о Рыцарском кодексе».''
::::::::::''Размышления о рыцарском кодексе''
Ведьма друкари напустилась на него; отскочив от стены и перемахнув через ящик, она рванула к Рэйту с осколочным пистолетом в руке. Невероятная гибкость, смертоносная грация, ритуальные гладиаторские доспехи с разрезами на правом боку. Огненные волосы собраны в пучок на макушке, серповидный клинок вскинут над головой.
Пуля из пистолета «Экзитус» попала ей прямо Ведьма друкари накинулась на него: оттолкнувшись от стены и перескочив через ящик, она рванулась к Рэйту с осколочным пистолетом в руке. Невероятная гибкость, смертоносная грация, ритуальные гладиаторские доспехи с вырезами на правом боку. Огненно-рыжие волосы собраны в лицопучок на макушке, пересеченное шрамомсерповидный клинок вскинут над головой.
В разведывательной маске активировалось предупреждениеПуля из пистолета «Экзитус» попала ей прямо в лицо, пересечённое шрамом.
Рэйт упал, приземлившись на одно колено, развернулся и выстрелил в живот другой ведьме — как раз в тот момент, когда над головой просвистел бритвенно-острый сегментированный хлыст. Ведьма разлетелась в звездную пыль; пуля прошла насквозь и зацепила другого альдари в переплетении кожаных ремней позади нееВ разведмаске вспыхнуло предупреждение.
ПредупреждениеРэйт упал с разворотом, приземлился на одно колено и выстрелил в живот другой ведьме — как раз в тот момент, когда над головой просвистел заточенный сегментированный хлыст. Ведьма разлетелась в звёздную пыль, а пуля, пройдя насквозь, зацепила другого альдари позади неё, перетянутого кожаными ремнями.
Выше, на мостках, где раньше обслуживали «Оруженосца». Три мишени мечутся слева направо. Пытаются обойти с флангаНовое предупреждение.
Маска отмечала цели краснымВыше, над их головами сменялись баллистические вычисленияна мостках, измеряющие дальность и скоростьгде раньше обслуживали «Оруженосца». Три объекта мчатся слева направо. Пытаются обойти с фланга.
Три нажатия на спусковой крючок. Еще три развращенных ксеноса уничтоженоМаска отмечала цели красным, над их головами сменялись баллистические формулы, определяющие дальность и скорость.
Рэйт нырнул вправо, укрывшись за грузовым ящиком, и перезарядил пистолетТри нажатия на спуск. Ещё три развращённых ксеноса уничтожено.
Над головой пронеслись призрачные осколки снарядовНырнув вправо, Абсолом укрылся за грузовым контейнером и перезарядил пистолет.
''«Осколок попал в левую ногу, ''- сообщила маскаНад головой пронеслись призрачные фрагменты снарядов. -'' Оставшиеся цели: 4».''
Рэйт «В ''левую ногу попал осколок,'' — сообщила маска. — ''Осталось целей: 4».'' Виндикар ругнулся.
Что ж, он сам хотел посложнее. Иначе это не приносило удовлетворения.
Культ Зазубренного Острия. Шесть Лезвия сгинул шесть лет как ликвидированназад. Рэйту поручили устранить их суккуба , после того, как та устроила рейды на ульи Кастуса IV . Ведьма атаковала города один за другим, пролив так много проливая столько крови, что из-за нее, свернувшейсякогда она сворачивалась, улицы сделались становились непроходимыми.
Не так сложно убить суккуба, как сбежать от ее её конклава Кровавых кровавых невест — самого быстрого врагасамых проворных врагов, с которым Рэйт которыми ассасин когда-либо сталкивался. Вот почему для создания внутренней тренировочной симуляции он загрузил из шпионской маски разведмаски запись именно этой миссии.
Рэйт Виндикар вставил в пистолет новый магазин и дослал патрон в патронник. Наклонившись, правой рукой достал вытащил универсальный нож клинок из ножен. Периферийным зрением На периферии поля зрения маски Рэйт видел приближающиеся метки целей вокруг, стягивающиеся к нему.
Разработать план.
Привести в исполнение.
Пригибаясь, Рэйт Абсолом побежал к стене, втиснулся в зазор между накрытыми брезентом грузовыми поддонами , пролез туда и проскользнул обогнул преграду с другой стороны. Он набросился на друкари сзади — как раз в тот момент, когда трио ксеносов приблизились к месту, где, ''как они считали,'', находился ассасин.
Клинок врезался в боковую часть шеи первого ксеноса и вышел наружу. Двух других альдари сразило пистолетными выстрелами ещё до того, как тело первого растворилось в пиксельном небытиираспалось на пиксели и исчезло, — их синеватые фигуры разлетелись на кубики, словно на осколки защитного стеклакак безосколочное стекло.
— Неплохо, — сказала Сикоракса. — Для боя с призраками.
Рэйт глубоко вздохнул; медитативное . Медитативное спокойствие его , сопутствующее ему в ходе упражнений , улетучилось как раз в тот момент, когда он достиг состояния чистого, бессознательного действиячистой бессознательности в действиях, к которому стремился.
Виндикар постучал по маске, отключая симуляцию, затем снял еееё.
Сикоракса прислонилась прислонялась к деревянному грузовому ящику, затянутая в черный чёрный комбинезон из синтекожи; . Её запястье охватывали наручи крепились на запястьяхс клинком, а на бедре покоился нейрошредер. На затылке Маска свисала у нее свисала масканеё ниже затылка, словно капюшон.
Понимание моих инструментов спасало мне жизнь на протяжении долгого времениЯ так долго прожил, потому что хорошо знал свои инструменты. сказал Рэйт. Он Абсолом оттянул затвор, чтобы извлечь из пистолета последний патрон, поймал его, когда пока тот описал дугу, вылетев из выбрасывателялетел по дуге, и поместил вставил в патронташ ячейку на лямкеразгрузке. — Мы устроили в грузовом отсеке тренировочную арену, и все же а ей никто не пользуется, кроме меня.
— Я изучала свои схемычертежи, — ответила каллидус, указывая подбородком на «Оруженосца» в конце . Тот стоял у края заднего люка, закреплённого закреплённый тросами, будто что-то могло его снести. — К концу путешествия мне нужно научиться им управлять. Кельн Кёльн говорит, что добилась прогресса с Ракканом; возможно. Вероятно, скоро его можно будет вывести из игры на волю и начать занятия.
— Хорошие новости. — Рэйт подошел подошёл к накрытому тканью ящику и принялся быстрыми, уверенными движениями разбирать пистолет. Отсоединив Отсоединяя каждую деталь, он тут же протирал ее её промасленной тряпицей, сделав перерывпрервавшись для того, чтобы прочистить ствол специальной щеточкойщёточкой. — К следующей неделе нужноНужно, чтобы ты выучила всевсё, что только сможешь, за следующую неделю. Затем устраним Раккана, переработаем тело и представим тебя его ризничей как ЛинолияЛинолиуса. Получится хороший тестовый прогон, — посмотрим, не покажется ли ей что-нибудь неправильным.
Виндикар говорил, не отрываясь от чистки пистолета.
— Согласна, — сказала Сикоракса. — Кельн-то может сказатьДа, Кёльн говорит, что обеспечит безопасность будет стеречь Раккана, пока тот на корабле, когда мы выйдем на орбиту Доминиона, но хотим ли мы так рисковать? Не очень-то я ей доверяю.
— Я доверяю ей, — сказал Рэйтпроизнёс Абсолом. — Риск есть, но я уверен, что всё просчитано.
— И всевсё-таки я бы не хотела, чтобы его нашли. Хотя, кто знает, может, я убью его еще ещё до конца недели и наконец-то покончу с этим.
Подняв Перед этим Рэйт взял пистолетный ствол пистолетаи тёр его щёткой, Райт вычищал его щеткой от порохового нагараубирая пороховой нагар. Щетка застыла Ёршик застыл на полпути.
— Что? — спросила оперативница. — Мы с Кельн наблюдали за нимКёльн изучали его.
Каллидус говорила с безразличным, небрежным безразличиемтоном, разглядывая при этом детали пистолета. Она наклонилась и Наклонившись, она подняла универсальный нож виндикара, проверяя вес клинка. Недовольно взвесила клинок в руке и недовольно фыркнула.
— Такой несбалансированный! И этот серрейтор…А эти зубцы…
— Не трожь. — Рэйт выхватил нож из рук каллидусу Сикораксы, в мгновение ока увидеви перед глазами у него мелькнула картина того, что стоит изменить движение — и как он вонзит на обратном движении вонзает клинок ей между ключицей и грудной клеткой. — Это секретное снаряжение. Часть священного вооружения храма Виндикар.
— Это нож, — сказала Сикораксавозразила каллидус. — Просто заточенный металл. Не Заточенный кусок металла, не очень походит похоже на секретное оружие, — нам . Нам надо как-нибудь придется спарринговатьустроить спарринг, и ты тогда увидишь, как действует я применяю мой фазовый клинок.
Каллидус подняла наручнаручи, закрепленный закреплённые у нее неё на правом предплечье. Даже с убранным ксеноклинком Хотя она не выдвигала ксенооружие, Рэйт ощущал легкуюощутил лёгкую вибрацию, еле сдерживаемую вибрациюкак будто клинок просился наружу.
— Это не просто ножоружие, а инструмент, — поправил виндикар. В голосе Абсолома прозвучали резкие нотки, раздраженный резкими нотками в собственном голосечто раздосадовало его самого. — Это инструмент. Универсальный нож. Его функционал рассчитан разработали не только на одни для одних лишь убийстваубийств. Им можно перерезать стропурассечь трос. Выкопать опору для рук. Серрейторный Зазубренный край позволяет распиливать листву для подготовки засидки<ref>В оригинале «shooting hides» — т. е. охотничье укрытие для наблюдения за животными, сделанное из маскировочной сетипилить растения, ткани или похожих материалов. </ref>когда готовишь засидку. И дакстати, чтобы резать глотки, этот клинок подходит он режет отлично.
— Многоцелевой инструмент, значит. Годится Не для многих задаччего-то одного.
— Вот именно, — сказал виндикар, захлопывая затвор пистолета, прежде чем каллидус успела рассмотреть ее как следует.
— Точь-в-точь Виндикар, лязгая деталями, собрал пистолет раньше, чем Сикоракса успела рассмотреть «Экзитус» как яследует.
— Прямо как я. Рэйт посмотрел на оперативницу, высматривая стараясь определить, нет ли усмешки в уголках ее её рта что-то похожее на смешинку.
— Что, прости?
— Ты пытался склонить меня к тому подходу, который нужен тебе. В отношении Раккана.— Сикоракса подошла на расстояние вытянутой руки. — Я оценила его и высказала, что план не сработает, но ты настаивал. А потом отступился и передал задачу Кёльн. Я могла бы несколькими способами…
Сикоракса шагнула — Кёльн понимает, что такое субординация, — ответил он, шагнув назад. Так Рэйт оставил себе достаточно места, чтобы выстрелить из «Экзитуса», если бы другой ассасин напала на расстояние вытянутой рукинего. — Она даёт мне варианты с разбором, а я решаю, какой выполнять. Есть чёткий порядок.
А в храме Каллидус, — сказала Сикоракса, двигаясь вбок и обходя его по кругу, — мы импровизируем. Действуем интуитивно. Используем подвернувшиеся возможности. Я оценила его знаю, какие методы мне подходят, и не терплю контроля над каждым шагом. Потому что, когда мы доберёмся до Доминиона и высказалая перевоплощусь в Раккана, что он у меня не сработаетполучится вести себя как автоматон, но ты настаивалбеспрекословно выполняющий твои команды. А потом отступил и переключился на КельнИначе нас просто раскроют. Было множество способов, которыми я могла бы…
— Кельн знаетЕё невыразительные серые глаза, как работает система подчиненияказалось, — ответил он, отступая назад. Оставляя достаточно места, чтобы выстрелить из пистолета «Экзитус», если придётся. — Она дает мне варианты и анализ, а я выбираю, какие выполнять. Существует четкий процесссмотрели внутрь него.
— А в храме Каллидус, — сказала Сикоракса, отступая и обходя по кругуОдно из первых воспоминаний Рэйта было связано с его отцом, — мы импровизируем. Действуем интуитивно. Используем подвернувшиеся возможности. Я знаю, какие методы мне подходят, и не терплю контроля над каждым шагом. Потому что, когда мы доберемся до Доминиона и я перевоплощусь в Раккана, у меня не будет возможности изображать автоматон, беспрекословно выполняющий твои команды: в таком случае нас просто раскроют.  Ее невыразительные серые глаза, казалось, смотрели прямо на него. Отец Рэйта был планетарным вице-губернатором Балморана. Когда старик умер, духовник исповедник епархии положил на его сомкнутые веки две серебряные монеты. Это одно из первых воспоминаний Рэйта. И именно об этих холодных серебряных дисках он вспоминалэти холодные металлические диски представлялись Абсолому, когда на него смотрела взирала Сикоракса.
— Положись на меня, — сказала оперативница.
— Вся эта операция будет проведена тобойдержится на тебе, — усмехнулся виндикар. — Я выбрал тебя для исполнения самой важной роли. По-твоему, я на тебя не полагаюсь?
— Тогда веди себя так, будто веришь, что я с этим справлюсь. — Черты ее лица начали Её лицо начало расплываться и искажаться, мышцы и кости перестраивались под нимкожей, пока перед Рэйтом не превратились в лицо возникли черты Раккана. — Потому что я справлюсь.
Рэйт перевел Абсолом перевёл дыхание, взял себя в руки.
— Сикоракса, ты можешь превратиться в кого угодно, не так ли?
— Да.
— Тогда на время выполнения этой миссии, — сказал виндикар, внятно проговаривая каждое слово, — пожалуйста, превратись в человека, который уважает авторитетывышестоящих.
— Нет, — ответила оперативница чужим голосом и устами Раккана.
— Что значит «нет»«''нет»?''
— Мастер-ассасин, для успешного выполнения миссии ради успеха нашего задания я могу стать тем, кем угодно — на ваш выборвы захотите. Я буду жить жизнями Вести жизнь других людей. Буду лежать Лежать в их постелях и есть их едупищу. Я буду заводить Заводить друзей и лелеять любовников, а потом развернусь и убью без лишних слов убить их, если потребуется. Я буду богохульствовать Кощунствовать против Императора и зализывать раны владыкмоим хозяевам-ксеносов ксеносам. Но, когда мы разговариваем, я но во время наших разговоров это я остаюсь собой. И больше никем, и никто иной.
Сикоракса закрыла лицо ладонями, а когда убрала их, то снова приняла собственный облик. У Рэйта засосало под ложечкой — необычное ощущение — изИз-за того, как легко каллидус меняла личины, у Рэйта засосало под ложечкой, а к такому ощущению он не привык. Он Абсолом так долго готовился к одной единственной роли, что способность , встретив ту, кто способна сыграть их ''все роли из возможных казалась ему чем-то сродни вглядыванию ,'' он словно бы заглянул в бездонную пропасть.
— Я могу убить Раккана хоть завтра, — сказала Сикоракса, — и все всё равно убедительно отыграть свою рользаменю его, — сказала каллидус.
— Запрещаю категорически, — сказал Райтпроизнёс Рэйт. — Мы сохраним ему жизнь по крайней мере еще ещё на неделю.
Сикоракса пожала плечами.
— Ты же говорил, что в любом случае рано или поздно мы его убьём. Чутье Чутьё подсказывает мне, что скорее...чем скорее…
— Я еще ещё не принял окончательное решение, когда устранить Раккана.
— Очень хорошо, — сказала Сикоракса голосом, пропитанным уксусомпроговорила каллидус весьма язвительным тоном. — Командующий.
Пока Рэйт смотрел вслед уходящей каллидус; оперативнице, его руки уже начали разбирать пистолет «Экзитус», чтобы — он собирался очистить все места, которые он пропустил. Он Абсолом не видел, как Сикоракса улыбнулась, глядя в пиктер службы безопасности, установленный в углу.
Сидя Кёльн, сидящая у себя в каюте, Кельн не смогла удержаться удержалась от смеха.
===Глава четырнадцатаяГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ===
'''>>Протокол допроса 6№6'''
'''>>Операция: «Делатель королей»'''
'''>>Файл Документ № 5782-Гамма-ДКРРДКРЛ'''
'''>>День миссии: 11'''
'''>>Записывающее 3аписывающее устройство: Аугментика аугметика слухового канала [стерео]'''
'''>>Регистратор: Аваарис КельнКёльн'''
'''>>Разрешено для чтенияпрочтения: Аваарис КельнКёльн; Абсолом Рэйт; Сикоракса [СПИСОК ЗАКАНЧИВАЕТСЯКОНЕЦ СПИСКА]'''
'''>>Уровень допуска: Пурпурныйвермильоновый, особо привилегированный'''
'''>>НЕ ПЕРЕДАВАТЬРАСПРОСТРАНЯТЬ<<'''
'''>>НЕ ДУБЛИРОВАТЬКОПИРОВАТЬ<<'''
'''>>УДАЛИТЬ ДАННЫЕ О НАЧАЛЕ МИССИИПОСЛЕ ВЫХОДА НА ЗАДАНИЕ<<'''
[Запись начинается с 1:12:35]
КЕЛЬН[Расшифровка начинается с отметки 1:12:35] КЁЛЬН: Итак, давайте отступим вернёмся на пару шагов назад.
РАККАН: Что ж, ладно.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Для полноты картины я собираюсь рассмотреть процесс наследования на Доминионе.
РАККАН: Мы ведь это уже обсуждали во всех подробностях несколько дней подряд во всех подробностях…кряду…
КЕЛЬНКЁЛЬН: Уважьте мой каприз. Я хочу сделать краткий отчёт для моих коллег.
РАККАН: Хорошо, как Как вам будет угодно.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Чтобы унаследовать трон Доминиона и получить право пилотировать рыцаря Рыцаря ''«Корона Доминиона», '' кандидат должен быть определенного происхожденияобязан иметь определённое происхождение. А именно, один из его родителей должен принадлежать к дому СтрайдерСтрайдеров, а другой — к Рау.
РАККАН: Совершенно верно. Невозможно наследовать трон, не имея прямого родства с двумя обоими домами. Изначально это была мера по предотвращению гражданской войны — не такую меру ввели для предотвращения гражданских войн. Не то чтобы она как-то помогала.помогала…
КЕЛЬНКЁЛЬН: Затем эти дети формируют линию очередь наследования в зависимости от того, насколько важные у них предки: их статуса и предков, а также генеалогии, восходящей родословная восходит к первоначальным кораблям-поселениям.
РАККАН: Да, у нас это называется «Списки»«Реестры». Хотя не все браки заключаются внутри двух домов или между ними. Как Страйдеры, так и Рау иногда вступают в браки на стороне. Само собой, это ухудшает положение их отпрысков в очереди наследования на протяжении одного-двух поколений, зато генофонд обогащается свежей кровью. Все семейства в какой-то момент связывали себя узами брака с «посторонними», исходя из стратегических соображений. Потом, когда подобный союз уходит в прошлое, несколько браков внутри домов, как правило, более или менее восстанавливают статус наследников.
Члены домов Страйдер или Рау иногда вступают в браки на стороне. Само собой, это ухудшает положение их отпрысков КЁЛЬН: А какое место в очереди наследования на одно-два поколения, зато обогащает генофонд новой кровью — все линии в то или иное время по стратегическим соображениям связывали себя узами брака с людьми со стороны. По мере того, как брак на стороне уходит в прошлое, как правило, несколько браков внутри домов более или менее восстанавливают статус наследников. преемников занимали вы?
КЕЛЬНРАККАН: А какое Честно говоря, не уверен. Где-то в самом низу. У каждого наследника есть мера значимости — баллы, грубо говоря. Твоя стартовая ценность и место в очереди наследования занимали вы?Реестрах основаны на родословной, которая и определяет, какого Рыцаря ты получишь от родителей. Изначально у меня было пятьдесят баллов, поскольку мой дед как раз из «посторонних» супругов, но даже это не имело особой важности, ведь семейство Фангов никогда не занимало высокого положения. Мы управляли ''«Шутом»'' Император знает сколько времени. Десять тысячелетий, если верить хроникам. Большинство начинают со ста или ста пятидесяти баллов — в их семьях есть Рыцари-квесторис. Лучшие рода могут иметь начальную стоимость в двести… хотя чаще всего к тому времени их наследники из-за кровосмешения уже выродились настолько, что не в состоянии управлять Рыцарем.
РАККАНКЁЛЬН: Честно говоряПолучается, трудно сказать. Где-то в самом низу. Грубо говоря, у каждого преемника есть цена — баллы. Ваша стартовая ценность и место в Списках основаны на генеалогиитрон восходит тот, которая и определяет, какого рыцаря вы унаследуете. Изначально у меня было пятьдесят кто обладает наибольшим количеством баллов, поскольку мой дед женился на стороне, но даже это не имело особого значения: положение линии Фангов никогда не являлось высоким. Мы управляли «Шутом» Император знает сколько времени. Десять тысячелетий, если верить хроникам. Большинство начинают со ста или ста пятидесяти баллов — в этих семьях есть рыцари «Квесторис». Лучшие рода могут иметь начальную стоимость в двести... хотя чаще всего к тому времени из-за кровосмешения их наследники вырождаются настолько, что уже не в состоянии управлять рыцарем. ?
КЕЛЬНРАККАН: ПолучаетсяНет, на трон восходит тотчто вы. [Смеётся.] Так было бы слишком просто. На самом деле система баллов существует лишь для того, чтобы показать, пригоден ли кандидат. Когда Верховный монарх умирает, двор, чтобы назначить нового правителя, созывает выборное собрание, кто обладает где каждый подаёт один голос. Идёт… торг. Обмен землями. Подрыв влияния соперников. Претендент с наибольшим количеством баллов?зачастую проигрывает, но лишь раз за всю историю победил кандидат, занимавший в Реестрах место ниже первых семи строк.
РАККАНКЁЛЬН: НетЗначит, что вы. [смеется] Это было бы слишком просто. На самом деле система баллов существует лишь для того, чтобы показать, пригоден ли кандидат. Когда верховный монарх умирает, двор созывает собрание, чтобы избрать нового монарха — каждый подает один голос. Это... торг. Обмен землями. Подрывная деятельность. Кандидатов с наибольшим количеством баллов чаще всего не избирают. Но лишь раз за всю историю избрали кандидата, занимавшего место ниже первых семи строк в Спискаху вас имелся шанс взойти на трон.
КЕЛЬНРАККАН: ЗначитЕсли предполагать, у вас имелся шанс взойти что система справедлива, но это не так. Да, баллы можно накопить, я способен повысить свою цену. Но для этого потребуются победы в турнирах или успехи на тронвойне, а «Оруженосец» ни в том, ни в другом деле никогда не добьётся таких же результатов, как, например, Рыцарь типа «Паладин». Мало того, мой счёт может лишь снижаться.
РАККАНКЁЛЬН: Это если предполагать, что система справедлива. Но это не так. Да, баллы можно накопить, я могу повысить свою цену. Но для этого потребуются победы в турнирах или успехи на войне — «Оруженосец» никогда не добьётся таких же результатов, как, например, рыцарь «Паладин», ни в одном, ни в другом. На самом деле мой счет может лишь снижаться.Почему?
КЕЛЬНРАККАН: Как?Если вы, будучи кандидатом, вступаете в брак или заводите ребёнка, то теряете все баллы и исключаетесь из очереди на престол. Женившись, я перешёл бы в дом супруги.
РАККАНКЁЛЬН: Если вступить в брак и выдвинуть наследника в качестве кандидатаОбъясните подробнее, вы теряете все баллы и исключаетесь из очереди на престол. Если бы я женился, то перешёл бы в дом супругипожалуйста.
КЕЛЬНРАККАН: Объясните подробнееВсё дело в том, пожалуйстачто формально претенденты не принадлежат к какому-то одному дому. С рождения живут в разных домах. Мы, пока не повзрослеем, год проводим с семейством отца, затем — год с родными по матери, и так до самого совершеннолетия. Обычно, пока кандидат проживает в том или ином доме, члены того семейства всячески пытаются расположить его к себе. Каждый род надеется, что, взойдя на трон, претендент будет втайне проявлять к нему благосклонность. Вам нужно иметь в виду, что мои родители встречались один раз в жизни — на своей свадьбе.
РАККАНКЁЛЬН: Все дело в том, что формально кандидаты не принадлежат к какому-то одному дому. Они с рождения живут в разных домах. Тогда как же вас…
Пока не повзрослеем, мы год проводим в доме РАККАН: Генетический материал моих отца, затем — год и матери ввели в доме материискусственную матку. Метод начали применять три столетия назад. В политических браках возникало слишком много… душевных привязанностей. Домам такое не нравилось. Из-за этого всё шло наперекосяк. Люди не понимали, и так до самого совершеннолетиякому больше преданы. ОбычноСупруги предпочитали заботиться друг о друге, пока кандидат проживает в том или ином домеа не о благе своего рода. Случилось даже несколько двойных самоубийств, члены когда дома всячески пытаются расположить его к себепопытались разлучить пары. Каждый дом надеется, что, взойдя на трон, этот кандидат будет втайне проявлять к нему благосклонность. Вы должны понимать: день свадьбы моих родителей — это их первая и единственная встречаПоэтому сейчас браки заключаются только по контракту во имя зачатия единственного ребёнка.
КЕЛЬНКЁЛЬН: И как же вы…Похоже, вы росли в сложных условиях.
РАККАН: Искусственная маткаСо временем я осознал, в которую имплантировали генетический материал моих родителей. Метод стал применяться три столетия назад. В политических браках возникало слишком много... душевных привязанностей. Домам такое не нравилось. Это все пускало наперекосяк. Вбивало клин. Супруги больше заботились друг о друге, чем о благе дома. Случилось даже несколько двойных самоубийств, когда дома попытались разлучить пары. Поэтому сейчас браки заключаются только по контракту во имя зачатия единственного ребенкачто они… необычные.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Звучит А как трудный путь взросления.насчёт «Оруженосца»? Ведь это, как вы выразились, ''необычно'' — усаживать потенциального монарха в машину для простолюдина?
РАККАН[Пауза: Я пришел к пониманию, что это... необычно. КЕЛЬН: А как насчет «Оруженосца»? Ведь это, как вы выразилась, ''необычно'' — усаживать потенциального монарха в машину для простолюдина?2 секунды]
[ПаузаРАККАН: 2 секунды]Когда я достиг возраста, в котором у нас становятся пилотами, мне не хватило баллов, чтобы удостоиться одной из самых священных машин. Брак на стороне по линии отца… К тому же «''Шут»'' принадлежал ему. Двор счёл, что так будет правильно.
РАККАНКЁЛЬН: Когда я достиг совершеннолетияТогда, чтобы стать пилотомесли вы и вправду стоите так далеко в очереди наследования… Зачем ваш двоюродный дед, мне не хватило балловЯвариус-Кау, чтобы удостоиться одной из самых священных машин. Брак на стороне по линии отца… К тому же «Шут» был его рыцарем. Двор счел, что так будет правильно. пытался вас убить?
КЕЛЬНРАККАН: ИтакПонятия не имею. Может, если вы и вправду отстоите так далеко в очереди наследования… ваш двоюродный дедиз-за того, что я победил одного из его любимчиков на летнем турнире. Или его не устраивало, Яварий-Каучто семейство моей матери становится слишком могущественным. Зачем ему пытаться вас убитьКто знает?Этот человек впал в маразм и совершенно свихнулся.
РАККАН: Понятия не имею. Может, из-за того, что я победил одного из его фаворитов на летнем турнире. Может, его не устраивало, что линия моей матери становится слишком могущественной. Кто знает? Этот человек впал в маразм и совершенно свихнулся.
В храме-кузнице жарко. Так же жарко, как в паровых жерлах близ манора Рау. Жарко, как на мокрых от пота простынях.
В храме-кузне стояла жара. Было жарко, словно в паровых трубах близ манора<ref>Манор — феодальное поместье в средневековых Англии и Шотландии. Манор представлял собой комплекс домениальных земель феодала, общинных угодий и наделов лично зависимых и свободных крестьян, проживающих во входящей в состав манора деревне. </ref> Рау. Жарко, как на пропитанных потом простынях. Гвинн бросилась на негобросается к нему. УдарТолчок. Белая, будто кость, рука, сжимающая сжимает лазпистолет.
''ТрескТрещат разряды. Треск. Треск.''
Раккан с криком осел на пол. Он попытался Попробовал подняться — и не смог.
Жарко. Так жарко. Простыни душилиКак же жарко… Постель, влажные влажная и теплыетёплая, как воздух в кузнекузнице, словно душила его. Он отбросил Отбросив одеяла, мало-помалу взяв он понемногу взял себя в руки. Справился с паникой, накатившей из-за того, что ноги не вышло подсоединить ногислушались.
Закрыл лицо руками. Восстановил дыхание.
Давненько его не посещал этот сон.
''СтукЧто-то застучало, снова и снова. Стук Это не треск лазпистолета. СтукКто-то стучится в дверь.''
Это Линолиуса тогда не треск лазпистолета. Кто-то стучится парализовало, просто ранило: вторым выстрелом убийца перерезал ему нервные волокна в дверьпозвоночнике.
Раккан не был обездвижен — просто ранен: вторым выстрелом убийцы от позвоночника отрезало нервные волокнаОн наклонился и подключил ортезы, затем перекинул ноги через койку и встал.
Он наклонился и активировал ортезыСработал дверной замок, затем перекинул ноги через койку и всталкоторый не подчинялся Раккану. Впрочем, ему позволяли сохранить достоинство, давая открыть створку самому.
Сработал дверной замок — Раккан не мог его контролироватьСнаружи стояла Аваарис Кёльн, но ему сохранили достоинстворослая и широкоплечая, дав открыть дверь самомув тёмно-синем кителе ВКФ. Позади неё держалась невысокая женщина в просторном плаще с капюшоном.
Снаружи стояла Аваарис Кельн — рослая широкоплечая фигура в темно-синем пальто. Позади нее — невысокая женщина Её лицо с тонкими правильными чертами лица, подчеркнутыми жесткой ухмылкой. Ее окутывал плащ с капюшономпортила жёсткая ухмылка.
— Доброе утро, дамы.
— Доброе утро, сэр Раккан, — сказала КельнКёльн. — Я хотела представить вас человеку, который выдаст себя за вас, когда мы прибудем на Доминион, — помните, мы это уже обсуждали?
— Да, — ответил РакканЛинолиус. — Да, конечно. Пожалуйста, отведите меня к нему.
Никто и не шевельнулся. Незнакомка хрипло рассмеялась.
— Вот она, — сказала Кельнпроизнесла Аваарис.
Но... она... Но… она… — Раккан нахмурил брови. Казалось, он задумался над ответом, соображая, уж не розыгрыш ли это. — Она же совсем на меня не похожа.
— Каждый думает, что он единственный в своем своём роде, уникальный и неповторимый, но… — сказала женщина с жесткой жёсткой ухмылкой, опустив голову пряча лицо под капюшон; капюшоном. Потом её голос её дрогнул. — Правда заключается в том, что подменить заменить можно любого, сэр рыцарь. Любого.
Раккан ухватился за дверь, чтобы не упасть, потому что голос, исходивший из уст женщины, теперь звучал легкочисто и ясно, но при этом стал мужским.
А когда она подняла голову, на него смотрело его собственное Линолиус увидел перед собой своё лицо.
===Глава пятнадцатаяГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ===
'''>>Протокол допроса 8№8'''
'''>>Операция: «Делатель королей»'''
'''>>Файл Документ № 5782-Гамма-ДКРРДКРЛ'''
'''>>День миссии: 12'''
'''>>Записывающее 3аписывающее устройство: Аугментика аугметика слухового канала [стерео]'''
'''>>Регистратор: Аваарис КельнКёльн'''
'''>>Разрешено для чтенияпрочтения: Аваарис КельнКёльн; Абсолом Рэйт; Сикоракса [СПИСОК ЗАКАНЧИВАЕТСЯКОНЕЦ СПИСКА]'''
'''>>Уровень допуска: Пурпурныйвермильоновый, особо привилегированный.'''
'''>>НЕ ПЕРЕДАВАТЬ<<РАСПРОСТРАНЯТСЯ'''
'''>>НЕ ДУБЛИРОВАТЬКОПИРОВАТЬ<<'''
'''>>УДАЛИТЬ ДАННЫЕ О НАЧАЛЕ МИССИИПОСЛЕ ВЫХОДА НА ЗАДАНИЕ<<'''
[Запись начинается в 1:01, подготовка к интервью вырезана]
КЕЛЬН[Расшифровка начинается с 1: Вы не возражаете01, если мы проведем это подготовка к интервью на низком готике, а не на бинарике? вырезана.]
ГВИННКЁЛЬН: Вы знаете бинарикне возражаете, если мы проведём беседу на низком готике, а не на двоичной речи?
КЕЛЬНГВИНН: Вы знаете двоичку? КЁЛЬН: Да, правда, только у меня ярко выраженный ризийский акцент.
ГВИНН: Вы бывали на Ризе?
КЕЛЬНКЁЛЬН: Нет, но меня обучал ризианец ризиец из Священного архива.
ГВИНН: Изумительно. Выражаю Искренне вам искреннюю зависть. Вам завидую — ещё и установленным на из-за тех датчиков, что установлены в потолке датчикам; полагаю. Полагаю, что вы отслеживаете мои мысленные цепочки.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Вы правильно Правильно полагаете.
ГВИНН: Крайне интригующе. Это невероятный Вообще корабльпревосходный. На первый взгляд ничего особенного, но стоит заглянуть просканировать под обшивкупанелями внутренней обшивки, и можно найти все что угодно. ты найдёшь любые…
КЕЛЬНКЁЛЬН: А вы довольно любопытная малаялюбознательная особа, не так ли?
ГВИНН: Все Ага, все так говорят. Мне жаль. [неразборчивое Неразборчивое жужжание.]
КЕЛЬНКЁЛЬН: Что это?
ГВИНН: Катехизис увещания. Учителя наставляли пользоваться имНаставники обучили меня ему, чтобы поправлять я поправляла себя всякий раз, когда я… ну... Это ощущение возникаеткогда… Ну, иногда кажется, когда я что-мне нужно порицать себя за каждый поступок, но в особенности — за то делаю, особенно если что я задаю вопросы. Мне Нам такое не дόлжно этого делатьполагается.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Задавать вопросы?
ГВИНН: Да. Или удивлятьсяинтересоваться чем-нибудь. Видите ли, ризничий, в сущности, далеко не то же самое, что техножрец. Мы не археологи и не исследователи. Наша стезя — это поддержка, ремонт. Поддержка благородных рыцарейМы ухаживаем за благородными Рыцарями, которым мы служим, устранение их поврежденийустраняем повреждения, наблюдение наблюдаем за тем, чтобы сохранностью их человеческая составляющая оставалась в безопасности…человеческого компонента…
КЕЛЬНКЁЛЬН: Человеческая составляющая… вы «Человеческий компонент»… Вы имеете в виду пилота?
ГВИНН: Пилота, да.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Итак, То есть вы знаете все всё о работе «Шута»том, как работает «''Шут».''
ГВИНН: [смеетсяСмеётся.] : А вы забавная. Смертным вроде нас не суждено знать изведать такую сакральную тайну, как принципы работы священных рыцарей, это сакральная тайнаРыцарей. Я могу починить эту священную богоугодную машину, ''«Шута», '' убедиться в том, что он функционирует корректно, но я не должна мне запрещено изучать принципы его работы. Подобный поступок стал Поступив так, я нанесла бы самым ужасным оскорблением самое ужасное оскорбление его древних создателей древним создателям и надругательством надругалась бы над обитающими внутри предками.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Выходит, вам совсем не любопытно?
ГВИНН: Ну, как же я могу не испытывать любопытства? Божественная машинаБожественный механизм, подобная подобный ''«Шуту», созданная '' создан Омниссией и обслуживаемая тысячами , а обслуживали его тысячи слуг Бога-Машины… И все Машинного бога… Но всё же испытать испытывать исследовательский зуд и — не то же самое, что перейти к действиям — это разные вещи. Но Впрочем, даже простого любопытства хватило, чтобы получить выговор от архи-хранительницы Тесселлыархиремонтницы Тесселл. Я смутно помню тозабыла почти всё из того, что происходило до повреждения моих мнемобанковмнемохранилищ, но отчетливо вспоминаюотчётливо помню, как она говорила, что я вечно совала свой диагностический датчик туда, куда не следовалоследует. Кроме того, мне не хватает самообладания, мой тон слишком чересчур легкомысленный, и вообще…
КЕЛЬНКЁЛЬН: Слишком много всего.
ГВИНН: Мои хозяева наставники думали так же. Но ''«Шуту» '' я, похоже, понравилась.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Это крайне удачно. Потому как прямо сейчас я предпочла плохой ризничий пригодился бы иметь плохого ризничего, чем мне больше хорошего.
ГВИНН: И зачем для чего же? Несмотря на подготовкувсё, чему меня учили, я заинтригована.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Расскажите об ордене ризничих на Доминионе.
ГВИНН: Рассказывать особо Особо рассказывать нечего. Мы служим рыцарямРыцарям.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Машинам или человеческой составляющейчеловеческим компонентам?
ГВИНН: Благословенным машинам, конечно же. Человеческие составляющие компоненты изнашиваются или ломаются, затем потом заменяются другими, а их души остаются заключенными заключёнными в троне или шлеме, но рыцари Рыцари вечны. Сам ''«Шут» '' существует со времен времён заселения, он был активирован запущен и сделал первые шаги десять тысяч лет назад.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Вы состоите в союзе с каким-то конкретным определённым домом?
ГВИНН: Дома для нас ничего не значат. Мы обслуживаем машины. Если человеческая составляющая машины отправится их человеческий компонент отправляется в загробную жизнь в камеру души, камере душ и его заменят заменяют деталью из другого дома, то мы продолжаем путь уже с нимновым. Ризничие верны не так называемому пилоту, а рыцарюРыцарю. На самом деле В сущности, мой орден — единственная беспристрастная сила на Доминионе. Часто Когда определяют нового монарха, зачастую именно решающий голос архи-хранителя определяет следующего монархаархиремонтника становится решающим. И мы неоднократно предотвращали гражданскую войну.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Правда?
ГВИНН: Да, мы же не хотим, чтобы рыцари Рыцари пострадали из-за человеческой гордыни. Мы — их хранители. Если кому-то из рыцарей Рыцарей суждено погибнуть, то он должен пасть в битве с Архиврагом. Это достойная смерть для великой машины.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Значит, если бы я поставила целью предотвратить гражданскую такую междоусобную войну, вы бы согласились работать со мной?
ГВИНН: Конечно. Это было Мой долг потребовал бы моим долгомэтого.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Даже если это означало бы убийство пришлось убить Верховного монарха ЯварияЯвариуса-Кау?
ГВИНН: Не нужно впадать в такую мрачностьговорите таких ужасов. Убить ЯварияЯвариуса-Кау невозможно. Его — его душа лишь присоединится просто отправится к предкам, к вечной жизни с предками в «Короне «''Короне Доминиона». '' Но все всё равно не стоит и пытаться.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Почему же?
ГВИНН: Потому что так дела не делаютсяпоступают. Мы дождемся дождёмся его смерти и воспользуемся надлежащей процедурой, чтобы выбрать новую человеческую составляющую новый человеческий компонент для замены.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Судя по тому, что я узнала, Верховный монарх впал в маразм и выжил из умапомешался. Он психически неуравновешенныйболен. Если один из компонентов поврежденповреждён, не лучше ли заменить его сразу, пока повреждение из-за него не привело к произошли более серьезным поломкамсерьёзные поломки? Ведь с конденсатором или сервоприводом вы бы поступили точно так же.
[Пауза: 2 секунды]
ГВИНН: Да, это логично.
КЕЛЬНКЁЛЬН: У вас есть остаются какие-нибудь то сомнения?
ГВИНН: Вы ведь отслеживаете мои мысленные потоки. Что-нибудь заметно?
КЕЛЬНКЁЛЬН: Нет. Думаю, нет; мы понимаем друг другадостигли взаимопонимания.
ГВИНН: ДумаюПолагаю, что так и сестьда.
— Вот что меня смущает, — сказала Сикоракса.
Оперативница Каллидус постучала пальцем по руководству, открыв нарисованную открытому на странице с нарисованной от руки схему схемой элементов управления «Оруженосца», соответствующую которая соответствовала приборной панели перед каллидусагентом. Схему сложили Чертёж, вставленный в манускрипт, раскладывался на манер карты. В развернутом развёрнутом виде она была в половину человеческого ростаон оказался лишь вдвое меньше настоящей консоли, полностью закрывая целиком закрывал колени оперативницы и свисая свесился с подлокотников командного тронакресла.
Сикоракса понятия не имела, где Кельн Кёльн раздобыла это руководство. Судя по изящному каллиграфическому почеркуГлядя на витиеватый, Сикоракса каллиграфически изящный текст, каллидус подозревала, что ванус Аваарис написала его собственноручно.
— Ну, — сказал произнёс Раккан, — это самая важная часть.
Это все объясняетА, теперь-то всё понятно.
Обитые кожей боковые стенки, предохраняющие пилота от сильных ударов о переборкуголовой в тех случаях, когда его при прямом попадании швыряло в корпус, давили на Сикораксу, вызывая приступы клаустрофобии. Сверху над Над ней, словно горгульягаргулья, нависал Раккан, упираясь всем телом в опираясь туловищем на верхнюю часть распахнутого люка. Сикораксу обдало запахом Каллидус чувствовала запах его одеколона — соленые ноткисолёный аромат, которым, как предполагала оперативницаона, свойственные отличалась парфюмерия его родному мируродного мира.
Они провели вместе неделю. Обсуждали структуры Страйдер-Страйдеров — Рау. Его семьисемью. Имена двоюродных братьев и сестерсестёр, а также их любимую еду. Бесконечные Звучали бесконечные вопросы наподобие: ''«Если атмосфера во время вечеринки начинает накаляться, что вы говорите, чтобы ее её разрядить? Насколько вы щепетильны касательно финансов? Если вы заденете или толкнёте человека более низкого ранга, то попросите прощения, или же извиниться должен он?»''
Сикоракса знала, что от ее её взгляда Раккану Линолиусу становится не по себе. И она пыталась под него подстроиться, но обучение есть обучение.
Прошу прощенияИзвините, ледигоспожа, я свалял дурака. Вы видите только половину приборов. Эта панель, — Раккан перегнулся перегнувшись через ее её плечо, чтобы провести Раккан провёл пальцем по нижней панелиприборной доске, — представляет из себя собой комплект механических приборов средств для ручного управления машиной. Здесь есть Среди них индикаторы и переключатели. Рычаг газа располагается у правой руки, а управление огнем гашетка управления огнём — у левой. Рычаг управления Рукоять контроля цепной глефой глефы находится немного впереди, правее от рычага газа. Если у вас когда-нибудь сочтут погибшейслучится «мыслесмерть», если ваша то есть разорвётся связь со шлемом Механикум будет разорвана, то положитесь на ручное управление может стать последней надеждой. Машина будет двигаться медленнее и не так естественно. В таком режиме , скорее похоже на шагоходы как шагатели Милитарума, чем на а не слияние человеческого разума и археотеха, но и этого может быть достаточнохватить, чтобы спасти вам жизнь.
Раккан заговорил быстрее, а его речь начала терять былую напыщенность; это казалось немного натянутымстала менее чопорной, но ускоряло процессхотя звучала ещё не совсем естественно.
— Вот эта часть, — Раккан Линолиус указал на верхнюю часть листаверхний фрагмент схемы, — приборы для трансляции цереброспинальных импульсов. Они дают не столько буквальный обеспечивают прямой контроль, сколько передают мыслительные паттерны движенийшаблоны.
— Мне казалось, что после подключения к шлему Механикум рыцарь Рыцарь будет повторять все мои движения.
Сикоракса оглянулась через плечо и увидела, как Раккан поспешно отводит взглядглаза.
— Не совсем. Но с практикой это , когда попрактикуетесь, будет ощущаться именно так.
Раккан устремил взгляд Линолиус уставился на изгиб корпуса «Оруженосца». Он потер потёр металл, будто пытаясь отполировать какую-то царапину.
— Но в начале это будет ощущаться неестественновсё кажется неестественным. Будто пользуешься новой аугментикойаугметикой. Движения «Оруженосца» отличаются от движений человекаНи один «Оруженосец» не движется так же, как человек. Вам нужно не только выделить мыслительный поток, чтобы управлять движениями манёврами и действиями «Оруженосца», но и в то же времяшагателя, по необходимости, заставлять одновременно заставляя собственное тело управлять машиной при помощи необходимости контролировать машину с помощью физических агрегатов, при этом до определенной но и в какой-то степени объединить свое своё сознание с «Оруженосцем». Смешаться Слиться с предыдущими пилотами. Стань Стать одновременно кем-то и чем-то другим…
У меня никогда не было Я всегда без проблем с тем, чтобы стать становилась кем-то другим.
— От них нельзя спрятаться. Они могут почувствовать разницу способны уловить отличия в вашей крови и отвергнуть вас. С более крупным рыцарем Рыцарем провернуть подобное совершенно невозможноточно не удалось бы, ритуал Становления не получится повторить с дублеромдублёром. Меня даже сейчас беспокоит вопрос, возможно ли это. Даже с вами… заменить…когда вы… изменитесь…
Сикоракса Каллидус сложила схему управления и закрыла рукописьманускрипт.
— Достаточно, Раккан. Надо заканчивать с этим.
— С чем?
Она потянулась к ручкамвзялась за ручки, затем подтянулась вверх, оттолкнувшись от кресла носком, чтобы получить опору. Через мгновение оперативница уже сидела на покатой спине «Оруженосца», свесив ноги в кабину.
— Ты весь напряженна нервах. Мышцы напряжены. Дыхание участилось. По ночам, как я предполагаюдумается мне, ты наверняка скрипишь зубами. Последние два дня я буквально чувствую, как от тебя исходит беспокойство. Я надеялась, что ты расслабишься, и всячески старалась облегчить тебе задачу, но ничего не выходит.
С разинутым ртом Раккан откинулся назадотступил на ортезах, опираясь на ортезыприоткрыв рот.
— У нас осталась всего неделя, — продолжила онаСикоракса. — И если в итоге я в конце концов не смогу сумею сойти за тебя или пилотировать этого рыцаряРыцаря, — оперативница она постучала по доспехамброне, — мы все умремумрём. Так что же тебя во мне так смущает?
— Я… У меня накопились скорее вопросы, чем а не какие-то претензии.
— Так спрашивайзадавай! Если смогу, я тебе отвечу.
Раккан пожевал внутреннюю сторону щеки. Сикоракса уставилась на это движениепристально следила за этим движением, изучая его. Он сжимал челюсти Линолиус не так сильностолько мял щёку челюстями, как другие люди. Линолий зажал щеку между большинство людей, сколько прикусил её коренными зубамии держал.
Мне кажетсяПолагаю, это… тут вот что… Ты странная, но при этом куда нормальнее остальныходнако и самая нормальная из них. Этот человекТот мужчина, Рэйт, — он ощущается такой же машинойкак будто сродни машинам не меньше, как и чем Гвинн. Аваарис кажется достаточно представительнойприятной, пока не заговорит: ход ее мыслей совершенно не человеческий, но мышление у неё просто неестественное. Но А в твоем твоём случае я никак не могу точно понятьпойму, в чем чём именно дело. Я не могу отделаться от мыслиПостоянно думаю, что человекличность, с которым которой я сейчас разговариваю, может оказаться точно такой же конструкциеймоделью, такой же маскировкойобманкой, как и тогдав том случае, когда ты приняла мой облик.
Я всё Всё ещё не слышу вопроса. , сказала произнесла Сикоракса.
— Кто вы? Инквизиция? Главная разведка Главное разведуправление Милитарума?
— Засекречено.
— Каким образом?
Сикоракса вспомнила об отрочестве, которое провела на медицинских каталках, о свежих ранах от операций по аугментированию. Ее Её тело выглядело так, словно было сшито его сшили из запасных частей. Годы генной терапии и инъекций для выработки толерантности устойчивости к химическим веществам…химикатам…
— Засекречено, — ответила оперативница.
— Вы убьете убьёте меня, когда все всё будет кончено?
— Нет, если от тебя будет пользаты по-прежнему будешь полезен.
— Как вы… обращаетесь ты… обращаешься в других людей? При помощи масок и грима? Может, в сочетании с омолаживающими процедурами или…
— Не могу сказать, . ответила Потом Сикоракса, а затем ее кривоватые губы приподнялисьулыбнулась кривым ртом. — Но могу показать, если хочешь.
— Пожалуйста.
— Уверен? Обычно люди людям это не в восторге от этого зрелищапо душе.
Все Всё равно покажи.
— Дай-ка перчатку. — Каллидус носила черные военные брюки и майку — легкие и дышащие вещи для душной кабины рыцаря.
Раккан нахмурилсяКаллидус носила чёрные военные брюки и майку — лёгкую и «дышащую» одежду, самое то для душной кабины рыцаря.
— Ее что, нужно отсканировать?Раккан нахмурился.
Просто дай мне её. В итоге мне все равно Её что, нужно будет надевать твой компрессионный костюм. отсканировать?
Раккан протянул ассасину правую перчатку кроваво-красного цвета Дома РауПросто дай мне её. Перчатки были неотъемлемой частью боевого снаряжения, прошитые проволокой для лучшего взаимодействия с машинойМне всё равно однажды надо будет надеть твой противоперегрузочный костюм.
Сикоракса натянула Линолиус протянул ассасину правую перчатку и протянула ему ладонью внизкроваво-красного цвета. Геральдический колер дома Рау. Такие перчатки, снабжённые внутренней проводкой для лучшего взаимодействия с машиной, были неотъемлемой частью боевого снаряжения.
— Что ж, сэр РакканСикоракса натянула её на руку, — сказала она. Озорство слышались даже сквозь ровный тонкоторую затем подала рыцарю ладонью вниз. — Разве на Доминионе вас не учили брать предложенную дамой руку?
Линолий на мгновение опешил— Ну же, на лице проступила смесь озадаченности и чувства такта. Он подал оперативнице рукусэр Раккан, но в последний момент отдернул ее— произнесла каллидус, будто ладонь и озорные нотки проступили даже в массивной перчатке могла его укуситьровном тоне её голоса. — Разве на Доминионе вас не учили брать предложенную дамой руку?
— Я не причиню тебе вредаЛинолиус на мгновение опешил, а на лице у него отразилось нечто среднее между озадаченностью и уклончивостью. Мы союзникиОн подал оперативнице руку, но в последний момент отдёрнул, помнишь? — Сикоракса повернула будто ладонь, обратив жест благовоспитанной леди в товарищеское рукопожатиеслишком большой для неё перчатке могла его укусить.
Раккан— Я не причиню тебе вреда. Мы союзники, дрожапомнишь? — Сикоракса повернула ладонь, положил свою руку на ее и неуверенно обхватил пальцами, стараясь прикасаться к каллидус как можно меньшеобратив жест благовоспитанной леди в товарищеское рукопожатие.
Раккан, дрожа, положил свою руку на её и неуверенно обхватил, стараясь как можно меньше прикасаться к агенту.
Когда рука Раккана рыцаря сомкнулась на перчатке, он обнаружил, что кисть ассасина расслабиласьрасслаблена, а пальцы стали такими тонкимиу неё такие тонкие, длинными длинные и изящнымиизящные, что дубленая кожа на них будто бы натянулась. Она сжала пальцы на руке Ракканане обтягивает их.
Как-то, когда Раккан еще жил с матерью при дворе Страйдер, они разделились с ней во время охоты, и Линолий забрел на уединенную поляну. В центре этой поляны лежал высохший кервус<ref>Кервус — в оригинале «cervus», т.е олень на латыни. </ref>; рога у него запутались в ежевике. Он угодил в ловушку и умер от голода, тело оленя иссохло на солнце, остались лишь обтянутые кожей костиСикоракса сжала руку Линолиуса.
Однажды, в год, когда Раккан прикоснулся к нему; внутри боролись любопытство жил с матерью, при дворе Страйдеров, они разделились с ней во время охоты, и отвращениеЛинолиус забрёл на уединённую поляну. Чувство было настолько особеннымВ центре прогалины лежала высохшая туша кервуса<ref>Cervus (''лат.'') — олень. — ''Примеч. пер.''</ref>, чьи рога запутались в колючих кустах. Зверь не сумел выбраться и умер от голода, а солнце выжигало влагу из его тела, что он более никогда пока не испытывал ничего подобного — до этих поростались лишь обтянутые кожей кости.
Рука Сикораксы выскользнула из его хваткиРаккан прикоснулся к трупу, словно змея в мешке. Кости укоротились. Пальцы распухли, будто от ядапока внутри него любопытство боролось с омерзением. Раккан попытался отдернуть руку, но она держала его крепкоОщущение оказалось настолько особенным, с невероятной силойчто он более никогда не испытывал ничего подобного — до сего момента.
Он отвел взгляд и Рука Сикораксы принялась извиваться в ужасе посмотрел на нееего хватке, словно змея в мешке. ЖенщинаЕё кости укорачивались, Сикораксаа пальцы утолщались, будто распухая от яда. Линолиус попытался выдернуть руку но она выглядела сосредоточеннодержала его крепко, ее желто-карие глаза смотрели прямо на него. Сквозь негос невероятной силой.
Карие Он рывком отвёл взгляд и в ужасе посмотрел на неё. Женщина, зовущаяся Сикораксой, поддерживала концентрацию, её жёлто-карие глаза — разве раньше они не были серебристыми?взирали прямо на Раккана. Сквозь него.
В остальном она нисколько Карие глаза… Разве они раньше не изменилась, даже когда ее рука стала жилистой, а пальцы — намного толще. Костяшки пальцев резко проступили сквозь кожу, издавая мягкое «тук-тук-тук».были серебристыми?
Сикоракса схватила запястье Раккана второй рукой и разжала трансформирующуюсяВ остальном она нисколько не изменилась, даже когда её рука стала жилистой, а пальцы заметно раздулись. Их костяшки резко проступили под кожей перчатки, издав тихое постукивание.
— А теперь не отворачивайсяСикоракса вцепилась в запястье Раккана другой рукой и разжала ту, — сказала она, стягивая перчатку острыми зубами. — Сейчас начнется лучшеечто меняла форму.
Каллидус подняла обнаженную руку тонкое запястье огрубело и стало толщеА теперь не отворачивайся, сзади виднелись черные волоски, знакомые веснушки и шрамы проступали там, где они и должны быть— сказала она, стягивая перчатку острыми зубами. и поднесла пальцы вплотную к его лицуСейчас начнётся самое лучшее.
Раккан виделКаллидус подняла обнажённую кисть, как кончики их пальцев переплетаются уродливо мясистую для её тонкого запястья, в задней части которой появились завитки чёрных волос, а на положенных местах проступили знакомые веснушки и принимают новую форму в резком свете грузового отсекашрамы. Она поднесла пальцы вплотную к лицу Раккана.
Затем оперативница отпустила В резком свете грузового отсека Линолиус увидел, как кончики пальцев её руки — уже ''его, '' руки — расплываются и Раккан отшатнулся назад, впечатавшись в перила служебной лестницы. Он схватился за подъемникизгибаясь наподобие червей, наклонился, и его стошнилопринимают новую форму.
Расположенный двадцатью футами ниже настил забрызгало частично переваренным стейком из грокса Затем оперативница отпустила его, и кусочками гарнираРаккан, стремительно дёрнувшись назад, врезался в перила служебной лестницы. Остановить рвоту не удавалосьОн схватился за что-то, лицо Раккана побагровелоперегнулся за перила, он почувствовал в ноздрях кислотуи его вырвало.
Сикоракса обратила трансформацию вспять Настил, расположенный семью метрами ниже, забрызгало частично переваренным стейком из грокса и дожидалась, пока ему полегчаеткусочками гарнира. Линолиус продолжал блевать с побагровевшим лицом, внимательно наблюдая за языком тела Ракканачувствуя едкую желчь в ноздрях.
— Как самочувствие? — спросила она. — Я ведь предупреждалаСикоракса обратила трансформацию вспять и стала ждать, что людям не нравится пока Раккану полегчает, зорко следя за этим наблюдатьязыком его тела.
Линолий — Как самочувствие? — спросила она. — Я ведь предупреждала, что людям такое не по душе. Линолиус прижался лбом к прохладным стальным перилам. Глубоко вздохнул.
— Люди на подобное не способны. Ты не человек.
Сикоракса пожала плечами:
В период полового созревания люди претерпевают При половом созревании тела людей меняются куда более масштабные физиологические изменениямасштабно, переходя чем у меня, когда я перехожу от одной роли к другой. Ребенок Ребёнок становится взрослым, а взрослый потом — дряхлым стариком. Различия куда больше, особенно если Если сравнивать с рукой преобразованием лица или лицомруки, разница получается гораздо заметнее.
— Как ты вообще осознаешьосознаёшь, кто ты на самом деле?
Она помолчала.
— Я — слуга Императора, — наконец ответила каллидус, поднимая руководство. — И прямо сейчас мы пренебрегаем своими обязанностями. Давай, рассказывай о ритуале связипередачи сигнала. Мне не нужны сюрпризы, когда я подключусь к шлему Механикум.
Раккан Линолиус вытер рот тыльной стороной ладони.
— Я не знаю, смогу приду ли сделать в себя сегодня . То, что-то еще. Это было…ты…
— Раккан, — сказала произнесла она. — Люди каждый день умирают ради Императора, а тебя просят просто всего лишь поговорить с человеком, который вызывает дискомфорттебе неприятен.
Линолий Линолиус кивнул и подошел подошёл к кабине пилота, стараясь держаться подальше от каллидус подальшеперевёртыша внутри.
===Глава шестнадцатаяГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ===
'''>>Памятка для Абсолома Рэйта: Внутренний отчет внутренний отчёт о проделанной работе'''
'''>>Операция: «Делатель королей»'''
'''>>Файл Документ № 5782-Гамма-ДКРРДКРЛ'''
'''>>День миссии: 19'''
'''>>Записывающее 3аписывающее устройство: Аугментика аугметика слухового канала [стерео]'''
'''>>Регистратор: Аваарис КельнКёльн'''
'''>>Разрешено для чтенияпрочтения: Аваарис КельнКёльн; Абсолом Рэйт [СПИСОК ЗАКАНЧИВАЕТСЯКОНЕЦ СПИСКА]'''
'''>>Уровень допуска: Пурпурныйвермильоновый, особо привилегированный.'''
'''>>ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПОПЫТОК ПОЛУЧИТЬ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЙ ДОСТУП ДАННЫЕ БУДУТ УДАЛЕНЫ<<'''
Следующие краткие обновления обобщают В следующих кратких обновлениях обобщается и фиксируют предоперационное фиксируется предварительное планирование операции «ДЕЛАТЕЛЬ КОРОЛЕЙ», а также связанных с ним ней миссий.
КРАТКИЙ ОТЧЁТ:
До прибытия на Доминион осталось три дня по терранскому стандарту, тренировки продолжаютсяи, хотя проработка задания идёт успешно, и меня не перестают беспокоить эти временные по-прежнему беспокоят ограниченияпо времени. Особенно с учетом учётом текущего плана, согласно которому Раккан должен быть устранен Раккана следует устранить сразу после того, как Сикоракса свяжет себя обретёт связь с «Шутом»«''Шутом».''
ПОДГОТОВКА К ВНЕДРЕНИЮ:
Подготовительные работы по внедрению Сикораксы на место в образе Раккана продолжаются, хотя и с некоторыми изменениямикоррективами. Я потратила много времени на подготовку создание документации, необходимой для поддержки нашего прикрытия того, чтобы поддержать легенду Сикораксы/Раккана и перевода ее в наиболее обеспечить ей самое выгодное положение с бόльшим допускомболее высоким уровнем допуска, чем при обычном возвращении с войны. Помощь Раккана Раккан всё так же вносит неоценимый вклад, помогая нам и его понимание сложной придворной политики предоставляя сведения о сложных политических процессах внутри семейств и внутрисемейных взаимоотношений на его родном мире по-прежнему неоценимыпри дворе.
СИКОРАКСА, ТАКТИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА:
Поскольку я никогда ранее не работала с храмом Каллидус, Сикоракса и её мастерство профессиональные навыки произвели на меня сильное впечатление. Раккан ведет ведёт себя сговорчиво. Он побаивается еееё, и не без причины.
Однако с тех пор, как агент-каллидус полностью превратилась в двойника Раккана, переняв его эксцентричность, опаска его опасения всё отчётливее начинает начинают перемежаться с очарованностью. Мне кажется, что это явление проистекает из эгоцентризма — Линолий: Линолиус, по всей видимости, наслаждается постоянным вниманием, которое по необходимости оказывает ему Сикоракса в ходе своих изысканийобучения. Временами её подражание Раккану становится настолько блистательнымона имитирует Раккана столь блистательно, что действует на нервы обескураживает даже мнеменя.
Как вы знаете, это подражание зашло настолько далеко, что вы попросили Сикораксу сделать поручили Сикораксе создать татуировку в виде руки Страйдер-герба Страйдеров — Рау на тыльной стороне левого предплечья для более точной идентификации нашего агента левой ладони, чтобы дать нам возможность различать двойников во избежание путаницы и недопущения случайного раскрытия секретных конфиденциальных данных оригинальному Ракканунастоящему Линолиусу.
Когда Сикоракса с Ракканом четыре дня назад протестировали эту систему, поменявшись местами за общим ужином четыре дня назад, они допустили совершили явное и грубое нарушение протоколов безопасности. Вы совершенно справедливо высмеяли эту выходку. Тем не менее, из случившегося можно сделать вывод, что Сикоракса отрепетировала свою роль настолько хорошо, что на какое-то время сумела одурачить даже нас. Это также сблизило их с Ракканом, поскольку эти двое он явно наслаждались своим наслаждался театрализованным обманом.
Хотя я и по вашему распоряжению занесла в досье личное дело Сикораксы замечание, как вы просиливыговор, я все же признаюмне следует признать, что присущая ей интуициячутьё, похоже, её не подвелаподвело. Вовлечение Раккана Судя по всему, после вовлечения в относительно безвредный заговор, по всей видимости, дало Линолию возможность почувствовать Линолиус чувствует себя соучастником обмана Сикораксыуловок каллидус, а не их жертвой.
Завтра Сикоракса попытается взять на себя управление «Оруженосцем» с использованием пилотировать «Оруженосца» посредством шлема Механикум. Хотя она и приобрела некоторый опыт в работе с ручным управлением, — по словам Раккана, она справляется с этим настолько же хорошо, как и человек, только что закончивший обучениекурс подготовки, — всё ещё остаётся открытым вопрос: сможет , сумеет ли Сикоракса каллидус одурачить обитающих в рыцаре призраков машине фантомов так же, как она одурачила нас.
РАККАН, УСТРАНЕНИЕ:
Как вы знаете, согласно текущему оперативному плану, устранение ликвидацию Раккана предусмотрено надлежит провести сразу после ритуала соединения. Я подготовила комплексный план действий как для устранения Ракканарыцаря, так и для переформатирования Гвиннс целью повредить её память за прошлую неделю так, чтобы внести коррективы в ее память по поводу прошлой недели, оставив в ней она запомнила Сикораксу единственным Ракканом, которого она сможет вспомнитькак единственного «Раккана».
По моим сведениямМне известно, Сикоракса что каллидус стремится привести протокол устранения в действиевыполнить данную процедуру, но, учитывая, что мы уже дважды откладывали устранение ликвидацию Раккана, а также ценную информациюто, которая какая ценная информация получена от него за это времяс тех пор, у меня возникают опасения— я опасаюсь, что мы упускаем лучший временной промежуток до прибытия на Доминионтем самым избавимся от нашей лучшей возможности разобраться в Доминионе. Это становится особенно очевидно, если брать принять во внимание то, что даже те данныесведения, которые предоставил нам Ракканрыцарь, устарели на четыре года. В настоящий момент мне представляется, что и Раккан, и Гвинн лояльны нам, а риск нашего разоблачения с их стороны — того, что они выдадут нас, минимален, особенно после того, как я бомбардировала ризничую гимнами подсознательного вербального программирования, которым я обработала Гвинн, пока та пребывала в бездействииеё периоды бездействия.
Изучив схемы Изучая чертежи ''«Стилета», '' я заметила, что в состав судна входит на звездолёте имеется изолированная камера, расположенная в машинном отделении. Я твердо твёрдо убеждена, что по прибытии после прибытия на Доминион мы обеспечим нам удастся безопасно удерживать в ней безопасность Раккана, если вы решите приостановить исполнение приговора.
При необходимости мы можем сможем устранить его там же в любое время.
ВОЗВРАЩЕНО С ДИРЕКТИВОЙ:
Учитывая текущий прогресс, прошу отменить предыдущие ранее отданные приказы об устранении о ликвидации Раккана и очищении мнемобанков мнемохранилищ Гвиннотменяются. Мы сделаем Сделаем это по приземлении на планету.
===Глава семнадцатаяГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ===
''«ТоТо, что мы можем говорить с предками — это редкая удача. Или, если быть точнымвернее, то, что предки могут с нами поговорить. Мудрость умерших открыта усопших доступна для нас. К сожалению, мертвыемёртвые, как и живые, не склонны с этим соглашаться»к спорам.''
::::::::::''Люсьен ЯварийЯвариус-Кау, Верховный монарх Доминиона, из личных «Размышлений о Рыцарском кодексе».''
::::::::::''Размышления о рыцарском кодексе''
Сикоракса стояла перед «Шутом» — Рыцарем «Оруженосцем»; ее тело плотно облегал компрессионный костюм Раккана, на сгибе руки удобно расположился шлем.
Сикоракса стояла перед ''«Шутом»'' Будь осторожнее, — сказал Раккан. — Пилотировать «Шута» не такРыцарем-то просто. Это прославленная машина. Она не всегда делает то, что от нее хотяторуженосцем. «Шут» также печально известен раздражительностью предковЕё тело плотно облегал противоперегрузочный костюм Раккана, населяющих его блок памятина сгибе руки удобно расположился шлем.
Он мне уже нравитсяБудь осторожнее, — сказал Линолиус. — Сикоракса протянула руку''«Шут»'' не прочь взбрыкнуть. Выдающаяся машина, и Раккан помог ей надеть вторую перчаткупо сути: не всегда делает то, подсоединив ее металлическую манжету к манжете на рукаве компрессионного костюмачего от неё хотят. Металлические кольца провернулись до конца и защелкнулись, герметично воссоединившисьТакже ''«Шут»'' печально известен раздражительностью его хора памяти. — Ну что, уже можно начинать ритуал?
— Да, как мы и практиковались. — Он набрал воздуха и засопелмне уже нравится. — Я так думаюСикоракса протянула руку, мне следует уйти. Если после пробуждения «Шут» увидит перед собой нас обоихи Раккан помог ей надеть вторую перчатку, то распознает обман и… — Голос Раккана дрогнулподсоединив её металлическую манжету к манжете на рукаве облачения. Сикоракса виделаКольца провернулись до конца и защёлкнулись, как он сглотнулгерметично воссоединившись. — Да и вообщеНу что, наверное, я не смогу видеть другого пилота в его кабине.мне начинать ритуал?
Раккан похлопал Сикораксу по наплечнику — Да, как мы и неспешно заковылял к выходу на костылях: его ортезы на время были закреплены на каллидуспрактиковались. — Линолиус шмыгнул носом. — Я так думаю, мне следует уйти. Если после пробуждения ''«Шут»'' увидит перед собой нас обоих, то распознает обман и… — Голос Раккана дрогнул. Сикоракса видела, как он сглотнул. Кельн уже делала для него другие ортезы— Да и вообще, но еще наверное, я не закончила работусмогу видеть другого пилота в его кабине.
Сикоракса оглянулась через плечо, — плечо Раккана, но каллидус слилась с прикрытием достаточно плотно, чтобы считать его собственным, — Раккан похлопал оперативницу по наплечнику и посмотрела неспешно заковылял к выходу на Рэйта и Кельн. Виндикар прислонился к стене, засунув пальцы за пояс, и старался не выдавать напряжения. Кельн стояла рядом, широко расставив ноги, чтобы не потерять равновесие, и скрестив руки костылях: его ортезы временно закрепили на грудиногах Сикораксы. Ванус, скорее всего, записывала происходящее при помощи глазного имплантата, а такая напряженная стойка была нужна Кёльн уже делала для тогонего замену, чтобы свести тряску при записи к минимумуно ещё не закончила работу.
Сикоракса продемонстрировала напарникам поднятый большой палецАссасин оглянулась через плечо — оно принадлежало телу Раккана, взяла в руки охладительный блокно каллидус слилась с прикрытием уже достаточно плотно, подающий в ее костюм холодный воздух через прорезиненную трубкучтобы считать его собственным, и направилась посмотрела на Рэйта и Кёльн. Виндикар прислонился к машинестене, засунув пальцы за пояс, и старался не выдавать напряжения. Аваарис стояла рядом, широко расставив ноги для равновесия и скрестив руки на груди. Ванус, скорее всего, записывала происходящее на глазной имплантат, поэтому выбрала такую устойчивую позу, чтобы изображение в вид-ролике тряслось как можно меньше.
Перед ней стоял сверкающий «Шут»; его отсоединили от подвешенных цепейСикоракса показала напарникам два больших пальца, покрыли маслами и отполировали до блеска. Оставшиеся после предыдущего боевого выхода сколы и царапины заделали. Вымпелы и знамена боевой славы свисали с рук и между ногвзяла в руки охладительный блок, похожих на стволы деревьев; шелк колыхался от струй воздухаподающий в её костюм остуженный воздух через прорезиненную трубку, испускаемых вентиляционными системами трюмаи направилась к машине.
На полу курились вазы с горящими благовониямиПеред ней стоял сверкающий «''Шут».'' Его отсоединили от подвесных цепей, тщательно расставленные так, что поднимающийся дым окуривал скрытую клобуком головусмазали маслами и отполировали до блеска. Перед «Оруженосцем» также лежал кусок жареной свинины — подношение для обитающих в машине предковОставшиеся после предыдущего боевого выхода сколы и царапины заделали. Обычно им преподносили целую тушкуС рук и между ног, но похожих на стволы деревьев, свисали вымпелы и знамёна боевой славы. Шёлковые полотнища колыхались в этот раз ребра были самым большим куском струях воздуха из тех, что нашлись в корабельном мясном шкафувентиляционных систем трюма.
Сикоракса остановиласьНа полу курились жаровни с горящими благовониями, дважды топнула пилотскими ботинками Ракканатщательно расставленные рядами так, что поднимающийся дым окуривал скрытую клобуком голову. Затем низко поклониласьПеред «Оруженосцем» также лежал кусок жареной свинины — подношение для обитающих в машине предков. Обычно им жертвовали целую тушу, но в корабельном мясохранилище не нашлось ничего крупнее рёбер.
Стоя на служебной лестницеСикоракса остановилась, Гвинн сняла клобукдважды топнула пилотскими ботинками Раккана. Затем низко поклонилась.
На хромированном черепе «Шута» горел зеленый циклопический глазГвинн, стоявшая на служебной лестнице, сняла с «''Шута»'' клобук.
— Достопочтенный «Шут», машина войны, орудие гнева Императора, колесница победоносных предков и мавзолей их мыслей. Пилот запрашивает твоего согласия на сближение и принесение клятвыВ хромированном черепе шагателя горел одинокий зелёный глаз.
Сикоракса уставилась в пол. Она не слышала ничего— Достопочтенная боевая машина ''«Шут», кроме скрипа космического корабля'' орудие гнева Императора, корпус которого двигался вокруг них. Варп был благосклонен, небольшие суда привлекали меньше внимания, но «Стилет» все еще стонал от напряжения, пытаясь не кануть в безднуколесница победоносных предков и мавзолей их мыслей! Пилот запрашивает твоего согласия на сближение и принесение клятвы.
Сикоракса поборола искушение поднять глаза на машинуКаллидус уставилась в пол. Она зналане слышала ничего, кроме скрипа корабельного корпуса, что Гвинн будет сканировать «Оруженосца»деформировался вокруг них. Варп вёл себя тихо — небольшие звездолёты привлекали меньше внимания, — но «''Стилет»'' всё равно стонал от напряжения, пытаясь предугадать волю Рыцарского костюмане давая аду прорваться внутрь.
— Благородный пилотСикоракса поборола искушение поднять глаза на машину. Она знала, — прожужжала ризничая своим страннымчто Гвинн сейчас должна сканировать «Оруженосца», похожим на пчелиный рой голосом. — Вам дано разрешение приблизитьсяпытаясь прозреть волю рыцарского костюма.
Сикоракса выпрямилась— Благородный пилот, сделала еще шагов пять вперед и снова поклонилась— произнесла ризничая своим странным голосом, похожим на жужжание пчелы. — Вам дано разрешение приблизиться.
— Достопочтенный скакунОперативница выпрямилась, я прошу привилегии надеть Шлем Механикум сделала ещё шагов пять вперёд и воссоединиться с хором предковснова поклонилась.
Раккан сказал— Почитаемый скакун, что церемония крайне важна. К шлему нельзя было относиться легкомысленно: машинный дух костюма не стал бы сотрудничать я прошу об особом праве — надеть шлем Механикум и воссоединиться с пилотом, если бы клятвы были принесены без надлежащих обрядов. Хотя Сикоракса уже больше недели управляла костюмом при помощи ручного управления, расхаживая взад и вперед по грузовому отсеку и проводя симуляции, это было немногим лучше элементарных движений. Неуклюжая процедура, предназначенная для того, чтобы перемещать костюм на небольшие расстояния или разместить его в отсеках технического обслуживания; чаще всего ее выполняли ризничие, которые ухаживали за машинойхором предков.
Соединить Раккан сказал, что церемония крайне важна. К шлему управления нельзя подключиться просто так, и машинный дух костюма не станет сотрудничать с пилотом, если принести клятвы без надлежащих обрядов. Хотя Сикоракса уже больше недели контролировала шагатель при помощи ручного управления, расхаживая взад и вперёд по грузовому отсеку и проводя симуляции, ей удавались только простейшие движения. Неуклюжая система предназначалась лишь для того, чтобы перемещать костюм на небольшие расстояния или ставить его в отсек технического обслуживания. Такой функцией в основном пользовались ризничие, которые ухаживали за машиной сознание — это совсем другое дело.
Рэйт считал, что в проведении полного ритуала нет никакой необходимости, и им лучше сосредоточиться на управлении машиной, но Сикораксе и Кельн удалось убедить его. Кельн утверждала, что грубое попрание культурных традиций Доминиона может повлечь за собой разрыв их соглашения Соединить с Ракканом и ГвиннРыцарем сознание — совсем другое дело.
Со своей стороны, Сикоракса думалаРэйт сначала заявлял, что в суевериях Доминиона вряд ли было что-то особенное. Нечего было проводить полный ритуал незачем и сомневаться, что программная память предыдущих пилотов сохранилась им лучше набрать больше шагательных часов в машине, и за прошедшие столетия наслоение этих мистических духов сделало их весомыми. но Сикораксе уже попадались общества, которые поклонялись грозовым облакам и простодушно принимали Адептус Астартес за богов, — это случалось не в первый раз. Но это все равно имело чрезвычайную важность для понимания самого Раккана. Механическое выполнение ритуала и переживание связанного с ним мистического опыта помогли бы ей проникнуться духом ДоминионаКёльн удалось переубедить его.
Ноздри наполнились запахом жареной свининыАваарис утверждала, что им нельзя грубо попирать культурные традиции Доминиона, ведь в ином случае Раккан и Гвинн могут разорвать соглашение. Каллидус, в свою очередь, думала, что суеверия доминионцев вряд ли имеют под собой основание. Перед обжаркой Гвинн смазала ребра машинным масломНесомненно, в программах машин сохранялись воспоминания предыдущих пилотов, и за несколько веков налёт мистицизма на них стал настолько толстым, что придавало сладковатому аромату легкие нотки гариим начали приписывать духовные особенности. Сикораксе уже попадались общества, где люди поклонялись грозовым облакам и простодушно принимали Адептус Астартес за богов.
— Вы можете сесть в седло Но обряд всё равно имел чрезвычайную важность для понимания сути самого Раккана. Механически выполнив ритуал и принять шлемпережив связанный с ним оккультный опыт, благородный рыцарь, — сказала Гвиннона сумеет лучше проникнуться духом Доминиона.
Когда Сикоракса выпрямилась, Рыцарский костюм оставался совершенно неподвижным, его сочинения были зафиксированыНоздри наполнились запахом жареной свинины. Она трижды обошла машину по кругуПеред приготовлением Гвинн смазала ребра машинным маслом, перечисляя боевые заслуги «Шута» и его предыдущих пилотовчто придавало сладковатому аромату лёгкие нотки гари.
— Вы можете сесть в седло и принять шлем, благородный рыцарь, — сказала ризничая. Выпрямившись, Сикоракса увидела, что «Оруженосец» стоит совершенно неподвижно, с зафиксированными сочленениями. Она трижды обошла машину по кругу, перечисляя боевые заслуги «''Шута»'' и его предыдущих пилотов. Каллидус изучала эти длинные списки целую неделю изучала литании; ее , и её улучшенный мозг усваивал информацию так быстро, что Раккан окончательно проникся к ней пиететом. Память ценилась Умение запоминать ценилось в обоих домах, но особенно почиталась почиталось среди рыцарей Рау.
Первый круг. Сотворение.
Сотворен Изготовлен на Терре, в темные тёмные времена, память о которых коих утрачена. Его мастерами-создателями были Вот ремесленники, что создали его: Сукхумвит Таллах, выковавший доспехи. Джемсон Лай, мастер по передвижениюзнаток передвижения. Валлум Джау, оружейник...оружейник…
Второй круг. Боевые заслуги.
— Первым прорвался через брешь в Клортау. Выступал Бился против хрудов в Великом крестовом походе против хрудов. Шагал близ святого лорда Солара -соляра на Савиаме и убил шестерых демонов перед пред его блистательным взором. Прорвал линию оборону на Тавелионе...Тавелионе…
Третий круг. Пилоты.
— Скакун могучего Санграаля Дестина. Тот, кто привел нёс Валарину Су-Палвар к ее её славной мученической гибели у Врат из Клинков. Сто лет бился под началом Калибри Калибриса Хорта и отвез отвёз его домой, раненого и без сознанияв беспамятстве, дабы он мог умереть на руках своей леди…
Она поднималась по ступенькам, преодолевая их одну за другой, с каждой ступенькой повторяя последние строки из «Пилотов»каждым шагом перечисляя оставшихся пилотов. Наверху она Сикоракса отсоединила шланг передвижной переносной холодильной установки и передала коробку ящик Гвинн.
— Последним был Селкар Фанг, — сказала она, забираясь в кабину пилота. — Мой собственный родной отец. Который Тот, кто спас жизнь Верховному Монарху на монарху в битве Пылающих небесахнебес. А теперь... теперь…
Она закрыла и заперла люк у себя над головой и , после чего достала из-под мышки шлем. Подсоединила к поворотному механизму в его основании шлема тяжелый тяжёлый интерфейсный кабель с изогнутым гнездом штекером для черепа; черепного разъёма. Теперь пучок оптоволоконных кабелей протянулсятянулся от затылка, будто длинные волосы, забранные в косу. По словам Раккана, этот пучок проводов подключался эти провода подключались к Шлему Механикум — центру управления, в котором где сохранялись данные предыдущих пилотов.
Сикоракса подняла свой шлем над головой, ощущая его тяжесть.
— Теперь эта честь выпала мне, — проговорила Сикоракса каллидус голосом Раккана.
Она опустила шлем на голову, сдвинув визор забрало на несколько градусов от центрацентральной оси лица, пока вставляла обод шлема в металлический воротник костюма.
Резким движением, словно ломая мужскую человеческую шею, она защелкнула защёлкнула замок и почувствовала, как костюм втянулсястянулся, всасываясь в ее телоприсасываясь к её телу. Мгновение спустя нейроразъем нейроштекер ''«Шута» '' метнулся впередвперёд, словно хвост скорпиона, вонзившись и вонзился в разъем порт на черепе Сикораксы.
Темнота. Забрало шлема оставалось закрытым. Каллидус обдало собственным дыханием, и кожу вокруг усов Раккана защипало от влажностииспарины.
Ничего не происходило.
Неужели она где-то ошиблась? Упустила какой-то шаг?
Нет, в ответе за все была всё отвечала Гвинн. Ей Оперативнице не нужно было требовалось нажимать на кнопки или включать питание; : технически костюм уже был активен и готов.
Гви... Гви… — начала Сикоракса и замолчала.
В левом нижнем углу появился поля зрения возник маленький значок. Мигающий герб Страйдер-Страйдеров — Рау. Исчезал — и появлялся вновь. Под ним виднелась надпись, настолько мелкая, что ее практически невозможно было прочестькаллидус едва разобрала её.
''Выполняется подключение…взывание…''
''Выполняется подключение…взывание…''
''Выполняется подключе…взыва…''
Надпись исчезла. И вновь наступила тишина, нагоняя клаустрофобию.
''Приветствую тебяПривет тебе, рыцарь.''
Сикоракса подпрыгнула так сильно, что ударилась шлемом о стенку кабины, обитую войлоком. Она потянулась к шлему, надеясь открыть визор вручнуюкожаными панелями.
— Гвинн? Она поднесла руку к голове, надеясь открыть забрало вручную.
Уши заполнило каким-то шумом. Звук походил на скрип метлы по каменным плитам или мягкое шипение лезвия о точильный камень. Этот шелест был тихим, тревожным, и он внушил Сикораксе еще большее беспокойство, когда она осознала, что слышит его не своими ушами.— Гвинн?
Шипение и царапанье переросли в шепотВсё заполнилось каким-то шумом. Приглушенный голос исходил из множества уст; голоса накладывались друг Звук походил на друга скрип метлы по спираликаменным плитам или мягкое шипение лезвия о точильный камень. Тихий шелест внушал Сикораксе беспокойство, они звучали вразнобойкоторое только усилилось, но по мере разговора сливались в одинкогда она осознала, что слышит его не ушами.
''Ты пришелШипение и царапанье переросли в шёпот. Приглушённые голоса, исходящие из множества уст, накладывались друг на друга, словно бы скручивались вместе, — сначала звучали вразнобой, но по мере разговора слились в один.''
''Ты пришел«Ты пришёл».''
''Ты пришел«Ты пришёл».''
— Благородные предки, — сказала Сикоракса, склонив голову. — Это Линолий Раккан, рыцарь Страйдер-Рау. Претендент на «Корону Доминиона»''«Ты пришёл».''
— Благородные предки, — сказала Сикоракса, склонив голову. — Я — Линолиус Раккан, рыцарь из Страйдеров — Рау. Претендент на ''Для чего ты инициировал протокол повторного посвящения? Ты пилотировал эту боевую машину почти десять лет. Это неправильно«Корону Доминиона». ''
От звука сотни приглушенных голосов, говорящих в унисон, по спине Сикораксы пробежал холодок, осевший в животе. Это было неестественно и странно. Происходящее перенесло ее обратно на исследовательскую станцию Программатора Квавариана, пробуждая воспоминания о нарастающей волне шепота, накатившей на Сикораксу после того, как голоса наполнили ее ложное сознание через «Суть_Чорва»: ''«Обнови себя«Зачем ты инициировал протокол повторного посвящения? Ты пилотировал эту боевую машину почти десять лет. Преобрази душуТак не полож-ж-жено». Используй восьмеричную силу!» ''
Она прогнала эти мыслиОт звука сотни приглушённых голосов, чтобы их не уловили инфо-призракиговорящих в унисон, по спине Сикораксы пробежал холодок, осевший в животе. Как неестественно и странно… Каллидус словно бы вновь оказалась на исследовательской станции программатора Квавариана. Пробудились воспоминания о нарастающей волне шёпота, накатившей на Сикораксу после того, как её ложное сознание наполнили голоса, принесённые «Сутью_Чорва»: ''«Обнови себя. Преобрази душу.Прими Восьмеричную силу!»''
Раккан сказалОна прогнала эти мысли, что если предки обнаружат подмену, то могут ее убить. Довести до безумия. Наполнить сознание настолько болезненными воспоминаниями о десяти тысячах лет войны, что они навсегда запечатлеются в нервных путях, сломав ее психологически и полностью перестроив мозгчтобы их не уловили инфопризраки.
Шепчущий хор раздробилсяРаккан сказал, разделившись на голоса — почти одинаково звучащиечто если предки обнаружат подмену, но все же отчетливыето могут её убить. Довести до безумия. Наполнить сознание настолько травмирующими воспоминаниями о десяти тысячах лет войны, что они навсегда запечатлеются в нервных путях, сломав её психологически и полностью перестроив структуру мозга.
Шепчущий хор раздробился, разделившись на голоса — почти одинаково звучащие, но всё же отчётливые. ''«Он хочет сменить подданство,'' — прошипел один голос. — ''И встать на сторону доблестного дома Страйдер»Страйдеров».''
''«Дурак,'' — сказал другой. — ''Он получил черепно-мозговую травму. Я вижу у него в мозгу нейронные аномалии…»''
''«Довольно,'' — сказало большинство, и хор заглушил спорщиков. — ''Рыцарь, изложи свои намерения».''
— Я, Линолий Линолиус Раккан, желаю вновь дать новые священные обеты соискателя.
''«Ты откажешься от поисков исканий в роли Вольного Клинка? Закончилась ли война с ненавистным врагом?»''
''Закончилась ли война с ненавистным врагом?» «Отречение '' это ''не какой-то пустяк. Но это допустимо — в случае, если приведет к еще большей славе для дома»пустяковое дело».''
— Враг все еще не побежден. Но моя судьба связана с Доминионом. Я служил Императору''«Но оно допустимо, но теперь пришло время послужить самому себеесли приведёт к ещё большей славе для дома».''
''«Самое высокое призвание, какое только может быть у рыцаря,'' в унисон прошептал хорВраг пока что не побеждён. Но моя судьба связана с Доминионом. Я служил Императору, — ''служить дому и верховному монархуно теперь пришло время послужить родичам. Готов ли ты к ритуалам?»''
''«Высочайшее из возможных призваний рыцаря,'' в унисон прошептал хор, — ''служить дому и Верховному монарху. Готов ли ты к обрядам?»'' Да. ''«Мы…»''
''Мы…«А что насчёт нейронных изменений?»''
''А что насчет нейронных изменений«Из-з-зменений?»''
''Изменений?«Я чувствую черепные имплантаты. У Линолиуса Раккана их нет, не считая порта для шлема».''
''Я чувствую черепные имплантаты— Меня ранило, предки, — с привычной лёгкостью солгала Сикоракса. — Крушение челнока при передислокации. У Линолия Раккана их нет, не считая порта для шлемаВо время лечения мне вживили аугментацию. ''
— Я был раненПри преобразовании каллидус зашла так далеко, предкичто изменила форму своего мозга, — соврала Сикораксамаксимально приблизив складки серого вещества к тем параметрам, что они получили во время сканирования черепа Раккана. Ложь была ее второй натурой. — Крушение шаттла при передислокации. Во время лечения мне вживили аугментациюПроцесс вышел трудным и болезненным, но сейчас она порадовалась, что Кёльн настояла на этом шаге.
Сикоракса зашла так далеко, что изменила форму своего мозга, максимально приблизив складки серого вещества к тем, что они получили во время сканирования черепа Раккана''«Что ж. Это было трудным и болезненным делом, но сейчас она порадоваласьСкажи нам, что Кельн настояла на этом шагекто ты такой».''
''Что ж— Линолиус Раккан, рыцарь благородного происхождения. Во мне соединилась кровь домов Страйдеров и Рау. Народ моей матери происходит из семьи Эстейров. Скажи намНарод моего отца принадлежит к семейству Фангов, кто ты такойи я его последний представитель. По праву крови и по законам двора я вхожу в Реестры кандидатов.''
— Линолий Раккан, рыцарь благородного происхождения; во мне соединилась кровь домов Страйдер и Рау. Народ моей матери происходит из рода Астеров. Народ моего отца принадлежат к роду Фангов, и я — его последний представитель. По праву крови и по законам двора я являюсь кандидатом в списках''«Продолжай». ''
— Моя мать — баронесса Хоторн Эстейр-Раккан, пилот ''Продолжай.«Борзой»,''сражавшаяся с Великим Пожирателем при Маграворе. Её отцом был барон Селенус Раккан, а матерью — дама Салкерк Велкус Эстейр. Матерью дамы Эстейр была баронесса Халварина Эстейр, гордость рода Эстейров, которая в одиночку удерживала Товернианский мост против падших рыцарей дома Морвейнов…
— Моя мать — баронесса Хоторн Астер-Раккан, пилот «Гончей», которая сражалась с Великим Пожирателем при Маграворе. Ее отцом был барон Селен Раккан, а матерью — дама Салкерк Велк Астер. Матерью дамы Астер была баронесса Халварина Астер, гордость рода Астеров, которая в одиночку удерживала Товернианский мост против падших рыцарей Дома Морвейн…
Запоминание родовых линий заняло На то, чтобы запомнить историю семейств, ушло даже больше времени, чем обучение управлению Рыцаремна уроки управления шагателем. Настоящий Раккан знал бы собственную генеалогию свою родословную вплоть до кораблей Великого переселенияпредков-странников, на которых их предки-странники которые отбыли со святой Священной Террына кораблях Великого переселения. Эта информация была частью его самогоЭти сведения жили в нём, такой такие же знакомойзнакомые, как черты лица, и такой такие же уникальнойуникальные, как отпечатки пальцев. Тысячи поколений передавали свою Его сформировали кровь и наследие, чтобы сформировать его самоготысячи поколений.
И если бы «Раккан» каллидус забыла хоть один титул, неправильно произнесла один-даже единственный слог, машина бы мгновенно распознала в ней самозванку.
Сикоракса все всё глубже погружалась в транс перевоплощения, который развился у нее неё за дни обучения и размышлений. Она жила внутри сконструированной личности. Позволяла ей взять над собой верхвыйти на первый план. Заставила Заставляла тело не реагировать на разъем разъём для передачи данных, давящий на заднюю часть мозгасерого вещества. Она направила направляла мнемозапись того, как Раккан излагает излагал свою генеалогиюродословную, через речевой центр мозга. Каллидус надеялась, что тон поток информации не повредился из-за тона голоса РакканаЛинолиуса, которому неловко было произносить столь личную и ритуализованную цепочку информации, не испортил записьпоследовательность сведений.
К моменту, когда Сикоракса завершила, прошло Она закончила перечислять через четыре часа.
Внутри мозга тихо и холодно перешептывались Казалось, голоса предковтихо лежат в извилинах её мозга, обдумывающих источая холод и обдумывая услышанное.
''А «А кем были родичи твоего отца? »''
Моим отцом был сэр Мой отец — Селкар Фанг, отпрыск рода Фангов и верный слуга дома Рау, пилот этого самого «Оруженосца»; он . Он принял мученическую смерть, защищая верховного Верховного монарха Люсьена ЯварияЯвариуса-Кау от падшего рыцаря Рыцаря ''«Рассвет резни».''
Его отец Малн Малнус Селкар был иноземцем иномирянином благородного происхождения. Его матерью была Севана Хал, матриарх Фангов и любимая служительница Бога-МашиныМашинного бога, коей Он благоволил. Ее Её отцом был Мильвиан ХуньядХаньяд, Королевский страж, а матерью — Лариана Таан, дипломат, которая управляла не была рыцаремРыцарем, но управляла а государственной машиной. Отцом Мильвиана Хуньяда Ханьяда был…
''СТОП«СТОЙ».''
Сикоракса запнулась.
— Да, предки?
Разъем Штекер для передачи данных вкручивался провернулся в заднюю часть задней части мозговой оболочки, словно винт. Сикоракса почувствовала, как боль сжимает головукольцом, будто корона, пронзает боль. Она увидела огонь, окружающий повсюду, словно завесой, плотные завесы огня и две дюжины огромных Рыцарских рыцарских костюмов, которые мчались сквозь это пламя, убивая потоки толпы бегущих впереди людей огнем залпами из своих шипастых орудий…
''У «У Мильвиана Хуньяда Ханьяда не было отцаотца».''
— Он…
У предательской крови нет наследия''«Вероломная кровь не одаряет наследием. Хуньяд Хотя Ханьяд не несет ответственности в ответе за грех родителя, но он не может претендовать на благородных предков по этой линии '' ''ни одна одно по-настоящему благородная линия благородное семейство не породит предателяизменника. Эта линия вычеркнута и предана забвению. Отец Мильвиана Хуньяда Ханьяда примкнул к предателям из Ужасного дома МорвейнМорвейнов, и теперь его род '' — damnatio memoriae<ref>''Damnatio memoriae '' (''лат.'' «проклясть память») исторически особая форма посмертного наказания, применявшаяся в Др. Риме. Любые материальные свидетельства о существовании человека — статуи, настенные и надгробные надписи, упоминания в законах и летописях, подлежали уничтожению, чтобы стереть память об умершем. В отдельных случаях могли быть уничтожены истреблялись и все члены семьи преступника.— ''Примеч. пер.''</ref>. Разъем для передачи данных извивался, как роющий нору червяк, пробираясь к ее затылку. В висках взорвалась боль, отзвуки которой отдавались даже в позвоночнике. Организм заполнили внутренние психостимуляторы и анальгетики».
Ее захлестнули разрозненные образы мучений. Вокруг нее сомкнулся круг из Рыцарей дома Морвейн в своих пурпурных доспехахИнфоштекер извивался, как закапывающийся червяк, готовых пробираясь к убийствуеё заднему мозгу. Цепные клинки на ее адамантиновой броне дымились от трения зубьев о металлВ висках вспыхнула такая боль, что прострелы отдались даже в позвоночнике. Во тьме, словно под водой, горели зеленые глазаОрганизм заполнили внутренние психостимуляторы и анальгетики.
Рыцарь посмотрела Её захлестнули разрозненные образы мучений. Сикораксу окружили Рыцари дома Морвейнов в пурпурных доспехах, готовые убивать. Цепные клинки впивались в её адамантиевую броню, испуская дым от трения зубьев о металл. Во тьме, словно под водой, горели зелёные глаза. Какой-то пилот посмотрел вниз и увиделаувидел, что кабину пробило шрапнельюосколками, оторвав оторвавшими ему обе ноги. Небо заполнилось дымом; кровотечение душило еезатягивал дым, она захлёбывалась в крови, заливая заливавшей шлем.
Голоса прервалисьразделялись, пререкаясь друг с другоммежду собой; хор мертвых перешел мёртвых распадался, обращаясь в буйствокакофонию.
Что она сказала не так? Неужели Раккан солгал, подвел подставил их? Сикоракса не обращала внимания ни на боль, ни на ужасКаллидус закрылась от боли и кошмарных сцен. Она целиком сосредоточилась на воспоминаниях из своей расширенной памяти, чтобы выудить деталиподробности, которые упустила…
— Каскар Тиранно! — выкрикнула Сикоракса. — Его отцом был Каскар Тиранно. Согласно По закону! Когда родной отец Мильвиана стал еретиком, Тиранно усыновил его, чтобы искупить вину ХуньядаХаньяда.
Разъем Штекер перестал вращаться, голову Сикораксы . Голову каллидус уже так сильно вдавило в лобовой ограничитель, что снаружи, должно быть, казалосьмогло показаться, будто она склонилась перед кланяется расположенной впереди панелью панели управления.
«По ''Согласно закону… закону…»''
Пауза.
''«Не закона«Нет законов, кроме закона крови,'' — нараспев произнесла половина голосов. — ''Таков путь дома Рау». ''
''«И все всё же,'' — последовал ответ, — ''каждая душа сама создает творит свою легенду. Таков путь дома Страйдер»Страйдеров».''
''Каскар «Каскар Тиранно верил, что кровь этого ребенка ребёнка может быть оказаться ценной для дома Рау. Он принял мальчика как своего собственного, родного и даровал ему свою линиюнаследие своего семейства».''
''«Все согласно закону»«Таков закон»,'' — ответили голоса СтрайдерСтрайдеров.
''«Все согласно традициям»«Таковы традиции»,'' — нараспев произнесли Рау.
''Почему «Почему ты забыл этот позор? Зачем говорить, что у Хуньяда Ханьяда был отец, когда Тиранно был стал ему отцом лишь по закону?»''
Сикоракса прерывисто вздохнула.
— Я оговорился. Я не помню и не чту вычеркнутую линию. Я удалил ее её из своей души. Помнить о ней означало бы оказывать ему честьпочитать её, поэтому я забыл. У Ни по закону, ни по обычаю у Мильвиана Хуньяда Ханьяда нет законного отца и духа, кроме Каскара Тиранно.
Пауза.
''Ты «Ты оказываешь нам честь подобным ответом. Можешь продолжатьпродолжать».''
Сикоракса продолжала перечислять линию Каллидус перечисляла имена из линии Рау в течение еще ещё пяти часов. Пока она говорила, разум одну за другой вызывал из памяти страницы из великого тома великой книги родословной, который тяжёлой и толстой, которую Раккан предоставил ей для изучения — он был тяжелым и толстым. На каждый дом полагалось любой из домов отводилось по одному тому размером с фолиант и толщиной с ладонь.
На каждой странице в виде иллюминированной рукописиизлагалась биография кого-либо из прародителей, иллюминированная<ref>Иллюминированная рукопись — ''Иллюминированными'' называют рукописные средневековые книги, украшенные красочными живописными миниатюрами и орнаментами.— ''Примеч. пер.''</ref> была изложена история предка, написанная живым писцом, ибо ни один бездушный сервитор не смог бы создать столь изысканную работу. На большинстве страниц листов размещались иллюстрации с изображением изображения предка и его скакуна, иллюминированные золотыми выполненные сусальным золотом и платиновыми листамиплатиной.
Сикораксе сказали, что у каждого дворянина на Доминионе есть такой том. Страницы добавлялись по мере того, как сменялись поколения, и книга передавалась по наследству. Если Раккан когда-нибудь откажется от своих притязаний на трон и у него появятся дети, он передаст его вручит фолиант своему основному наследнику преемнику и сделает изготовит копии для других отпрысков. Самые старинные страницы были древние листы уже стали такими ветхими и хрупкими; , что их переворачивали с помощью специального репульсорного стержня, который сводил сводя к минимуму разрывы и разрушительное воздействие слабой кислоты, присутствующей на кончиках человеческих пальцев человека. Очевидно, что том Том явно несколько раз восстанавливалипереплетали заново, расширяли, чтовставляли какие-то добавляли в негодополнения.
И ей бросилось в глаза, что один раздел удалили и заменили более новыми страницами.
Линия Рассказом о линии Мильвиана Хуньяда. МальчикаХаньяда, мальчика, чей отец примкнул к предателям.
Когда Пока страницы проплывали перед ее её глазами — и как в аффективной обычной эмоциональной памяти, так и в расширенном сознаниикаталогах дополненного сознания, Сикоракса почувствовалаощутила, что на глаза наворачиваются слезыслёзы. Они смачивали щеки щёки и стекали по заостренной заострённой бороде Раккана.
Это Каллидус не было уловкой: слезы принадлежали самой Сикораксеразыгрывала какую-то уловку, а плакала по-настоящему. Невзирая на отсутствие какой-либо связи Хотя оперативницу ничего не связывало ''с '' этими рыцарями прошлого, литания о самоотверженности самозабвенности и героизме, победе и поражении тронула еееё. «Я познала смерть и самопожертвование»жертвенность, — сказала себе каллидус, и это пробудило в ней во мне что-то глубинноеглубинное». Сикоракса попыталась активировать инъекцию попробовала дать команду на ввод раствора для подавления эмоций, но он тот не возымел никакого эффекта. Она Ситуация стала тревожной, даже опасной, — она настолько погрузилась в рольпрониклась ролью, что ''чувствовалаиспытывала'' эмоции Раккана. Это было опасно и вызывало беспокойство.
А может быть, Или же истории о слиянии разума и машины — совсем не были выдумкойсказочки… Впрочем, но мысли об этом сама эта мысль настолько сбивали сбивала с толку, что Сикоракса отбросила их её как помеху.
Когда оперативница назвала Стоило оперативнице произнести последнее имя, как голоса устроили ей настоящий допрос. Просили назвать даты рождения и смерти определенных определённых предков. Рассказать Поведать истории об их героизме или о том, какое место они заняли в списках таблицах участников турнира, который проходил прошедшего четыре тысячи лет назад.
Затем наступила тишина.
'' Ты продемонстрировал свою подлинность и достоинство«Тобою доказано, Линолий что ты настоящий Линолиус Раккан, и мы сочли тебя достойным. Твое Твоё повторное посвящение завершено. Есть ли у кого-нибудь повод усомниться в этом?»''
Повисла тишина. Затем раздался шипящий одинокий голос. Тонкий , тонкий и одинокийшипящий:
''Он лжет«Он лжёт».''
''Благородный кузен«Благородная кузина, почему ты так говоришь?»''
''Он лжет«Он лжёт, это в нём что-то изменилось. Понять не Раккан. Не знаюмогу, как он это сделалчто именно. Возможно, его развратили Губительные силыон осквернён Губительными силами». ''
Чем дольше говорил хор, тем отчетливее отчётливее Сикоракса начинала различать его участников. Теперь она могла воспринимала их разглядеть — как скопище теней в глубине сознаниярассудка. Сикоракса Агента словно очутилась бы окружали люди в темной тёмной комнате, окруженная ими, и она скорее ощущая ощущала их присутствие, чем видя видела их.
Этот Тот шипящий голос-шипение, бросивший ей обвинениячто обвинял её, — он казался женским. Тот самыйОн принадлежал какому-то вассалу из далёкого прошлого, который сразу сказалкоторая изначально говорила, что она отличается от Раккана. Голос крепостной из далекого прошлогозаметила перемены.
''Предоставьте свои доказательства«Представьте ваши доказательства».''
''Их «Их нет. Лишь чувство. Это Только ощущение, будто с ним что-то не онтак». ''
''Кто«Кто-нибудь еще ещё с этим согласен?»''
''Меня «Меня готовы поддержать еще ещё тринадцать человек. Они чувствуют отличияотличия». ''
''Но «Но у вас нет никаких доказательств?»''
''Нет«Нет».''
''Ваша «Ваша группа к любому пилоту относится с подозрением. Вы не в первый раз выдвигаете подобное обвинение. Выискивание предателей Стеречься предательства'' ''добродетель, но это уже паранойя. Если у вас нет доказательств и достаточного количества голосов, количества которых достаточно для того, чтобы отказать в соединении, то ваше обвинение ваш протест отклоняется. Посвящение завершенозавершено».''
''Мы «Мы будем наблюдать. И мы все увидимвсё увидим».''
''Благородный «Благородный рыцарь, ты поднял знаменазнамёна?»''
— Да, — ответила Сикоракса, ощущая на губах привкус пота. «Оруженосец» стоял неподвижно, но кабина была активназапитана, и от многочасовой работы реактора внутри царила духота, особенно в закрытом шлеме. Сикоракса Каллидус чувствовала, как влажный костюм комбинезон пилота прилипает липнет к кожаному трону. — Я поднял четыре знамени и готов принести обет.
Перед глазами открылась смотровая Забрало сдвинулось, открыв смотровую щель шлема.
Даже несмотря на хирургическое увеличение глазхирургические улучшения, призванное призванные усилить ночное зрение и защитить его глаза от резких перепадов уровня освещенностиосвещённости, Сикораксу на короткое время ослепило.
Перед ней был грузовой отсек; натриевые Натриевые люмены в нем оказались грузовом отсеке перед ней сверкали беспощадно резкимирезко, будто бы вливающими вливая свет напрямую в череп. Цвета полыхали невероятно ярко; стоящий , так, что стол перед Сикораксой стол''«Шутом», '' сервированный жареным поросенком поросёнком и виноградной наливкой малинового цвета, казался почти неоновым. Дальние Она отметила, что дальние уголки сводчатого потолка покрывала покрывает ржавчина.
Рэйт и Кельн Кёльн на другом конце палубы прекратили разговор и воззрились на неенеё. Кельн Аваарис смотрела заинтересованно, зато Рэйт Абсолом — с тревогой, скрестив сцепив руки на груди; . Ладонью одной рукой он придерживал охватывал локоть другой, прижимая держа стиснутый кулак ко ртуу рта.
Но четче чётче всего Сикоракса видела четыре знамени. Слева — кроваво-красное сердце , с грозовым облаком Рау. Справа — небесно-голубойголубое, с изображением сокола соколом дома СтрайдерСтрайдеров. В центре висел висели простой белый шеврон вымпел с имперской аквилой и бессмертным знаменем Страйдер-бессмертное знамя Страйдеров — Рау, разделенным разделённое на четыре части цветами домов; эмблема изображала сокола . Герб на нём выглядел как сокол в клобуке, держащего держащий в когтях грозовую тучу.
И в этом момент Сикоракса поняла, что смотрит не на экран.
Она видела все всё глазами «Шута»«''Шута».''
''Четыре «Четыре знамени,'' — сказал произнёс хор; голоса повторяли слова друг за другомголосов, отзываясь эхом самому себе. — ''Четыре пути. Если бы ты был обычным оруженосцем-крепостнымвассалом, как большинство твоих сородичей «Оруженосцев»подобных тебе пилотов малых шагателей, то мог бы выбрать лишь служение своему господину или путь Вольного клинкаКлинка.''
''Но ты в Списках Реестрах наследников. Ты должен выбрать путь славы, власти или служения.''
''Ты можешь вправе преклонить колено перед домом стягами Рау или домом Страйдер, Страйдеров: навсегда отказавшись отказаться от своих притязаний на трон, чтобы дать клятву присягнуть одному из домов. И Тогда ты проведешь отпущенное времяпроведёшь отпущенный тебе срок, добывая славу для своего рода. ''
''Ты можешь преклонить вправе решить, что преклонишь колено перед знаменем Верховного монарха и отвоевать себе завоюешь личную власть, ибо путь двора — это также путь к «Короне Доминиона»'' „Короне Доминиона“. ''Но мы предупреждаем тебя, Линолий Линолиус Раккан: никто из твоего скромного рода ни один представитель твоей скромной родословной никогда не добивался коронывенца, как не добивался ничего подобного ни один пилот «Оруженосца»достигали его и пилоты. „Оруженосцев“. И все всё же , посвятив жизнь на службе при дворе — это все еще жизнь, полная властиты обретёшь могущество.''
''Или же, как в своём предыдущем обетовании, ты можешь последовать своей предыдущей клятве и вправе выбрать служение Императору в роли Вольного клинкаКлинка, отринувшего стремление к короне или славе дома, солдата в войнах Бога ТеррыТерранского бога.''
''Слава, власть или служение. Встань и выбери свой путь!»''
Сикоракса посмотрела Посмотрев вниз, на когтистые лапы; она чувствовала, Сикоракса почувствовала, как движутся их поршни, и , когда каллидус пошевелила не принадлежащими ей ногами, на нее нахлынули волны дезориентациинеё волнами нахлынула дезориентация. Тогда она выставила вперед вперёд конечность с закрепленным закреплённым на ней тепловым копьемтермальным копьём, чтобы помочь себе встатьподняться.
Сикоракса поднялась; Каллидус выпрямилась — поршни пришли в движение, из спины повалил пар. Следом поднялись , будто маятники, качнулись вверх руки. Казалось, что голова расположена слишком низко, будто оперативница снова приняла облик сгорбленного культиста-генокрадагенокультиста. Все Всё выглядело чрезмерно ярко, чувствовалось ощущалось чрезмерно остро. Она увидела, как встрепенулись Рэйт и КельнКёльн, пораженные поражённые и взволнованные, и перестали мигать движением зрачка убрала индикаторы наведения — «Рыцарь» Рыцарь ранее пометил их ассасинов как возможные угрозы.
Сикоракса заколебалась, пошатываясь на вывернутых сгибающихся назад ногах, и сделала шаг.
Прежде она никогда не испытывала ничего подобного. Нога, неуклюжая, будто у новорожденного гроксенкановорождённого гроксёнка, опустилась на стол с подношениями и разнесла его. Расщепленные деревянные Щепки и металлические прутья хрустели захрустели у нее неё под ногами, словно сухие листья.
Каллидус покачнулась, затем сделала еще ещё один шаг, чувствуя, как по стенкам кабины пробегает вибрация от ее её поступи.
В Где-то среди всей этой неуклюжести неловкости, схожей с неуклюжестью пьяного, Сикоракса ощущала силу, как и в пьяном смятении. СилуМощь, которую она раньше и представить себе не могла. За свою карьеру Сикоракса каллидус убила множество огромное количество людей, — если точнее, многие из этих существ её целей вовсе не были людьми, если уж на то пошло; она не задумываясь убивала восемь-десять человек за раз. Но это… это было чем-то совершенно иным. Она могла разбросать демонов в разные стороны одним движением запястья. Одним выстрелом продырявить «Лэндрейдер». Пробить переборку этого корабля и улететь в открытый космос.
Она не задумываясь убивала восемь-десять субъектов за раз. Но теперь агент поднялась на совершенно иной уровень. Она могла разбросать демонов лёгким движением запястья. Одним выстрелом продырявить «Лэндрейдер». Пинком пробить в переборке этого корабля дыру до открытого космоса. Шаги стали твержетвёрже. Раз. Два. Раз. Два. Сикораксе следовало приходилось думать о каждом из них. Планировать, куда поставить ногу, чтобы компенсировать ещё непривычную балансировку машины. Чтобы не упастьУдерживая равновесие, она широко раскинула руки и увидела острые зубья цепного секача.
''«Он спотыкается»,'' — прошипел чей-то голос.
''«Он повредил голову,'' — ответил другой. —'' Его мозг уже не тот, что был раньше».''
А потом Сикоракса остановилась перед знаменем Страйдер-Страйдеров — Рау. Она смотрела , глядя на его разделенные разделённые цвета и эмблему с изображением сокола и бури.
Оперативница грузно, но с осторожностью неторопливо опустилась перед ним на колениперед стягом, уперев при этом руки упираясь руками-орудиями в пол, чтобы не опрокинуться. Циклопическая При этом почтительном жесте одинокая линза едва не ли не касалась ''«Шута»'' почти коснулась палубы в знак почтения.
''«Ты выбрал власть, ты выбрал корону,'' — нашептывали заговорили голоса. — ''Пусть Бог Терры Терранский бог и почитаемые предки смилостивятся над твоей душой».''
===Глава восемнадцатаяГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ===
'''>>Стенограмма оперативного планирования 4№4'''
'''>>Операция: «Делатель королей»'''
'''>>Файл Документ № 5782-Гамма-ДКРРДКРЛ'''
'''>>День миссии: 21'''
'''>>Записывающее устройство: Аугментика аугметика слухового канала [стерео]'''
'''>>Регистратор: Аваарис КельнКёльн'''
'''>>Местоположение: Офицерская офицерская столовая, транспортное судно'''
'''>>Разрешено для чтенияпрочтения: Аваарис КельнКёльн; Абсолом Рэйт; Сикоракса [СПИСОК ЗАКАНЧИВАЕТСЯКОНЕЦ СПИСКА]'''
'''>>Уровень допуска: Пурпурныйвермильоновый, особо привилегированный'''
'''>>НЕ ПЕРЕДАВАТЬРАСПРОСТРАНЯТЬ<<'''
'''>>НЕ ДУБЛИРОВАТЬКОПИРОВАТЬ<<'''
'''>>УДАЛИТЬ ДАННЫЕ О НАЧАЛЕ МИССИИПОСЛЕ ВЫХОДА НА ЗАДАНИЕ<<'''
[Стенограмма начинается в 3:22]
КЕЛЬН[Расшифровка начинается с 3: …с учетом этого полагаю, что можно не опасаться каких бы то ни было осложнений с доступом к…22]
[ЗВУККЁЛЬН: Дверь открывается, затем закрывается.]''…с'' учётом этого я не ожидаю каких-либо осложнений с доступом к…
РЭЙТ[ЗВУК: Как хорошоДверь открывается, что ты присоединилась к нам, Сикораксапотом закрывается. С опозданием на три минуты!]
СИКОРАКСАРЭЙТ: Прошу прощенияКак хорошо, что ты присоединилась к нам, Сикоракса… с опозданием на три минуты. Раккан прогонял меня через симуляцию боя. Это занимает…
СИКОРАКСА: Прошу прощения. Раккан прогонял меня через симуляции боёв. Это занимает… РЭЙТ: Я в курсе вашего ежедневного расписания. Ознакомительные тесты «Оруженосца» занятия на «Оруженосце» проводятся с 09:00 до 13:00 по корабельному времени. Гораздо интереснееМне интересно, в курсе ли этого расписания ''ты.''. Это У нас тут чрезвычайно важное предоперационное стратегическое совещаниеперед операцией, и никому из нас не следует терять время впустую.
СИКОРАКСА: Это сложно…
РЭЙТ: Если это так сложно, тогда почему мы с Кельн Кёльн пришли сюда вовремя?
[Пауза: 1 секунда]
СИКОРАКСА: Ничего.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Если время настолько не терпит, может бытьвозможно, пора оставить закрыть этот вопрос и перейти к обсуждению по существу? Нет смысла растрачивать ещё больше времени Незачем тратить лишние минуты на пререкания.
РЭЙТ: Что ты собиралась сказать?
СИКОРАКСА: Да просто, сэр, при всем всём уважении, но вы и Кельн Кёльн не живете жизнью трех живёте как три разных людей человека одновременно.
[Пауза: 1 секунда]
РЭЙТ: Объясни.
СИКОРАКСА: От меня требуется быть Ожидается, что я буду Сикораксой. Но при этом мне нужно быть еще ещё и Ракканом, а разуму разум Раккана, в свою очередь, — объединяться объединяется с ''«Шутом». '' Обычно после того, как я выбираю легенду, мне приходится требуется подавлять собственное самосознание, чтобы убедительно сыграть роль убедительно. Отодвинуть себя на второй план. Когда созданная личина берет берёт верх, собственное «я» прячется глубоко внутри. А уж насколько глубоко — мне надо погрузиться, зависит от степени того, какая степень точности, которая требуется нужна для имитации: вы же понимаете. Убедить товарища по отделению — одно дело, что это большая разница, убедить коллег или сослуживцев — и супругаа если речь о супруге? Или ребёнкаребёнке? Ради этого Тогда мне приходится на время придется забыть, кто я на самом деле. И А ещё этот «Оруженосец»…
[ЗВУК: выдвигающегося стулаВыдвигают стул.]
СИКОРАКСА: «Шут» — это «''Шут»'' не то же самое, что «Часовой» или даже дредноут. Он не обладает машинным духом в привычном для нас понимании. В нём есть жизнь, которая…
КЕЛЬНКЁЛЬН: Осторожнее.
РЭЙТ: Живых машин не бывает. Изуверский интеллект запрещензапрещён. На тебя что, подействовали явно влияют суеверия Раккана?.
СИКОРАКСА: С вашего позволения, я договорю. Я не хочу сказать, что ''«Шут» '' живой. Но на в нём остаются сохраняются следы, отпечатки предыдущих пилотов. Какие бы цепочки обработки данных ни проходили через ''«Шута», '' они изменяются под воздействием нейронных паттернов конфигураций тех, кто к нему подключался. В этой машине шагателе заложены их личностные программы, но они не могут обучаться или расти, как это делают живые существа. Это как… как словно… словно вставить инфопланшет в когитатор. Есть программы, которые даже после извлечения планшета устройства остаются на главном диске когитатора.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Инфопланшеты работают не совсем так.
СИКОРАКСА: Это аналогия, Аваарис. Здесь не Не все — информационщикитут инфоциты, как ты. Суть в том, что эти личностные программы — инфо-призракифантомы на основе данных, спроецированные машиной, функции ее . Функции её алгоритма безопасности или центральной стратагемы, маскирующиеся которые маскируются под разумразумные сущности. Они проницательны. Какие бы -то встроенные протоколы безопасности ни применялисьзащиты проявляют себя через них, но они дают о себе знатьи, и если я хоть раз потеряю бдительностьчем-то выдам себя, они немедленно прервут связь, буквально выкорчуют меня, да еще и загрузят всадят инфошип мне в мозг поток данных. И этот поток… покажет А ещё призраки… показывают тебе кое-что. Видения. Думаю, из прошлого.
[Пауза: 2 секунды]
РЭЙТ: Являются Эти галлюцинации — не побочный ли галлюцинации побочным эффектом приема эффект приёма полиморфина?
СИКОРАКСА: Нет.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Мне бы хотелось побольше узнать об этих виденияхМеня заинтересовали твои видения. Не могла бы ты составить Пожалуйста, составь подробный отчетотчёт, если таковые они возникнут снова, пожалуйста?.
СИКОРАКСА: В любом случаеТак или иначе, я опоздала именно поэтому. Я очень Настолько глубоко погрузилась в раздумья легенду, что думала о жизни Раккана, а не о своей. Профессиональный риск.
РЭЙТ: Похоже, в храме Каллидус таких рисков довольно много.
СИКОРАКСА: Если кому-искать плюсы, то от этого станет хоть немного легче, я считаю, что это хороший признак. Это значитпризнаком того, что личина прижилась и работает как надо. У меня получается без особых осложнений перемещаться труда ходить в «Оруженосце», выполнять а большинство движенийманёвров, необходимых требующихся для церемоний или парада, причем я выполняю достаточно хорошо, чтобы меня не раскрыли. Я даже Даже выучила несколько пару основных придворных танцев!.
КЕЛЬНКЁЛЬН: А как насчет насчёт сражений?
СИКОРАКСА: С этим сложнее. Движения у меня все еще… неуклюжиеДвигаюсь я всё ещё… неуклюже. НеестественныеНеестественно. «Оруженосец» передвигается Рыцарь перемещается не так, как человек. Чтобы представить себе, каково это, представьтевообразите, будто учитесь пользоваться новой аугментикойаугметикой, только не одним глазом или рукой, а сразу всеми частями тела. Кроме того, я постоянно ощущаю сопротивление машины.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Но ты сможешь уклониться от боятебе хватит одних реверансов, делая жесты вежливостичтобы пройти проверку?
СИКОРАКСА: Да.
РЭЙТ: Значит, шанс использовать «Оруженосца» как кратчайший путь силой пробиться на «Оруженосце» к ЯвариюЯвариусу-Кау маловероятену нас вряд ли выйдет?
СИКОРАКСА: Это точно.
РЭЙТ: Это исключает Тогда исключается целый ряд вариантов…вариантов.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Но у нас есть и целый ряд другихдругие. Прямой удар при помощи Прямая атака посредством ''«Шута» '' изначально представлялся едва ли выполнимымвыглядела достаточно сложной.
СИКОРАКСА: Да, и не Не в последнюю очередь потому, что для меня это стало она стала бы самоубийством.
РЭЙТ: Такова Виндикаров учат, что наша функция — умереть за на благо Императора, вот чему обучают виндикаров. Это большая честь.
СИКОРАКСА: Каллидус Каллидусов учат, что наша функция — заставлять других умирать за делать так, чтобы на благо Императораумирали ''другие, '' и чем больше мы это делаем, тем лучше. Мертвые Мёртвые оперативники целей не устраняют никакие цели.
КЕЛЬНКЁЛЬН: В любом случае, об этом это даже не может быть и речиобсуждается. У нас все еще остается всё ещё остаётся четырнадцать вариантов атакисхем ликвидации.
СИКОРАКСА: А Вижу, вы двое работали трудились не покладая рук, как я погляжу!.
РЭЙТ: Кельн Кёльн предложила оставить вопросы с вариантами атаки открытыми пока не выбирать конкретный вариант и уделить основное внимание внедрению. И я с этим Я согласен. Кельн, как насчет того, чтобы Не желаешь ли ты поделиться своими идеями с Сикораксой?
КЕЛЬНКЁЛЬН: С удовольствием. Наша первейшая серьёзнейшая проблема заключается не только в том, чтобы что мало заставить двор принять тебя за Раккана, но и в том— нужно ещё, чтобы Раккана его допустили во внутренний кругв ближнее окружение короля. На момент своего ухода отбытия он был считался противоречивой фигурой. Изгоем.
СИКОРАКСА: Послушать Раккана, так при дворе его прямо-таки там возненавидели. ЯварийЯвариус-Кау даже устроил на него покушение.
КЕЛЬНКЁЛЬН: Верно. А Тогда с какой же стати они подпустят чего бы им подпускать Раккана к верховному Верховному монарху? Двор пойдёт на это лишь в одном том случае: , если мы сыграем на ценности, которую жаждут до которой охочи оба дома, — славе. Страйдеры копят славу триумфы и достижения для себя. Рау совершают великие подвиги, дабы почтить память предков. И я заполучила в свои руки добыла кое-что, что обеспечивает способное обеспечить и то, и другое. Вот... Вот… взгляните сами.
[ЗВУК: Открываются застежкиЩёлкают застёжки, предмет скользит по столешнице, петли раскрываютсяраскрывается на петлях.]
СИКОРАКСА: Где ты это взяла?
КЕЛЬНКЁЛЬН: Сама сделала.
СИКОРАКСА: Шутишь?
КЕЛЬНКЁЛЬН: У тебя есть свои таланты, а у меня — свои.
СИКОРАКСА: Забудь о внутреннем круге, ближнем окружении они введут его в Королевскую гвардиювведут!
КЕЛЬНКЁЛЬН: Именно так мы и подумали.
[ОКОНЧАНИЕ КОНЕЦ ЗАПИСИ]
===Глава девятнадцатаяГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ===
''«Когда говорят предки — слушай. Многих рыцарей спасала мудрость, исходящая из уст мертвецов, или же видение победы, что они видели чужими глазами. Молись, чтобы ты не увидел ничего, кроме победы…»''
::::::::::Люсьен Яварий-КауКогда говорят предки — слушай. Многих рыцарей спасала мудрость, исходящая из уст мертвецов, верховный монарх Доминионаили же картина триумфа, из личных «Размышлений о Рыцарском кодексе»увиденная чужими глазами.Молись, чтобы ты не узрел ничего, кроме победы…
::::::::::''Люсьен Явариус-Кау, Верховный монарх Доминиона.''
Дым. Дым затянул весь горизонт. Он поднимался от горящих машин, он извергался из жерл огромных орудий, которые озаряли окоем, словно тепловые молнии, вздымавшиеся едкими цветами из пылающих прометиевых скважин.::::::::::''Размышления о рыцарском кодексе''
Сикоракса подтолкнула «Оруженосца» вперед, пробиваясь сквозь смог; сенсорная система «Шута» отметила лежащие под ногами обломки транспортника, чтобы великая машина войны не споткнулась о них.
Справа донесся рев двигателей, и Сикоракса развернулась прямо на бегу, высматривая источник звука; из-за разрушенного жилого блока выехала пара «Адских гончих». Их почерневшие от сажи корпуса были помечены богохульными уравнениями; прибитые гвоздями человеческие органы изображали косинусы и параболы, а формулы — начертаны кровьюДым.
«Адские гончие» крайне опасны Всё, что виднелось бы на близких дистанцияхфоне неба, затянул дым. Их инферно-пушки могут выжечь оголенные кабеля «Оруженосца» Он поднимался от горящих машин, извергался из жерл огромных орудий, чьи выстрелы озаряли горизонт, словно зарницы, и перегреть его силовую установкувздымался едкими султанами из пылающих прометиевых скважин.
Но она была пилотом дома РауСикоракса подтолкнула «Оруженосца» вперёд, происходила из гордого рода и управляла боевой машинойпробиваясь сквозь смог. Датчики «''Шута»'' отметили лежащие под ногами остовы техники, которая побеждала в битвах еще в те времена, когда Терранский бог ходил среди людейчтобы великая машина войны не споткнулась о них.
К тому же время уже вышло. Турели «Гончих» уже навелись на «Оруженосца», механически и неестественноСправа донёсся рёв двигателей, но к этому моменту она вскинула тепловое копье и Сикоракса развернулась прямо на бегу выстрелила , высматривая источник звука. Оказалось, что из-за разрушенного жилого блока выехала пара «Адских гончих». Их почерневшие от бедрасажи корпуса несли на себе богохульные уравнения: прибитые гвоздями человеческие органы изображали косинусы и параболы, полосы засохшей крови складывались в формулы.
Из дульных срезов вырвались желто-белые столбы перегретого воздуха, ударили в лоб ведущей машины и «Адские гончие» крайне опасны на наносекунду окрасили ее броню ярко-краснымблизких дистанциях. А потом полутвердый прометий боезапаса сдетонировал Их пушки «Инферно» способны обдать «Оруженосца» пламенем и расколол «Гончую» пополам; в воздух взметнулся столб адова пламени. Но Сикоракса уже полоснула мелта-лучом по второй машине, которая пыталась заехать обратно за зданиевыжечь его незащищённые кабели, прикрываясь убитым напарникомперегреть силовую установку.
Мелта-луч хлестнул по правому бортуНо она была пилотом дома Рау, размягчив гусеницу происходила из гордого рода и сплавив ее с корпусом. Отступление задним ходом обернулось разворотомуправляла боевой машиной, из-за которого тяжёлый болтер и пушка «Адское пламя» теперь смотрели которая побеждала в битвах ещё в сторону от рыцаря. Экипаж спешно выбирался из машины, понимаяте времена, что произойдет дальше. На лицах у них виднелись противогазы, пришитые к головам грубыми швами. Большинство культистов не носили практически никакой одежды, выставляя напоказ шипы, растущие прямо из кожикогда Терранский бог ходил среди людей.
Сикоракса прервала мелта-взрывТем более враг уже опоздал. Пока «Гончие» механически, чтобы сберечь боеприпасыбудто бы скованно наводили орудия на «Оруженосца», затем сделала прицельный выстрел прямо в центр беспомощной машиныона вскинула термальное копьё и на бегу выстрелила от бедра.
Оглушительный взрыв настиг еретиковИз двух дульных срезов, принеся им заслуженную огненную кончинурасположенных один над другим, вырвались жёлто-белые столбы перегретого воздуха, которые ударили в лоб ведущей машины и на мельчайшую долю секунды окрасили её броню ярко-красным. А потом боезапас из студенистого прометия детонировал и расколол «Гончую» пополам. В воздух взметнулся столб испепеляюще жаркого пламени, но Сикоракса уже полоснула мелта-лучом по второй машине, пока та пыталась заехать обратно за здание, прикрываясь подбитым напарником по взводу.
На периферийных авгурах активировался предупредительный сигналТепловой поток, хлестнув по правому борту, размягчил гусеницу и Сикоракса развернулась всем сплавил её с корпусом. Зазвенели сигналы столкновения; она понялаОтступление задним ходом превратилось в разворот, что на бегу, уклоняясь из-за которого тяжёлый болтер и пушка «Инферно» теперь смотрели в сторону от «Адских гончих»Рыцаря. Члены экипажа спешно выбирались из машины, прошла сквозь группу гвардейцев-предателейпонимая, одного из них раздавив четырехпалой ногойчто произойдёт дальше. Их лица закрывали противогазы, а другого — впечатав в стену футах в пятнадцати от неепришитые к голове грубыми швами. Сикоракса наклонилась и врезала по ним цепным тесаком; Большинство культистов разорвало на частине носили почти никакой одежды, забрызгав шасси «Шута»выставляя напоказ игольчатые шипы, и она поморщилась от призрачного ощущения их грязной крови на кожерастущие прямо из кожи.
Последние двое выживших сорвались с места и сбежали в туман войныСикоракса отключила мелта-луч, чтобы сберечь боезапас, позабыв лазружья затем произвела прицельный выстрел точно в воронке от снаряда, где пытались укрытьсяцентр беспомощной машины.
Кровь пела Огненная волна от радости битвы; товзрыва настигла еретиков, как чистые убийства почитали предков, кружило голову, и Сикоракса нырнула принеся им заслуженную гибель в удушливые облакапламени.
— Дама ЯттайяПериферийные авгуры тревожно запищали, — передала она и Сикоракса развернулась всем корпусом. Зазвенели сигналы враждебных контактов. Она поняла, что на бегу, уклоняясь от «Адских гончих», прошла сквозь шайку гвардейцев-предателей, одного из них раздавив четырёхпалой ногой, а другого впечатав в стену метрах в пяти от себя. Наклонившись, Сикоракса полоснула по воксуним цепным тесаком. Культистов разорвало на части, огибая подбитый имперский «Разрушитель». — Яттайяих ошмётки забрызгали шасси ''«Шута», доложите свою позицию'' и она поморщилась от фантомного ощущения их порченой крови на коже.
Ответом были вокс-щелчки — металлических обломков было так много, что они искажали сигнал. К тому времени, когда рыцари Страйдер-Рау спустились Последние двое выживших сорвались с орбиты места и водрузили здесь свои знаменасбежали в туман войны, позабыв лазвинтовки в воронке от снаряда, мордианские бронетанковые дивизии сражались на этой земле уже три месяцагде пытались укрыться.
— ''Сэр Фанг,'' — прерывистый сигнал Яттайи вернулсяКровь пела от радости битвы. — ''Я впередиОкрылённая тем, тамкак она почитает предков чистыми убийствами, где просвет Сикоракса нырнула в дымуудушливые облака. На ничейной земле. Нам нужно расчистить путь. Боевое построение, я...'' — Сигнал снова пропал. — ''Враги! Враги! Вхожу в ближний бой!''
''«Я же не сэр Фанг»''— Дама Яттайя, — подумала Сикоракса. Это наблюдение не имело никакого смысла и растворилось, едва успев промелькнуть в ее сознанииВоксировала она, словно горсть песка, брошенная в рекуогибая подбитый имперский «Разрушитель». Ее было видно лишь миг, после чего смыло прочь. Потому что она была сэром Фангом из дома Рау. Принесшим присягу пилота благородного рыцаря-оруженосца «Шута». Бросившимся в дым— Яттайя, чтобы помочь товарищу по копьюдоложите свою позицию.
Ответом стали щелчки в воксе — металлических обломков скопилось так много, что они нарушали связь. К тому времени, когда рыцари Страйдеров — Рау спустились с орбиты и водрузили здесь свои знамёна, мордианские бронетанковые дивизии сражались на этой земле уже три месяца. ''— Сэр Фанг,'' — прерывистый сигнал Яттайи вернулся. — ''Я впереди, там, где просвет в дыму. На ничейной земле. Нам нужно расчистить путь. Построение для огневого контакта, я… —'' Связь снова пропала. — ''Враги! Враги! Веду ближний бой!'' «Я же не сэр Фанг», — подумала Сикоракса. Это наблюдение не имело никакого смысла и растворилось, едва успев промелькнуть в её сознании, словно горсть песка, брошенная в реку. Образ виднелся лишь миг, потом его унесло прочь. Потому что она ''была'' сэром Фангом из дома Рау, присягнувшим пилотом ''«Шута»,'' благородного Рыцаря-оруженосца, который сейчас мчался в дым, чтобы помочь товарищу по копью. Нырнув вперед вперёд и пригнувшись, чтобы уклониться от проносящихся над головой снарядов, она вырвалась из клубов дыма на ничейную землю. В просвет.
В ад.
Впереди через поляну шагали невысокие существа; колени их собачьих ног сгибались с ногами как у собак, сгибающимися в коленях назад. На покатых спинах крепились низко опущенные головы, а передние конечности напоминали обезьяньи. Сикоракса почувствовала, как к горлу подступает тошнота. «Боевые псы»<ref>''«Боевой пёс»'' (не путать с разведывательным титаном типа «Гончая») — общее название Рыцарей-оруженосцев, сражающихся на стороне Хаоса. — ''Примеч. ред.''</ref>.
Порченые «Оруженосцы», — такие же, как и ее её гордый скакун, но искаженные искажённые и оскверненныеосквернённые. Их наплечники покрывала растянутая, испещренная испещрённая татуировками кожа. На руках болтались черепацепи, подвешенные на цепяхунизанные черепами. Под костями гнусными трофеями Сикоракса разглядела переливающийся пурпур трижды проклятого дома.
Сгорбленный «Боевой пес» пёс» в маске гадюки заметил ее её и развернул , развернув спаренные автопушки, выпустив выпустил поток золотистых трассирующих снарядов; те , которые просвистели над головой и ''«Шута»'' или отскочили от верхней части шассикорпуса. Даже резкого удара хватило, чтобы потрясти ее удар по касательной тряхнул её настолько сильно, что сознание на мгновение миг отключилось от интерфейса, и . Сикоракса ощутила и жаркую, душную тесноту пилотской кабины, и кожаную обивку трона, всю в бисеринках пота.
Каллидус нырнула Нырнув обратнов мыслесвязь, каллидус рывком бросив бросила огромную машину в крен вперед, вперёд с креном и завершила маневрманёвр, опустившись на колено за неподвижным корпусом неподвижной громадой уничтоженного сверхтяжелого «Гибельного клинка».
— Яттайя, — передала заговорила она по воксу; , пока в этот же момент по дальней стороне подбитого дальний борт сверхтяжёлого танка ударили молотили автопушечные снаряды автопушки. — Определите Сообщите свою позицию, я встретил врага. Это дом…
В воксе послышался визг и скрежет: ''«МЫ '' ''ДОМ МОРВЕЙНМОРВЕЙНОВ. МЫ НЕСЕМ НЕСЁМ НА СЕБЕ СЛОМАННЫЕ РАЗБИТЫЕ КАНДАЛЫ, ПОТОМУ ЧТО МЫ СВОБОДНЫ. СБРОСЬ СВОИ ОКОВЫ И ПРИСОЕДИНЯЙСЯ К ТАНЦУ СВОБОДЫВСТУПАЙ В ТАНЕЦ ВОЛЬНОСТИ. ИЗМЕНИ СЕБЯ НА…»''
Она переключила частоту, блокируя бушующее безумиебредни помешанных.
Яттай...Яттай…
''— Фанг! Помоги! На помощь!''
На прозрачной карте, у самой перифериилевого квадранта, загорелся переданный сигнал местоположения, квадрант синистер. Сикоракса окинула взглядом лежащую перед собой землю — и увидела еееё.
«Рейнджер»''«Егерь», «Глевия» '' оруженосец-глевия Яттайи, отступалаотступал: два «Боевых пса» теснили ее его к углу разрушенного собора. От стен остались сплошные опаленные огнем развалиныЕго стены рассыпались, ставшие а опалённые контрфорсы теперь служили просто дуэльной клеткой для сражающихся машин. Ионные щиты затрещали и вспыхнули от соприкосновения двух полей, осветив колонны опустевшего каркас выпотрошенного святилища. Пока Сикоракса наблюдала, «Рейнджер» ''«Егерь»'' уклонился назад, избегая уходя от взмаха цепного тесака одного противника и принимая удар другого на собственное оружие; два . Два огромных цепных моторизованных клинка тряслись и разбрасывали оранжевые искры, из перегруженных приводов сочился дым.
Не отступатьДержись! — закричала она. — Встаньте Встань и покажите свою кровьпокажи, чьей ты крови!
Сикоракса бежалапобежала, выставив ионный щит вправо, чтобы отразить огонь автопушки; она отшвыривала . Разбросав остовы гражданских автомобилей, перепрыгнула ''«Шут»'' перепрыгнул упавшую статую какого-то святого, пронеслась пронёсся через то, что некогда было осталось от большой транспортной площадкойплощадки. Тяжелые Тяжёлые снаряды пробили ионный щитмолотили по энергетическому заслону, превратив и боковое зрение с левой правой стороны в застлала молочно-белую пелену, — будто шаровая молния ударилабелая пелена из шаровых молний.
Прямо перед ней трещащие разряды защитных полей озарили колонны собора; линзы . Линзы «Оруженосца» смогли сумели уловить лишь взлеты взлёты и падения цепных тесаков и зубья, которые разбрасывали фонтаны искр, врезаясь вгрызаясь в адамантинадамантий.
— Яттайя!
Крик — мучительный, испуганный.
Сикоракса ворвалась в собор через главный портал; под главные врата. Под ногами хрустели захрустели обугленные остатки деревянных скамей и почерневшие скелеты умерших на них прихожан.
Должно бытьОчевидно, храм сгорел от сильного воздушного взрыва, потому что прихожане все еще оставались в нем — сросшиеся паства не успела покинуть его. Скелеты людей сплавились с развалившимися скамьями кости, молчаливая публикаа теперь, наблюдающая словно безмолвные зрители, наблюдали за поединком гигантов в сердце собора.
Один рыцарь-предатель валялся мертвымлежал неподвижно, пронзенный пронзённый насквозь тепловым копьем «Рейнджера»термальным копьём ''«Егеря», '' и догорал выгорал изнутри. Из его разбитых глазных линз и вокс-излучателя динамика вырывались языки голубого пламени, меж стыков распавшейся брони адамантиевых пластин пробивался оранжевый свет.
А на над ним, отчасти прикрываясь его остове, как на подставкетелом, возвышался «Рейнджер»''«Егерь». '' Кроваво-красные доспехи красную броню освещали точечные огнивозгорания, лицевая маска треснула и отвалилась от постепенно отваливалась после удара цепным клинком. Щит оплывалугасал, глаза тускнели: слишком много энергии было истрачено на доблестное сражение «Глевия» потратила в отважной борьбе с вдвое большим числом противниковдвумя противниками. Поножи с одной ноги сорваны, по кирасе разбежалась сеть трещин. На глазах у Сикораксы каллидус Яттайя перехватила над головой удар теплового копья, направленный в «Рейнджера»; выпад сверху своим термальным копьём. Крутящиеся зубья пробили топливные баки оружия, и в воздух взметнулся гейзер перламутрового газа. Цепным тесаком Противник попробовал зацепить её собственным термальным копьём, но Яттайя отбила стремительное тепловое копье противника с усилием отвела его в сторонуцепным тесаком, и две машины , сойдясь, сшиблись, сильно ударившись панцирями в порыве вызоваклинче.
Доблестная схватка, достойная крови Рау, — своего рода экспертная дуэль, такое мастерство в которой побеждены дуэлях помогло рыцарю одолеть десятки противниковна турнирном поле.
Но Сикоракса увидела смерть Яттайи еще , как погибнет Яттайя, ещё до того, как она произошлаэто случилось, и поняла, что слишком поздно — уже ничего не остановитьуспеет вмешаться, даже пробираясь она между мертвыми прихожанами хотя ''«Шут»'' уже продирался через мёртвых прихожан к месту схваткибоя.
Когда два рыцаря шагателя сблизилисьвплотную, закрепленное на спине поворотное мелта-ружье ружьё на панцире «Боевого пса» опустился; опустилось так, что его перфорированный ствол почти касался коснулся верхней части пилотского люка «Рейнджера»''«Егеря».''
— Я расскажу о твоих деяниях! — закричала Сикоракса в вокс. — Я повешу твою маску в базилике!
Сикоракса Каллидус хотела, чтобы Яттайя непременно услышала это обещание было последним, что услышала Яттайяперед самой гибелью.
Копье Поток белого света вырвалось , вырвавшись из мелта-ружья, пробив пронзил верхний люк «Рейнджера»; его свет вспыхнул ''«Егеря».'' Сияние вспыхнуло сквозь паутину трещин в поврежденном адамантинеповреждённом адамантии. Ее Её героиня, ее её наставница сгорела в одно мгновение. Благородный рыцарь «Рейнджер» превратился в остывающий шлакРыцарь-оруженосец растёкся остывающим шлаком.
Сикоракса врезалась в предателя сзади, когда тот наклонился, пытаясь вытащить цепной клинок из горящего остова «Рейнджера»''«Егеря». Она налетела на него хищной птицей'' Взмыв, словно хищная птица, ударив четырехпалыми «Шут» ударил четырёхпалыми лапами в расположенный на спине цилиндрический плазменный реактор, установленный на спине, и повалила предателя повалил изменника ничком на мраморный пол.
Он попытался поднятьсяТот попробовал встать, отталкиваясь оружием, но Сикоракса стояла держалась на нем, ее бронированные нём. Бронированные поножи ''«Шута»'' впились в спину «Боевого пса», тепловое копье обрушилось вниз, будто дубина, чтобы сломать а когда тот попытался развернуть мелта-ружье, когда оно попыталось развернутьсяружьё, чтобы пронзить еееё выстрелом, как благородную Яттайю, каллидус взмахнула термальным копьём, будто дубиной, и расколола оружие врага.
Предатель Противоестественно живой «Боевой пёс» извивался и бился под ней, извращенно живой. От его тошнотворно органического визга у Сикораксы заныли зубы. Ее Её огромное металлическое тело обрушилось на «Боевого пса»елозило по врагу, кромсая трофеи из содранной кожиплоти, растирая черепа в порошок.
От прикосновения соприкосновений с ними у Сикораксы бежали мурашки по коже Сикораксы побежали мурашки.
Она медленно и осторожно приложила кончик остриё цепного клинка к вентиляционной решетке решётке прямо над плазменным реактором. Сикоракса провернула зубья раз, другой, углубляясь в намеченную точкутак, будто электродрельюсверлила механической дрелью. Это гарантировало, что лезвие попадет оружие попадёт именно туда, куда она хотела, а не разорвет пробьёт реактор, после чего они оба погибнут погибли бы в термоядерном пламени.
Предатель закричал, забился в судорогахверещал и корчился. Она Каллидус чувствовала, как его разум тянется к ней, пытается соприкоснуться с ее мыслямичтобы заколотить по стенам её рассудка. Зависимый Один рыцарь -вассал обращался к зависимому рыцарюдругому.
На этом твоя фамилия обрывается, Твоё имя больше не прозвучит! — прорычала Сикоракса и включила запустила цепной тесак.
Зубья вгрызались внутрь, рассекая сервоприводы и трубы, выбрасывая в воздух фонтаны гноящихся полуорганических масел и фиолетового охладителя, похожего на желчь фиолетового охладителя и гноящихся полуорганических масел. Под тяжестью наседающих доспехов дерганья предателя превратились в панические метанияИзменник, придавленный бронёй ''«Шута»,'' уже не дёргался, а панически метался. «Боевой пес» пёс» взбрыкнул под ней с такой силой, что, будь он органическим существом, то оторвал бы свои мышцы от костей.
Сикоракса вонзила цепной клинок глубже, проталкивая его сквозь через слои адамантина адамантия и стали; ее . Её собственная рука напряглась, бессознательно повторяя движение. Затем зубья угодили вошли в пустое пространство кабины и , внезапно рванулись впередрванувшись вперёд, растерзав растерзали падшего пилота внутри.
«Боевой пес» пёс» обмяк, и у Сикораксы перехватило дыхание.
Внутри ее изолированного её кабины, изолированной от битвы кокпита было тихо, царила тишина. Ни визга цепных тесаков. Ни ударов тепловых термальных копий. Только звук ее собственного её прерывистого дыхания.
Она снова включила Каллидус переключила тесакна обратный ход, чтобы можно было извлечь его извлечь, затем выпрямилась, дрожа от натуги накала эмоций после убийства. Вот чем это было — убийствомДа, именно убийства. Не дуэлью Это не дуэль на турнирном поле, не доблестной схваткойдоблестная сшибка, а забиванием бешеного животногоистребление взбесившегося зверя. Забоем Забой скота.
Сикоракса чувствовала на своей адамантиновой адамантиевой оболочке пустые взгляды слепые взоры оставшихся здесь прихожан. Опустевшие глазницы смотрели на нее неё со скамей, из выбеленных черепов — они , которые валялись на скамьях среди измельченных измельчённых осколков костей, разбросанных разлетевшихся повсюду в результате столкновения. Взирали вниз во время схватки, и с рядов молчаливых клироса, где умолкли ряды певчих на клиросе.
И тут Сикоракса каллидус услышала шум— то ли вой, то ли рёв, как будто самец гиппопотама собирался затопать в атаку.
Это был то ли вой, то ли рев. Словно толстокожий бык, готовый броситься в атаку. И вместе Вместе с шумом в небе появилось гнилостное свечение, розово-красное свечение — свет оттенка зараженной плоти, пульсирующийкак заражённая плоть, пульсирующее, словно в такт метроному. Свечение Оно приобрело форму трех трёх глаз и рта, зияющего, словно открытая печьтопка.
Сикоракса нетвердой нетвёрдой походкой, словно заколдованнаябудто заворожённая, побрела к стене собора, прислонив тепловое копье и приставила термальное копьё к одной из колонн, чтобы не упасть. Даже стоявшие справа неподалеку Пока она наблюдала за сиянием, даже те застрельщики из «Боевых псов» справа от неё повернулисьи отсалютовали, отсалютовав поднятым оружиемвскинув оружие.
Из тумана войны вырвался ''«Рассвет резни». Трехглазый'' Трёхглазый. С пылающей пастью.
Он размахивал шипастым цепным «Жнецом» размером с танк; когти на перчатке . Перчатка «Удар грома» были с длинными и изогнутыми, как у когтями напоминала лапу пернатого хищника. С нагрудника свисали цепи толщиной с человека, чьи звенья погнулись и растрескались в местахлопнули, где силы Заклятого врага когда войска Архиврага пытались удержать его. Один толстый трос остался натянутым, и , когда адская машина вышла из дыма, Сикоракса увидела, что он она тащит за собой перевернутый перевёрнутый сервотягач, искривленная искривлённая стрела которого все еще была вытянута всё ещё выдвинута в тщетной попытке удержать груз. Предатель держал шагатель, приберечь его за цепь, как на поводке, до нужного момента.
''«Рассвет резни» '' взвыл, как одержимый локомоторватор, и включил , запустив цепной меч, обрушив обрушил его вниз, на оборудованиеприцепившуюся технику. Зубья оружия разбросали пластины брони бронепластины и распорки стрелы на сотню ярдовметров, а потом лезвия направились к «Боевому псу»затем колосс обратил завывающий клинок против «Боевого пса», очутившемуся который подошёл слишком близко; . «Жнец» рассек рассёк его пополам, отделяя друг отделив ноги от друга ноги и туловищетуловища.
Чудище завыло, как паровой котелкотёл. И, к своему ужасу, Сикоракса услышала слева от Сикораксы донёсся ответ, напоминающий песни огромных китообразных, которые звучала что звучали неподалёку от мыса у мыса во Дворце собранийДворца Собраний.
Она повернула Повернув голову — и , она увидела ответное голубое свечениеиной блеск, лазурный, озарившее озаривший гряду облаков. Успокаивающее, благородное освещениесвечение. Сияние ангелов.
Плазменный столб вырвался Широкая струя плазмы, вырвавшись из тумана, пронесшись пронеслась через ничейную землю, и солнечной вспышкой взорвался сверкнула на корпусе рыцаряионном щите Рыцаря-предателя; его ионный щит засветился. По заслону расползлось светящееся пятно, как катаракта будто бельмо на помутневшем глазу.
Предатель Изменник пошатнулся — ионному щиту не хватило временион переместил силовое поле недостаточно быстро, чтобы перестроиться и щит не сумел поглотить весь ударвсю энергию удара. Но Сикоракса уже отвела взгляд.
Она смотрела на голубоватую полосу дыма и на то, зная, что, как она поняла, вот-вот должно было появитьсясейчас появится оттуда.
Плазменный дециматор пронзил грязный дым, небесное и неземное сияние сменилось оказалось ярким свечением его силовой катушки. Огромное вулканическое копье было поднято ровнокопьё на другой руке держалось параллельно земле, как у атакующего всадника. Глаза — с Виднелись глаза, окружённые золотой чеканкой, лицевая пластина крестоносца — наполовину кроваво-красная, наполовину небесно-голубая, кремовые наплечники с имперскими аквилами и отметками кампаний , историей десяти тысяч лет. Свет падал на геральдику Геральдика ловила лучи света даже на этом промозглом поле брани.
Он появился выступил из дыма, как выныривающее китообразное. Как , вынырнувшее на поверхность, как легендарный ''Левиафан«Левиафан»,'' — монстртот гигант, который поднялся из морских глубин моря во время Ереси, чтобы убить барона Морвейна. Струйки гнилостного воздуха цеплялись за углы рыцарякорпуса, тянулись за ним; клочья Рыцарем. Клочья смога запутались в золотой короне, венчавшей золотом венце на его головуголове.
''«Корона Доминиона».''
ЯварийЯвариус-Кау! — закричала она воскликнула Сикоракса с гордостью. — ЯварийЯвариус-Кау!
Сикоракса слышалаОперативница услышала, как по всей линии раздались звуки жужжащих цепных клинковпередовой зажужжали цепные клинки, завывания плазменных реакторов взвыли плазменные реакторы и тепловых пушектермальные пушки. За разбитыми имперскими порядками разбитой линией обороны имперцев она разглядела, как из-за валяющихся искорёженных обломков на поле боя искореженных обломков появляются выдвигаются «Оруженосцы». Из дыма мутной пелены вышли закованные в броню «Стражи»«Хранители», и к шуму добавились лязг их оружия снаряжения и усиленные воксом голоса, распевающие «Песнь Подвигов»подвигов». И в такт ей по их щитам подмышечным щиткам ритмично загрохотало оружие.
''Ммм-мммм-мм. Лязг-Гудящий напев — и лязг. Ммм-мммм-мм. Лязг-Гудящий напев — и лязг.''
Сикоракса поняла, что песня доносится изнутри шлема Шлема Механикум. Голоса живых и мертвых мёртвых слились в единый хор, отбивая панихидуритм панихиды.
Подготовка Они готовились к тому, чтобы стать свидетелем испытанияузреть противоборство.
Сикоракса Каллидус подняла цепной тесак и активировала запустила его вместе с остальнымидля аккомпанемента.
— Кау! — закричала она. — ЯварийЯвариус-Кау! — На линзах шлема выступила влага, и Сикоракса поняла, что это слезы.
Обуянный безумным порывом «Рассвет резни» пробивался к верховному монарху; предатель гнал по пустошиЛинзы шлема покрылись влагой, отбрасывая танки и размалывая плечом стены факторумаСикоракса поняла, что плачет.
И верховный монарх Яварий-Кау принял вызов зверяОбуянный безумным порывом ''«Рассвет резни»'' пробивался к Верховному монарху. Он пустил «Корону Доминиона» в галоп прямиком на предателяПредатель мчался по пустоши, держа вулканическое копье наготове; его красный луч сотряс внутренности Сикораксы, но разбился об ионный щит предателяотбрасывая танки и пробив плечом стену факторума.
Они встретились И Верховный монарх Явариус-Кау принял вызов чудовища. Он пустил «''Корону Доминиона»'' в галоп прямо перед Сикораксой: предатель отбросил огромное копье в сторонуна изменника, держа вулканическое копьё наготове. Выпущенный им красный луч сотряс внутренности каллидус, и два рыцаря сошлись с раскатом громано разбился об ионный щит предателя.
Она почувствовала ударную волну даже сквозь броню «Шута»Они встретились прямо перед Сикораксой: изменник отбил громадное копьё в сторону, и два рыцаря сошлись с раскатом грома.
Адамантин против адамантина. Маски бились друг о друга, будто две наковальни, сталкивающиеся снова и снова. Борьба, орудия сцеплены, установленные на руках «Короны» пушки палили в небо. Сдвоенные мелта-ружья Явария-Кау вспарывали воздух выстрелами в упор, мешая Сикораксе уследить за ходом битвыОна почувствовала ударную волну даже сквозь броню ''«Шута». ''
Перчатка «Рассвета резни» сжимала королевское вулканическое копье Адамантий против адамантия. Маски бились друг о друга, будто две наковальни, сталкивающиеся снова и направляла его вверхснова. Борьба, посылая по длинному стволу пляшущие разряды молнийорудия сцеплены, установки на руках ''«Короны»'' палят в небо. Спаренные мелта-ружья Явариуса-Кау раскаляли воздух при выстрелах в упор, и марево мешало оперативнице следить за ходом битвы.
Верховный монарх пригнулсяСхватив перчаткой вулканическое копьё противника, чтобы защитить кабину толстым верхним панцирем''«Рассвет резни»'' начал отводить его вверх, и наклонился достаточно низко, чтобы вести огонь из пушечных турелей, установленных на плече. Один из выстрелов разнес вдребезги левый наплечник «Резни»по длинному стволу заплясали разряды молний.
Но радостное восклицание в очередной раз замерло на губах СикораксыВерховный монарх пригнулся, чтобы защитить кабину толстым верхним панцирем, когда она снова увиделаи наклонился достаточно низко, к чему все идетчтобы вести огонь из боевых пушек на плечах. Выстрел одной из них разнёс вдребезги левый наплечник ''«Резни». ''
«Резня» отпустил вулканическое копьеНо радостное восклицание замерло на губах Сикораксы, качнулся вниз и поднырнул под короля. Сжатый кулак миновал блок и панцирькогда она снова увидела, двигаясь по прямой линии к кабине пилота чему всё идёт.
Расстояние было слишком короткимОтпустив вулканическое копьё, и он не мог нанести ударпредатель взмахнул кулаком по дуге снизу вверх. Сжатая перчатка, миновав защиту, направилась под панцирь, двигаясь прямо к кабине пилота.
Но этого и Изменнику не требовалосьхватило бы длины руки, чтобы нанести удар.
На глазах Сикораксы из перчатки выдвинулись смонтированные в костяшках пальцев шипы Но этого и выскочили наружу, выбрасывая вокруг грязный дым. Нет, не шипы, — гарпунытребовалось.
Три гарпуна вонзились глубоко в нагрудник «Короны»На глазах Сикораксы перчатка выбросила облако грязного дыма, пронзив корпус кабины пилотаи из костяшек её пальцев выскочили смонтированные там шипы. Доносящиеся из рядов Страйдер-Рау молитвы Нет, не сработали, поскольку по ведущим к гарпунам кабелями пробежали коронные разрядышипы — гарпуны.
«Корона Доминиона» содрогнуласьТри наконечника глубоко вошли в нагрудник ''«Короны», рыцаря подкосило'' пронзив кожух кабины пилота. Он припал на одно коленоПо кабелям, ведущим к гарпунам, пробежали коронные разряды, и пение в строю Страйдеров — Рау оборвалось.
Королевский Рыцарь, содрогнувшись, припал на одно колено, как подкошенный. ''«Рассвет резни» занес '' занёс цепной меч.
— Нет! — завопила Сикоракса.
Клинок опустился, и зубья «Жнеца» глубоко вонзились погрузились во внешний панцирь ''«Короны». '' Искры взметнулись дугой пятидесятифутовой пятнадцатиметровой высоты.
— Кау! — завопила Сикораксавыкрикнула каллидус. — ЯварийЯвариус-Кау!
Сикоракса сорвалась на бег еще ещё до того, как осознала нужные движенияосознанно отдала себе такую команду. Проносясь сквозь дым, пробираясь сквозь минуя обломки и дым. Пробралась , она проскочила мимо «Боевого пса», который праздновал победу торжествующим ревом — предатель издававшего победный рёв. Изменник даже не стал ее преследоватьсразу пустился в погоню, во всяком случае, пока и она не отбежала на достаточное расстояниеуспела отбежать достаточно далеко.
''«НЕТ!'' — сетовали предки. — ''Вызов есть вызов! Не прерывай бойвмешивайся в противоборство. Кодекс запрещает…»''
Но она не позволила бы своему монарху погибнуть ради клятвтого, чтобы сдержать клятву. Она Сикоракса готова пожертвовать честью, если это значит спасти своего такой ценой спасёт короля. Разве ее клятвы её обеты не гласилигласят, что она обязана защищать монарха?
''— «Рассвет резни»''! — вскричала она и выпустила заряд из теплового термального копья. Выстрел отразился от сине-багрового щита ''«Резни», оставив на нем лишь пятно, похожее на синяк, и '' не причинив никакого вреда, но это отвлекло предателя — он повернулся, и взглянул на неенеё, и его прервав следующий удар был не таким четким.
Теперь Сикоракса видела, как остальные рыцари Страйдер-Рыцари Страйдеров — Рау пришли в движение. Рыцари «Хранители» и «Крестоносцы». Рыцари «Паладины» и «Странники». В голубых цветах дома Страйдер и малиновых лазурной расцветке Страйдеров, в багрянце Рау — или в четверной четверочастной раскраске двора.
Ей хотелось бы, чтобы они были ближе. Хотелось бы, чтобы у нее был костюм Чтобы она сидела в шагателе модели «Квесторис», сопоставимый сопоставимом с «Резней» ''«Резнёй»'' по размеру. В нелепом тщеславии Сикоракса желала, чтобы почитаемый ''Левиафан«Левиафан»'' восстал, как в старинных сказаниях, и избавил рыцарей Рыцарей Доминиона от врагов.
Но нет. Не предназначение создавало судьбуСудьба рассудила, что ей предназначено иное.
Только Её удел — маленький ''«Шут», рыцарь «Оруженосец»'' Рыцарь-оруженосец, стоящий перед гигантом вдвое выше него.
— Я вызываю тебя! — крикнула Сикоракса, выпустив мелта-струю, которая пробила под которой лопнул ионный щит предателяизменника. — Я бросаю тебе вызов, чудовище!
''«Резня» смотрел '' смотрела прямо на нее; по корпусу шла дрожьнеё, подрагивая корпусом. Предатель издал мясистый, влажный смех, просочившийся через вокс-динамики Сикораксы. Он все еще всё ещё держал ''«Корону», тело рыцаря обмякло'' перчаткой: системы шагателя парализовало, а руки безвольно висели, зажатые в хватке зверяно монстр не давал ему упасть. На гарпунных тросах плясал призрачный свет.
''«Рассвет резни» '' с презрением отвернулся от неенеё, чтобы завершить начатое.
— За Доминион! — крикнула воскликнула Сикоракса, на полном скаку атакуя монстра с фланга и выплевывая выплёвывая мелта-лучи из теплового термального копья и пушки установки на корпусевертлюге.
— Во имя предков! — воскликнула она, уклоняясь Она уклонилась от удара массивного цепного меча массивным цепным мечом наотмашь; , и жужжащие зубья окатили ''«Шута» '' маслянистой кровью ее её поверженного монарха.
— С силой ''Левиафана«Левиафана»''! — провозгласила она, направляя мелта-лучи на ахиллесов поршень в задней части ноги ''«Резни». '' Металл раскалился до оранжевого цвета, засиял оранжевым цветом.
— Я нанесу наношу удар!
Ее Её цепной тесак глубоко вонзился вгрызся в поршень, и начисто срубив срубил его. Зверь потерял , потеряв равновесие , накренился вперёд и завалился вперед и в сторону, вбок — стоять прямо он больше не мог. Сикоракса напрыгнула заскочила на него; , тесак вонзился ''«Шута»'' впился в адамантинадамантий, отсекая пробивающиеся из брони гротескные несуразные рога цвета слоновой кости, мелтачто пробивались из брони. Мелта-ружье ружьё выжигало глаза, щурящиеся на нее неё в безмолвной ярости, пока она кромсала реактор врага.
Когда ее ударила в неё врезалась перчатка «Удар грома», она этого даже не почувствовала. Просто зналаосознала, что лежит на спине и смотрит на затянутый дымом небесный свод.
— Сын… — попыталась сказать она, но захлебнулась.
Кровь заполнила горлои рот, рот и скапливалась в герметичном шлеме, поэтому, когда Сикоракса закашлялась, не раздалось ни звука. Только в красной липкой жидкости, которая теперь уже подступала к глазам, появлялись только всплыли пузырьки.
Она попыталась Сикоракса попробовала снять шлем, но руки не слушались. Она послала мысленный импульс ''«Шуту», '' чтобы тот запустил аварийную промывку шлемаоблачения, но получила лишь сообщения отчёты о повреждениях.
Сикоракса подняла Подняв голову, почувствовавкаллидус ощутила, как хрустнули хрустят сломанные позвонки, и кашлянула, чтобы прочистить горло.
— Мой сын, — сказала прохрипела она, задыхаясь, когда кровотечение усилилосьи в шлем вылилось ещё больше алой влаги. — Скажите Раккану… восстать из крови...над кровью…
Тогда она была Потом от неё не более чем охваченным паникой разумом осталось ничего, кроме паникующего рассудка в изломанном изувеченном теле, погребенном погребённом в разорванном расколотом костюме, без единого вздохаи она даже не могла подышать, который мог бы ее успокоитьчтобы успокоиться.
Утопающая Потому что тонула в собственной крови.
…Сикоракса поднялась и села на койке; одеяла пропитались потом, руки тряслись, как в припадке, от боевого адреналина.
По лицу текли слезыСикоракса рывком села на койке. Одеяла пропитались потом, а руки тряслись, как в ушах звенело припадке, от ударов великих воиноввсплеска боевого адреналина.
Раккан приоткрыл дверь после ее второй попытки постучать. Он оказался на ногах, с костылем под мышкой. Судя по красным глазам и опухшему По лицутекли слёзы, рыцарь был навеселеа в ушах звенело от ударов великих воинов.
— Я... — Она вытаращила глаза. — Сон…
— ЗначитРаккан приоткрыл дверь, тебе он тоже снится? — спросил онкогда она собиралась постучать во второй раз. — Я так и думалОн стоял, что у тебя получитсяопираясь подмышкой на костыль. Битва за Пылающие небеса. Сегодня годовщина. ПростиСудя по красным глазам и опухшему лицу, я не додумался предупредитьвечером рыцарь выпивал. Должно быть, у тебя полно вопросов…
Это был… сэр Селкар Фанг, да? Так что.Я… — Сикоракса пристально посмотрела на него.— Видела сон.
ДаЗначит, и ты тоже? сказал онспросил Линолиус. — Так погиб мой отецЯ предполагал, что это возможно. Битва Пылающих небес. Сегодня годовщина. И теперь Прости, я вижу это во сне — и ты, похоже, тоже видишьне додумался предупредить.У тебя наверняка полно вопросов…
— Там был… сэр Селкар Фанг, да? Значит, так… — Да, — сказал он. — Так погиб мой отец. А теперь я вижу это во сне — и ты, получается, тоже. Сикоракса ничего не ответила; тогда . Тогда Раккан распахнул дверь и указал на открытую бутылку амасека:
— По-моему, тебе лучше войти.
'''>>Ежедневный брифинг инструктаж // Историческая справка // Файл Документ № 5782-Гамма-ДКРР ДКРЛ'''
'''>>День миссии: 21'''
'''>>ОЧИСТИТЬ ДАННЫЕ ПОСЛЕ СЧИТЫВАНИЯПРОЧТЕНИЯ<<'''
Доброе утро, коллеги. Храни вас Император.
Учитывая большое количество предоставленных мною информационных материалов и общую сложность этой миссии, многие члены отряда несколько членов группы запросили соответствующие сведения в более краткие кратком и легко усваиваемые версии соответствующей информацииусваиваемом изложении.
Для поддержания четкого коммуницирования надлежащего взаимодействия и командной слаженной работы я буду ежедневно рассылать подборки информацииданных, которые, на мой взгляд, имеют отношение к данному текущему этапу операции. Сегодня мы будем исследовать рассмотрим истоки раскола между домом Страйдер домами Страйдеров и домом Рау.
Как вам известно из наших брифинговых материалов для инструктажа [см. Преамбулу преамбула 4: , раздел 6], истоки история рыцарских миров восходят к Темной эпохе Технологийуходит корнями в Тёмную эпоху технологий, когда флотилии кораблей-поселений колониальных звездолётов Долгого странствия отправились во тьму космоса.
Они везли с собой инструкции по томуруководства, где описывалось, как основывать человеческие поселения во враждебной среде, а также инструкции по перепрофилированию своих кораблей в комбинированные строительные и строительно-оборонительные платформы, которые теперь известны нам как «имперские рыцари»имперские Рыцари.
Согласно устной традицииустным преданиям, в конце M23 М23 на Доминионе приземлился автономный исследовательский зонд приземлился на Доминионе и отметил , отметивший его как мир, пригодный для заселенияколонизации. Почва планеты отлично подходила для терраформирования, а в дикой природе не имелось разумной жизни. Где-то в M24 М24 дому Страйдер Страйдеров были предоставлены эксклюзивные права на колонизацию заселение мира, и они отправились за своим призом.
Однако потенциальные колонисты были захвачены попали в варп-потоком вихрь и потерялись в водоворотах круговоротах эмпиреев. По прошествии пятидесяти лет никто из них так и не вышел на связь, и флот сочли потерянным. Дом Их хартия заселения перешла к дому Рау принял хартию заселения дома Страйдер и заявил о своих правах , который подтвердил свои права на эти земли, успешно основав поселение колонию в северном полушарии.
Для колонистов стало настоящим потрясениемМестные жители испытали настоящее потрясение, когда через три стандартных столетия после того, как на эту землю планету ступили первые Рау, туда прибыл флот поселения Страйдерс поселенцами Страйдеров.
Более явной точки преткновения невозможно и представить. У обеих фракций имелись документыбумаги, подтверждающие, что Доминион является их единственным единственный и исключительным хомстедомисключительный гомстед<ref>Хомстед ''Гомстед'' — принцип, по которому человек приобретает право на никому не принадлежащие бесхозные земли, если прилагает к ним свой труд.— ''Примеч. пер.''</ref>. При этом с технической точки зрения оба документа набора документов формально оставались в силе.
Несмотря на Какое бы юридическое преимущество, которое дом Страйдер получал, обладая ни давала дому Страйдеров более ранней хартиейранняя хартия, дом Рау мог могли парировать еготем, заявив что их заявление о правах по Статуту «Статуту первого прибытия, которые оставались неоспоримыми прибытия» оставалось неоспоримым в течение трех столетийтрёх веков.
Результатом стала Первая война поселений — конфликт, длившийся девять десятилетий, в ходе которого Страйдеры высадились на планету и закрепились в слабо заселенном заселённом южном полушарии. Рау, однако, продолжали удерживать свои владения в северном полушарии.
Поскольку Затем обе фракции сражались до изнеможения, они измождённые боями, согласились обратиться к Терре за митигациейпосредничеством на Терру. Но время для этого было выбрано они выбрали как нельзя более неудачное: как раз обрушились варп-шторма штормы эпохи Раздора, и всякое сообщение с Террой со Старой Землёй прервалось.
И воттогда, чтобы избежать взаимного уничтожения и дать отпор тьме, было заключено дома заключили одно из самых любопытных соглашений о разделе власти в человеческом космосе…
Абсолом Рэйт отодвинул брифинг отложил документы в сторону, бросив его на стопку других справочных материалов КельнКёльн.
Он прикрыл веки, чтобы дать отдых глазам и снять напряжение, которое могло повлиять на точность восприятияповредить его меткости. Рэйт отсчитал сто двадцать секунд.
Затем открыл глаза и взял в руки досье, помеченное как «ФИГУРЫозаглавленное «ЛИЦА, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ИНТЕРЕС».
На первой странице было написано «Яварийприводились сведения о Явариусе-Кау. Верховный монарх. Военный лидер. Покойник. Приблизительная , полководец, смертник… Имелись приблизительная реконструкция лица внешности и жизненно важные детали»ключевые подробности биографии. Рэйт прошелся по этой информации вскользьначал листать дальше.
Он снова и снова просматривал вспомогательные файлыкарточки. Члены двора... двора… Близкие соратники... Родственники... соратники… Родственники… Выискивал трещину в броне. Любая Любую уязвимость, которую можно использовать. Угол атаки.
Четкая линия Чёткую линию огня.
Он Абсолом потянулся за стаканом амасека. Освещение от Лучи потолочного люмена падало падали на золотистую поверхность ликера сверхукрепкого напитка так, заставляя напиток светиться; небольшие что он словно бы сиял. Небольшие отблески мягкого света преломлялись на граненом гранёном хрустале, рассыпаясь осколками звездного звёздного мерцания по затвору пистолета «Экзитус».
Рэйт сделал глоток. Маленький, неуверенныйпробный. Он плотно сомкнул губы на стаканекраю стакана, и большая часть амасека сорвалась с наткнулась на них, а затем хлынула стекла обратно, словно точно прибой , нахлынувший на берег. Такими темпами напитка хватит на три или четыре часа, что в точности отвечало намерениям виндикара.
Рэйт Снайпер позволял себе выпивать через вечер. Ровно две унциишестьдесят граммов, которые он компенсировал дополнительными сорока минутами кардиотренировок. Даже получаемые виндикаром удовольствиякогда ассасин позволял себе что-то приятное, — когда он регламентировал свои удовольствия и сглаживал их получал, — были регламентированными и сдержаннымипоследствия.
Виндикар поставил Поставив стакан и , он положил руку на стол, расположив ее на расстоянии двух дюймов для уверенности разместив её в пяти сантиметрах от рукояти пистолета.
Рэйт Затем Абсолом постучал указательным пальцем по лежащему перед ним рисованному изображению наброску фотороботупортрету, основанному на описании нарисованному по описаниям Раккана. Пухлое Крупное лицо, широкий лоб, царственный лоб… Царственный облик, как у статуи, почти достойный космодесантника. Правую сторону бритого черепа украшали дугообразные геометрические татуировки, напоминающие математическую радугучто-то вроде радуги из графиков.
Барон Итак, барон Тит Юма. , Королевский страж. Дом Из дома Рау, но поклялся в первую очередь защищать своего Верховного монарха. Пилот рыцаря модификации «''Щита трона»,'' Рыцаря типа «Хранитель» «Щит трона».
В материалах брифинга ему инструктажа Титу был присвоен уровень угрозы «альфа». Согласно отчетам Кельн отчётам Кёльн и Раккана, Юма был барон представлял для них самым серьезным физическим препятствиемсамое серьёзное из осязаемых препятствий. Как королевский Королевский телохранитель, он всегда будет рядом с монархом. Даже спешившись, к тому же Юма опасен даже без своего шагателя: он прославился как жесткий неудержимый противник в ближнем бою.
Шестнадцать лет назад группа рыцарей из дома Рау предприняла попытку переворотапопыталась устроить переворот. После того как на протяжении многих лет, на протяжении которых верхние первые строки списков возглавляли Реестров занимали кандидаты, благоволившие Страйдерам, один из претендентов от Рау продемонстрировали показал невероятные результаты на турнирах Сангвиналии и поднялись вскарабкался на вершину. Зная, что Страйдеры, скорее всего, отвоюют отобьют свои позиции на следующем турниресостязании, заговорщики из Рау обнажили силовые клинки и попытались попробовали заколоть ЯварияЯвариуса-Кау, когда пока тот, преклонив колени, молился у себя в личной часовне.
К моменту, когда Кау Когда монарх поднялся на ноги, все заговорщики были мертвы: их мятежники лежали мёртвыми. Их шлемы и нагрудники раздавила смяла силовая булава Королевского стража.
Четыре мертвых рыцаря. И Тит убил четырёх рыцарей, и все — из они принадлежали к его собственного домародному дому. Вот насколько непоколебима верность Юмы.
Рэйт провел коснулся пальцем по другому портрету другого схематичного портрета — на этот раз женщины, худощавой, с острыми чертами лица и черными чёрными волосами, заколотыми декоративным гребнем с самоцветами; органический . Один её глаз женщины источал подозрительность, в отличие от паукообразной аугментикиа другой заменяла паукообразная аугметика. Она выглядела не старше сорока с небольшим, но слишком моложавая юная кожа, контрастирующая с морщинистыми веками, намекала на регулярные курсы омоложения.
Симфония Даск. Привратница. Дом СтрайдерИз дома Страйдеров, но под внешней присягой верна трону— по крайней мере, присягнула ему. Пилот «Взора «''Взора Василиска» — рыцаря модификации ,'' Рыцаря типа «Странник».
В опасности Даск представляла такую же — если не уступила громиле Юмебольшую — опасность, если не превосходила егокак громила Юма. По словам КельнКёльн, в большинстве домов привратник выполнял Привратники выполняли охранную функцию — противодействовал любым , то есть противодействовали всяческим угрозам столице или дворцу. Короче говоря, они нейтрализовали любую опасность устраняли любых врагов до того, как она достигала монархате подобрались бы к августейшей персоне. Внутренняя сфера принадлежала королевскому дворуЕсли на ближних подступах правителя охранял Королевский страж, а внешняя то на внешних ПривратникуПривратник.
Однако Страйдер-Страйдеры — Рау не был были традиционным рыцарским домом. За исключением случаев, когда дом готовился к войнерыцари выступали на войну, монархи Страйдер-Рау Доминиона не боялись обычного для других миров удара , что по их центру властинанесут удар традиционными средствами. Никакие армии ксеносов или мегафауна особи мегафауны не стали бы разбиваться о стены Дворца собранийСобраний, а крестьянские восстания, хотя и вспыхивали время от временидовольно часто, не представляли реальной таили в себе настоящей угрозы.
Однако внутренняя безопасность — это совсем другое делоНо вот с внутренней безопасностью дела обстояли иначе.
Итак, в течение на протяжении тридцати шести лет Симфония Даск служила главой контрразведки Страйдер-Страйдеров — Рау и начальником шпионской сети; ее . Её информаторы проникли во все кабаки и помещения для прислуги, все пабы, а также на закрытые пирушки знати, проходившие за пределами Дворца собраний — Собраний, и кое-кто поговаривал, что у неё даже есть агенты в обоих домах. Плоды ее трудов Даск не выглядели так эффектно или кроваво, как работа Юмы. Ее Её цели не настигала булава. Они Их скорее оказывались находили плавающими лицом вниз в озере.
Юма и Даск. Внутренний и внешний круги. Рэйт еще ещё не решил, кто что вызывает у него больше беспокойства: булава или…
Рука Его рука легла на пистолет еще ещё до того, как мозг виндикара уловил шорох.
Рэйт пригнулсяАбсолом крутнулся, приняв принимая позу для стрельбы, и развернулся извернулся на стулетак, чтобы нацелить оружие на того, кто вошел в комнатунезваного гостя.
Поверх прицела пистолета мушки «Экзитуса» виндикар увидел Сикораксу, сидящую что на краю его кроватисидит Сикоракса.
ВспышкаПеред глазами мелькнула картина того, и как он увидел это. Выстрел поражает её в центр тяжеституловища. С контролем отдачи, чтобы произвести выпустить второй выстрел снаряд в голову.
Мне было любопытноА я всё думала, когда ты заметишь, — сказала онакаллидус.
Рэйт опустил пистолет — он не направил прицел отвёл оружие в сторону, но и больше не целился в жизненно важные органы.
— Как ты сюда попала?
— Ты оставил дверь открытой.
— Не оставлял.
Что не имеет особого значенияТут уже никакой разницы. — Она приподняла бровь. — Столько дверных В двери куча датчиков — и при этом ни одного , а вот на верхнем вентиляционном отверстии в несессарии— ни одного.
— Это вентиляционное отверстие, — сказал произнёс виндикар, мельком покосившись на дверь несессария, — десяти дюймов двадцати пяти сантиметров в поперечнике и зарешеченозарешёчено.
— Ты же искал лучших, — сказала напомнила Сикоракса. — Или, по крайней мере, лучших из обладателей черепно-мозгового импульсного блока БМУ<ref>''БМУ'' (блок мыслеуправления) — устройство, обеспечивающее нейронную связь между мозгом разумного существа и каким-либо оборудованием. — ''Примеч. ред.''</ref> в префронтальной корыкоре.
— Зачем ты пришла?
— Утром мы доберемся доберёмся до Доминиона, — сказала она. — И наш текущий действующий приказ — устранить Раккана.
— Так и есть.
Я Это хочу это сделать, я. сказала Сикораксаподалась вперёд, подавшись вперед, ее глаза сверкнув глазами цвета покойницких монет мертвеца сверкнули. — Я работала с ним. Я его знаю. — Кёльн считает, что Раккан может быть полезен. Она попросила меня сохранить ему жизнь и после того, как мы совершим посадку. — Он представляет опасность, — возразила каллидус. — Дай мне нажать на спуск.
Кельн думаетЧто ж, что Раккан может быть полезен— сказал Рэйт. Она попросила меня сохранить его жизнь после того, как мы приземлимся на планету— Даю тебе добро. Я сообщу Кёльн.
— Он представляет опасность, — сказала каллидусАбсолом положил пистолет на стол и вернулся к бумагам. — Дай мне нажать на курокПрочёл абзац.
— Что ж, — сказал Рэйт. — Даю тебе добро. Я сообщу КельнСикоракса не уходила.
Он положил пистолет на стол и вернулся к бумагам. Прочел абзац. Сикоракса не уходила— Что-нибудь ещё? — осведомился виндикар.
Что-нибудь ещеКак давно ты понял? — спросил Рэйтспросила каллидус.
Сколько времени ты уже знаешьЧто вы с Кёльн пытались мной управлять? — спросила СикораксаЯ не дурак.
— Что вы с Кельн пытались мной манипулировать? Я не дуракОн пригубил амасек.
Он слегка пригубил амасек— Вы специалисты по интригам и социальному саботажу. Контролировать других — ваша работа. Ваше естество. Откровенно говоря, вы двое действуете в рамках ожидаемых параметров. Делаете то, для чего вас создали.
— Вы специалисты по интригам и социальному саботажу. Контролировать других — это ваша работа. Ваше естество. Откровенно говоряРасширенным периферийным зрением Абсолом увидел, вы двое действуете в рамках ожидаемых параметровкак Сикоракса напряглась. Делаете то, для чего были созданыЕё томность испарилась.
Расширенным периферийным зрением Рэйт увидел, как Сикоракса напряглась. Ее томность испарилась. ''«Притворство?'' — подумал виндикар. — ''Или же нет?»'' Он никогда не мог быть уверен. Именно это и делало каллидус такой интересной. И правда, Сикоракса была гораздо более убедительной и утонченной, чем Кельн, — Рэйт был бы в этом убежден, если бы не знал, кто она такая. Изучение ее методов вблизи дало ему возможность лучше оценить силы каллидус.
— РакканС ней никогда точно не знаешь. Именно это и делало каллидус такой интересной. По сути, ранее она действовала гораздо более убедительно и утончённо, чем Кёльн, и Рэйт поверил бы в её искренность, если бы не знал, кто она такая. Познав методы Сикораксы на себе, — сказала Сикораксаон научился лучше разбираться в её способностях.  — Нельзя его Раккана нельзя устранять, — проговорила каллидус.
— Почему же? Ты сама сказала, что из-за него риск разоблачения повышается.
— Самый главный риск — в том, что мы не знаем внутреннего устройства двора. В наших знаниях полно пробелов, и мы можем опростоволоситься из-за любоголюбой может стать для нас ловушкой. Например, я не узнать узнаю в лицо членов члена семьи. Каждый И ещё каждый день я... я… вижу разные вещиштуки. И мне Мне нужно, чтобы он объяснил их объяснил. смысл!
— Согласен, . сказал Рэйт, обрывая Абсолом оборвал Сикораксу, пока она не повысила голос еще ещё сильнее. — Кельн Кёльн привела очень убедительные доводы. Пока что Раккан может остаться Раккана можно оставить в живых.
Рэйт полностью повернулся к Сикораксекаллидус всем телом, сверля каллидус её взглядом.
— Но если риски изменятсябаланс рисков изменится, Раккан и ризничая умрут. Немедленно. Понятно?
Сикоракса поднялась.
— Понятно.
— Хорошо. Мы вошли входим в атмосферу в девять сорок пять. Я хочу, чтобы все были готовы закончили подготовку уже к пяти сотням, ноль-ноль — так что у нас есть будет несколько часов, чтобы сгладить все шероховатости, прежде чем мы сообщим ЯвариюЯвариусу-Кау, что его своенравный блудный внучатый племянник вернулся домой. Свободна. Ступай сейчас жеТеперь уходи. — Затем он добавил: — Через дверь.
— Ну, если таков твой приказ…так надо…
Она Каллидус отперла дверь, помедлив, прежде чем открыть еено не стала сразу открывать её.
— Рэйт?
— Ты бы поспал немного.
— Я в этом не нуждаюсь. Биологически. Часть Одна из модификаций.
Сикоракса вышла; Рэйт . Абсолом прислушался, щелкнет проверяя, щёлкнет ли замок.
Затем Потом спросил себя, зачем солгал ей.
Отчасти это было правдойон говорил правду: строго говоря, формально Абсолому Рэйту не нужен был требовался сон, но предписания храма Виндикар предполагали, что в периоды, не связанные с миссией, он должен спать не менее четырех четырёх часов ежедневно.
Вот только он не мог. Больше не мог. Иногда Рэйт часами лежал в темноте, расслабив мышцы при помощи химикатов и закрыв глаза, чтобы скрыть окружающий мир.
Он слышал каждый скрип транспортного судна. Каждое ночное насекомое, жаждущее спаритьсяБрачные песни всех ночных насекомых. Пение посвященных Псалмы послушников в храме Виндикар. Или пронзительный крик карканье вокс-устройствраций, когда вооруженные противники вооружённые неприятели проходили под его засидкой.
Существовала разница между отсутствием потребности во сне и невозможностью То, что тебе не нужен сон, утрачивает значение, когда ты не можешь заснуть.
Рэйт не спал уже три года.
===Глава двадцатаяГЛАВА ДВАДЦАТАЯ===
За десять лет работы оперативником оперативницей Ассасинорума Сикораксе пришлось побывать Сикоракса побывала во множестве мест и повидать увидела множество соборов. Как-тоОднажды, охотясь за архитекторомзодчим-еретиком Слатневом Боране, Сикоракса агент даже стала сестрой ордена Фамулус -фамулус на целых семь месяцев, и все эти семь месяцев ей приходилось инспектировать разнообразные религиозные сооружения.
Но даже тогда ей не довелось увидеть узреть ничего подобного базилике Доминиона.
Крыша у здания отсутствовала; , колонны и контрфорсы высились под открытым сланцево-серым небом — вероятно. Вероятно, в том имелась необходимостьтак сделали вынужденно, поскольку масштабы строения не позволяли установить привычный купол или иное перекрытие. Небеса над головой мерцали — это капли шквалистого дождя , принесённого порывистым ветром, разбрызгивались на дуговом поле, которое защищало внутреннее убранство от непогоды.
Стрелки на датчиках окружающей среды «Оруженосца» прокручивались: даже его системам, даже при всей своей их огромной вычислительной мощности неспособные , не удавалось оценить размеры пространства.
Наверху, под сводами, с жужжанием носились лошадиные черепа, выдувая из костяных ноздрей влажный воздух; , а под ними развевались знамена знамёна длиной в сотню ярдов: метров. Те, что слева — темно, носили тёмно-алыестяги, а те, что справа , — небесно-голубые.
Сикоракса вошла Каллидус вступила во мрак , шагая медленно, чтобы ее её длинноногий скакун не обгонял тех, кто следовал за шёл рядом с ней: . Рыцаря сопровождали Гвинн в ее малиновой мантии багряной рясе ризничей и Кельн Кёльн, одетая в куртке куртку с высоким воротником и двойным рядом медных пуговиц, с талией, перевязанной желтым поясом . Вокруг талии она повязала жёлтый кушак торгового консорциума Версера«Версер».
Следом появился Рэйт в бронированном черном чёрном комбинезоне, с волосами, подстриженными под фэйд. Волосы он подстриг машинкой в стиле фейд, как в Астра Милитарум. Запястье , а запястье и шею оперативника украшали полковые украсили татуировки 14-го Варансийского гренадерского полкаВарансийских гренадёров.
Сикоракса рассмеялась, когда впервые увидела его тем утром. Это была Получилась идеальная легенда для Рэйта — упрямого педантичного солдата без чувства юмора.
«Играй самого себя, — сказала она. — И ты всех одурачишь».
Теперь эта шутка не казалась такой уж остроумной. Невероятный Сам невероятный масштаб этого места наглядно продемонстрировал опасность показывал, как опасна их миссии — по миссия. По сути, несмотря на все навыкиассасинов, они были всего лишь группкой группка очень маленьких людей среди повелителей властелинов войны.
Сердцебиение Сердце у Сикораксы участилосьзабилось чаще, когда пока они проходили через подземельяшли под сводами. Это место помещение строили не для людей, а для гигантов. Пол вымостили каменными плитами размером со сверхтяжелые сверхтяжёлые танки, и каждое хранилище было достаточно большимвсе потолки располагались так высоко, чтобы что под ним ними мог пройти бы прошагать титан класса «Гончая войны»типа «Гончая».
Справа от нее витраж размером неё, на витраже величиной с «Гибельный клинок» изображал , изображалось спасение ЯварияЯвариуса-Кау в битве Пылающих небесахнебес. На переднем плане архи-хранительница архиремонтница Дортия Тесселл и технодесантник ордена Железных Рук , оба с серьезными мрачно-серьёзными лицами , осторожно вынимали изувеченного монарха из верхнего люка «Короны «''Короны Доминиона». '' Над сценой парили ангелы: один держал щит, а другой — сварочный аппарат.
Вскоре витраж закрыла одна скрылся за одной из колонн, обрамлявших центральный свод; каждая . Каждый из них была столпов размером с крепостную башню и украшена масками древних украшали маски рыцарских костюмов, таких древних, что некоторые из них покрылись зеленой зелёной патиной или ржавчиной.
— Посмертные маскиличины, — прошептала Кельн Кёльн в микрофон на горлевокс-ларингофон. В слуховом имплантате Сикораксы это прозвучало её слова прозвучали как практически почти неслышный шепотшелест. — Когда пилот погибает, с его Рыцаря снимают маску и превращают ее её в урну для праха.
Над ними реяли знамя за знаменем ряды знамён родовые штандартыСтрайдеров — Рау или стяги, которые несли или завоевали рыцари Страйдер-Раузахваченные ими. Некоторые были яркими выглядели ярко и вызывающими: дерзновенно, их цвета еще ещё не утратили своей свежести. Другие же выцвели: их красные оттенки сменились розовыми, синие — угольными, то, что когда-то было чисто-белым, теперь стало грязно-бежевым. Среди прочих попадались настолько старинные штандарты, настолько древние, что их полотнища истлели до ниток , и напоминали скорее паутинучудилось, свисающую с шестовчто на древках висит паутина.
Все они были завоеваны добыты кровью Страйдер-Страйдеров — Рау, . Благодарные магистры войны и военачальники даровали полководцы вручали эти знамена начиная еще стяги дому ещё со времен времён Великого крестового похода. Они были куплены доставались ценой огромных жертв и невообразимого насилия.
До алтаря базилики оставалось ярдов четыреста метров триста пятьдесят — достаточно далеко, чтобы у оперативников оперативникам хватило времени рассмотреть членов двора, стоящих перед ним.
Рыцари были настолько огромными и неподвижными, что в при тусклом свете освещении почти казались частью циклопической архитектуры<ref>Циклопическая кладка — конструкция, состоящая из массивных каменных валунов, подогнанных друг к другу с минимальным количеством глиняного связующего раствора или без него. Термин возник из-за убежденности греков классического периода в том, что только мифические циклопы способны передвигать подобные каменные глыбы.</ref>исполинского здания. Они выстроились двумя крыльями шеренгами, словно в форме буквы «V»птичий клин, от и на их склоненных панцирей отражался калейдоскоп фрактальных красок склонённых панцирях играли красочные блики, фрактальные, как в калейдоскопе, свет от броня отражала лучи из витражного окна-розы<ref>''Роза (rose window) '' — большое круглое окно в архитектуре готического стиля, расчлененное разделённое фигурным переплетом переплётом на части в виде звезды или распустившегося цветка с симметрично расположенными лепестками и застекленное забранное витражным стеклом.— ''Примеч. пер.''</ref>, расположенного позади. За масками на низко опущенных головах светились зеленые сияли зелёные глаза.
А в центре — чудовищный высился монструозный король; точечные . Точечные люмены освещали озаряли его сверхутак, отчего что геральдика на его Рыцаре слагателе сияла. Отполированная золотая отделка вспыхнула блистала так ярко, что изображение на визуальных сенсорах «Оруженосца» расплылось. В отличие от Рыцарей, стоявших рядом с ним, на оружии оружие ''«Короны Доминиона» '' не было лент стягивали ленты мира.
— Трон, только взгляните на его размеры, — сказала КельнАваарис. — Должно быть, пятьдесят футов больше пятнадцати метров в высоту и тридцать десять в ширину.
— Ты же читала изучала схемы, — ответил Рэйт.
— В натуре все реальности всё иначе, — возразила ванусКёльн.
— Нас сканируют, — перебила Сикоракса.
Начался настоящий сенсорный обстрел, фиксируя объекты Излучение сенсоров давало отклики с обеих сторонобъектов по обеим сторонам, вырисовывая окружающие объекты на тактической карте и проявляясь у Сикораксы в отображались чёткие контакты. В сознании ползучим ощущениемагента это проявлялось как подспудное ощущение того, что за ней наблюдают. Сикоракса Каллидус повернула голову «Оруженосца» вправо и разглядела в тени собора тепловые столбыпятна. Посмотрев налево, она увидела то же самое.
— Нас окружили с обеих сторон, — сказала произнесла каллидус. — Похоже, обе семьи пришли нас поприветствовать.
В воксе тишинаСоблюдать вокс-молчание, — сказал велел Рэйт. — Кто знаетНеизвестно, на что они способныкакие у них возможности.
Еще Ещё минут пять их группа добиралась до лестницы, ведущей к алтарю.
Свита Спутники ''«Шута» упала '' опустились на колени у подножия лестницы, Сикоракса же сделала два шага вперед вперёд и преклонила коленовыполнила почтительный жест иначе: наклонившись, уперев упёрла цепной тесак в пол, а тепловое копье положив поперек термальное копьё расположила поперёк бронированного телатак, будто оно покоилось на колене.
— Превосходнейший и досточтимейший достопочтеннейший Верховный монарх ЯварийЯвариус-Кау, — передала заговорила Сикоракса через громкоговорительгромкославители. — Перед вами склонился ваш покорный слуга сэр Линолий Линолиус Раккан, отпрыск дома Страйдер-Страйдеров — Рау и пилот ''«Шута», '' «Оруженосца» модификации типа «Глевия». Кандидат в списки из Реестров и самый послушный племянник. Я вернулся с из рыцарских поисков Вольного клинкаисканий, чтобы взяться за оружие вместе в которых как Вольный Клинок сражался плечом к плечу с воительницей магистром войны Лоу.
Сикоракса стояла на коленяхне меняла позу и, устремив глаза-линзы на нижнюю ступеньку, ожидаяожидала, когда на нее неё обратят внимание.
«Это первое испытание, — говорил ей Раккан. — Ни в коем случае не двигаться. Сколько Оставайся на коленях, сколько бы времени это ни заняло, оставайся на коленях. Ни единого движения, ни единого слова, пока глашатая Глашатай не обратится к тебе».
Долго ждать ей не пришлось.
''— «Корона» признает вас'' признаёт тебя, сэр Линолий Линолиус Раккан. Внучатый , внучатый племянник и Вольный клинокКлинок.
Это был Говорил не ЯварийЯвариус-Кау — он не обращался напрямую к тем, кто находился вне дворане входил в число придворных. Монарх поделился мыслями со своей глашатаейпередавал свои мысли Глашатаю, леди Ачарой. Это походило Ачаре, а слова доносились из похожих на трубное приветствие ее фанфары громкославителей её Рыцаря, «Гласа ''«Голоса власти», которое сотрясло '' и звучали они с такой мощью, что сотрясали все приборы в кабине ''«Шута». '' Голос глашатаи Глашатая эхом отдавался у Сикораксы в зубах. Когда они с Ракканом обсуждали необычные тонкости придворного языка Доминиона, то Линолий Линолиус предупредил еееё, что монарх всегда называет себя ''«Короной». Он сказал'' По словам рыцаря, что это постоянное напоминание так правитель постоянно напоминает о том, что правящий монарх говорит ведёт речь не только от своего имени, но и от имени духов всех монарховгосударей, которые восседали на Троне обитают в его троне Механикум.
Пока Ачара говорила, огоньки ее её маски были красными, показывая, что та говорит от имени Сильва передаёт мысли короля, а не выступает от себя самой.
— Пять лет назад вы бежали ты бежал из двора под покровом ночи, — продолжала глашатаяГлашатай. — Свет А в свете нового дня проявил проявилась нить слухов и скандалов. Сплетники повторяли едкие твои колючие проклятия. ГоворилиУтверждали, что вы называли «Корону» «убийцей» ты называл сию «''Корону»'' убийцей и «тираном»тираном. Что вы отреклись ты отрёкся от своей древней крови и отправились на рыцарские поиски отправился в качестве Вольного клинкарыцарское искание как Вольный Клинок, чтобы дабы избавиться от нас. Что вы ты на это скажетеответишь?
Огонек Огонёк в прорези визора забрала ''«Гласа власти» '' сменился с красного на зеленыйзелёный.
Это было сигналом, означающимЭтот сигнал означал, что ей дали слово. Попытка перебить Верховного монарха приравнивалась к государственной измене; , а с учетом сосредоточенной учётом того, какую огневую мощь сосредоточили в помещении огневой мощи привести , исполнить приговор в исполнение было несложно, — но не составило бы труда. Однако систему разработали таким образом, чтобы гарантировать, что ''«Корона» '' полностью закончит говорить до того, как подданный начнет начнёт отвечать. Так лучше и безопаснее для всех.
— Мой прекрасный справедливый монарх, — начала Сикоракса. — Ибо вы прекраснейший справедливейший из всех людей, кого я знал. Идеально собранная Вы, идеально уравновешенная личность, коей должна быть «Корона» — вы как и подобает ''«Короне»,'' сохранили равновесие даже в этом заявлении.
Визор стал красным.
— Как же так? — взревела глашатаяГлашатай.
— С одной стороны, вы поступили со мной справедливоговорили обо мне верно, а с другой напротив в этом возводили напраслину. Так и сохранено сохранилось равновесие. — Сикоракса приподняла голову «Оруженосца», хотя и не смотрела прямо на ''«Корону». '' Я Правда, что я покинул двор — это правда. И , оплакивая мой перебитый позвоночник, я, в своей юношеской наивности, затуманенный с разумом, затуманенным страданиями, бесчувственный от одурманивающих лекарств, оплакивая мой перебитый позвоночник, я действительно в самом деле неверно истолковал покушение на меня и возвел возвёл на вас напраслину. На самом деле именно ради моей личной безопасности Больше того, мать тайно увезла меня из с Доминионаради того, прежде чем лихорадочный бред окончательно чтобы уберечь меня, пока я не свел меня с умалишился головы из-за своего лихорадочного бреда. Она наставила меня на путь Вольного клинка Клинка из любви к раненому ребенкуребёнку. В этом Тут есть правдадоля истины.
— Если это правда, то в чем чём же «Корона» «''Корона»'' не права?
— Прославленный родственникродич, хотя я и преступил в бреду горячке границы дозволенного, я никогда не отрекался от своей крови и долга. Я не отрекся отвергал ни от живых предков, ни от умершихпокойных. Моя геральдика остается остаётся незапятнанной , и я ни разу не перекрашеннойзакрашивал её. Ибо после исцеления я воспринял роль искания Вольного клинка Клинка не как попытку изгнать менястранствие изгнанника, а как попытку даровать искуплениепоход за искуплением. Клятву Я дал обет не возвращаться до тех пор, пока я не смогу принести домам честь большую, нежели бесчестие, которое я оставил за плечамис коим покинул их.
Красный свет замерцал от вечной жажды славы.
— Какие подвиги совершил ты, рыцарь?
Когда Сикоракса открыла рот, чтобы ответить, по кабине пронесся пронёсся низкий гул. Не скрежет, похожий на голос глашатаиГлашатая, а лязгающий звон камертона, перемежаемый стуком наковальни. ''Лязг-лязг.''
Напевы. Каждый Рыцарь рыцарь в огромном соборе напевал низкий, низким голосом нарастающий марш, который через определенные определённые промежутки времени прерывался ударами орудий грохотом, когда исполины били себя орудиями и цепных клинков о щит цепными клинками в подмышечный щиток с левой стороны нагрудника каждого рыцарского костюма.
Гудение и лязг. Гудение и лязг.
— Я принёс боевое знамя Страйдеров — Рау на три планеты! — произнесла Сикоракса, повысив чувствительность вокс-снимателя и перейдя на крик, чтобы её расслышали сквозь шумное сопровождение. — На Сизифоне я истребил неблагодарных сепаратистов, захвативших южные ульи. В Ама-Гимале я оборонял великие высокогорные ступы<ref>''Сту́па''Ммм-ммммм-мм(в буддийской архитектуре Индии. Непала и Средней Азии) — культовое и мемориальное глинобитное облицованное камнем или просто каменное сооружение в форме полусферы. Лязг-лязгИзначально служило хранилищем реликвий Будды и буддийских святых, позже стало играть роль мемориального сооружения, построенного в честь знаменательного религиозного события. Ммм-ммммм-мм— ''Примеч. Лязг-лязгпер.''</ref> и монастыри от такой волны орков, что люди в пустотных кораблях надо мной не могли разглядеть под чужаками снежные шапки тех вершин. На Грейдоне, о, на Грейдоне…
Монотонная песнь стала громче: дворяне предвкушали кульминацию рассказа.
— Я принес боевое знамя Страйдер-Рау на три мира, — сказала Сикоракса, повышая громкость вокс-приемника Гудение и переходя на крик, чтобы ее расслышали сквозь шум песнилязг. — На Сисифоне я уничтожил неблагодарных сепаратистов, захвативших южные ульиГудение и лязг. В Ама-Химале я отстаивал великие высокогорные ступы<ref>Ступа — в буддийской архитектуре ИндииСикоракса выдержала драматическую паузу, Непала и Средней Азии — культовое и мемориальное глинобитное облицованное камнем или просто каменное сооружение в форме полусферы. Изначально служило хранилищем реликвий Будды и буддийских святыха затем, позже стало играть роль мемориального сооружениясняв шлем Механикум, построенного в честь знаменательного религиозного события.</</ref> потянулась к вокс-модулю на стене кабины и монастыри от такой волны орков, что находящиеся в космосе пустотники не могли разглядеть снежную шапку этих горвключила рупор-вещатель. В Грейдоне, о, в Грейдоне…
Гудящая песнь стала громче: дворяне предвкушали кульминацию рассказа— На Грейдоне, что в Випаанском выступе, — продолжила каллидус, — я столкнулся с силами еретиков, так называемых Преобразованных.Когда их порченая плоть и извращённые механизмы встретились с моим цепным клинком, культисты умерли со стенаниями в глотке, а их больные рассудки испепелил ужас пред нашими знамёнами. Через пустоши я шагал, через кровь пробирался я вброд…
Сикоракса открыла люк и выбралась на панцирь для заключительного акта. Шнур вокса, свёрнутый спиралью, натянулся до предела. Ей даже не пришлось имитировать нетвёрдую походку Раккана — позаимствованные ортезы сами по себе делали движения скованными.
— Мой скакун, «''Ммм-ммммм-мм. Лязг-лязг. Ммм-ммммм-ммШут»,'' шесть раз упоминался в донесениях. Лязг-лязгЕму вручили благодарственные письма от командиров четырёх полков Милитарума и самого магистра войны.''
Рэйт шагнул вперёд, склоняя голову и держа в вытянутых руках тубус с документами, настолько плотно залепленный печатями, что сквозь них едва проглядывал зелёный мрамор корпуса. Бумаги представляли собой искусную подделку, свидетельство мастерства Кёльн. Один из документов Аваарис даже написала на точной копии официального бланка магистра войны Лоу, включающей в себя восковую идент-печать со встроенным чипом. Сикоракса понятия не имела, как такое возможно.
Сикоракса затянула драматическую паузу, сняла шлем Механикум, затем потянулась к вокс-приставке на корпусе и нажала на кнопку трансляцииНо это ничего не значило по сравнению с финальным откровением.
На ГрейдонеА месяц назад верующих города Грейдон ждало кошмарное пробуждение: столица содрогнулась из-за того, — продолжила Сикоракса, — в Вайпанском выступе я столкнулся с силами еретиков, так называемых Преобразованных. Когда их еретическая плоть что магос-еретех Брабатина Маркова направила на земляные укрепления военного лагеря свои демонические агрегаты и извращенные механизмы встретились с моим цепным клинкомпотрескивающие энергией машины, культисты умерли со стенаниями в горле и ужасом пред нашими знаменами, пылающими в небеса озарились полярными сияниями от их измученных разумахэлектрических разрядов. Я вышагивал через пустоши, я пробирался вброд через кровь…
Сикоракса открыла люк Гудение и выбралась на панцирь для заключительного акта; свернутый спиралью шнур вокса натянулся до пределалязг. Ей даже не пришлось имитировать нетвердую походку Раккана — позаимствованные ортезы сами по себе делали движения скованнымиГудение и лязг.
— Мой скакунТеперь оперативница стояла прямо на бронированном корпусе, «Шут»правой рукой держась за открытый люк, шесть раз упоминался в донесенияхоткуда ей легко было дотянуться до золотой тесьмы, свисающей с древка знамени позади неё. Ему вручили благодарственные письма от командиров четырех полков Милитарума и самой воительницыШест, закреплённый на спине «Оруженосца», торчал из корпуса прямо перед реакторами, а на его крестовине висел скрученный рулон вышитой ткани.
Рэйт шагнул вперед— И когда появилась Маркова, из тумана войны вышли её механические дочери. Своими когтями они рвали плоть самой реальности, а я поскакал ей навстречу, минуя падающие снаряды, отвесил поклон и протянул тубус с документамимои вассалы из Милитарума шли у моих ног. И когда Маркова сошлась со мной в поединке, заверенный таким количеством печатейона широко разинула огромный зев и издала вопль, что сквозь них едва проглядывал зеленый мрамор корпуса. Бумаги представляли собой искусную подделку — свидетельство мастерства Кельн. Один который погубил девятерых из документов — и Сикоракса представить не моглаэтих храбрых солдат, как они сумели это провернуть — был написан взорвав батареи питания их лазружей. Серебряные аквилы на подлинной копии фирменного бланка Магистра войны Лоу в комплекте с восковой идентификационной печатью со встроенным чипомшеях бойцов расплавились и потекли.Органы вскипели так, что у них лопнули животы…
Но это ничего не значило по сравнению с финальным откровениемСикоракса помолчала, чтобы эта картина задержалась перед мысленным взором слушателей.
''«Неправда,'' — прошептал один из голосов хора призраков. А месяц назад верующие Грейдон-Сити очнулись ''Еретех Маркова погибла под артобстрелом.'' „Шут“ видел ''это с расстояния в кошмаре: город содрогнулся оттого, что магос еретиков Брабатина Маркова направила на земляные укрепления военного лагеря свои демонические агрегаты и потрескивающие машины, и небеса озарились полярными сияниями от электрических разрядовполтора километра».''
''«Он приукрашивает ради славы и возвышения,'' — прошипел другой голос. — ''Рассказывает историю, которая прибавляет величия как Доминиону, так и'' „Шуту“. ''Таков обычай. Это разрешено».''
''Ммм-ммммм-мм— И когда её порченое варпом дыхание омыло мой адамантий, — продолжила Сикоракса, пропуская шёпот мимо ушей, — я воздел термальное копьё и выстрелил кощуннице прямо в пасть. Лязг-лязг. Ммм-ммммм-мм. Лязг-лязг.''
Лязг.
Теперь оперативница стояла прямо на бронированном корпусеНа этот раз она повторила жесты рыцарей, правой рукой держась за открытый люкударив сжатым кулаком по груди над сердцем, откуда ей легко было дотянуться до золотой тесьмы, свисающей с древка знамени позади нее. Шест, закрепленный на спине «Оруженосца», торчал из корпуса непосредственно перед реакторами, а на его крестовине висел свернутый кусок вышитой тканипосле чего закончила повествование.
И когда появилась Маркова, из тумана За это деяние магистр войны вышли ее механические дочери. Своими когтями они рвали плоть самой реальности, а я поскакал ей навстречу, минуя падающие снаряды, и вассалы Милитарума шли у моих ног. И когда Маркова сошлась со мной в поединке, она широко разинула свою огромную пасть Лоу шлёт благодарность — и издала вопль, который погубил девятерых из этих храбрых солдат, взорвав энергетические ячейки их лазганов. Серебряные аквилы на шеях солдат превратились в расплавленные потокисвоё личное знамя. Органы вскипели настолько, что их животы лопнули…
Сикоракса позволила картине повиснуть в воздухеКаллидус потянула за шнур, и толстый рулон ткани на верхушке древка упал, развернувшись. Парча и кость будто вспыхнули.
«Неправда, — прошептал один из голосов хора призраков. На полотнище стяга красовался вытканный серебряной нитью скелет с факелом в одной руке и мечом Еретичка Маркова погибла во время артиллерийского обстрела. “Шут” видел это с расстояния в милю»другой.
«Это приукрашивание для славы А вот череп был настоящим, со срезанным затылком, и продвижениявыдавался вперёд из полотна знамени. На него возложили нефритовый лавровый венок, — прошипел другой голоса в глазницах сияли рубины. — ИсторияЧереп принадлежал отцу самой Лоу, которая приносит известность как Доминионутого требовала странная воинская традиция в её родном мире, так и “Шуту”. Таков обычай. Это разрешено»Деклисе.
— И когда ее загрязненное варпом дыхание омыло мой адамантин, — продолжила Сикоракса, пропуская шепот мимо ушей, — я воздел тепловое копье и выстрелил кощуннице прямо в пастьЗаунывная песнь оборвалась. В огромном соборе воцарилась тишина.
До Сикораксы не доносилось ничего, кроме фонового гудения реакторов Рыцарей и порой скрежетов и скрипов, когда гиганты меняли положение, чтобы рассмотреть награду поближе.
''Лязг-лязгОперативница не представляла, как Кёльн удалось соткать знамя за столь короткое время, не говоря уже о том, чтобы подделать пробоины от лазерных выстрелов и дыры от старости. В сущности, обман был настолько наглым, что каллидус забеспокоилась, как бы рыцари не заподозрили неладное.''
Но тревожиться не стоило.
На этот раз она тоже присоединилась к движениюИбо тишину сменил шум. Грохочущая, ударив сжатым кулаком по сердцухриплая какофония такой силы, прежде чем закончитьчто Сикоракса испугалась, как бы у неё не лопнули барабанные перепонки.
— За этот поступок магистр войны Лоу шлет благодарность — и ее личное знамяСэра Линолиуса Раккана радушно встретили дома.
Сикоракса потянула за шнур; толстый рулон ткани на верхушке древка знамени упал, развернувшись, и парча и кость будто вспыхнули.
На гобелене знамени красовался вытканный серебряной нитью скелет с факелом в одной руке и мечом — в другой.===ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ===
Но череп — череп был настоящим. Заднюю часть черепа срезали, так что он возвышался над знаменем, на голову ему возложили нефритовый лавровый венец, а в глазницах сияли рубины. Череп собственного отца Лоу — странная боевая традиция на ее родном мире, Деклисе.
Заунывная песнь оборваласьШум улёгся, его отголоски разнеслись по мегалитическому залу. В огромном соборе воцарилась тишинаПрисутствующие не двигались, ожидая решения Верховного монарха.
До Сикораксы не доносилось ничего— Сними знамя, кроме фонового гудения реакторов Рыцарей и нескольких скрежещущих скрипов, когда гиганты меняли положение, чтобы рассмотреть их поближе— сказала Глашатай. — ''«Корона»'' желает на него взглянуть.
Сикоракса понятия не имелакивнула. Поскольку «Оруженосец» склонялся перед государем, как Кельн удалось соткать знамя за столь короткое время, не говоря уж о томдревко знамени опустилось достаточно, чтобы залатать пробоины от лазерных выстрелов теперь она без труда вскарабкалась наверх и от времениотключила магниты, удерживающие его на месте. Штандарт оказался тяжеловатым даже для её усиленных рук. Действительно, обман был настолько наглым, что оперативница забеспокоиласьКаллидус начала спускаться на пол, как бы рыцари не заподозрили неладноекогда увидела в визоре Ачары красный огонёк.
Но беспокоиться не стоило— Оставайся на месте! — прогудела та. — Его заберут сервиторы.
Ибо тишину сменил шумУслышав жужжание антигравитационных двигателей, Сикоракса обеими руками подняла знамя. ГрохочущаяДва крылатых сервитора с поразительной силой вырвали его у оперативницы, хриплая какофония такой силыподхватив аугметическими когтями на ногах. Чтобы удержать ношу, они стремительно били оперёнными медными крыльями, заменявшими им руки. Каллидус заметила, что Сикоракса испугаласьлица сервиторов скрывают капюшоны, как бы у нее не лопнули барабанные перепонкииз-под которых выглядывает только керамический выступ в виде клюва.
Сэра Линолия Раккана радушно встретили домаИх превратили в охотничьих соколов.
Благодаря улучшенному зрению Сикораксе удалось рассмотреть, насколько древние и тонко сработанные у них аугметические компоненты, — и какие воспалённые и неровные швы пролегают в местах, где устройства соприкасаются с землистой кожей. Неорганические элементы происходили из другой, лучшей эпохи. Поэтому всякий раз, когда предыдущий носитель утрачивал работоспособность, их извлекали и соединяли с новыми телами сервиторов, выращенными в баках.
===Глава двадцать первая===Высокие технологии, вечные и нетленные, сливались с плотью, которая разлагалась и отпадала.
То же самое можно было сказать и о Рыцарях.
Шум улегся; эхо его разнеслось по мегалитическому залу. Присутствующие Сикоракса ощутила в неподвижности ожидали решения верховного монархагруди непривычный трепет и поняла, что её бьёт дрожь.
— Снимите Сервосоколы несли развевающееся знамявверх по помосту, задевая кисточками нижнего края о каменные ступени, — сказала глашатаяпока не поравнялись с лицевой маской «''Короны Доминиона». '' С обратной стороны толстого полотнища пробился синий свет «Корона» желает на него взглянутьочевидно, какая-то разновидность сканирующего луча.
Сикоракса кивнула. Когда «Оруженосец» стоял на коленяхПридворные ждали, древко знамени склонилось достаточнонедвижные, чтобы без труда вскарабкаться наверх и отключить магниты, удерживающие его на месте. Знамя оказалось тяжеловатым даже для ее усиленных рук. Сикоракса сделала шаг вниз, к полу, и увидела в визоре глашатаи красный огонеккак статуи.
— Оставайся на месте! — прогудела глашатая. — Сервиторы придут за нимИ наконец огромная голова ''«Короны»'' медленно приподнялась и устремила взор в открытое небо над головой.
Услышав жужжание антигравитационных двигателейСервосоколы ринулись ввысь, Сикоракса обеими руками подняла хлопая медными крыльями, и унесли знамя. Два крылатых сервитора подхватили его аугментическими когтями на ногах, вырвав из рук оперативницы с поразительной силой. Оперенные медные крылья, заменявшие им руки, быстро-быстро бились в воздухе, чтобы удержать ношу; Сикоракса заметилаповесить его среди других, что лица сервиторов скрывали капюшоныприкованных цепями к колоннам, из-под которых выглядывал только керамический выступ — вех славного шествия побед. Ещё один символ почестей в виде клювачереде таких же символов.
Их превратили в охотничьих соколов''— «Корона»'' довольна, — сказала Глашатай. — Ты можешь поднять на неё глаза.
Благодаря улучшенному зрению Сикораксе удалось разглядетьСикоракса чуть вскинула голову Раккана — не до конца, насколько древними и тонко сработанными были аугментические компонентывсё ещё отдавая лёгкий поклон, и насколько воспаленными и неровными швы в местах, где они соприкасались с желтоватой плотью. Неорганические компоненты происходили из другой эпохи — лучшей эпохи; всякий раз, когда предыдущее тело становилось неработоспособным, их извлекали но и сплавляли с новыми телами сервиторовэтого хватило, выращенными в чанахчтобы взглянуть на ''«Корону Доминиона».''
Высокие технологииГолова огромной машины склонилась набок, вечные и нетленныебудто она рассматривала этого странного маленького рыцаря с большим любопытством, чем раньше. Когда каллидус увидела монарха целиком, вблизи, ей показалось невообразимым, слились с плотьючто настолько исполинский шагатель может погибнуть — не говоря уже о том, чтобы его сумела убить она. Это почти немыслимо, которая разлагалась и отпадалавсё равно что пытаться казнить гору или пронзить мечом приливную волну.
То же самое можно было сказать — Великая честь заслуживает великой награды, — произнесла Глашатай, и о рыцаряхеё слова ударили по незащищённым барабанным перепонкам Сикораксы, будто раскаты грома. — Проси всё, чего пожелаешь.
Сикоракса ощутила Раккан предупреждал их об этом. По сути, они подошли к самой опасной части внедрения. Какой бы впечатляющей ни была приукрашенная военная слава Линолиуса, он оставался пилотом простого «Оруженосца». То есть никем. Он находился в груди неожиданный трепет самом низу Реестров, и поняланикто не имел причин обхаживать его или заискивать перед ним на случай, что ее бьет дрожьесли Раккан когда-нибудь поднимется на вершину.
Сервосоколы подняли развевающееся знамя вверх по помосту; кисточки нижнего края задевали каменные ступениЕсли бы Сикоракса пожелала слишком многого, пока не поравнялись с лицевой маской «Короны Доминиона». С обратной стороны толстых волокон пробивался синий свет — очевидното растеряла бы то расположение, какая-то разновидность сканирующего лучакоторое завоевала благодаря своему представлению, но пресмыкаться было чуждо Раккану, поэтому излишне скромная просьба вызвала бы подозрения.
Придворные ждали, недвижные, как статуиЗелёный свет. Каллидус поднесла вокс к губам.
И наконец огромная голова «Короны» медленно приподнялась — Этот мужчина, сержант Йетус Пайн, — сказала она, когда Рэйт, низко опустив голову, шагнул вперёд, — поклялся мне в верности до гроба на Ама-Гимале. Я пришёл на помощь Варансийским гренадёрам, когда зеленокожие атаковали их позиции. Он единственный, кто выжил, и устремила взор в открытое небо над головойтеперь служит моим телохранителем.
Сервосоколы взмыли в небо, хлопая медными крыльями, и приняли знамя, чтобы повесить его среди других, прикованных цепями к колоннам в великом шествии побед. Еще одна почесть в череде почестейКёльн шагнула вслед за Абсоломом.
«Корона» довольнаЭта женщина, — сказала глашатаяпродолжала Сикоракса, — мастер-двигателист Аксанда Дак из торгового консорциума «Версер». Благодаря постоянному соглашению с её хозяевами я получил возможность перемещаться между театрами военных действий. — Вы можете поднять на нее глазаДобрый государь, я прошу, чтобы они оба приняли мои цвета как вассалы и получили возможность свободно находиться во Дворце Собраний и во всех местах, куда я направляюсь.
Сикоракса приподняла голову Раккана, — не до конца, все еще склоняясь в легком поклоне, — но Красный свет. Глашатай усмехнулась. Это прозвучало одновременно гулко и этого хватилоглухо, чтобы взглянуть на «Корону Доминиона»потому что она воспроизводила подлинную реакцию монарха.
Голова огромной машины склонилась набок— ''«Корона»'' удивлена. Твой сеньор предлагает лошадь, будто рассматривая этого странного маленького рыцаря с большим любопытством, чем раньшеа ты берёшь только её подковы. Глядя на монарха целикомПравитель дарит тебе кулон, вблизиукрашенный самоцветами, казалось невозможным, чтобы настолько массивная машина могла умереть — а тебя интересует лишь его серебряная цепочка. Тебе больше ничего не говоря уж о том, чтобы убить ее. Подобное было почти немыслимо: все равнонужно, что пытаться свергнуть гору или пронзить мечом приливную волну.кроме этих вассалов?
Великая честь заслуживает великой наградыДа, — произнесла глашатаяответила Сикоракса. — Повелитель, я исполнил клятву Вольного Клинка и ее громоподобные слова обрушились на незащищенные барабанные перепонки Сикораксызаново освятил своего скакуна. — Проси всеЯ хочу присягнуть двору в качестве вассала, вновь войти в Реестры и быть вернейшим из слуг моего владыки, чего пожелаешьВерховного монарха Явариуса-Кау.
Раккан предупреждал их об этомПауза. По правде говоряНа забрале Ачары загорелся красный огонёк, они подошли к самой опасной части внедрения. Какой бы впечатляющей ни была приукрашенная военная слава Раккана, он оставался пилотом простого «Оруженосца». Ничем. Он находился будто король погрузился в самом низу Списков, глубокие раздумья и не было никаких причин обхаживать хотел, чтобы его или заискивать перед ним на случай, если Раккан когда-нибудь поднимется на вершинубеспокоили.
Если бы Сикоракса попросила слишком много— Итак, ты стремишься к власти и влиянию, — медленно произнесла Глашатай. — Другого я и не ожидал. В твоих жилах течёт кровь честолюбивых Страйдеров, доставшаяся тебе от матери, и в тебе живёт воинственный дух отца. Это достойно восхищения. Но что касается твоей просьбы… Для меня приказать членам моего совета принять вассала — то растеряла бы все расположениеже самое, завоеванное благодаря своему представлениючто повелеть им достать звёзды с небосвода. Но если кто-то захочет принять тебя, но пресмыкаться было не ты сможешь вернуться ко двору и в стиле РакканаРеестры, хоть и неясно, какая тебе от них выгода. По просьбе твоего дяди, барона Крейна, главы дома Рау, а излишне скромный запрос вызвал бы подозрениямы также вручаем тебе это.
Зеленый свет«Барон Крейн. Сикоракса поднесла вокс к губамДядя Раккана».
— Этот человек, сержант Джет Пайн, — сказала она, когда Рэйт, низко опустив голову, шагнул вперед, — принес мне клятву смерти Вперёд вышел сервитор с видавшим виды шлемом на Ама Хаймал. Я пришел на помощь Варансийским гренадерам, когда зеленокожие атаковали их позиции — он единственный, кто выжил, подушке и теперь служит моим телохранителемположил его перед Сикораксой.
Кельн тоже вышла наперед— Твой отец носил этот пилотский шлем, когда спас жизнь Верховного монарха в битве Пылающих небес.
— Эта женщина, — продолжала Зелёный свет. Сикоракса, опустилась на колени в открытом люке кабины. Двигалась она неловко магистр двигателей Аксанда Дак из Торгового консорциума Версера. Благодаря соглашению с ее хозяевами я получил постоянную возможность переходить от одного театра военных действий к другому. Благой монарх, я прошу, чтобы они оба приняли мои цвета как вассалы и получили возможность свободно находиться во Дворце собраний и во всех местах, куда я направляюсьжёсткие ортезы Раккана срабатывали медленно.
Красный свет— Я бесконечно благодарен вам, повелитель. Глашатайя усмехнулась. Это прозвучало одновременно гулко и глухо, потому что она в точности копировала подлинную реакцию монархаВы оказываете мне честь этим подарком.
«Корона» удивленаТеперь мы перейдём в другое место, — произнесла Глашатай. Ваш сеньор предлагает лошадьНа забрале её рыцаря зажёгся янтарный свет, указывающий, что говорит она, а вы берете только ее подковыне монарх. Он дарит вам украшенный драгоценными камнями кулон, а вас интересует лишь его серебряная цепочка— На Приветственный пир. Вам больше ничего не нужно, кроме этих вассалов?
— Да, — ответила Сикоракса. — Повелитель, я исполнил клятву Вольного Клинка и заново освятил своего скакуна. Я хочу принести присягу двору закрыла люк как раз в качестве вассалатот момент, вновь войти в Списки и быть вернейшим из слуг моего повелителякогда лязгающие удары оружием о щиты возвестили, верховного монарха Явария-Каучто заседание прекращается.
Пауза. На забрале глашатаи вспыхнул красный огонек, будто Верховный монарх погрузился в глубокие раздумья Пришло время посетить пир — и не хотел, чтобы его беспокоилинайти способ убить короля.
— ИтакХотя, ты стремишься к власти и влияниюнаблюдая, — медленно произнесла глашатая. — Другого я и не ожидал. В твоих жилах течет кровь честолюбивых Страйдеровкак громадина «''Короны»'' пятится назад, доставшаяся тебе от матери, а также воинственный дух отца. Это достойно восхищения. Но что касается твоей просьбы... я могу заставить членов моего совета принять вассала ни разу не более, чем достать звезды с небосвода. Но если кто-то захочет заполучить тебя, можешь вернуться повернувшись спиной ко двору и на Ристалище, какие бы блага это тебе ни принесло. По просьбе твоего дядикаллидус задумалась, барона Крейна, главы дома Рау, мы также вручаем тебе этоне лучше ли сказать «чудовище».
Барон Крейн. Дядя Раккана. Вперед вышел сервитор с потрепанным шлемом на подушке и положил его перед Сикораксой.
— Пилотский шлем твоего отца. Это шлем был на немНа ''«Стилете», когда он спас жизнь Верховного монарха '' в битве наглухо запертой каюте, куда вела только дверь, встроенная в фальшивый резервуар с охлаждающей жидкостью, покрытый капельками конденсата, Раккан сидел и наблюдал за Пылающие небесатем, как рыцари двора грузно уходят в тени базилики.
Зеленый светКак часто он мечтал вернуться домой во славе. Сикоракса неловко опустилась на колени В отместку всем. Чтобы его приветствовали как раскаявшегося отпрыска, пришедшего за лаврами победителя, в открытом люке кабины; ортезы Раккана были жестковаты и срабатывали медленнокоторых ему так долго отказывали.
— Я бесконечно благодарен вамА теперь Линолиус наблюдал за этим через потоки вид-захвата, переключаясь между аугметикой, встроенной в левый глаз Кёльн, и передающей линзой, повелительскрытно размещённой в черепе Сикораксы под правой бровью. Вы оказываете мне честь этим подаркомРыцарь полагал, что благодаря её способности изменять форму процедура установки оказалась не такой уж травматичной.
— Теперь мы объявляем перерывТаким образом, — сказала глашатая; визор ее рыцаря горел светло-янтарным светом, показываяРаккан мог с точки зрения оперативницы наблюдать за тем, что говорит как она, а не монархживёт его жизнью. — На Приветственный пирДаже в какой-то степени общаться с ней.
Сикоракса закрыла люк как раз в тот моментОн подтянул к себе кнопкотуру когитатора и двумя согнутыми пальцами старательно набрал простое сообщение, когда «лязг-лязг-лязг» оружия о щиты возвестило о закрытии заседанияизбегая всех знаков препинания, которые усложнили бы ему задачу, после чего нажал «ПЕРЕДАТЬ».
Пришло время посетить пир ''«поздравляю меня дома так никогда не принимали»,'' и найти способ убить королягласило послание.
ХотяОн взял стакан амасека, наблюдаястоявший рядом с модулем когитатора. Осушив его, как громадная махина «Короны» пятится назадРаккан подумал, ни разу не повернувшись спиной ко двору, каллидус задумаласьстоит ли на этом остановиться, не лучше ли было бы сказать «монстра»затем налил ещё и снова застучал по кнопкотуре.
''«на таких пирах всегда кто-нибудь умирает»,'' — написал он.
На «Стилете», в наглухо запертой каюте, куда можно было войти только через дверь, встроенную в покрытый капельками конденсата фальшивый резервуар с охлаждающей жидкостью, Раккан сидел и наблюдал за тем, как двор погружается в тень базилики.Потом добавил:
Как часто он мечтал вернуться домой во славе. В отместку всем. Чтобы его приветствовали как раскаявшегося отпрыска, явившегося за лаврами победы, в которых ему так долго отказывали''«гляди чтобы не ты».''
И теперь он наблюдал за этим с помощью пиктограммРыцарь прикончил и второй стакан, переключаясь между аугментикойчувствуя, встроенной в левый глаз Кельнкак по телу разливается тепло, и скрытой прогоняя холод искусственно охлаждённой переборки по правую руку от него для маскировки под правой бровью Сикораксы проволочной линзой, незаметно установленной в черепрезервуар с охлаждающей жидкостью. Как он полагал, процедура Никто никогда не так уж травматична, учитывая ее способность изменять формуотыщет его в таком хитроумном укрытии.
Таким образомПоразмыслив, Раккан мог глазами оперативницы наблюдать за темЛинолиус решил, как она живет его жизнью. Он мог даже в какой-то степени с ней общатьсячто устроить тут собственный пир будет, пожалуй, безопаснее.
Он подтянул к себе клавиатуру когитатора и двумя согнутыми пальцами старательно набрал простое сообщениеНо что станет с ним, избегая всех усложняющих текст знаков препинания, прежде чем нажать «ПЕРЕДАТЬ». если они погибнут?
''«Поздравляю,'' — гласило сообщение. — ''Ты получила возвращение домой, которого у меня никогда не было».''
Он потянулся за стаканом амасека— Сэр Раккан, стоявшим рядом с банком когитатора; осушив его, Раккан подумалвам следует присягнуть баронессе Даск, не стоит ли на этом остановиться— сказала Кёльн. — Близко к королю, затем налил еще и снова застучал по клавиатуреа ещё — доступ к информации.
Оперативница говорила открыто, пока они шли по Залу Полей — защищённому отражающими полями мосту, что вёл от «конюшен» Дворца Собраний, где среди других рыцарских костюмов они оставили ''«На этих пирах постоянно кто-нибудь умирает,«Шута»'' — написал они Гвинн. — ''Постарайся не стать этим кемНа любой записи вокс-то»перехвата их беседа покажется вполне обычной. Типичная придворная возня: маловажный рыцарь и его вассалы алчут власти.''
Раккан прикончил и второй стакан— Да ну, чувствуя, как по телу разливается тепло, прогоняя холод искусственно охлажденной переборки по правую руку от него для маскировки под резервуар с охлаждающей жидкостью. Это было хитроумное устройство, и никто никогда его не найдет— произнёс Рэйт.
Поразмыслив— Вы не согласны, сержант? — спросила Кёльн, добавив в последнее слово толику язвительности, Раккан подумал— совсем как настоящий мастер-двигателист со средней палубы, а не безопаснее ли устроить здесь собственный пиркогда на него брюзжит какой-то вонючий гвардеец.
Но — Говори прямо, что станет с ним самиму тебя на уме, если они умрут?— упрекнула Сикоракса.
— Ачара, Глашатай. — Медные глаза виндикара медленно и тщательно осматривали всё вокруг, как и подобало хорошему телохранителю. Вот только он поднимал взгляд чересчур высоко и явно не угрозы искал: Рэйт высматривал для себя снайперские позиции во Дворце Собраний, изучая зубчатые стены, бойницы, гаргулий и узкие, похожие на копья крыши округлых башен. — Или она, или Юма. Если поклянёмся служить Юме, окажемся ближе всего к ''«Короне»,'' но там и опаснее всего. Он грозен. А с Ачарой мы не только обретём доступ к Верховного монарху, но будем знать, что у него на уме.
Сэр Раккан, вам следует принести присягу баронессе ДаскЗато баронесса даст нам информацию, — сказала Кельннастаивала Кёльн. — Понадобится тонкая играСблизившись с Даск, но она предоставит доступ к полезной для нас информациимы будем получать сведения, которые поступают через её сеть шпионов и доносчиков. Это… полезно.
Оперативница говорила открытоОни поняли, пока они шли по Залу полей — защищенному рефракторами мостучто подразумевает агент-ванус. Даск руководила службами, которые на Доминионе играли роль контрразведки и тайной полиции, соединявшему конюшни Дворца собранийа это означало, где среди других рыцарских костюмов они оставили «Шута» и Гвинн. Для любогочто, кто перехватит воксдержась рядом с ней, их беседа покажется обычным разговором. Типичная придворная возня: младший рыцарь ассасины будут обнаруживать и его вассалы соперничают за властьпресекать любые попытки разоблачения.
Э-кхмЧрезмерно опасно: слишком много проверок, — сказал Рэйт. — Но нам нужен кто-то из троих, и я выбираю Глашатая.
Вы не согласныЧетверых, сержант? спросила Кельн, добавив в последнее слово толику язвительности, — совсем как магистр двигателей со средней палубы, когда на него брюзжит неряшливый гвардеецпоправила Сикоракса.
Говори прямо, что у тебя на умеПрости, ты о чём? упрекнула Сикораксаспросил Абсолом.
Ачара — глашатаяВысший двор Доминиона всегда состоит из четырёх сановников. — Медные глаза виндикара медленно Двое от дома Страйдеров и тщательно осматривали все вокругдвое от дома Рау, как и подобало хорошему телохранителю. Вот только он не угрозы искал: подняв взгляд чересчур высоко для этого, Рэйт присматривался к снайперским позициям во Дворце собраний, оценивая зубчатые стены, бойницы, горгульи, узкие, похожие на копья крыши круглых башен— объяснила каллидус. — Ей или Юме. Присяга Юме обеспечила бы нам наиболее близкое место к «Короне», но и наибольшую опасность. Он грозен. Ачара даст нам На сегодняшнем приёме не только доступ, но и понимание мыслей Верховного монархахватало Вершителя правосудия.
Присяга баронессе Даск, напротив, даст нам информациюРаллан Фонтейн, — настаивала Кельнвставила Кёльн. — Сближение с Даск означает доступ к информацииДом Страйдеров, поступающей через ее сеть шпионов и информаторовпилот ''«Падения топора»,'' Рыцаря типа «Бравый». Это было бы… полезноПалач Высшего двора. Он в глубинке, подавляет небольшой мятеж.
Они поняли— Не лучший выбор, что подразумевает ванус. Даск руководила тем, что считалось контрразведывательными службами и тайной полицией Доминиона, а это означало, что благодаря близкому к ней положению можно будет обнаружить и пресечь любые попытки разоблачения— сказал Рэйт.
Чрезмерно опасно: слишком много проверокГосподин, — сказал Рэйт. — Но это должен быть кто-то из троих, и я выбираю глашатаюпроизнесла Сикоракса.
Четверых, — сказала Сикоракса.Что?
Прошу прощения? «Не лучший выбор, ''господин»,'' спросил Рэйтпоправила каллидус. — Знай своё место, сержант.
Высший двор Доминиона всегда состоит из четырех офицеровЯ покажу вам моё место, ''господин. Двое '' от дома Страйдера и двое Абсолом дёрнул головой вверх. от дома Рау, — сказала СикораксаВон в том окне. Над дворцовыми воротами. Располагается внутри отражающего поля. Прямая линия огня вдоль всего Зала Полей. — На сегодняшнем приеме не хватало Мастера двораДаёт контроль подходов к рыцарским костюмам.
Раллан ФонтейнКакая чудная прогулка, — сказала Кельнзаметила Сикоракса, глядя влево. — Дом СтрайдерЗнаете, пилот Рыцаря модификации «Бравый», «Падение топора». Палач Высшего дворая часто бывал тут в детстве. Он Играл в глубинке«Гектура и еретиков» с двоюродными братьями, подавляет небольшой мятеж.мечтал, как стану пилотом…
— Не лучший выборКёльн настолько хорошо контролировала свои чувства, — сказал Рэйтчто даже не позволила себе улыбнуться. Она лишь отвернулась, чтобы скрыть даже лёгкое подёргивание губ, и стала рассматривать окружающие виды. Ей подумалось, что пейзаж просто невероятный.
Дворец Собраний возвели на перешейке, соединяющем северный континент, на котором властвовал дом Страйдеров, с южным, где правили Рау. До горизонта по обеим сторонам тянулась вода; близилась середина зимы, и океан отливал тусклым багрянцем. А за громадным серым донжоном Дворца Собраний Господинцентральным бастионом, который сам по себе не уступал величиной небольшому городу, — сказала Сикораксаулучшенные глаза агента-ванус различали тепловой шлейф и выбросы углекислого газа первого крупного поселения на территории Страйдеров. Позади же неё возвышались огромные стены последнего города на землях Рау.
— Что? Оба строились как настоящие твердыни. А между ними высился Дворец Собраний, небольшая зона мира и взаимообмена. Суглинистый перешеек ярко зеленел, однако Аваарис знала, что под слоем дёрна залегает гранитный кряж, благодаря которому это место идеально подошло для строительства оплота.
Дворец Собраний, по сути, состоял из города-крепости, у чьего основания располагалась деревня для вассалов победнее, стойл для шагателей — ими в основном пользовались аристократы из Реестров Не лучший выбори турнирной площадки. Чуть справа от оперативницы, ''господин''на равнине перешейка, виднелся укреплённый бастион «Защиты небес поправила Сикораксазападной». Полусферическая станция управления огнём щетинилась оружием, которое сняли с разбитых рыцарских костюмов и определили на новую роль Знайте свое место, сержантоборонительной артиллерии.
— Я покажу вам мое местоОни миновали огромные ворота, ''господин''вскинув глаза на остроконечную опускную решётку из чистого адамантия. — Рэйт кивнул вверх. — Вон в том окне. Над дворцовыми воротами. Располагается внутри рефракторного поля. Прямая линия огня вдоль всего Зала полей. Контролирует доступ к рыцарским костюмамПроход был настолько велик, что вместил бы двух Рыцарей модели «Квесторис», идущих бок о бок.
Какая прекрасная прогулка, Кто же лучший для нас покровитель? сказала спросила Сикоракса, глядя налево. — ЗнаешьГлашатай, я часто бывал здесь в детстве. Играл в «Гектура и Еретиков» с двоюродными братьями, и мы мечтали стать пилотами.Королевский страж или Привратница?
Самообладание Кельн было слишком велико— Глашатай, чтобы она позволила себе улыбнуться; она лишь отвернулась, рассматривая открывающийся вид, чтобы скрыть даже легкое подергивание губ. С ее точки зрения, пейзаж выглядел невероятно— ответил Рэйт.
Дворец собраний возвели на перешейке— Привратница, соединяющем северный континент, на котором властвовал дом Страйдер, и южный, на котором правил дом Рау. Вода, отливающая тускло-малиновым в сгущающейся зиме, закрывала горизонт по обе стороны. А за громадной серой башней Дворца собраний, который сам по себе был размером с небольшой город, улучшенные глаза ванус могли разглядеть тепловой шлейф и выбросы углекислого газа первого города на территории Страйдеров, точно так же, как позади нее возвышались огромные стены последнего города на землях Рау— заявила Кёльн.
Оба строились как настоящие твердыни. А между ними высился Дворец собраний я скажу как небольшая зона мира и взаимообменадоверимся чутью. Суглинистый перешеек ярко зеленелИ ещё, хотя Кельн зналамы совсем забыли о первом и самом серьёзном препятствии, что залегающий под слоем дерна гранитный кряж делает это место идеальным для строительства крепости— произнесла Сикоракса.
Вот и все, чем был Дворец собраний— Что же это?. Город-цитадель с расположенной у подножия деревней для более бедных вассалов, с конюшней рыцарей, используемой в основном теми, кто участвует в ристалище, и турнирной площадкой. Прямо справа от оперативницы, на равнине перешейка, виднелся укрепленный бастион Защита Западных Небес полусферическая станция управления огнем, ощетинившаяся оружием, которое сняли с разбитых рыцарских костюмов и перепрофилировали в оборонительную артиллериюАбсолом сделал паузу.— Господин?
Они прошли через огромные ворота, вскинув глаза на остроконечную опускную решетку из чистого адамантина; портал был настолько велик, что через него могли пройти два Рыцаря модели «Квесторис». — Итак, наш любезный покровитель? — спросила СикораксаМоя мать. — Глашатая, Королевский страж или Привратница?
— Глашатая, — сказал Рэйт.
— Привратница, — сказала Кельн.===ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ===
— Я бы сказала, что мы действуем на ощупь. И совсем забыли о нашем первейшем и самом серьезном препятствии, — сказала Сикоракса.
Благородные Страйдеры и стойкие Рау. Много долгих зимних ночей я возлежал без сна, стараясь предугадать их будущее. Иногда мне кажется, что они подобны молоту и наковальне, что сила их соударений выковывает претендентов на трон. В другой раз я представляю сокола и бурю, как в тех старинных виршах. Но всё чаще я вижу в них пару выпивох, которые поддерживают друг друга, пока неуклюже бредут домой. Если один поскользнётся, другой, возможно, посмеётся над его злосчастием Что же это? — Рэйт сделал паузуно упадут оба. — Господин?
— Моя мать::::::::::''Люсьен Явариус-Кау, Верховный монарх Доминиона.''
::::::::::''Размышления о рыцарском кодексе''
===Глава двадцать вторая===
— Линолиус, мой мальчик, моё дитя!
''«Благородные Страйдеры и стойкие Рау. Много долгих зимних ночей я лежал без сна, пытаясь предугадать их будущее. Иногда мне кажется, что они подобны молоту и наковальне, что сила их совместного удара формирует претендентов Баронесса Хоторн Эстейр-Раккан со слезами на трон. В другой раз я представляю сокола и бурю, как в старом стихотворении. Но все чаще я вижу в них двух пьяниц, которые поддерживают друг друга, пока, пошатываясь, идут домой. Если один поскользнется, другой может посмеяться над его невезением — но упадут оба»глазах протянула руки к сыну.''
::::::::::Люсьен Яварий-Кау— Матушка, Верховный монарх Доминиона, из личных «Размышлений о Рыцарском кодексе»— произнёс Раккан и обнял её.
Высокая и худощавая баронесса держала плечи отведёнными назад, словно крылья у пикирующего сокола на гербе Страйдеров. И когда Линолиус — ибо Сикоракса погрузилась в легенду настолько глубоко, что теперь считала себя Ракканом, — заключил мать в объятия, то почувствовал, какая она хрупкая под многослойным бальным платьем.
— ЛинолийПридвинувшись поближе, мой мальчик, мое дитя! баронесса Хоторн прошептала ему на ухо:
Баронесса Хоторн Астер-Раккан со слезами на глазах протянула руки к сыну— Мог бы сообщить мне, что прибудешь, неблагодарный ты мелкий опарыш.
Мама, — сказал Раккан и обнял ее. Баронесса была высокой и худощавой, а ее плечи — расправлены, как у геральдического пикирующего сокола с герба Страйдеров. И когда Раккан — ибо Сикоракса погрузилась в легенду настолько глубоко, что теперь считала себя Ракканом — заключил мать в объятия, то почувствовалиспортить сюрприз, какая она хрупкая под многослойным бальным платьем.матушка?
Придвинувшись поближеОн наклонился, баронесса Хоторн прошептала ему на ухо: «Мог бы сказать мнечтобы обменяться обязательными поцелуями в щёку, радуясь, что придешь, ты, неблагодарный мелкий опарыш»ему так обстоятельно рассказали об их отношениях.
— И испортить сюрпризХоторн сверкнула глазами, мама? но лучезарно улыбнулась на случай, если за ними наблюдали.
Он наклонился— Если бы я знала, чтобы поцеловать ее что от тебя будет столько неприятностей, — сказала она Раккану, целуя его в щекулевую щёку, радуясь, что ему так обстоятельно рассказали об их отношениях— вырвала бы тебя из утробы и скормила псам.
Глаза Хоторн пылали, но она лучезарно улыбалась напоказПотом поцеловала в правую.
— Если бы я зналаЛинолиус знал, что от тебя будет столько неприятностейна людях баронесса Хоторн ведёт себя как леди во всех отношениях. Безупречно одевается по последней моде, — сказала онаразбирается в выдержанных напитках, целуя Раккана устраивает званые ужины… Она хорошо зарекомендовала себя в левую щекукачестве пилота «''Борзой»,'' Рыцаря типа «Крестоносец», — я бы вырвала тебя из утробы и скормила псамрегулярно показывала отличные результаты на турнирах, пусть главным образом в соревнованиях дальнего боя.
Она поцеловала Однако негласно она обрела печальную славу как самая грязная матерщинница в Доминионе. На её счёт шутили, что, когда кому-нибудь из Страйдеров требуется очистить рыцарский костюм для нового окрашивания, его просто ставят перед Хоторн, когда та в правую щекудурном настроении, и через несколько минут покрытие слезает бесследно.
Ему было известноВ самом деле, она навела такой страх на придворных, что баронесса Хоторн — общепризнанная леди во всех отношениях. Безупречно одетая по последней моде, ценительница изысканных вин и хозяйка вечеринокникто больше не упоминал её двойную фамилию. Хорошо зарекомендовавший себя пилот «Гончей» — рыцаря модификации «Крестоносец» со списком отличных турнирных результатовВсе говорили только «Хоторн», хотя в основном в соревнованиях дальнего боякак будто у неё просто не могло существовать тёзок.
Однако негласно она печально прославилась — Вижу, меня привечают дома так, как самая языкастая матерщинница в Доминионезаведено у Страйдеров, — проговорил он. На ее счет шутили— В свою защиту скажу, что, когда комуя всё-нибудь из Страйдеров нужно очистить рыцарский костюм перед новым перекрашиванием, его просто ставят перед Хоторн, когда та в дурном настроении, и через несколько минут от краски не остается и следатаки привёз подарок.
И впрямьОн указал на знамя магистра войны Лоу, она была настолько грознойкоторое повесили на стене большого зала так, что при дворе ее никто не звал по фамилиионо находилось на границе между сторонами двух домов, просто окрестив ее Хоторн. Как будто иначе и быть не моглопоровну захватывая обе.
Обширный зал Дворца Собраний разделялся пополам: одну половину отмечали красные стяги и геральдика Рау, другую Настоящее возвращение Страйдера домойсинее убранство Страйдеров. Помимо декора это размежевание явственно подчёркивали и наряды гостей. Собравшиеся также носили облачения разных цветов а во избежание драк их разделял трёхметровый ров. Не разграничивался по домам только пустовавший сейчас помост в конце зала, — ответил онгде обычно накрывали стол для Верховного монарха и его Высшего двора. — В свое оправдание скажуПеребраться через ров получилось бы лишь по небольшому приподнятому мосту, что я действительно принес подароксоединявшему обе стороны.
Он указал на знамя магистра войны Лоу, висевшее на стене большого зала: одна половина знамени заходила на сторону СтрайдеровС тех пор как вошёл Раккан, а другая — никто не переходил с одной половины на сторону Раудругую.
Обширный зал Дворца собраний разделялся пополам: одну половину увешали красными знаменами и геральдикой Рау— Это знамя дало тебе впечатляющий политический капитал, Линолиус, другую украсили синим Страйдеровсказала Хоторн. Помимо декора, это размежевание явственно подчеркивали — Но ты тут же растратил его на неряшливых вассалов и наряды гостейбесполезную должность. Она повернулась к Кёльн. — Сын ничему тебя не учил? Мой бокал пуст. Принеси мне ещё винокваски. Толпа собравшихся различалась также и цветом кожиЗолотой, а еще их отделял друг от друга десятифутовый ров для предотвращения драк. Только возвышение в конце зала, где накрывали стол для верховного монарха и его Возвышенного дворане красной, которое сейчас пустовало, не разграничивалось по домам. Перебраться через ров можно было одним-единственным способом: по небольшому приподнятому мостудвадцатилетней выдержки, соединявшему обе сторонылетнего урожая.
С тех пор— Слушаюсь, как вошел Ракканбаронесса, никто не переходил — ответила Кёльн, которая, будь на другую сторонуто её воля, могла проломить этой женщине череп тычком кулака. — Сию минуту.
Это знамя дало тебе впечатляющей политический капиталПо крайней мере, Линолийони учтивы, — сказала задумчиво произнесла Хоторн. — Но ты тут же растратил его на неряшливых вассалов Затем баронесса увидела, что к ним шагает некая особа в облегающей блузе, и бесполезную должность. Она повернулась к Кельнеё лицо озарилось улыбкой ярче люменжектора. — Сын ничему тебя не учил? Мой бокал пуст. Принеси мне еще вина. ЗолотогоОсторожно, доброхоты на подходе… Здравствуй, а не красногоЛизилль! Сколько лет, летний урожай двадцатилетней выдержки. сколько зим!
— СлушаюсьЖенщина улыбнулась в знак приветствия, баронессаотчего шрам, — ответила Кельнпересекавший её почти безупречные губы и подбородок, которая, будь на то ее воля, могла проломить этой женщине череп ударом кулака. — Сию минутусморщился.
По крайней мереРада встрече, они знают свое местобаронесса, — задумчиво произнесла Хоторн. Затем сказала она увидела особу в облегающей тунике, шагающую к нимпоклонившись. — Ваш сын вернулся, да? Представляю вашу гордость и ее лицо озарилось улыбкойоблегчение от того, сияющейчто он дома, словно прожектормиледи. — Осторожно''И'' конечно же, к нам идут доброжелатели. Приветсэр Раккан, Лизилль! Сколько летмы все благодарны вам за то, сколько зим!что вы представляли нас в крестовом походе.
Подошедшая приветственно улыбнуласьОна повернулась к Линолиусу и отсалютовала, отчего шрамдважды стукнув кулаком по груди над сердцем. Её двубортная блуза, пересекавший ее безупречные выкрашенная по четвертям в остальном губы цвета Страйдеров и подбородокРау, сморщилсябыла так туго накрахмалена, и поклонилась: что слегка потрескивала под ударами. На широкой перевязи, перекинутой через плечо, висел церемониальный пластальной меч с безопасным лезвием, разрешённый к ношению при дворе.
Рада встрече, баронессаРешили стать придворным вассалом? Очень интересно. Ваш сын вернулся, даВы меня не помните? Представляю вашу гордость и облегчение от того, что он дома, миледи. И, конечно же, сэр Раккан, мы все благодарны вам за то, что вы представляете нас в крестовом походе.
Она повернулась к Раккану и отдала честьотступила назад, дважды приложив кулак к сердцууперев кулаки в бока. Ее двубортная туникаЗа спиной у неё маячил статный гайдук, раскроенная в цвета Страйдера и РауРаккан внезапно осознал, была так туго накрахмалена, что сминалась под удараминасколько молода девушка. До боли молода. На широкой перевязи, перекинутой через плечо, висел церемониальный пластальной меч с особым безопасным лезвием, чтобы его можно было носить при двореНе старше девятнадцати или двадцати лет.
Покопавшись в воспоминаниях Вассал при двореи в тех, очень интересночто он заучил, и во внедрённых, — Линолиус наконец связал образы с услышанным именем. Вы меня не помните?
Она отступила назад, уперев кулаки в бока— Лизилль! — сказал он. — Лизилль Ликан-Баст. Позади маячил статный сопровождающий, и Раккан внезапно осозналКузина, насколько молода девушка. До боли молода. Не старше девятнадцати или двадцати лет. как же ты выросла! Так ты теперь пилот?
Раккан покопался в воспоминаниях и в тех''«Кровавая клятва», что он заучил'' Рыцарь-странник. Оседлала её два года назад. Турниры, и в имплантированныхвосстания… Ничего такого волнующего, наконец связал их с услышанным именемкак убийство еретехов.
Лизилль! — сказал он. — Лизилль Ликан-Баст. Кузина, как же ты выросла! Так ты теперь пилотА это?
— «Кровная клятва», рыцарь модификации «Странник». Взошла Он покачал пальцем перед её шрамом на его трон два года назад. Турниры и восстания… ничто так не возбуждает, как убийство еретиковгубе.
А этоТак, пустяки, — ответила кузина, улыбнувшись. — Страховочные ремни дали слабину на… летнем турнире года два назад?
Он пошевелил пальцем перед шрамом на губеОна обернулась к лакею, и тот кивнул.
Ничего особенногоСэр Тавлар поразил меня перчаткой «Удар грома», и я врезалась головой в пульт управления. Вновь улыбнувшись, ответила кузинаона щёлкнула ногтем по передним зубам. — Страховочные ремни дали слабину Вставили керамитовые, лучше прежних. Осмелюсь предположить, увидимся в сшибке на... летнем завтрашнем турнире года два назадв честь середины зимы?
Она обернулась к сопровождающему, и тот кивнул. Он поднял бокал:
Сэр Тавлар поразил меня перчаткой «Удар грома», В Реестрах и я врезалась головой в пульт управленияна ристалище. — Девушка улыбнулась и щелкнула ногтем по передним зубам. — Керамитовая замена, лучше, чем было. Осмелюсь предположить, мы встретимся в рукопашной схватке на завтрашнем турнире в честь середины зимы?
Он поднял бокал: Лизилль удалилась, ''с'' улыбкой проходя сквозь небесно-голубую толпу, поднялась на мост и перешла на половину красных табардов. Эта рыба плавала сразу во многих ручьях.
— Увидимся на ристалище.Хоторн подождала, пока Лизилль не отойдёт так далеко, что не сможет её услышать, и сказала:
Лизилль удалилась, — Она с улыбкой проходя сквозь небесно-голубую толпу, поднялась на мост и перешла на половину красных накидок. Эта рыба плавала сразу во многих ручьяхэтим слугой сношается.
Хоторн подождала, пока Лизилль не отойдет подальше, где не сможет ее услышать, и сказала: «Она спит со своим лакеем».— Матушка…
Мама!А что, так и есть.
— Но это же правда! Раккан приподнял брови:
— А ты нет?
— Нет. Ну, может быть, раз или дваразок-другой с каждым, но это тут же совсем другоедело. Они якшаются уже год — это неприлично. Я могла бы рассказать об этом в письме, но ты ведь понимаешь, что с тех пор, как я получала от тебя письма, прошло уже два годамне не писал, да? Мы И что мы узнали о твоем твоём прибытии только благодаря сообщениямиз докладов, полученным от полученных Даск с какой-то прослушивающей станции Даск, которую та она держит во внешней системе.
Так, значитЗначит, они получили искусственно созданный трафик сигналовте поддельные сообщения. Умница Кельн, Кёльн.
У меня не было возможности написать, Я вступил… ответил заговорил Раккан.
— Надеюсь, что нетне в брак, — перебила Хоторн, если только ты не хочешь, чтобы у меня наконец развилась та аневризма, которую ты так старательно вызывал с младых ногтей. А теперь скажи мне, какой демон вселился в тебя и заставил обменять это жалкое то драное знамя на связь с Возвышенным Высшим двором? Когда я услышала от тебя эти слова, как ты это говоришь, то чуть было не вызвала экзорциста.
— Это почетное почётное назначение.
— Которое ничего не даст дому СтрайдерСтрайдеров, — отрезала Хоторнбаронесса. — Я надеялась, что когда ты вернёшься, если ты когда-нибудь вернешьсявообще вернёшься, то присоединишься по возвращению примкнёшь к своему настоящему дому. Я могла Ты бы использовать тебямне пригодился.
Это-то Да, это меня и беспокоило. Я не Страйдер, мамаматушка, я Страйдер-Рау.
— Я тебя умоляю, — сказала буркнула Хоторн — в ее устах это , что из её уст всегда звучало как некая разновидность проклятияругани. Она сама была прежде входила в Списках — отсюда Реестры, почему и двойное имяносила двойную фамилию, но покинула их, чтобы возглавить дом СтрайдерСтрайдеров. В конце концовКак ни крути, ЯварийЯвариус-Кау, по всей видимости, явно не собирался уходитьосвобождать престол. — Твой отец не оставил тебе ничего, кроме обескровленной родословной разбавленной крови и нескольких горстки туманных воспоминаний. Ты же знаешь, что дом Рау предложил предложили мне брак с твоим отцом папашей только потому, что они хотели нейтрализовать нашу линию, лишив ее возможности отняв у неё возможность претендовать на корону в течение нескольких поколений. Мы попросту Они просто не могли стали бы выдвинуть выдвигать никого подходящего. Я так взбесилась, что включила в контракт условие, согласно которому у тебя будет тебе дадут только мое имя — мою фамилию, а твой отец не возражалстал возражать. Его ничуть не смущало, что ты будешь просто Ракканом, а не Раккан-Фангом.
— Да. — Раккан Линолиус отхлебнул вина и наклонил голову. — Я это уже слышал. Но ты ведь не можешь очернить имеешь права очернять рыцарственного героя рыцарской войны, верно?
Она фыркнула.
— Твой отец поставил меня в ужасное положение. Спасает верховного Верховного монарха, при этом сам погибает, и теперь мы больше никогда не сможем сказать можем дурно отзываться о нем плохонём. Хотя его отец-иномирец был каким-то выскочкой , командиром фрегата, от которого разило пропахшим пустотными реакторами…
Полный капитанКаперангом, — поправил Раккан. — Дедушка был полным капитаномпервого ранга. И он стал вице-адмиралом.
— Посмертно, — выплюнула злобно произнесла Хоторн. — Не понимаю, почему я должна уважать человека лишь за то, что его убили альдари. Ни его жертва, ни жертва твоего отца ничего не дали ни этому дому, ни этому миру — а теперь и ты спустил свое своё преимущество.
— Неужели все всё так плохо?
Она Баронесса бросила на сына взгляд, скривив губы в… в чемчём? В отвращении к его невежеству? Обиде за то, что он так много столь многое пропустил? Под сконструированным сознанием Раккана Сикоракса каллидус почувствовала, что ступает на очень скользкую почву.
— «Так плохо»? — передразнила Хоторн. — Верховный монарх, он… что ж… не буду нельзя говорить, кто каков он на самом деле. Скажем так, он капризен… или эксцентричен. В прошлом году он был преданным сторонником дома Рау. Выступал за них на турнирах. Отдал им Телшен-холл…поместье Телшен…
— Наконец-то он решилсярешил это дело, да? Этот вопрос оспаривалсяСпор тянулся с тех пор, еще когда ты ещё носила оборки.
— Будь серьезнеесерьёзнее, ЛинолийЛинолиус. Я никогда не соглашалась носить оборки, даже в детстве. Он также отстранил от выкинул со службы при дворе твоего бедного кузена — практически , и почти без причины. Какая-то чушь о том, что он Якобы тот не проявил должного почтения к Раллану Фонтейну на встрече…встрече, чушь какая!
— Какого кузена? — Раккан нахмурился.
— Мовека, конечно же.
— А, этого, — сказал РакканЛинолиус, оглядывая толпу в синем. — Не сказал бы, что жажду с ним повидаться.
— Ну, ты действительно же пытался вырвать у него ''«Зубы тайфуна». '' Но прошли годы, я сомневаюсь, что он сломает больше нескольких тебе что-то серьёзнее парочки пальцев. Суть в том, что в прошлом году верховный Верховный монарх был настроен против нас — затем он , а потом развернулся и метнул копье направил копьё прямо в на Рау. В этом году они он не вынес ни по какому вопросу не могут добиться одного решения в свою пользу. И когда один из наших оруженосцев убил одного из них на дуэли, — нудуэли… Ну, по закону-то это сделало нашего человека подходящей мишенью для кровной мести. Но он запретил это, но король наложил запрет, отказался позволить Рау осуществить вендетту.
— Странно.
Он также закрыл их машинные хранилища.
— Что?
— Запретил святилища машин с машинами предков. Назвал их абсурдным суеверием. Ризничие в ярости, но не поднимают шум — в конце концов, им ведь всё ещё можно поклоняться кланяться и расшаркиваться перед Омниссией, запрещены только залы предков прародителей Раутеперь под замком. Он объявил их веру подрывной — сказал, что они должны слушаться его приказовне предков, а не предковего распоряжений, и пригрозил привлечь инквизициювмешательством Инквизиции.
— Это безу…
— Крайность, — поправила его мать. — Верховные монархи безумными не бывают. А если кто-то из них и вправду сойдет с умасвихнётся, то об этом не говорят до тех пор, пока они он или она не покинут покинет свою смертную оболочку, и их не поглотит чтобы влиться в трон Механикум. Ты знаешь правила.
— И всевсё-таки это играет на руку твоему дому, разве нет?
— Можно и так сказать, — сказала произнесла Хоторн, — если ты самодовольный идиот. Мы — его заложники, ЛинолийЛинолиус. Монарх может способен в любую секунду сменить милость на гнев и наброситься на нас так же, как на Рау. Сейчас дом Страйдер Страйдеров готов предоставить ему все, всё что угодно. Он гоняет нас, как лошадей, пока мы пена изо рта не начинаем исходить пеной, как лошадипойдёт. Мы скоро рухнем. А если нет, то дом Рау восстанет восстанут и перебьет перебьют нас всех. Они думают, что это мы стоим за их невзгодами, что мы каким-то образом подкупили или принудили ЯварияЯвариуса-Кау…
— Как по-твоему, что вызывает перемены в мыслях монархапочему монарх поменял отношение к домам?
Баронесса повернулась и окинула Линолия Линолиуса проницательным взглядом.
— А ты довольно серьезно серьёзно заинтересовался внутренней политикой. Ко мне точно вернулся мой сын?
— Война меняет преображает людей, — ответил Ракканон. — По крайней мере, в моем моём случае это сработаловерно.
Перед глазами каллидус агента промелькнуло текстовое сообщение от Раккана — настоящего Раккана:
''«Спросите «спроси о собаках».''
— Полагаю, с собаками все гончими всё в порядке? — поинтересовался Ракканосведомился Линолиус.
— Вот же они! — Хоторн жестом подозвала слугу, который пробирался сквозь через толпу с тремя худощавыми сталкерхаундами, идущими рядом с нимв сопровождении трёх худощавых борзоловчих. Слуга держал высоких псов на коротком поводке — на случай, если те потеряют самообладание и набросятся на тарелку с сочной слук-бараниной.
Собаки пробирались впередрвались вперёд, низко опустив морды, и старались чтобы поскорее добраться до вожака хозяйки их стаи, пока не смогли лизнуть . Наконец они принялись лизать протянутую руку Хоторн.
Вот ониНу, ну, мои милые. Вы же помните Раккана, да?
Собаки Псы обнюхали Раккана; ведущий пес вполголоса , и их вожак негромко зарычал.
— Яррик, — упрекнула его Хоторн. — Это же ЛинолийЛинолиус. Неужели забыл?
— Меня долго не было, — сказал Раккан в оправдание, радуясь, что инструктажполучил очень подробные сведения обо всём, касающийся что касалось Хоторн, был настолько подробным. Он протянул руку, чтобы почесать животное.
''«Только не «не за ушами».''
Раккан отдернул Линолиус отдёрнул руку как раз в тот момент, когда Яррик раскрыл пасть.
— Он уже постарел и , раздражительным стал капризным, — произнёс Раккан. Так, это, должно быть, Махарийтут у нас Махариус, но… где еще одинэто кто такой? Где Крид?
Хоторн вздохнула, затем опустилась на колени и потерла побелевшую потрепала Яррика за поседевшую морду Яррика.
— Крид слишком хорошо оправдывал оправдал свое имя. Во время охоты он сразился с урсидомНа охоте не убежал от урсида, а не стал убегатьвступил в драку с ним. Нового зовут Ибрам Гаунт. Он хороший маленький охотничий песикпёсик-птицелов, правда, ИбрамчикИбрам? Ты мой милый мальчик…
— В следующий раз, когда делегация Милитарума нанесет Милитарум нанесёт нам визит, — сказал Раккан, — лучше не упоминать их клички. Думаю, что гости их не оценят.
— Почему бы и нет? Это дань уважения. И это правильноочень уместно. Разве Гвардия нужна не для этого существует Гвардия? Выгонять того, чтобы выгонять добычу из кустов, чтобы мы ее подстрелилипод наши выстрелы?
— Твои слова граничат с ересью.
— Еретичка? Я? Что за слова Как ты говоришь о матери! Кроме того, это наш мир, мы можем делать всевсё, что нам вздумается.
— Они оставляют нас в покое из почтениявежливости, мамаматушка. Мы — часть Империума, нравится это тебе или нет.
Хоторн Баронесса сморщила нос:
— Разве что чисто техническиформально. Мы достигли взаимопонимания с Империумом, но, ЛинолийЛинолиус, мы не имперцы. Пока на Терре не прекращались междоусобные войны между военачальниками боевых вождей и техноварварамитехноварваров, Доминион уже был оседлым обжитым миром с древними рыцарскими традициями. Никогда не забывай об этом, сын мой. Мы старше, чем их империя. Нас просто устраивает быть ее частьюто, вот и всечто мы входим в её состав.
Они могли бы посмотреть на это с другой точки зренияВозможно, они рассудят иначе, если уж на то пошлодойдёт до дела.
— Если уж на то пошлодойдёт до дела, — сказала проговорила она, опустив голову и пристально глядя на сына, — у нас есть стопка договоров толщиной со сборник церковных гимновс псалтырь.
— Я обнаружил, что бумага не слишком надежно надёжно защищает, когда начинают стрелять лазружья.
В таком случаеЗначит, хорошо, что «Гончая» ''«Борзая»'' сработана из адамантинаадамантия, — ответила Хоторн. — Жизнь Мой дорогой, жизнь Вольного Клинка сделала тебя меланхоличным, мой дорогойугрюмым. Это довольно скучно. скучно… Где та женщина с моим вином?
Когда экран когитатора погас, а замок на двери открылся, Раккан решил, что на эту ночь его обязанности выполнены.
Перед Правда, перед тем, как зажглась аварийная лампочка и помещение наполнилось багровым светом аварийной лампочкиокуталось багровой полутьмой, обычный свет ненадолго погасотключился. Что это — дурной знак?
Два стакана назад он бы, вероятно, встревожился сильнее. Но после четвертого он четвёртого Линолиус всегда был в дровахмелел. Сколько А сколько он выпил сейчас? Шесть? Семь?
Когда Раккан начал наблюдение за церемонией в базилике, бутылка амасека была наполовину полна до половины. Теперь… уже нет.
А чего еще они ждали, заставляя Но его вынудили смотреть на собственное возвращение домой, так чего же ещё они ждали? Его мать ведет беседы болтает с той женщиной, Сикораксой. Можно подуматьКазалось бы, уж она-то должна распознать, что она не распознает подмену собственного родного сынаподменили.
Но Только она же ведь не распознала, разве не такверно?
— Старина Яррик распозналпонял, — пробормотал он Линолиус себе под нос. — Он сразу Сразу понял, что запах не мой.
Собака знала его лучше, чем собственная родня. Если это этот факт не всеслужил идеальным обобщением всего, что следовало знать о его воспитании на Доминионе, то он не знал, что ещекак ещё объяснять. Один год — с родней роднёй по матери, затем — смена опеки в середине зимы, чтобы провести и следующий год в семье дяди и в тени , где на него давило бремя ожиданий, отбрасываемой словно тень, отбрасываемая погибшим отцом.
Жизнь, разделенная разделённая между полушариями. Две семьи, две спальни, два набора двоюродных братьев и сестер сестёр для дружбы. Две судьбы.
И в каждой семье постоянно ругали друг другадругую. Бесконечные споры Бесконечно спорили о том, кто у кого украл мирпланету. Обсуждение неудач дома Обсуждали неудачи домов матери и дома отца.
Это всеКазалось, что было у них общего: и у тех, и у другихполно неудач, казалось, а больше ничего общего между ними не было полным-полно неудач.
В каком-то смысле Раккан даже рад был наблюдать радовался, что наблюдает за этим возвращением домой издалека. Фестивальные дни От фестивальных дней и турниры турниров во Дворце собраний Собраний его всегда вызывали бурю эмоцийвыворачивало: обе его семьи Линолиуса объединялись в танце отвращения и злобы, так что где никто уже не мог шептаться за спиной.
Все они хвастаютсяпохвалялись, дерутсядрались, прибегают к манипуляциямманипулировали, чтобы стараясь снискать его одобрение в надежде, что Раккан либо присоединится к их дому, либо окажет им благосклонность — в случае, если добьется добьётся успеха при дворе, — проявит к ним благосклонность.
Лучше сидеть здесь.
Вот только это было не такХотя… на самом деле нет. И, опьянев до такой степени, Раккан Со дна бутылки Линолиус мог это признать.
Любой Кто угодно сказал бы сказалРаккану, что это больно. Наблюдатьон будет терзаться, глядя, как Сикоракса проживает его жизнь лучше, чем он сам. Такая умная. Какая же она умная… Лавирует, прощупывает, сохраняет спокойствие беспечность в те моменты, в которые когда сам Раккан мог Линолиус, наверное, вспылил бы вспылить и заставить побудил мать поднять ионный щитотгородиться от него ионным щитом. Является человеком, которым он был Сикоракса в прошломточности воспроизводит его прежнего. Получает одобрение, внимание.
Разумеется, она была чудовищемчудовище. Его мать, конечно, тоже, но Сикоракса — тем болеедаже в большей степени. Все они были монстрамимонстры, эти его новые товарищи по оружию. Рэйт с его стальной холодностью, который холодный как сталь, смотрит на тебя медными глазами, как будто на какое-то оборудование. Кельн, изучающая Кёльн изучает людей, будто насекомых, пришпиленных к доске. Сикоракса, с блеском манипулирующая управляет эмоциями других, но при этом не обладающая обладает эмпатией, чтобы осознатьа потому не осознаёт, какой ущерб она наносит.
Понимали ли они Они вообщепонимали, как сильно это ранитранят его всем этим? Была ли эта простая Элементарная человечность недоступна для них, или им просто наплевать?
По крайней мереХотя бы пёс узнал, пес узнал егочто там не он. Собак не проведешьпроведёшь. Они — хорошие маленькие вассалывассальчики.
Взгляд Раккана упал на отцовский шлем. Сикораксу он мало интересовал; : оперативница как-то надела шлем его лишь один раз, в качестве реквизита, когда они пошли переодеваться агенты вернулись выбирать наряды для вечеринкипиршества, но он был оказался всего лишь мертвой диковинкойкосной антикварной вещью, поэтому каллидус отправила его Раккану Линолиусу на ''«Стилет».''
— Что ж, отец. — Раккан поднял шлем, заглянул в матовую прорезь для глаз. — Похоже, теперь мы оба наблюдатели, а? Я в паре шагов от духа в шлемеи сам уже почти что дух внутри шлема.
Раккан Линолиус вгляделся в шлемреликвию, и по спине у него побежали мурашки. Он ощутил прилив болезненного любопытства. Шлем, который сняли снятый с тела погибшего отца, когда тот в котором он пилотировал ''«Шута». '' Великий мученик сэр Селкар Фанг…
Подкладка На подкладке вокруг подбородка была окрашена в малиновыйвиднелись багряные пятна. Раккан опустил шлем на голову и увидел в на левом углу краю поля зрения мигающий курсор.
''> Приветствую, сэр Селкар Фанг.''
''> Приветствую вас, сэр Селкар ФангВ чём состоит долг раненого рыцаря?''
> Каков долг раненого рыцаря?Привкус крови во рту. Нехватка воздуха. Затянутое дымом небо.
Привкус Линолиус сорвал шлем. Заглянул внутрь, поднеся его к свету. На мгновение ему показалось, что он видит влажный блеск крови во рту. Удушение, размазанной вокруг загубника. Затянутое дымом небоНо, потрогав лицо, Раккан нащупал лишь выступившую от страха испарину.
Сломан. Шлем сломан. Выдаёт какую-то чушь. Почитаемая реликвия получила непоправимый ущерб, когда погиб его отец. Да, по слухам, с её помощью ''«Шутом»'' управляли ещё в эпоху Заселения, но всё равно это просто старый шлем.
Раккан сорвал шлем. Заглянул внутрьТрон, поднеся его к светунервы шалят. На мгновение ему показалосьВыпить, что он видит влажный блеск крови, размазанной вокруг загубника. Но когда он потрогал собственное лицоли, нащупал лишь проступивший от страха потещё амасека.
МертвРаккану пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть, когда он попытался встать, — первый признак того, что он перебрал. Он был мертв. Ерунда какаяИз-тоза темноты и выпивки рыцарь забыл, что Сикоракса забрала его ортезы… И за это тоже пусть идёт ко всем чертям. Когда его отец погибВзяв костыли, почитаемую реликвиюЛинолиус медленно добрался до двери и, которуюгрузно опираясь на один из них, по слухамоткрыл тяжёлую створку. Шаркая ногами, установили он вышел на «Шута» в эпоху поселения, непоправимо повредили. Но все равно это просто старый шлемтрап.
ТронКоридор тоже заливал красный свет аварийных люменов, нервы шалятв котором тени становились глубже и усиливалось удушающее чувство клаустрофобии, царившее на корабле. ВыпитьКазалось, что ливнутри он намного меньше, чем снаружи. Отчасти — из-за запертой пилотской кабины, где находился лётный экипаж, подключённый к системам. Вероятно, еще амасекатайные отсеки для контрабанды тут тоже имелись.
Раккану пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть, когда он попытался встать — первый признак того, что он перебрал. Из-за темноты и алкоголя рыцарь забыл, что Сикоракса забрала его ортезы, черт ее возьми за это. Раккан потянулся за костылями и, тяжело опираясь на один, медленно направился к двери, открыл тяжелую переборку и, шаркая, вышел на трап.Изворотливые ребята…
Красные аварийные огни заливали и этот коридорРаккан ковылял по коридору машинного отделения, углубляя тени и усиливая удушающее чувство клаустрофобии, царившей слегка цепляясь за решётчатый пол прорезиненными колпачками на кораблекостылях. Казалось, что внутри Когда он намного меньше, чем снаружи. Отчасти — из-за запертой кабины пилота с подключенным к ней летным экипажем. Вероятнопротолкнулся в овальный люк помещения для экипажа на средней палубе, там тоже были отделения для контрабандыидти стало легче.
Ну и проходимцы!— Трон тебя побери, Кёльн, — выругался он.
Раккан ковылял по коридору машинного отделения; прорезиненные колпачки на костылях слегка цеплялись за натертый полАваарис обещала ему пару сменных ортезов, но так и не предоставила их. Он протиснулся через овальный люк Очевидно, в помещение для экипажа тот день такое задание не стояло на средней палубе, и идти стало легчепервых строчках ни в одном из её двадцати списков приоритетных дел.
— Трон тебя побериВ каюте Раккана амасека не оказалось. Нашёлся кадианский леолак, Кельнно рыцарь усвоил урок после того, — выругался онкак злоупотребил этим напитком во время последнего развёртывания. Ванус обещала ему пару новых ортезовКроме того, но так и смешивать выпивку не доставила ихстоит. Очевидно, что в тот день это дело не стояло на первых строчках ни в одном из ее двадцати списков приоритетовЕго и так уже ждёт весёленькое утро.
В каюте Раккана амасека не оказалосьЛинолиус направился на камбуз. Кадийский леолак — даОдин положительный момент того, но рыцарь усвоил урокчто он перебрал, который вынесзаключался в болеутоляющем эффекте: ему стало намного легче передвигаться. Доковыляв до камбуза, злоупотребив этим напитком во время последнего развертывания. Кроме тогоРаккан прислонил костыль к раковине и, открыв шкафчик с алкоголем, смешивать выпивку не стоит. И он уже решил оставить бутылочку стал рыться на завтрашнее утропроволочных полках в поисках хорошего янтарного напитка.
Раккан направился на камбуз. Одним из преимуществ выпивки был ее болеутоляющий эффект: ему стало намного легче передвигатьсяВот. Доковыляв до камбуза, Раккан прислонил костыль к раковине и открыл шкафчик с напиткамиКуланаа, роясь на проволочных полках в поисках хорошего янтаря. Вот. Куланаан. Тридцатиоднолетнийтридцатиоднолетний. Наверное, пить его в таком состоянии было пустой тратой напитка— впустую переводить добро, но какого черта? У всех остальных — вечеринка пошло оно ко всем чертям! Всем прочим устроили вечеринку по случаю возвращения домой, разве нет? Даже Гвинн не осталась в стороне, ушла и теперь торжественно распевая распевала гимны перед машинами вместе с орденом ризничих.
Он вытащил пробку, наклонил бутылку к стакану.
БахЧто-то громыхнуло.
Раккан застыл, подняв держа горлышко бутылки над стаканомбокалом.
Это был внешний люкЗвук шёл от внешнего люка. Не тотот того, большой грузовойчто в хвосте, сзадибольшого грузового, и не люки от тех, сбоку, что предназначались для экипажа сбоку , тот, что около кабины пилотаони располагались ближе к кабине пилотов. Один От одного из аварийных люков, которые Кельн Кёльн показала ему на случай, если корабль потерпит крушение. Не более чем желоб Выглядел тот просто как жёлоб с ручкой над ним, предназначенный для того, чтобы : по нему только скользить вниз, а не подниматься лезть вверх.
Раккан Линолиус нахмурился.
Бах, бахГрохот повторился дважды. Раздался протестующий скрежет металла, затем — треск.
Звук вскрываемой пломбы.
— Гвинн? — позвал Раккан. Он подумал, подумав, что ванусризничая, наверное, проводит какое-нибудь техобслуживание. Но сразу понял, что сглупил; ответом была тишина, и по спине пробежала ледяная струйка пота — он ощущал холод даже теми позвонками, которые потеряли чувствительность.
Свободная рука потянулась к карману куртки. Экстренный воксВпрочем, который дала ему Кельн. Тогда он еще пошутил по этому поводу: «Это сразу понял, чтосглупил. Ответа не последовало, колокольчик для вызова? Чтобы ты пришла и принесла еще стаканчик дривета? Апо спине пробежала ледяная струйка пота — Линолиус ощутил холод даже теми позвонками, может, горячей воды побриться?»которые потеряли чувствительность.
Карман оказался пустым. Мелькнуло воспоминание: аварийный Свободная рука потянулась к карману куртки, где лежал вокс рядом с бутылкой амасекадля экстренных случаев, оставшийся в тайной комнатекоторый дала ему Кёльн. В комнате-укрытииТогда он ещё пошутил насчёт прибора: «Это что, из которой он вышелколокольчик для вызова? Чтобы ты пришла и принесла ещё стаканчик дривета? А может, когда отключилось электричество.горячей воды побриться?»
НетКарман оказался пустым. Когда его ''отключилиМелькнуло воспоминание: аварийный вокс лежит рядом с бутылкой амасека в потайной комнате. В укрытии, которое он покинул, когда вырубилось электричество. ''
Раккан расхаживал по камбузу, молясь, чтобы стук костылей звучал не так громко, как казалось ему самомуНет. Когда его ''отключили.''
Раккан резко повернулся и заковылял по камбузу, молясь, чтобы стук костылей звучал не так громко, как мерещилось ему самому.
— Приношу извинения, баронесса, — сказала Кельн, пододвигаясь к Хоторн и держа за ножку бокал вина; ванус будто бы вызвали телепатически. Она низко поклонилась, подавая напиток. — Мне пришлось отправить моего коллегу по срочному поручению.
— Как ты смеешьКёльн появилась сразу же, — с иронией сказал Раккан. — Что может быть срочнее, чем женщина с пустым бокалом? Прости, мамабудто её вызвали телепатически.
Не стоитПриношу извинения, дорогой. Я тебя присвоилабаронесса, — сказала Аваарис, плавно шагнув к ним с бокалом вина на высокой ножке, и низко поклонилась, подавая напиток. Родительское право— Мне пришлось отправить моего коллегу по срочному поручению.
— Как ты посмела?! — весело произнёс Раккан отошел в спокойный уголок; Кельн стояла рядом с ним и тихо говорила. — Разве есть дело более неотложное, активируя вокс-глушительчем наполнить бокал для женщины? Прости, матушка, я отойду.
Что-то серьезное?Не стоит, дорогой. Я и так тебя присвоила. Родительское право…
— Сигнал тревоги со «Стилета»Линолиус отошёл в спокойный уголок. Отключение питанияКёльн, за которым последовал взлом люкадержась возле него, включила вокс-глушитель и говорила тихо.
Приветственная вечеринка от Симфонии ДаскЧто-то серьёзное? — сказал Раккан.
ВозможноСигнал тревоги со ''«Стилета». Контрразведка. Или какая-то другая группировка пытается оценить нас по внутрикорпоративным причинам'' Отключилось питание, затем взломали люк.
Они могут найти нашего гостя или что-нибудь еще, чего им видеть не следуетГруппа встречающих от Симфонии Даск?— сказал Раккан.
— Возможно. Если не контрразведка, то какая-нибудь другая фракция пробует оценить нас в рамках междомовой политики. — Они могут найти нашего гостя или что-нибудь ещё, чего им видеть не следует? — При беглом обыске — нет. Я подготовила обычные тайники с фальшивыми секретами. Личные письма, трубка для обскуры. Несколько инфопланшетов с порнографией. Они могли бы на этом Возможно, они найдут это и остановитьсяуспокоятся. Но вечеринка пирушка продлится до позднего вечера. Сержант , так что сержант решил взять все на себяпойти и разобраться.
— Наш гость в опасности?
НетЕсли бы он не вылезал, если останется на местето нет, но, судя по данныминфошипу, замок его двери открыт, и сама она распахнута. В экстренном воксе не слышно никаких причитаний, а это может означатьотсюда следует, что незваные гости его уже могли его схватить.
Черт побери, Чёрт подери! — выругалась Сикоракса. И впервые Впервые с тех пор, как они вошли в во Дворец собранийСобраний, это были ее словаговорила именно она, а не личность Раккана. Акцент вернулся. Каллидус снова заговорила с нужным акцентом: — Если его найдут, то нам крышка. Такое не объяснишь. Разве что мы прибегнем к двойному блефу и подбросим мой набор мою снарягу к его телу, заявив, что он лазутчик.
— Наш человек уже в пути. Что бы ты о нем нём ни думала, он способен справиться с ситуацией. Если нас разоблачат, нам ничего не останется, кроме как только провести как можно более тщательную эвакуацию и вернутьсяпопробовать внедриться иначе, но на тот случай, если нетэтого не произойдёт, мне нужно остаться побыть здесь и оценить политическую ситуациюобстановку. Маловероятно, что мы оба дома ещё когда-нибудь снова соберем оба дома соберутся при нас в одной комнатеодном помещении.
ПредположимПолагаю, ты права. — Раккан втянул воздух сквозь зубы. — Давай просто надеяться, что наш человек не возьмется за делоустранит проблему сам, если разоблачатсубъекта нашли, — он ведь спас меня от собакв эпизоде с собаками. Что более уместноЕсли ближе к делу, то дорогая матушка высказала о связях с Империумом очень… поучительное мнение дорогой мамы об имперских связях было... поучительным. На грани сепаратизма.
— Разговоры на этой вечеринке гораздо менее сдержанные, чем я привыкла. — Кельн Кёльн поклонилась, сохраняя видимость подобострастия ради игры на публикуизображая подобострастие для возможных наблюдателей. — Я установила несколько микрофонов внутри помещения микро на периферии и в комнатах для прислуги. Позже Хотя для большей уверенности потребуется извлечь аудиозаписианализ аудиозаписей, чтобы подтвердить догадки, но общественность, похоже, считает, что вы , сэр Раккан, независимы лишь отчасти, сэр Раккан. Что а ваше обращение ко двору входит в стратегию планы Страйдеров.
Раккан Линолиус хмыкнул:
— Ну, раз дом возглавляет баронесса Хоторн, сложно прийти к другим выводам. Было бы трудно смотреть на ситуацию иначе. Придется Придётся это сгладить, да?
Доступ Допуск — наша главная забота. Нельзя быть отрезанным от половины обойтись без связей с половиной двора. Если вы не против, я бы предложила вам поговорить с дядей, бароном Крейном. Он и ваша матушка —два главы домаЕсли учесть вашу матушку, получится, что вы за один вечер встретились с которыми можно связаться в течение одного вечерадвумя главами домов.
Кельн кивнула Аваарис кивком указала за ров, в другой конец зала через ров на группу чертога, где группа придворных в красных плащах, собравшихся табардах столпилась вокруг высокого мужчины с черной чёрной раздвоенной бородой и синей татуировкой. Его лоб, словно обручем, пересекающей лоб в виде обручаохватывала синяя татуировка.
— Хороший план, — сказал Раккан. — Но держись поближе.
— Зачем?
Раккан указал на пару дворян, выкрикивавших оскорбления в адрес друг друга которые шумно переругивались через ров. Одна из них , невысокая коротко стриженная женщина с короткой стрижкой из дома Рау , бросила бокал с вином, который и напиток выплеснулся на тунику одного блузу её оппонента из Страйдеров. Крики заглушили Когда их крики перекрыли общий гул разговоров, заставив толпу обернутьсясобравшиеся обернулись, как охотничьих птиц охотничьи птицы к добыче.
— Затем, что мне кажется, что по-моему, кто-то вот-вот умретсейчас умрёт.
— Будем надеяться, — сказала Кельнпроизнесла Кёльн, — что не мы.
===Глава двадцать третьяГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ===
Раккан повернулся , собираясь уходить к себе в каютукомнату, и вдруг по камбузуно камбуз, откуда он только что вышел, рассеялся свет от вдруг озарился светом фонаря. Луч света пробежал через пространствопо отсеку, выхватив из темноты стол с расставленной для экипажа посудой и столовыми приборами… вставленные в него стаканы для столовых приборов. Тени от предметов неестественно растягивались по столешнице: чашка с вилками разрасталась набор вилок разрастался изгородью из темных тёмных шипов, как в сказке про гоблиновнечисть, ножи превращались в темные тёмные мечи.
Затем свет упал на пустой стакан и откупоренную бутылку амасека.
До безопасной комнаты -укрытия Раккан не добрался. Вместо этого он зашаркал проковылял во влажную темноту своей личной каюты, закрывая тяжелую и начал закрывать тяжёлую дверь дюйм за дюймомпо сантиметру, чтобы она не.…не…
Петли застопорились и заскрежеталигромко взвизгнули.
Топот Раздался топот бегущих ног. Грохот кожаных ботинок Кожаные сапоги застучали по металлическому настилу.
Налегая Линолиус навалился на дверь плечом, Раккан навалился на неетак, чтобы одновременно захлопнуть её и самому не упасть, и захлопнутьа свободной рукой зашарил по створке, попытался нащупать замокпытаясь запереться.
Но вместо замка наткнулся на рукучужие пальцы. Руку Чья-то рука в кожаной перчатке, обхватившую обхватила боковину двери.
Раккан врезался в дверь; снаружи створку. Снаружи заорали — захлопнувшийся люк с размаху прищемил кому-то незваному гостю пальцы. Снова упершись упёршись в дверь, Раккан еще Линолиус ещё раз толкнул ее её спиной , и послышался хруст тонких костей.
Это дало ему время. Времяна то, чтобы повозиться с левым костылем — костылём, тем самым, который имперские агенты всегда просматривали без особого вниманияни разу не осмотрели как следует. Раккан нажал на защелку; подогнанный защёлку, упор раскрылсяотсоединился, и мягкий изгиб подогнанной рукояти безупречно лег лёг в рукуладонь. Высвободился длинный дуэльный ствол; , сложенный курок выскочил наружу и со щелчком встал на место.
Человек по ту сторону двери взбрыкнулза порогом, оттолкнув Раккана мощно толкнув дверь, отбросил Линолиуса внутрь комнаты.
Тот упал на вращающийся стул, удержавшись в вертикальном положении который не рухнул лишь благодаря томупотому, что он был привинчен к полу.
На Линолия Линолиуса надвигалась темная тёмная фигура; в . В темноте, словно глаз хищника, горели красные руны боезапаса пистолета— индикаторы боекомплекта его оружия.
Держа скрытый пистолет Раккан уже прицелился, держа потайной лазпистолет обеими руками, Раккан прицелился. Плюхнувшись Когда он повалился на стул, он то оказался ниже линии огня нападавшего.
Первый выстрел Раккана Линолиуса на краткое мгновение осветил озарил каюту алымсветом. Он увидел человека в черной чёрной униформе без опознавательных знаков, в отполированном нагруднике и шлеме, какие обычно носила стража носили стражники домов. Выстрел Разряд пробил нагрудник чуть ниже грудинырёбер, проделав в нем черную нём чёрную дыру.
Вторая Сверкнула вторая вспышка; на этот раз , и попадание пришлось выше. Выстрел Луч срикошетил вверх, под подбородок. Голова стражника откинулась назад, и он, дергаясьдёргаясь, вывалился в коридор.
Тело почти упало на руки напарника, запутавшегося в примитивном затворенеуклюже поднимавшего примитивный лазмушкет. Раккан сделал выпустил два выстреларазряда: первый опалил переборку позади стражника, второй угодил тому ему в плечо. Раненый с криком скрючился упал и задёргался на полу; в залитом , а коридор, залитый красным светом коридоре что-то задымилось , затянуло дымком от лазерного попаданиялазерной пальбы.
Объем элемента Потайной пистолет обладал большой батареей питания в скрытом пистолете был внушительным: батарея она занимала весь упор костыля, в котором установленаразмещалось оружие. Раккан Линолиус мог бы продержаться долго. Он еще ещё раз выстрелил пальнул в сторону двери, чтобы подчеркнуть серьезность намеренийдонести эту мысль.
— Проваливай! — крикнул он. — Забирай своих чертовых людей грёбаных бойцов и убирайся!
Вместо этого Но его не послушались, и в комнату дверь с грохотом лязгом влетел тяжелый тяжёлый металлический предмет и врезался ему , который ткнулся в парализованные оцепенелые ногирыцаря.
Раккан не понял, что это граната, пока лишь после того, как комната не наполнилась шумом.
— С чего все всё началось? — спросила КельнКёльн, наблюдая, как те двое дворян проверяют свои рапиры.
Они стояли Агенты встали поодаль от остальныхтолпы, чтобы поговорить наедине, и Сикоракса могла побыть собой смогла перейти на свою личность с минимальным риском. За возгласами последовал ударЧуть раньше ссора аристократов привела к удару, затем — вызовк вызову на дуэль, и теперь эти двое стояли на мосту через разделенный разделённый зал; подошвы . Подошвы их ботинок, казалось, парили в нескольких дюймах десятке сантиметров над головами шумной толпы.
ТаЯ слышала, что сказала та, справа, вроде бы из Рау, — пробормотала Сикоракса, кивая в сторону черноволосой особы, которая осматривала острие хвостовик своего клинка. Серьезного вида, волосы коротко, Серьёзная на вид женщина носила короткую стрижку до плеч, подстрижены — может быть, возможно в подражание Адепта Сороритас. Это выглядело смотрелось и привлекательно, и сурово при ее её угловатой фигуре и кошачьих глазах. — Заявила, что на турнире вытрет ноги о поставит ногу на рыцарский костюм соперника.
Кельн щелкнула Кёльн щёлкнула языком:
— Тяжкое оскорбление. Одно из самых крепкихгрубых. Имеющееся у меня генеалогическое древо немного устарело, но я уверена, что это Лидия Восса, пилот ''«Всадника бури». '' Дочь барона Крейна. А , а значит, твоя двоюродная сестра.
— Здесь все — мои двоюродные братья и сестрысёстры, — усмехнулась Сикоракса. — А тот парень?
Она кивнула кивком указала на молодого человека на другой стороне моста, который натянул . Юноша натягивал кожаные перчатки и расправил разминал плечи.
— Сэр Ишмаил Ишмайил Гальван, — ответила КельнКёльн. — Пилот ''«Удара небес», «Оруженосца» модификации «Хельверин»'' малого шагателя типа «Глевия».
— Оруженосец дорогой матушки.
Гальван был светловолосым и довольно симпатичным, его светлые волосы разделены , разделённые косым пробором и , ниспадали набок, как набегающая волна; усам. Усам, однако, недоставало густоты, чтобы выглядеть по-настоящему убедительно.
— Трон, — сказала Сикоракса. — Они едва достигли совершеннолетия. Им, должно бытьпожалуй, лет по шестнадцать, максимум самое большее — по семнадцать.
— Мы были ненамного старше.
Сикоракса Каллидус наклонила голову Раккана и поджала его губы:
Это уж точноВерно.
Баронесса Хоторн поднялась на одну сторону моста, а барон Крейн — на другую.
— Назовите причину вызовадуэли, — сказал Крейнпроизнёс Тибериус.
Гальван указал на противницу, рассекая воздух рапирой:
— Эта гнусная негодяйка…
— Будь краток, — перебила Хоторн. — Изложи свою жалобу.
— Она угрожала обезобразить почтенный рыцарский костюм ''«Удар небес». '' Наступить на него ногами, вытереть руки о знамена знамёна и плюнуть на крепления для оружия.
— Кто-нибудь может подтвердить эти словапоклясться, что она говорила так? — спросила Хоторн. Со стороны Страйдеров поднялось несколько рук. — А вы, юная леди, что скажете?
Восса ухмыльнулась:
— Он вырвал слова из моих уст, баронесса, точно так же, прямо как его дом вырвал планету у нас из-под ног. Теперь ответят оба.
Одобрительные возгласы со стороны Рауодобрительно закричали, встреченные свисткамис другой стороны рва донеслось хоровое шиканье.
Барон Крейн, как заметил Раккан, был вёл себя не столь бесцеремоненбесцеремонно. Он опустил руку на плечо дочери, словно пытаясь удержать еееё.
Или, подумала Сикоракса, прикоснуться в последний раз.
Барон Тибериус повысил голос:
— Неужели этому суждено случиться, Хоторн? Разве мало того, что их слуги устроили потасовку прямо во дворце? Так ли необходимо омрачать радостное событие смертью вашего племянника?
— Ах, — сказала Хоторнбаронесса. — Так мы играем до смерти. Я ожидала просто кровопролития, что будет «до первой крови», но , если ты хочешь, чтобы малышка Восса отправилась отправить малышку Воссу к праотцам, я не стану препятствовать. Но тебе придется принести нам В любом случае либо мы принимаем ваши извинения , либо принять вы принимаете наш вызов.
Крейн что-то прошептал на ухо дочери, но та лишь сбросила его направляющую руку с плеча, отвергая поддержку.
— От имени дома и предков, — произнесла она, становясь в защитную стойку и поднимая оружие, — я принимаю твой вызов!
Хоторн и Крейн Тибериус отступили под рев рёв толпы.
— Крейн что-то пробормотал, когда отходил, — сказала заметила Сикоракса, . когда отошел. Ты прочитала прочла по губам?
— «Глупо», — ответила КельнКёльн. — Он Точнее, он сказал: «Не глупи».
Затем фехтовальщики шагнули впередвперёд, и жалящие клинки встретились с жалящим стукомлязгом.
От пощечины пощёчины голову Раккана откинуло назад. Из приглушенно-тишины уютного беспамятства он вернулся в мир красного света и крови.
В глазах все всё плыло и затягивалось туманом, отчего стоящий перед ним человек казался вдвое большераздваивался.
— Доброе утро, сэр Раккан, — усмехнулось пятноусмехнулся раздвоенный. — Как странно застать вас здесь.
В ответ Линолия вывернуло Вместо ответа Линолиус наблевал мужчине на ботинки мужчины.
Не намеренноНеумышленно. Из-за сочетания амасека, стресса и запаха поджаренного смрада плоти, поджаренной лазерными лучами мяса , он не мог избежать этоговряд ли смог бы удержаться, но похититель все всё равно ударил Ракканаврезал Раккану. Яркий свет ударил Раккану Линолиусу в лицоударил яркий свет, ослепив его. Это был Лучи шли не фонарикиз фонариков, который какие гвардейцы прикрепляли прикрепляют к лазружьюлазружьям, и не налобный фонарь из налобных ламп рабочих с гранитных шахт северного полушария — громоздкий бочкообразный светильник с рефлекторами , а из громоздких светильников, похожих на маленькие бочки. Их рефлекторы размером с блюдцене уступали блюдцам.
Раканн Раккан подумал, что если бы его ударили одним из этих фонарей, то сломали бы шею. Допросчик прошел перед фонарем, на мгновение скрыв силуэт. У Раккана сложилось впечатление, что у того широкие плечи и предплечья, густо поросшие волосами. Здоровяк подтащил стул и сел так близко, что их пальцы соприкасались. До Раккана донесся запах изо рта, густой и насыщенный из-за пряностей для баранины и привычки курить угольную трубку.
— У меня коеДопросчик прошёл перед яркими лучами, на мгновение выдав свой силуэт. Линолиус мельком заметил очертания широких плеч и предплечий, густо поросших волосами. Здоровяк подтащил стул и сел так близко, что носки их обуви соприкоснулись. До рыцаря донёсся запах изо рта, густой и насыщенный из-какие затруднения, сэр Ракканза пряной баранины и привычки курить угольную трубку.
Он сделал паузу— У меня есть для вас головоломка, и в освещенной темноте сэр Раккан увидел светящуюся оранжевую точку. Трубка. Раккан уловил сладковатый запашок дыма от угольного наполнителя, пропитанного барандиктиновым ликером.
— ВыОн сделал паузу, — что-то коснулось груди Раккана; он догадался, что: мундштук трубки, — и в этот самый момент на банкете в главном залеосвещённой темноте Линолиус увидел светящуюся оранжевую точку. Трубка. И вы же — здесьРыцарь уловил сладковатый запашок дыма от угольного наполнителя, пропитанного барандиктиновой настойкой.
— Вас, — что-то коснулось груди Раккана, и он догадался, что до него дотронулись мундштуком трубки, — в эту самую минуту чествуют на банкете в главном зале. И вы же сидите здесь. Трубка щелкнула щёлкнула о зубы. Снова засветилась оранжевым.
— Вы слыхали о святом Седерике?
Раккан Линолиус ничего не ответил. Хотя он , хотя знал старинные, еще ещё доимперские народные сказания. Доминиониты Доминионцы так сильно любили своего героя, что Министорум подал принятую впоследствии петицию успешно похлопотал о присвоении Седерику статуса местночтимого святого в надежде, что возвышение знакомой фигуры поможет обратить планету в обращении Доминионаистинную веру.
— Мой старенький патер <ref>''Па́тер'' (''лат.'' Pater он часто «отец») — в римско-католических монастырях монах в сане диакона или иерея (в отличие от простых монахов, называемых frater — брат). В широком смысле — католический священник, ксёндз. — ''Примеч. ред.''</ref>, бывало, рассказывал, как хитроумный Седерик мог оказываться оказывался в двух местах одновременно: водил за нос еретиков в землях Страйдеров и в то же время служил молебны во владениях Рау. Знаете эту байку?
Раккан продолжал хранить Рыцарь по-прежнему хранил молчание.
— Вы святой, Раккан?
Раккан Он невольно усмехнулся и покачал головой.
— Значит, колдовстводело в колдовстве. — Допросчик прищелкнул прищёлкнул языком. — Вы же знаете, сэр, что колдунов у нас сжигают колдунов, сэр. Так повелось с незапамятных временвремён. Вот почему мы пережили Эпоху раздораэпоху Раздора, когда другие миры запылали от псайкерских вспышекпсайкерства. Мы сжигали спалили колдунов. Огонь и кровь, датак?
Расспросчик Мужчина с силой наступил Раккану на один ботинок. На , потом на другой.
Линолий Линолиус почувствовал удар по коленям, как что-то упало ему на бёдра, увидел оранжевый уголь у себя между ногоранжевый уголёк. Горящие уголькиПотом пришла жгучая боль: запалённая трубочная заправка прожигала ему брюки, прожигая штаны, причиняли жгучую боль; ткань под ними ней почернела , рвалась и скручивалась, вокруг расширяющейся дыры появлялись . Расширяющуюся дыру окружали оранжевые нити.
Руки Раккана рефлекторно опустились на колениметнулись к бёдрам, но допросчик поймал их и удержал вместе. Он попытался заставить Раккана убрать рукиоттолкнуть кисти рыцаря назад, но многие за долгие годы, проведенные проведённые на костыляхи протезах, укрепили верхнюю часть его пилот развил мышцы верхней части тела, и сила в руках пилота была огромнойприобрёл огромную силу. Человек с трубкой что-то буркнул; , после чего двое стражей поставили фонари на палубу, схватили Линолия Линолиуса за руки предплечья и заламывали до тех порскрутили его так, пока что костяшки сжатых кулаков не уперлись в заднюю часть шеисоприкоснулись у него на затылке.
Раккан Пленник сопротивлялся, но пересилить их было непростоне так-то просто выиграть состязание в мощи, особенно когда разило его собственной разит твоей же поджаривающейся плотью. Он попытался вскинуть ноги и сбросить угли, но без ортезов те мышцы ног, которые не потеряли работоспособностьещё действовали, не могли справиться с допросчиком, прижимающим его конечности ступни к земле.
Раккан боролся с раздирающей паникойЛинолиус поборол панику, от которой сводило нутробудто раздиравшую его изнутри. ВдохнутьВдохнул. Признать больПримирился с болью. Отделить Не позволил необузданному ощущению дальше подпитывать его ужас и другие эмоции от истинных чувств. Он знал это упражнение: Раккану уже приходилось требовалось делать его раньше, когда Гвинн смастерила аугментические аугметические ортезы и помогала с реабилитациейтренировала пилота, пока он обучая ходить заново учился ходить.
Избавившись от страхаЕсли убрать страх, Раккан хорошо свыкся с больюв мучениях для Линолиуса не останется ничего непривычного.
Теперь Раккан мог сосредоточиться Вместо боли рыцарь сосредоточился на лице курильщика, которое видел между призрачными отсветами пятнами на сетчатке, — послеобразами светящихся фонарей, что по-прежнему плавающих плавали перед глазами.
Он был слугой, Раккан в этом не сомневался. Но , что это служитель, но высокого ранга, вероятно, даже мелкопоместным дворяниноммелкопоместный дворянин. Постарше него, на вид лет пятидесяти; изрытое . Изрытое морщинами лицо допросчика покрывала густая борода цвета бараньей отбивнойпокрывали густые бакенбарды, смыкаясь смыкавшиеся над тонкой верхней губой. Он слегка усмехнулся, обнажив полустертые о и пилот заметил, что с правой стороны рта у него до половины стёрлись два зуба, обычно зажимавшие трубку зубы.
Раккан Линолиус запомнил это лицо. Подумал, как бы нарисовал его. В детстве Линолий Раккан увлекался рисованиемпортретами, да и сейчас иногда рисовалмалевал. Пилот встретил взгляд допросчика с ненавистью.
— Скажите нам, кто вы и почему вас двое, и все мы сможем прекратить это может закончиться.
Раккан промолчал.
Допросчик пожал Пожав плечами , допросчик наклонился и наклонился, пошевелив угольки мундштуком и продвигая их подвинул уголь на дюйм пару сантиметров к промежности Ракканарыцаря. Угли остывали и чернелиТрубочная заправка чернела, остывая. Допросчик Служитель поджал губы и дунул на маленький оранжевый комочек.
Раккан сделал еще один вдох, зарычал Линолиус снова втянул воздух и с рычанием выдохнул, привыкая к этой новой боли. Пот стекал по лбу, заливая глаза. Впервые в жизни он поблагодарил Трон за то, что выпил слишком много. В опьянении, с потерей Если ещё учесть потерю чувствительности из-за травмы и с глубокими познаниями глубокие познания о том, как справляться с больюмуками, он мог сумеет продолжать в том же духе.
Недолго. Но, по крайней мере, какое-то время.
Да ладноНу же, вы же ведь понимаете, что мне это не нравится это делатьдоставляет удовольствия, — сказал произнёс курильщик. — Такие вещи — это же ужас. И вамУжасное занятие, и мне они не по душенеприятное для нас обоих. Я бы предпочел предпочёл поскорее со всем разделаться. Потому что, когда эта маленькая блестящая красотка сияющая милашка прибудет по назначению, вы начнете оратьвсё равно расколетесь. А если нет — пожалеете.
Это-то Раккан Пилот и сам это понимал. Боль нарастала вместе с паникой. И , но, что гораздо хуже, усиливалась и паника была страшнее всего.
Раккан чувствовал, как она поднимается от живота к горлу, как душит его. Дыхание перехватилоперехватывало. КислородОн лишался кислорода, который все всё это время был спасательным кругом, помогающим помогал ему поддерживать спокойствие, перекрылобудто спасательный круг.
— Ради кого вы тут ломаете комедию, а? Рау? СтрайдерСтрайдеры? Члены двора? Инквизиция?
Допросчик пододвинул угольки поближеуголь ещё ближе.
— Вы не понимаете, — проговорил Раккан, ощущая вкус обильно текущих по лицу слезслёз. — Эти люди… Вы не знаете…
— Какие люди? Поподробнее, сэр рыцарь. Чего я не знаю?
— Они ужасны!
— Так и я ужасен, милсдарь. Он наклонился, чтобы толкнуть уголь на оставшуюся пару сантиметров. — Не как они, — произнёс Линолиус. — Не как они.
Он наклонился и подвинул уголь на последний дюймСнаружи о переборку с лязгом ударилось чьё-то тело.
— Не настолько, как они, — сказал Раккан. — Не настолько, как они.
Снаружи о переборку с лязгом ударилось чье-то тело.===ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ===
===Глава двадцать четвертая=== Когда закон вступает в действие? В момент написания? Нет. Закон — это лишь чернила на бумаге, пока он не будет исполнен. Именно взмах палаческого топора воплощает его в реальность. Закон вступает в силу, именно когда вы применяете силу. Если не обеспечить соблюдение закона, его будут нарушать.
::::::::::''Люсьен Явариус-Кау, Верховный монарх Доминиона.''
::::::::::''«Когда закон вступает в силу? В момент написания? Нет. Закон — это лишь чернила на бумаге до тех пор, пока он не будет исполнен. Именно взмах палаческого топора воплощает закон в реальность. Именно в этот момент закон вступает в действие — когда вы применяете силу. Не обеспечьте соблюдение закона, и он будет нарушен».Размышления о рыцарском кодексе''
::::::::::Люсьен Яварий-Кау, верховный монарх Доминиона, из личных «Размышлений о Рыцарском кодексе».
Лидия Восса нанесла первый удар — яростный выпад, — так сильно припав на выставленное вперёд колено, что задние части икры и бедра соприкоснулись. Длинный клинок рапиры просвистел под защитой юноши и вонзился в грудь.
Лидия Восса нанесла первый удар Аудитория словно взорвалась: с одной стороны донёсся шквал одобрительных выкриков, а с другой яростный выпадтакой звук, так сильно припав на выставленное вперед коленобудто всех зрителей разом ударили в живот, что задние части икры и бедра соприкоснулись; длинное лезвие рапиры просвистело под защитой соперника и вонзилось в грудьвышибив дух.
Аудитория взорвалась: Гальван обрушил навершие рапиры на голову Воссы с одной стороны — шквал одобрительных выкриков, а с другой — звуктакой силой, будто всех зрителей разом ударили в животчто раздался треск, вышибив духперекрывший выкрики со стороны Рау и ошеломлённые возгласы Страйдеров.
Гальван ударил Воссу навершием рапиры в голову с такой силойБойцы расступились: Ишмайил прижал руку к тёмному пятну, что звук удара перекрыл оглушительные крики со стороны Рау расползающемуся по куртке, Восса приложила запястье ко лбу. Когда она убрала руку, по её бледному лицу скатилась струйка крови, скопившись на надбровной дуге. Каждый отошёл на свою сторону моста, чтобы Хоторн и ошеломленные возгласы СтрайдеровКрейн оценили, смертельны ли их ранения.
Бойцы расступились: Гальван прижал руку к темному пятну— С обеих сторон — скользящие удары, расползающемуся по куртке, Восса приложила запястье ко лбу— размышляла вслух Сикоракса. Когда Среди ассасинов она убрала рукуфехтовала лучше всех. — Гальван ушёл от атаки в последнюю секунду. Получил укол, по ее бледному лицу скатилась струйка крови, скопившись на надбровной дугено сумел убрать грудную клетку с траектории лезвия. Каждый отошел на свою сторону мостаЛидия же мотнула головой, пока Хоторн и Крейн оценивали, смертельны ли их ранениячтобы удар прошёл по касательной.
С обеих сторон — скользящие ударыОбучались по руководствам Балрисси-Кадм, — размышляла Сикоракса. Из всех ассасинов она была лучшим фехтовальщикомсказала Кёльн. — Гальван ушел от атаки в последнюю секунду; он получил укол, но сумел убрать грудную клетку из-под траектории лезвия. Лидия же мотнула головой, чтобы удар прошел по касательнойВесьма недурной стиль.
Обучались по руководствам БалриссиВ этом-Кадмусто и проблема, — сказала КельнСикоракса. — Обоих не назовёшь хорошими фехтовальщиками. Они, разумеется, неплохи в части заученных приёмов, стоек и техники. Но они же не сражаются, а играют в регицид. Вместо боя — ритуал. Они всё делают как по учебнику. Стараются одолеть соперника умом, а следовало бы Весьма недурная формасердцем.
В этом-то и проблемаОдному моему коллеге понравился бы их регламентированный подход, — сказала Сикоракса. — Обоих не назовешь хорошими фехтовальщиками. Они, разумеется, знают толк в упражнениях, стойках и технике. Но они же не сражаются, а играют в регицид. Движения слишком ритуализированы. Они все делают как по учебнику. Пытаются перехитрить друг друга, а им следовало бы пытаться перехитрить чувства друг другаКёльн.
— Одному моему коллеге понравился бы их регламентированный подход, — сказала Кельн. — Движения Воссы как-то более спонтанны: тот выпад был очень даже неплоххорошо получился.
— Думаешь? — спросил еще ещё один человек, подсаживаясь к Сикораксе справа. Поверх камзола с серебряной чеканкой отделкой он носил гербовую накидку, разделенную пополамиз двух половин разных цветов. На одном глазу красовалась повязка с вышитой стилизованной молнией. — Сколько летДавно не виделись, сколько зим, Линолий! Линолиус.
— Рад встрече, Мовек, — сказала Сикоракса, с головой погружаясь в легенду. Уже как Раккан подал она подала руку и пожал пришедшему пожала дворянину предплечье, надеясь, что слова баронессы баронесса Хоторн насчет переломанных пальцев были преувеличениемпреувеличила насчёт угрозы переломать пальцы. — Сэр Мовек Каве, позвольте представить: магистр двигателей Аксанда мастера-двигателиста Аксанду Дак из Торгового торгового консорциума Версера«Версер». Магистр двигателейМастер-двигателист, это мой двоюродный брат Мовек Каве, он же мой конкурент в СпискахРеестрах. Если, конечно, это может сойти за конкуренциютут вообще возможна конкуренция.
Каве фыркнул:
— У меня примерно столько же шансов очутиться в ''«Короне», '' сколько и у тебя, ЛинолийЛинолиус. Два года назад я бросил прикидываться нейтральным и выступил за Страйдеров. Так что теперь избиратели выборщики Рау без вопросов наложат на меня ветоотведут мою кандидатуру.
— Так зачем же оставаться в СпискахРеестрах? Почему бы не присягнуть Страйдерам, жениться и служить дому?
Каве наклонилсяМовек подался к нему, высоко приподняв брови:
— Ты сам только что ответил на вопрос, кузен. Пока я в СпискахРеестрах, я сам себе хозяин. У меня есть место при дворе и люди, заинтересованные в моей поддержке. А выйди если я выйду из Списков — попал бы под руку СтрайдеровРеестров и дам обет верности Страйдерам, и пришлось бы всю оставшуюся жизнь провести придётся до конца жизни сидеть под каблуком твоей матушки. Она же меня прямиком в могилу загонитвдавит. Кроме того, присягнув дому СтрайдерСтрайдеров, я больше не смогу поставить ставить на бойца бойцов из дома Рау на турниретурнирах. А на этих ставках благодаря им я недавно сорвал неплохой куш на поле честиристалище.
Да... Да… — Раккан запнулся. — Я… беспокоился, что между нами осталось осталась кое-какое недоразумениекакая неприязнь, Мовек. Из-за того турнира, ну, сам понимаешь…
Каве пожал плечами и отсалютовал ему кубком:
— Конфуз, да уж. Но это же моя ошибка, что я не отступил снялся тогда и не починил вращатель бедерисправил вращение бёдер. Больше я такого не допущу. Это устраняется в два счетасчёта.
— В два счетасчёта, — подтвердил Раккан, чокаясь с КавеМовеком.
— Сейчас важнее вот что... что… — Каве повернулся и махнул бокалом в сторону дуэлянтов. Их травмы уже оценили, которые перестали оценивать свои травмы и бойцы снова начали сближение, проверяя друг друга финтами и пытаясь определить, кто сделает первый настоящий выпад. — Ты собираешься делать ставку или так и будешь скучать?
Раккана Линолиуса словно озадачила подобная перспектива, затем он подавил ухмылку, как будто вознамерившись вернуться человек, который решил впасть в детство, даже зная, что лучше так не делать:
— Ставлю на Воссу. У нее меньший радиус действиянеё меньше дистанция удара, но лучше выше скорость.
— Верно, но она выдыхается, — сказал Каве. — Рискну на четверть кошелька.
Он протянул кубок, и звон металлических чаш вплелся вплёлся в звук скрестившихся клинков. 
В магнокль Рэйт разглядел двух стражников у грузового трапа «''Стилета».''
В магнокуляр Рэйт разглядел двух стражников у грузового трапа «Стилета»Короткоствольные автоматы. Чёрные куртки, облегающие комбинезоны. У каждого — по кинжалу на поясе.
Короткоствольные автоматы. Черные курткиНеподалёку притаилась автокарета, облегающие комбинезоны. У каждого — по кинжалу на поясеводителя которой выдавал янтарный огонёк палочки лхо.
Неподалеку притаился автопогрузчик; Абсолом лежал на водительском сиденье тлел уголек от палочки лховершине холма, раскинувшегося под кораблём. Эта заброшенная часть посадочных площадок заросла, как луг: из неё вышло бы неплохое пастбище, если бы при посадках и отправлениях звездолётов трава под ними не выгорела кругами.
В Доминион заходила лишь горстка кораблей, способных к пустотным полётам, но Рэйт лежал на вершине холмаспециально выбрал удалённую и неудобную площадку, раскинувшегося под кораблемчтобы к нему гарантированно не явились незваные посетители. Это была заброшенная часть посадочных площадок, заросшая, как луг; из нее вышло бы неплохое пастбище, если бы при посадке и выгрузке звездолетов трава под ними И всё же без гостей не выгорела кругамиобошлось.
В Доминион заходило несколько кораблейВынув из кармана комм-бусину, способных к пустотным полетамвиндикар вложил её в ушной канал. Затем покрутил верньер, настраивая приём, но Рэйт специально выбрал удаленное и неудобное место посадкиуловил негромкие приказы, чтобы к нему гарантированно не явились незваные посетителиотдаваемые хриплыми голосами. И все же без гостей не обошлосьСудя по звукам, шёл обыск.
Прислушиваясь, Рэйт Абсолом расстелил оружейный коврик ветошь и вытащил из наплечной кобуры под курткой компактный пулевик «Клавелл». Извлек Извлёк магазин, положил корпус пистолета на землю, проверил пружину магазина и убедился, что патроны не перекошены, иначе их могло бы заклинить. Виндикар снял затвор и поднял ствол к звездному звёздному небу, затем проверил , как накручивается глушитель — размерами больше, более длинный, чем сам пистолетсамо оружие.
На случай, если кто-то все всё же проберетсяпроберётся, Кельн установила в Кёльн настроила вокс-датчики сниматели ''«Стилета» «жучок» с возможностью трансляции '' на передачу сигнала на местное полев непосредственное окружение, так что чтобы любые наблюдатели, зная знающие частоту, могли прослушивать и оценивать угрозу извне, находясь вне корабля.
В идеале оперативники должны были позволить идеальной ситуации агенты позволили бы неопознанным противникам провести устроить обыск, как чтобы изобразить, будто «Стилету» команде и пассажирам нечего скрывать. Вот почему Кельн Кёльн не установила ни автоматическое оружие, ни ловушки со взрывчаткой или , ни вообще что-либо наподобие этого, кроме системы бесшумной сигнализации и видеорегистраторавид-записывателя. Лучше выглядеть , чтобы судно выглядело непримечательным и плохо охраняемым. Пусть противник думает, будто взломал что преодолел твою защиту: истинные секреты прячутся на слой глубже.
Но если они найдут Раккана…
Голоса в наушнике балансировали на грани слышимости, то приближалисьпоявляясь, то выходили за пределы слышимостипропадая. Застыв, Рэйт застыл коснулся ушной бусины и поднес руку к уху, осторожно подкрутив четкость, как если бы сменил диапазон словно выставляя дистанцию на оптическом прицеле, чтобы выделить среди потрескиваний приглушенный голос: выделил приглушённую речь из треска помех. Осторожно внося поправки, он добился чёткого звучания.
''Вы святой, Раккан?''
В ответ — смех. Сардонический, с болезненной ноткой.
''Вы же знаете, сэр, что колдунов у нас сжигают колдунов, сэр. ''
Руки Рэйта Абсолома взметнулись. Ствол зашел зашёл на затвор. Затвор в корпус. Виндикар ловким движением ловкими движениями рук закрепил на стволе глушитель. Магазин скользнул в пистолетную рукоять. Рэйт дослал патрон в патронник.
Рэйт Ассасин спустился с холма, обходя стражу с фланга так, чтобы большой автопогрузчик оказался большая автокарета находилась между ним и часовыми. Даже если бы слуги и заметили ассасина, то скорость и ночь сыграли бы ему на руку. Темный Нечёткий тёмный силуэт, мчащийся вниз по склону, сошел сошёл бы за тень ночной птицы, пролетающей над головой. Остались считанные секунды, пока мучитель не сотворил ничего непоправимого. Через вокс-приемник Рэйт слышал, как тяжело дышит Раккан.
— ''Скажите намОставались считаные секунды до того, кто вы и почему вас двое,'' — произнес голос в коммкак мучитель нанесёт Раккану необратимые повреждения. Через вокс-бусинесниматель Рэйт слышал, — ''и все это может закончитьсякак тяжело дышит рыцарь. ''
Рэйт открыл дверцу автопогрузчика''— Скажите нам, кто вы и почему вас двое,'' — произнёс голос в комм-бусине, — ''и мы сможем прекратить это.''
Водитель скривился, свел брови, хмурясь; в губах светилась палочка лхоАбсолом открыл дверцу автокареты.
Рэйт Водитель резко обернулся, сдвинув брови. В губах у него светилась палочка лхо. Виндикар схватил водителя его за ворот куртки камзола и выстрелил в упор. Длинный глушитель почти полностью целиком поглотил вспышку и звук грохот выстрела из «Клавелла»; прозвучал лишь , не скрыв только щелчок затвора. Не Получилось не совсем безмолвныйбесшумно, но звук больше напоминал переплетную машинуработу переплётной машины, чем выстрелпальбу.
Рэйт вытащил тело, и оно упало на землю.
«Клавелл» — это вам не штатный пистолет «Экзитус»виндикаров, что верно, то верно. Но даже такой превосходный инструмент, как «Экзитус», годится не для каждого задания. Он угловатыйи громоздкий, его трудно спрятать, если замаскировать не маскировать под другой предмет — не все можно взять с собой , а на вечеринку..званый вечер пронести вообще невозможно. Кроме того, «Экзитус» работает грязно. Выстрел из него разорвал бы водителя на части, разбросав раскидав зацепки и улики по всей кабине. Позднее машину придется придётся бросить, и хорошо бы внутри не осталось следов насилия.
«Клавелл», напротив, легко спрятатьскрыть, и он практически бесшумный. В точности и дальности стрельбы он сильно уступает «Экзитусу», излюбленному Рэйтом «Экзитусу»оружию Рэйта, но для работы устранений на ближней дистанции этого хватит. Небольшие высокоскоростные патроны оставляют минимум грязи. Никаких выходных отверстий. Пуля проникает : проникнув в черепную коробку, пуля рикошетит внутри... Чистота!
Рэйт Абсолом любил чистые вещивсё чистое.
Кроме того, отдача у «Клавелла» была щадящей для не терзала его плечаплечо.
— ''Да ладноНу же, вы же ведь понимаете, что мне это не нравится это делатьдоставляет удовольствия,'' — произнес произнёс голос в ухе Рэйта.
Рэйт Виндикар наклонился вперед вперёд и включил фары на максимум. Надел шаперон , шляпу с низкой тульей и широкими полями, валявшийся валявшуюся на сиденье.
''Такие вещи это же ужас. И вамУжасное занятие, и мне они не по душенеприятное для нас обоих. ''
Двое охранников, стоящих у трапа заднего люка корабля, пошли навстречу машине, опустив автоматы дулом вниз и прикрыв глаза руками. Рэйт вышел наружу и направился к ним; так, чтобы фары светили в спину.
— Эй, Миккал! — сказал позвал один. — Что Чего это с люмена…люмены так…
''ЩелкПрозвучали два щелчка. Щелк.''
Оба охранника скорчилисьрухнули, скрючившись. Рэйт прошел Абсолом прошёл между ними, даже не взглянувна тела.
''Я бы предпочел предпочёл поскорее со всем разделаться. Потому что, когда эта маленькая блестящая красотка сияющая милашка прибудет по назначению, вы начнете оратьвсё равно расколетесь. ''
Рэйт вошел вошёл в грузовой отсек.
''А если нет — пожалеете.''
— Не могли бы вы подойти и помочь мне? — спросил Какой-то слуга, который возилсятам, открывая люк топором. Он едва оглянулся через плечостараясь вскрыть дверцу люка топориком.
Ударом пистолета Рэйт вырубил слугу. Лучше оставить одного для допроса. Топор звякнул— Не сможешь подойти сюда и помочь? — спросил он, упав на поледва оглянувшись через плечо.
— ''Ради кого вы тут ломаете комедиюАбсолом вырубил его ударом рукоятки, а? Рау? Страйдер? Члены двора? Инквизиция?''решив, что лучше оставить одного для допроса. Правда, его топор звякнул, упав на пол.
''Рукожоп! — раздался голос из-за штабеля грузовых ящиков. — Мастер сказал работать быстро и тих…Ради кого вы тут ломаете комедию, а? Рау? Страйдеры? Члены двора? Инквизиция?''
Рэйт поймал человека, вышедшего — Рукожоп! — раздался голос из-за угла, дважды обмотал удавку вокруг его шеи, затем оттащил в теньштабеля грузовых ящиков. Наклонившись вперед, перекинул тело через плечо спина к спине, будто готовясь выполнить бросок.Мастер велел работать быстро и тих…
— ''Вы не понимаетеВиндикар поймал человека, вышедшего из-за угла, дважды обмотал удавку вокруг его шеи, затем оттащил в тень.'' Наклонившись вперёд, перекинул тело через плечо На этот раз в голосе Раккана звучала больспина к спине, будто готовясь выполнить бросок.
Услышав хруст позвонков''— Вы не понимаете.'' — Теперь уже говорил Раккан, Рэйт осторожно опустил тело и отпустил удавку; она смоталась обратно в браслет, пристегнутый к запястью. Вынул из чехла на поясе слуги кинжалего голосе звучала боль.
— ''Вы не понимаетеУслышав хруст позвонков, Рэйт осторожно положил убитого на землю и отпустил удавку. Та смоталась обратно в браслет, пристёгнутый к запястью. Абсолом вынул из чехла на поясе слуги кинжал. Эти люди…''
Рэйт заторопился. Слышно было, что Раккан вот-вот сломается, и если это слышал он, тот слышит и тот, кто его допрашивает''— Вы не понимаете. Эти люди…''
— ''Какие люди? ПоподробнееАбсолом заторопился. По тону Раккана он понимал, что пленник сейчас сломается, а значит, сэр рыцарьэто понимал и допросчик. Чего я не знаю?''
Рэйт вышел из укрытия и перешел на бег. Следовало расчистить путь к объекту''— Какие люди? Поподробнее, сэр рыцарь.Чего я не знаю?''
Пехотинец справа заметил асассина и даже успел вскинуть автоматПокинув укрытие, Рэйт перешёл на бег. Следовало расчистить путь к объекту.
Рэйт снял его на бегу. Клац-клац. Первый выстрел попал в солнечное сплетение, второй вырвал голосовые связкиСлужитель справа заметил ассасина и даже успел вскинуть автомат.
Оперативник снял его на бегу: раздались два глухих щелчка, первый выстрел попал в солнечное сплетение, второй ''Они ужаснывырвал голосовые связки.''
На мостках наверху Рэйт заметил движение и юркнул вбок, в лабиринт контейнеров на складе''— Они ужасны.''
— ''Так На мостках наверху Абсолом заметил движение и я ужасенметнулся вбок, милсдарьв лабиринт грузовых контейнеров. ''
Заняв позицию с фланга''— Так и я ужасен, Рэйт огляделся: наверху торчал, размашисто вышагивая, пехотинец с автоматом на плечемилсдарь. ''
— ''Не настолькоЗаняв позицию с фланга, как они…''Рэйт выглянул из-за угла. Наверху стоял служитель, вскинувший автомат к плечу. Он водил стволом, выискивая движения.
Расстояние было далековато ''— Не как они…'' Почти для любого снайпера такое расстояние оказалось бы слишком большим для эффективной стрельбы из «Клавелла» — почти для любого стрелка. Линия огня проходила проходит через свисающие цепи, перила и трубопроводы. Надежное укрытие. Виднелась Цель в надёжном укрытии — видна только верхняя половина тела цели.
Не идеально.
''Не настолько, как они...они…''
Рэйт выскочил из укрытия-за контейнера, прижав запястья одно к другому: и пистолет, и нож смотрели в одном направлении. Пехотинец Автоматчик заметил его, развернулся...развернулся…
Щелк. Щелк. ЩелкРаздались три щелчка.
Три выстрела — плотная кучность. Один отскочил от гильзы корпуса автомата и срикошетил в грудь слуге. Второй пробил ему плечо. Третий попал в череп.
Но цель не упала , а полетела: пехотинец. Враг, ошарашенный внезапной атакойошеломлённый попаданиями, судорожно отпрянул назад и ударился о наткнулся на перила с такой силой, что перевернулся перевалился через них. И Тело с тяжелым тяжёлым лязгом ударился ударилось о наклонную переборку грузового отсека.
В вокс-бусине Рэйта застыла тишина. Затем…
''Здесь кто-то есть,'' — прошептал допросчик. — ''Гляньте-каПроверьте, что там за шум.''
Патроны у Рэйта Абсолома закончились. Неважно — в тишине больше не было необходимоститеперь уже незачем действовать тихо.
В затемненном затемнённом камбузе Рэйт напоролся на двоих слугвышел навстречу двум слугам.
Оперативник одолел первогоПервого он уложил, схватив его лазружье лазружьё за ствол и потянув его впереддёрнув к себе так, что цель напоролась на недавно подобранный кинжал, взятый ассасином у мертвеца клинокодного из убитых. Затем Абсолом ринулся на второго, прикрываясь телом первого, умирающего как щитом.
Второй слуга , запаниковав, выпустил паническую очередь, угодившую и угодил в спину товарища, дульная вспышка товарищу. Дульные вспышки автомата осветила осветили комнату, облегчив облегчая прицеливание; . Рэйт выхватил лазпистолет из нагрудной кобуры своего живого щита и дважды выстрелил слуге в грудь; . Когда тот рухнул на пол, и виндикар выстрелил еще раз выпустил ещё один луч — в голову.
Рэйт Абсолом нырнул в офицерскую столовую, кривясь от отвращения.
Лазерное оружиеЛазерки? Да это вообще не какое из них ручное оружие?! Никакой последовательности от выстрела к выстрелуПоказатели меняются при каждом выстреле. Выходная мощность всегда колеблется. Чудо инженерной мысли? Ну да, конечноБезусловно. Но тебе никак не дает возможности самостоятельно снаряжать удастся ни снарядить собственные боеприпасы или , ни подержать в руке хотя бы один патрон.
Он бросил Бросив лазпистолет на стол, он прижал руку ладонь к столешнице из искусственного дерева, чтобы сканер отпечатков пальцев просканировал проверил его ладонь. И потянулся к потайному хранилищукисть. Оно открылосьОтъехала створка потайного хранилища, и Рэйт , просунув туда руку, с облегчением ощутил в руке ней тяжесть своего «Экзитуса».
Аугментические Аугметические контактные плашки на кончиках пальцев взаимодействовали установили связь с оружием, подключая его к сети.
— Эй, ты, послушай, — произнес произнёс голос в коридоре. Допросчик. — Раккан у меня. Мы раскрыли вашу игру. Либо ты прямо сейчас проваливаешь, либо мы поджарим ему мозги лазерным разрядом, ясно?
Рэйт вышел Выйдя в коридор и , Абсолом увидел Раккана, лежащего что рыцарь лежит на полу, куда его бросили; головой тот прислонился . Затылком он прислонялся к стене. В люке слева Рэйт заметил ствол лазпистолета, направленный Линолию Линолиусу в голову.
Плевое Плёвое деложе, — сказал допросчик. — Ты уходишь. Убираешься с планеты. Я забираю Раккана. Ты же наверняка просто какой-нибудь наемникнаёмник, а?
— Нет.
Пауза.
— Тогда кто ты такой?
Вопрос не из простыхСложный вопрос. Рэйт Абсолом не был склонен имел склонности к самокопанию, и всеа всё, что знал о себе, держал при себеже и держал. Даже будь у него желание описать, кто он такойесть, Рэйт, скорее всего, не смог бы подобрать нужных слов.
Но все всё же он ответил допросчику — по-своему.
Послав через две переборки пулю прямо ему в голову.
===Глава двадцать пятаяГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ===
''«Мы Мы поклялись вам в верности до гроба, а не до вечного проклятия»скончания вечных мук.''
::::::::::''Баронесса Тулия Восса, в ответ на призыв предательского мира-кузницы Атакс Атаке к оружию''
Та штука, То дело… сказала Кельнпроизнесла Кёльн. — Вопрос насчет нее разрешилсяС ним разобрались.
— Сержант вполне надеженнадёжен, когда дело касается простых задачзадачи незамысловатые. — Сикоракса пригубила Пригубив вино, указывая Сикоракса указала бокалом на развернувшееся развернувшийся перед ними сражениепоединок. — Я полагаю, что здесь всё тоже близится к финалу.
Дуэлянты пыхтели и отдувались. Они выдыхались выдохлись и начали совершать ошибки. Руки немели от обманчивой тяжести обманчиво тонких лезвийклинков. С обоих капал потОба взмокли, их майки прилипли нижние рубахи липли к телукоже, розовея там, где пот разбавляла кровь.
— Ну же, — сказал Каве, настолько поглощенный поглощённый схваткой, что Сикоракса сомневалась, что услышал ли он их вообще их слышал. — Иди к ней. Давай, ближе!
Превосходство сэра Гальвана в радиусе дистанции удара и силе начинало сказываться. Восса дважды ранила егонанесла ему две раны, но оба ранения обе были поверхностными. Только из одной раны пошла шла кровь : Ишмайилу пришлось парировать хороший удар в легкие, который Гальвану пришлось парировать лёгкие левой рукой, так что остался и он заработал порез на предплечье.
Теперь уже он наседал на Воссу, оттесняя ее назад тесня её и контролируя мост.
— Жаль, — сказала Кельнпроговорила Кёльн. — Вряд ли барон Крейн будет в добром расположении духа для нашего первого контактапри нашей первой встрече ''с'' ним.
— Не похоже, что и матушке все всё это по душе, — ответила Сикоракса. — Сомневаюсь, что ей охота испытывать благосклонность верховного Верховного монарха прямо сейчас. Очень жаль. Если только Разве что Восса не заманивает противника. Если , если она и вправду так настолько умна…
— Ты можешь это прекратить.
Сикоракса Каллидус уставилась на неенеё:
— Чего?
— Ты же почетный почётный гость, — сказала КельнАваарис так, будто речь шла о чемчём-то несущественном. — Вправе объявить перемирие, если пожелаешь. Принеси Принести мир обеим сторонам. Ты что, не читала инструктаж?
Выйдя Покачав головой Раккана, каллидус вышла из звукоподавляющего поля, Сикоракса покачала головой Раккана, — и давление ослабло, будто она вынырнула из воды. Осмотрела толпуСикоракса изучила настрой толпы, определяя, как бы лучше приблизитьсяисполнить задуманное.
По какой-то причине сперва Гальвану недоставало решимостив начале дуэли, но сейчас он ее всё наверстал. Вначале На первых порах они испытывали друг друга почти по-товарищески, а теперь юноша бил со всего размахуатаковал размашисто, отбивая клинок ВоссыЛидии. Теснил противницу, заставляя ее заставив её отступить еще на шаг до конца переправы и сплести вокруг себя глухую защиту. Высокий блок — удар в сторону… , потом выпад сбоку… Ишмайил, более крупный, чем Восса, Гальван молотил по ней, словно кузнецпо наковальне. Одним ударом из ударов он разбил крестовину: металл рапиры, кусок металла отлетел в сторону и упал на мост. Затем полоснул ее её по левому плечу, но удар оказался слишком расфокусированным вышел ненаправленным, и Лидию едва задел Воссу задело плоской стороной клинка.
А затем потом провёл выпад.
Сикоракса успела заметить попытку , как Восса пытается парировать. Понять, и поняла, что все углы неправильныЛидия неверно определила угол.
Клинок Гальвана разрезал пронёсся сквозь богато украшенную витую гарду и пронзил тыльную сторону ладони. Рука девушки взметнулась вверхРывком крутанув рапиру вбок, выпустив из хватки рукоять клинкаИшмайил выбил у соперницы рапиру, и оружие закувыркалось в воздухе, будто комета, оставляя за собой прочерчивая кровавый следнаподобие кометы. Отрубленный палец трепыхался в проволочной гардекорзинчатом эфесе, как испуганная птица в клетке.
Затем — ответный удар, и кончик лезвия нацелился на Возвратным движением Гальван направил остриё в горло Воссы. Нарастающий рев Дома рёв дома Страйдеров достиг крещендо, когда клинок метнулся к шее девушки из Рау.
— Стой! — выкрикнула Сикоракса.
Лезвие остановилосьзамерло, и рука Гальвана отскочила назад на середине замаха, как будто он попал в рефракторное полепо отражающему полю. Сикоракса Каллидус узнала это движение по занятиям в храме Каллидус целая юноша посвятил жизнь изнурительных полевых тренировок изнурительным полевым тренировкам и турнирных матчей удержала его руку турнирным схваткам, а потому сумел удержаться от смертельного удара.
Когда Сикоракса взошла на мост, нарастающие усиливавшиеся возгласы стихли. Гальван раздраженно Ишмайил раздражённо оглянулся через плечо, но все всё же склонил голову в знак приветствия.
— Превосходная демонстрация владения клинком, сэр Гальван, — сказала Сикоракса, поднимая кубоксалютуя кубком. — Великолепное Блистательное представление. И вы, дама Восса, также хорошо сражались. Но, боюсь, что я, как почетный почётный гость, должен стать посредником в заключении мира.
— Мне не нужна ваша помощь, сэр, — процедила ВоссаЛидия.
— Чтобы умереть? — ответила осведомилась Сикоракса. — НетДа, с этой частью вы вполне справились, кузина.
Вы, Вы… — прорычал Гальван. Сикоракса Каллидус видела, как вздымается его грудь под рубашкой: рыцарское самообладание юноши еле-еле подавило с трудом подавляло жажду убийства. — Вы выбрали момент моей победы, чтобы объявить перемирие?
В самую точкуИменно так, сэр, — сказала Сикораксаответила каллидус. — Чтобы не возникло сомнений в том, кто победил взял верх в состязании. Вы мой кузен, сэр Гальван, и я бы не стал похищать у вас победутриумф. Но, конечно же, вы не хотите омрачить смертью мое моё возвращение? Таким образом, Теперь вы получите честьславу победителя, победу и вам не станете понадобится выпускать из нее девушки жизнь.
Наступила пауза, пока оба бойца напряженно напряжённо дышали. Сикоракса потянула паузуне спешила продолжать, надеясь, что за это время усталость возьмет верх над выплеском их уровень адреналинаупадёт и утомление возьмёт своё.
— В конце концов, — добавила она, — кровь чертовски трудно отмыть с ботинок. А эта ваша пара весьма недурна. Полагаю, работа того старика с улицы Сальвар?
— Так и есть. — Пот капал с лица Гальвана, правая рука тряслась подрагивала от напряженияусилий: он держал клинок наготове прикрывался клинком на случай, если этот разговор — лишь трюкокажется ловушкой. Взгляд метался от Он быстро перевёл взгляд с Сикораксы к Воссена Воссу. — Значит, вы в сговоре союзе с Рау?
— Я в сговоре союзе с Двором двором и монархом, ! сказала онаответила каллидус, возвысив голос. — Вы что же, не видели церемонию? Ну, тут я вас не виню: там было много рыцарских костюмов. А пилоты «Оруженосцев», подобные нам, вроде нас не всегда могут выглянуть из-за спины «Странника».
По После таких самоуничижительных слов по толпе прокатился смех от этого скромного комментария. Несмотря на все свое всё своё высокое происхождение, оба, и Гальван, и Воссауправляли Рыцарями-оруженосцами, были пилотами «Оруженосцев». А а значит, занимали нижнюю ступень аристократической иерархии. По этой-то причине их вражде и позволили дойти до открытой дракиперейти в открытую драку: как уже давно уяснила Сикоракса, конфликты между фракциями всегда планировались старикамизарождаются в умах пожилых, а воплощались воплощаются клинками и кровью молодых.
Старикам так очень нравилось наблюдать, как их внуки умирают во имя семейной чести. Но в их толпе, несомненно, были и такие, как Крейн, считавший все всё это нелепицей. Если шутливо поддеть ихскрыть выпад за шуткой, то удастся наказатьих, не убивая…избежав смертей…
«Мы», — усмехнулась Восса. Мы Благородные благородные пилоты древних машин. Наши..— ответила Лидия, презрительно усмехаясь.— Наши…
Так ведь это и есть мы О, значит, «мы» и наше настоящее«наши», правдатак, кузина? — Сикоракса повернулась к Воссе. — Раккан-миротворец свел свёл склочную парочку!
Последовавший за этим Раздался смех заставил Воссу стиснуть , и Лидия стиснула зубы. Глаза , а глаза у нее неё почти вылезли из орбит от ярости.
«Попалась»«В точку», - подумала Сикораксакаллидус.
С первой же секунды, как Когда началась перепалка дуэлянтов, оперативница с первой же секунды поняла, что между ними что-то есть. Электрический треск взаимного притяженияИх взаимное влечение буквально искрило, подавленного подавленное и искаженного искажённое из-за запутанной хитросплетений политики. В конце концовНе зря же казалось, что Восса, казалось, была так зациклена именно на нем…нём…
Сикоракса шагнула ближе.
— Прими поражение, кузина. Жить с ним лучше, чем умереть.
— Ты все всё испортил, — прошипела ВоссаЛидия.
— Может, и так, — ответила Сикораксакаллидус, затем отступила и повысила голос: — Все с честью выходят из этого боя. Гальван продемонстрировал выказал готовность убивать за свой дом, Восса — готовность умереть за свой. Они равны в доблести. Если дама Восса желает реванша за это поражение, — что поражение… Что ж, она может вправе бросить вызов сэру Гальвану на завтрашнем турнире в соответствии с обычными процедурами.
Это бой Схватка велась насмерть, сэр Раккан! — раздался голос из толпы. Перед Сикораксой предстал Сикоракса рассмотрела, что говорит человек в красно-синих одеждах, с татуировкой в виде сокола на лбу. Лорд : лорд Ламбек-Фирскал. — Словами его не разрешить , только кровью. Восса вызвала противника на смертельный поединок — такие дуэли не отменяются.
— Согласен, сударь, — сказала Сикораксаотозвалась каллидус. — Таковы традиции отцов и дедов. Но , по-моему, существует и традицияобычай, согласно которой которому поединок отменяется, если оружие дуэлянта проливает невинную кровь, ведь такверно? И хотя я не тяну на невинного, но все всё же никоим образом не участвую в этой дуэли.
В мгновение ока Сикоракса протянула свободную руку, схватила обхватила клинок Гальвана и полоснула провела по нему ладонью, как по ножнамножнами.
— Нувот, что? — сказала она, подняв руку и показывая струящуюся кровь. — Все довольны?
— Восса вряд ли не скажет тебе «спасибо», — сказал проговорил барон Тиберий Тибериус Крейн. — Но я тебе благодарен. — Он поднял кубок, и Сикоракса чокнулась, не забыв слегка кивнуть; щеки Раккана слегка зарделись от комплимента.
— Я бы хотел поближе познакомиться со своими кузенамиОн поднял кубок, и каллидус чокнулась с ним, пока они не поубивали друг другазабыв слегка кивнуть и подкрасить щёки Раккана румянцем, — ответила она. — Просто ради потомковсловно он зарделся от похвалы.
Крейн положил широкую руку ей на плечи и подтолкнул к стене: — Я бы хотел поближе познакомиться со своими кузенами, пока они не поубивали друг друга, — ответила Сикоракса. — Просто ради будущих поколений.
— Я видел, как ты разговаривал с матерью. Не сомневаюсь, речь шла обо мне?Крейн положил широкую руку ей на плечи и отвёл к стене:
Ничего такогоЯ видел, что стоило бы повторятькак ты беседовал ''с'' матерью. Ты же знаешьНе сомневаюсь, что я не люблю подобные вопросы, дядя. Я не шпион.речь шла обо мне?
Конечно жеНичего такого, нет, разумеется. Прошу прощения. От старых привычек трудно избавитьсячто стоило бы повторять. Ты был еще молодже знаешь, когда уходилдядя, мне не нравятся подобные вопросы. Но ты больше Я не претендент, которого мотают из дома в дом — ты сам себе хозяин, я уважаю этошпион.
— Конечно же, нет, разумеется. Прошу прощения. От старых привычек трудно избавиться. Ты был ещё молод, когда уходил, но теперь уже не претендент, которого перевозят из дома в дом, а сам себе хозяин, и я уважаю это. Сикоракса задумалась, так говорит ли это, или барон Крейн — еще искренне или же он ещё более искусный манипулятор, чем Хоторн. В конце концов, лучшее противоядие от властной матери — слегка отстраненныйотстранённый отец, проявляющий уважение отецнаграждающий тебя скупыми порциями признания. Человек, с которым юноша мог бы по-мужски наладить отношения и , поверить ему свои семейные неурядицы. НеурядицыТакие, которые могли что знание о них принесло бы обеспечить дом Рау полезными сведениями…пользу дому Рау…
Она промолчала.
— А расскажи-ка о войне, — сказал КрейнТибериус, скрестив руки на груди и откинувшись за столом, уставленным фаршированными опёрся спиной о стол, уставленный тарелками с певчими птицами. — Похоже, она принесла дому неплохую репутациюфаршированными печёнкой.
Сикоракса отхлебнула вина и пожала плечами: — А расскажи-ка о войне, — попросил Крейн. — Похоже, там ты создал дому неплохую репутацию.
— Явились еретехи, а мы их убили. В основном пехота Сикоракса отхлебнула вина и броня — никаких тебе побед рыцаря над рыцарем, ну, и ненавистный архиеретех, само собой. Особо тут и рассказывать-то нечего — они были паразитами, ну, а я их убивал.пожала плечами:
И как продвигается крестовый походЕретехи наступали, мы их убивали. В основном пехота и бронетехника, никаких тебе побед Рыцаря над Рыцарем. А, и ненавистная архиеретичка, само собой. Особо тут и говорить не о чем — они были паразитами, а я имею в виду, на политическом уровне? их истреблял.
Крейн сунул — И как продвигается крестовый поход, я имею в рот птицу и откусил грудку. На зубах барона очень слышно похрустывали косточки. виду, на политическом уровне?
— Вот уж чего не могу сказать, того не могуКрейн сунул в рот птицу и перекусил грудку. В основном я был на острие копья. До самого конца мне не доводилось встречаться ни с кем из командованияНа зубах барона громко захрустели косточки.
Странно, обычно руководство крестового похода проявляет к рыцарям королевства немного больше уваженияСложно сказать. По крайней мере, включает их в стратегические брифингиВ основном я действовал на острие копья. Так было, когда мы До самого конца мне не доводилось встречаться ни с твоим отцом отправились в крестовый походкем из командования.
Крейн отправил в рот то— Странно, обычно руководители таких кампаний проявляют к рыцарям королевства немного больше уважения. По крайней мере, что осталось от птицыприглашают их на стратегические инструктажи. Так было, и прожевалкогда мы с твоим отцом выступили в крестовый поход.
— Путь Вольного клинка сильно отличается Тибериус отправил в рот то, что осталось от пути полноценного рыцаря, — ответила Сикоракса. — Особенно простого «Оруженосца». Меня удостоили официального приема, а дальше предоставили самому себептицы, и я направлял цепной клинок туда, куда мне заблагорассудится. По совести, меня это вполне устраивало. Ни один офицер Милитарум даже не думал отдавать мне приказыпрожевал.
Совершенно верноУ Вольного Клинка судьба складывается отнюдь не так, сэр Ракканкак у целого контингента, совершенно верно— ответила Сикоракса. — Крейн кивнулОсобенно у простого «Оруженосца». Меня удостоили официального приёма, жуяа дальше предоставили самому себе, и я направлял цепной клинок туда, затем вытащил особенно жесткую ножкукуда мне заблагорассудится. По совести, посмотрел на загнутые почерневшие когти и бросил ее на полменя это вполне устраивало. — И все же Ни один офицер Милитарума даже не по нраву думал отдавать мне такое. Раньше этот дом внушал больше почтенияприказы.
Кого ты имеешь в виду Совершенно верно, сэр Раккан, совершенно верно. Рау или Страйдер?Крейн кивнул, жуя, затем вытащил особенно жёсткую ножку, посмотрел на загнутые почерневшие когти и бросил её на пол. — И всё же не по нраву мне такое. Раньше этот дом внушал больше почтения.
Обоих. Ты Кого ты имеешь в курсе, что два года назад мы получили приказ собраться и отправиться за тобойвиду — Рау или Страйдеров?
И почему же ты этого не сделалОбоих. Ты знаешь, что два года назад мы получили приказ собраться и выступить следом за тобой?
— И почему же вы этого не сделали? — Потому что это был приказнам ''приказали, '' а не просьбаподали прошение, — усмехнулся Крейн. — Все Всё этот проклятый Гиллиман! Возомнил, будто Галактика принадлежит ему. Будто мы его вассалы! В старые времена Империум помнил, что мы — союзники. Партнеры Партнёры по договору. Мы намного старше их. Черт Чёрт возьми, самые нижние слои фундамента Дворца Собраний заложены раньше Дворца на Терре! Раньше они добивались нашего благоволенияобихаживали нас, посылали дипломатов. А теперь мы просто получаем астропатическое коммюнике астропатическую депешу о том, что должны собрать созвать копья для войны? Не взывая Они не взывали к нашим клятвам или чести, но приказывая а ''повелевали'' нам? . Ха!
— Ну… может, это обычная оплошность. Дело-то не терпит отлагательств, дядя. Преобразованные…
— Вот этого-то, — сказал барон, сильно тыча пальцем в грудь Сикораксы, — я и боялся. Оплошности. Мальчик мой, ты поучаствовал в одном крестовом походе и воображаешь, будто знаешь Империум, но поверь — это не так. Позволь сказать, что из-за оплошности оплошностей гибнут целые миры! Одна ошибка при заполнении документов — и запасы грунтовых вод больше не пополняются. Система Какая-нибудь система занимается своими делами, слишком редко дает даёт о себе знать, погрязнув в своих делах, — и какой-то вот уже некий вассал-тактик с Терры решает, что ее её не стоит защищать оборонять от зеленокожих дикарей. Если мы оставим эту оплошность без ответа, если подставим другую щекущёку, не защитив свою честь, это знаменует нашу то навлечём на себя погибель. Наши права никогда больше не будут соблюдаться — и, ежели меня спросить, это именно то, чего этого хочет Гиллиман. Подорвать нашу автономию. Привести нас всех к общему знаменателю, легко рассчитываемым цифрам в бухгалтерской книге. Чего доброго, потом они захотят, чтобы мы приняли имперский закон!
Да нет же, конечно!Уж такого не будет.
— Они уже поступили так с КастелаидойКастелаидами.
— Да ты что?
— Им направили уведомление о том, что перепись их владений в родной системе исконная система раздачи земель и учёт населения не соответствует законусоответствуют Лекс Империалис. Их также обязали принять у себя монастырь сестер обитель сестёр Эбеновой чаши Чаши и настояли на том, чтобы военнослужащие Имперского Флота ВКФ и Милитарума не подлежали местному судебному преследованию.
— Они же не согласились?
— То-то и оно, что согласились. Рыцари Кастелаиды Кастелаидов всегда были слишком... слишком… — Барон какое-то время подбирал слова, затем выплюнул одно, полное яда: — Податливыми. Они чувствовали, что у них нет выбора. Собственно, весь выбор Тут варианты такие позволить или даёшь имперцам переписать договор соглашение, или вступить в открытое противостояние…дерёшься.
— Матушка сказала, что будет сражатьсядраться.
Крейн бросил взглянул на него быстрый взгляд, как блеснув глазами, будто ценил эту информациюот радости, что выудил эти сведения.
— Не сомневаюсь, она бы так и сделала, и но это так столь же губительно, как допустить размываниепостепенное ослабление. Проявишь излишнюю мягкость — и мало-помалу потеряешь независимостьпонемногу, излишнюю жесткость жёсткость — и потеряешь лишишься её сразу и все. Но если мы проявим храбрость в дипломатической борьбе, если сможем сумеем настоять на взаимном уважении, которого заслуживаем и мы, и Империум, то баланс сохранится. Им нужны наши рыцари Рыцари на поле боя, а если они нас разгромят, то не смогут их заполучить. Гиллиман безжалостен, но однако не глуп.
— Что… — начала Сикоракса.
— Отец, — произнес произнёс низкий голос из-за правого плеча Сикораксыкаллидус. — Ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда ты так говоришь.
Сикоракса Каллидус повернулась, поднимая кубок, чтобы обратиться к незнакомцу; то был человек поприветствовать незнакомца, и увидела человека лет сорока без следа омолаживающих , который явно не проходил ювенат-процедур. Левое ухо было заменено аугментикойаугметикой, а в череп вставлен диск со множеством звукоулавливающих сенсорных отверстий-звукоуловителей. Вьющиеся черные волосыБлагодаря вьющимся чёрным волосам, лишь частично уложенныеотчасти причёсанным, делали его моложавееон выглядел моложе. Из-под густых прямых бровей смотрели серые глаза.
— Сын мой, — кивнул барон. — Лорд лорд Базил Даггар-Крейн, — кивнул барон.
— Лорд Даггар-Крейн, — поклонилась Сикоракса. — В детстве вы были для меня примером. Мы Пока мы все здесь занимаемся политикойтут погрязали в политике, поскольку вы представляли наши дома в Тиранидской войне.
Лишь на самой дальней окраинеЗацепил её лишь самым краешком, — сказал Даггар-Крейнпроговорил Базил, отвесив поклон. В отличие от темнотёмно-русого русых волос барона, расчесанные расчёсанные на прямой пробор кудри Даггар-Крейна имели легкий лёгкий медовый отлив и доходили спускались до подбородкалинии челюсти. В коротко подстриженной бородке виднелась седина. — Осмелюсь предположить, что вы повидали не меньше столько же сражений, с той лишь разницей, что к тому же между вами и врагом было меньше брони. Прошу Но прошу меня простить, извинить. он Он повернулся к барону Крейну. — Мне нужно поговорить с отцом.
ВаляйГовори открыто, — сказал Крейнпредложил Тибериус. — Мы же одна семья. Очень скоро Раккан узнает о наших... наших… разногласиях. Я бы предпочелпредпочёл, чтобы он услышал все всё из первых уст, а не через отравленный фильтр баронессыбаронессу, которая приправит речи отравой.
— Что ж. — Базил взял у слуги кубок, отхлебнул немного отпил и начал: — Лорд-командующий Гиллиман — наш союзник. И союзник в непростом положении: он возглавляет коалицию, раздираемую усобицами, в разодранной разорванной надвое Галактике. Более чем понятно, что он хочет упростить некоторые договоренностидоговорённости. И потом, его представитель даже не заикнулся об изменении договоренностейусловий, когда я пришел пришёл обновить наши клятвы.
ДоговорСоглашение! — прорычал Крейн. — Ты пришелпришёл, чтобы продлить наш договорнаше соглашение. Клятву мы Гиллиману не давали!
— Что такое договорсоглашение, отец, как не клятва на бумаге? Клятва о намерениях , не обет соблюдать оговоренные оговорённые условия? — Лорд Даггар-Крейн пожал плечами. — Это семантикаТы цепляешься к словам. Лорд-командующий Гиллиман не нарушит свои обязательства при условии, что мы соблюдаем наши. А наши состоят они в том, чтобы встать на общую защитупримкнуть к совместной обороне, когда нас позовут.
Являться Явиться по первому зову, — сказал поправил барон Крейн. — Это не к лицу Рау!
— Однажды наш дом уже нарушил клятву, отец, — сказал Даггар-Крейнпроизнёс Базил.
— Как ты смеешь сравнивать эту ситуацию с тем позором! — Крейн говорил тихо, почти шепотомшёпотом, подойдя к сыну вплотную. Если бы не усиленный слух, то Сикоракса могла бы и не расслышатьразобрать его фразы. — Что, по-твоему, должны были сделать предкибы ты предложил нашим предкам? Стать предателямиизменниками, чтобы выполнить исполнить клятву? Выступить на стороне ГораХоруса?
— Конечно, нет. Поставить клятвы миру-кузне кузнице Атакс выше здравого смысла — глубочайшая ошибка Морвейна и его отродий. Когда Атакс присоединился к ГоруХорусу, Морвейн пошел пошёл за ним. И, как оказалось позднее, сглупил. Не понимаю, с какой стати ты позволяешь Страйдерам язвить по этому поводу: , ведь мы проявили лояльность к нашим показали, что верны имперским союзникам. Но если мы при надобности не выполним ещё раз нарушим наши клятвы— договорённости, наши договоренностиесли тебе угодно, то рискуем вновь обрести обретём репутацию непостоянных.
— Ты молод, сынок. Ты не представляешь, на что способен Империум.
— А ты, отец, — ответил Даггар-Крейн, делая глоток, — стар. И поэтому не видишь дальше своего носа. Доминион — это не наша собственная личная вотчина. Мы — всего лишь один рыцарь Рыцарь в великом копье. Если копье оно атакует вместе, мы выживем. Но если все разойдемся разойдёмся поодиночке, нас уничтожат. Нельзя же всем быть Вольными клинками Клинками — не в обиду будь сказано, дорогой кузен.
— Никаких обид, — сказала Сикораксакаллидус. Она скрыла замешательство РакканаИзображая, что Раккан покраснел от неловкости и старается скрыть это, схватив Сикоракса схватила певчую птицу за клюв и открутив открутила ей голову; старательно . Старательно подражая движениям рыцаря за спиной у барона, она ассасин взялась за клюв, как за ручку, и отправила голову оторванную часть в рот. Пикантный мозг был оказался весьма неплохнеплохим, хотя похрустывающие на зубах перья — явно лишнимиблюдо вполне обошлось бы без обугленных перьев. — Я чувствую, что определенно разбаловался меня определённо балуют по возвращении случаю возвращения домой. Особенно хорошо вино — доминионский винтаж. Пьется Выпьем одним глотком!
Они чокнулись бокаламисдвинули бокалы.
Даггар-Крейн повернулся к отцу:
— По-твоему, я не знаю, на что способен Империум, но это не так. Ты здесь заседаешь безвылазно уже не одно десятилетие, а я Я видел собственными его своими глазами, в отличие от тебя, десятки лет не покидавшего планету. Гиллиман в состоянии его изменить. Разогнать застойВырвать из застоя, который тянется уже десять тысяч летсотню веков. И нам тоже нужно двигаться к переменам!
— Видишь, с каким бунтарем бунтарём мне приходится жить? — сказал произнёс барон Крейн, натянуто улыбнувшись Сикораксе. — Никогда не заводи детей, мальчик мой, они хуже, чем те мятежные вассалы из глубинки. Придется Придётся мне отозвать Фонтейна и его силы подавления, чтобы привел он направил ''«Падение топора» к вам'' против тебя.
Даггар-Крейн Базил хмыкнул:
— Если он готов, пусть попробует. Сколько еще времени требуется нужно нашему августейшему палачу, чтобы подавить обычное восстание? Он там уже три месяца.
— Может бытьВозможно, ему нужна требуется помощь, — сказала Сикоракса. — Мне еще предстоит дать А я ещё не дал обет члену двора.верности никому из придворных…
— Ты же не станешь присягать Раллану Фонтейну, да? — проворчал барон КрейнТибериус. — Он тот еще ещё зануда. И, что важнее, Страйдериз Страйдеров. Мой тебе совет — Моё мнение такое: хотя должность кажется, что у Вершителя правосудия кажется захватывающейзахватывающая работа, это всего лишь сухое следование законамна деле ты скучно служишь закону.
А еще И все будут тебя ненавидетьненавидят, — сказал добавил Даггар-Крейн, осушая . Осушив кубок до дна и бросая , он бросил сосуд на пол, чтобы его подняли потом забрали слуги. — На твоем твоём месте я бы выбрал кого-нибудь поближе к власти. Что-то более конкретноеМенее противоречивую должность.
Крейн поманил рукойЛорд жестом подозвал кого-то из вассалов, и вассал тот подбежал к нему с новым кубком. Встав на одно колено, опустился на колени служитель опустил голову и склонил голову, подняв кубок поднял сосуд обеими руками.
— Я скажу, что тебе нужноподойдёт, — сказал произнёс барон. — Хороший мастер из Рау. Юме уже много лет нужен оруженосец.
— Он отказывается брать нового оруженосца, — сказал возразил Даггар-Крейн. — Говорит, что молодежь молодёжь нынче пошла мягкотелая.
— Но ты— другое дело, — сказал барон. — Ты ветеран крестового похода, — проговорил Тибериус. Он мог бы сделать исключение…
— ...если я замолвлю словечко, — закончил барон; его голос звучал приглушенно из-за того, что доносился из автомобильного магнитофона.
— ''…если я замолвлю словечко, —'' закончил барон.
— Отличный разворотЕго голос звучал приглушённо из-за того, — сказала Кельн, описывая дугу что доносился из проигрывателя бобин в крутом повороте на грунтовой дороге и выезжая на прямую. Фары дальнего света осветили вересковые пустоши, возвышающиеся вокруг проселка. — Юма — хорошо бы, потому что он как Королевский страж близок к верховному монарху, и, похоже, ты открыла нам дверьавтомашине.
Что Отличный манёвр, — сказала Кёльн. Описав дугу в крутом повороте на грунтовой дороге, она выехала на прямую и переключила передачу на более низкую. Лобовые люмены дальнего света озарили вересковые пустоши, уходящие вверх по обеим сторонам от просёлка. — Поскольку Юма — Королевский страж, он близок к Верховному монарху, и, похоже, ты о нем думаешь?открыла нам дверь.
О ЮмеЧто ты о нём думаешь? Опасный. Верный. Стойкий. Но это только впечатление, которое сложилось у меня благодаря документам и интервью.
Нет, я имею в виду лорда Даггар-КрейнаО Юме? Опасный. Верный. Что-то в нем естьСтойкий. Он обращает внимание на общую картинуНо это только впечатление, чего не хватает его старшим родичамкоторое сложилось у меня по документам и беседам.
И Нет, я про лорда Даггар-Крейна. Что-то в самом деле, — сказала Кельннём есть. Он обращает внимание на общую картину, склонив голову набокчего не хватает его старшим родичам.
Ванус слегка сбавила скорость и съехала к центру, чтобы не въехать — И в придорожный костер. Вилланы праздновали канун зимнего турнира. Сикоракса видела, как их бледные лица поднялисьсамом деле, когда ее низкий наземный автомобиль проехал мимо совершенно неуместный в этом месте с его автоприцепами, серебристый, как закаленный клинокпроизнесла Аваарис, с изогнутым аэродинамическим корпусомчуть склонив голову.
Кёльн немного сбросила скорость и сместилась к центру дороги, чтобы не въехать в костёр на обочине. Сервы праздновали канун зимнего турнира. Сикоракса видела, как они подняли бледные лица, когда мимо проехала льнущая к земле машина — совершенно чужеродная для этого мира с его автокаретами, серебристая, как закалённый клинок, с обтекаемым аэродинамическим корпусом. — Он — заманчивая перспективаперспективный вариант, — продолжала КельнКёльн.
— На роль короля? — уточнила Сикоракса.
— Для этого придется придётся попотеть, — предупредила КельнАваарис. — Он пятый в СпискахРеестрах.
Поэтому мы убьем остальных Значит, убьём тех четверых, что выше.
— Тонко, — фыркнула КельнКёльн. — Может, оно того и стоит. Неприязнь барона Крейна к лорду-командующему и негодование баронессы Хоторн не единичные примеры. Судя по моим вокс-записямзахватам с пиршества, которые я сделала на пиру, это место буквально тут всё кишит подстрекателями к мятежукрамольниками.
— Слуги тоже?..
— Нет, похоже, рыба гниет ихтис гниёт с головы. Империумом в основном недовольны люди из привилегированного сословия, в . В этом-то и проблема: контроль над , ведь тут всем — у них в руках; в конце концовзаправляют они, да и для крестового похода нам нужны рыцари, а не вилланысервы.
— Думаешь, это связано с верховным монархомидёт от Верховного монарха? Он, кажется, мало что говорит, кроме как через глашатаюГлашатая.
— Он выступит произнесёт речь на завтрашнем турнире. Это традиция. А традиции здесь на первом месте.
Вспышка в их микро-бусинкахИх микробусины кратко зашипели.
— Похоже, мы в зоне действия передатчика, — сказала КельнКёльн. — Рэйт, что ты задумал?
— Решение проблемы, — сказал Абсолом Рэйт, просовывая руку в открытую дверцу автокареты и опуская ручной тормоз.
— Решение проблемы, — сказал Абсолом Рэйт, просовывая руку в открытую дверцу автопогрузчика и опуская ручной тормоз. Ассасину пришлось перегнуться через тело водителя, обмякшего навалившегося на руле; безжизненная руль. Его нога лежала безжизненно застыла рядом с педалью газаакселератора.
Рэйт переключил двигатель с холостого хода на газ и опустил ботинок мертвеца на педаль. Затем захлопнул дверцу, и машина покатилась впередвперёд, набирая скорость по мере того, как спуск становился круче. Пять миль Десять километров в час. Десять. Пятнадцать. Двадцатьпять. Тридцать пять.
Погрузчик разогнался Разогнавшись до тридцатипятидесяти, ударился автокарета ударилась о край утеса утёса и полетелполетела, кувыркаясь в воздухе над серыми сланцевыми скаламивдоль отвесного склона из серого сланца. Машина шлепнулась шлёпнулась крышей о морскую гладь, на мгновение подпрыгнула, и вода вокруг вскипела пузырьками воздуха, вырывающегося из кабины; набегающий салона. Набегающий прибой раскачивал погрузчик транспорт взад-впередвперёд, и он медленно уходил на дно, пока скрывался под поверхностью. Наконец исчезли и покрышки не исчезли в воде.
— Устроил свалку сброс в океанеокеан. Континентальный шельф здесь уходит глубоко, и погрузчик машину не найдут.
''Скажи, что ты хоть кого-то оставил в живых, '' сказала Кельнпроизнёс голос Кёльн у него в ухе.
Он был откровененДа, и он заговорил, — бесстрастно ответил Рэйт. — Почти не пришлось давить. Это люди Симфонии Даск, в основном иномиряне, которых доставили сюда, чтобы так что в прошлом у них в прошлом не было нет связей с домами. Главный у них — сэр Хортис Хортиус Саббан, малоприятный персонаж. Неофициальный оруженосец Даск, исполнитель грязной работы. И это вызывает затруднения.
''— Какие?''
— Даск ждет ждёт его возвращения с докладом через сорок минут, но у него вряд ли получится. А вернуться ему непросто, учитывая, что он Он лежит в холодильнике холодильной капсуле на ''«Стилете» и ,'' причём не в том состоянии , чтобы разговаривать.
===Глава двадцать шестаяГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ===
''«Подумайте о своих клятвахОбдумывайте свои клятвы перед тем, прежде чем произносить как произнести их. Вспомните леди Саккаран, которая, будучи в приподнятом настроении, поклялась никогда не снимать кольчугу, пожалованную ей королевой Фавлой-Астер Эстейр на празднике Середины зимы. Она сдержала свое своё слово, и теперь ее её кости покоятся на дне озера Вадлар. Мы прославляем ее её за то, что она предпочла вечную честь временной преходящей жизни, но , если бы она выбирала свои леди подбирала слова клятвы более осторожнотщательно, у нее могло то могла бы быть сберечь и то, и другое»другое.''
::::::::::''Люсьен ЯварийЯвариус-Кау, верховный Верховный монарх Доминиона, из личных «Размышлений .'' ::::::::::''Размышления о Рыцарском кодексе»рыцарском кодексе''
— Ну-с, — сказала Сикоракса. — Что делать будем?
Вражеский оперативник лежал в морге; голова . Голова у него заканчивалась чуть повыше нижней челюсти. В остатке , и в том, что осталось от ротовой полости , сохранилось лишь около четверти того, что там было, прежнего содержимого фрагменты оторванного языка и нижнего нёба.
— У нас есть имя, — сказала КельнКёльн. — А также аудио- и видеоматериалывид-нарезки. И еще у нас есть ещё — двадцать две минуты в запасе. Сикоракса, тебе хватит времени, чтобы воссоздать его облик для встречи с Даск? Эта встреча могла На их «разборе полётов» мы бы многое нам дать по части информацииузнали.
— Изучать и реконструировать лицо, имея только анфас, не так-то просто. — Сикоракса Каллидус пролистала неподвижные изображения стоп-кадры на инфопланшете. — У меня может получиться что-то приблизительно похожее. Сгодится, чтобы пройти несколько контрольных точекпунктов пропуска, но при личном разговоре прикрытие будет неубедительным, особенно если Даск хорошо знает этого оперативника. Внешность будет отличаться. Без всех этих привычных манерНеизбежны отличия во внешнем виде: не те черты поведения, походкипоходка, прическипричёска, микромимики… микровыражения… А еще ещё нам некогда отстирывать кровь с его вещей. Даск — опытный офицер контрразведки, у нее неё возникнут подозрения. И даже если бы я могла сумела экстраполировать отснятый материалвсё, что нужно, невозможно выполнить все вышеперечисленное и при этом по отснятому материалу, то никак не успела бы прибыть вовремя. Обязательно было стрелять в голову?
Каллидус Сикоракса покосилась на Рэйта, который прислонился к переборке, скрестив руки на груди.
— Да, — ответил виндикар. Он наставил пистолет на Раккана. Выстрел в грудь мог привести к тому, что он нажмет нажмёт на спусковой крючок из-за мышечного спазма или шока. — Помнится, А мы сошлись на том, что Раккан пока что пригодится нам живым.
— ''Пока что. И''. И на том спасибо, — сказал РакканЛинолиус, держа на коленях пакет с химическим льдом. — Правда, спасибо. Приятно знать, где в каком я...по…
— Но еще ещё мы договорились, — сказал Рэйтпродолжил Абсолом, — что в случае обнаружения Раккана следует устранить. Сикоракса, не хочешь оказать окажешь честь?
Сикоракса Каллидус встала перед РакканомЛинолиусом, заслоняя того собойзаслонив его своим телом.
— Рэйт, это задание сложнее, чем кто-либо полагал любой из нас мог подумать. Если бы не советы Раккана, меня бы уже раскрыли. Его мать. Собаки. , собаки… У нас слишком сложная замысловатая ситуация, которая к тому же развивается, так что нельзя убивать его сейчас.
— Согласна, — сказала Кельнпроизнесла Аваарис. — Кроме того, есть вероятностьГвинн наверняка выдаст нас, что вследствие убийства если мы устраним Раккана нас разоблачит Гвинн.
У нас был Мы составили план, ! — прорычал Рэйт. Он и вытащил пистолет «Экзитус». — И мы решили его придерживаться этого плана.
— У меня тоже есть план, — сказала Сикоракса. — Если ты убьешь убьёшь его, мне конеця выйду из игры. Я сяду Сяду здесь на эту палубу и откажусь от личины внедряться под личиной Раккана. Ты валяешь дурака. Не нужно идти до концаЕсли ты когда-то что-то пообещал, если в этом больше нет смыслано потом это стало бессмысленным, только потомузначит, что ты решил так раньшеуже не обязан держать слово.
Рэйт Абсолом посмотрел оперативнице прямо в глаза. Сикоракса наблюдалапонимала, как виндикар прикидываетчто он решает, стоит нужно ли ее убивать её убить и если да, то как это сделатьименно.
— Исправь всевсё, сведи риски разоблачения к минимуму, и он будет жить. Но имей в видупоторопись, что надо пошевеливаться— велел Рэйт.
— Сэр Саббан пропустит назначенную встречу, — вмешалась КельнКёльн. — И когда он не придетпридёт, Даск отправит команду для выяснения обстоятельств, чтобы выяснить обстоятельства. Если он должен был связаться отчитаться по воксу, что всё в порядке, подкрепление, возможно, уже в пути. Раккан, ты сказал, что Саббан ни разу не говорил по воксу после того, как обнаружил тебя. Он ни о чём не рапортовал, не делал никаких докладов или обновленийуведомлял?
— Нет, — ответил РакканЛинолиус. — Он просто вытряхнул уголь из трубки и...и…
Перехват данных Наши похитители передач ничего им не далпоймали, — сказал перебил Рэйт. — Я А я проверил их вокс-устройствостанцию, когда осматривал место происшествиязачищал зону от улик.
— Ты сохранил егоеё? — спросила Сикоракса.
— Конечно. Для анализа. А что?
Сикоракса постучала по инфопланшетуКаллидус коснулась инфопланшета.
''«Значит, колдовстводело в колдовстве. Вы же знаете, сэр, что колдунов у нас сжигают колдунов, сэр»сжигают».''
Она перемотала запись назад, слова сменились речь сменилась высоким визгом. Оперативница уставилась в пласталевую пластальную стену, шевеля губами.
''«…лдовство«…лдовстве. Вы же знаете, сэр, что колдунов у нас сжигают колдунов, сэр»сжигают».''
«Вы Вы же знаете, ''сэр,'' что колдунов у нас сжигают колдунов, сэр», — передразнила воспроизвела фразу каллидус. — Итак, у нас есть вокс и голос.
Сикоракса повернулась к Раккану.
— А это значит, что у тебя есть десять минут, чтобы рассказать мне всевсё, что ты помнишь о сэре Саббане.
— Нам понадобятся вокс-коды, — сказала КельнКёльн, натягивая пару резиновых перчаток. — Я поговорю с пленным.
— Бросайте жребий, бросайте жребий, — сказала Сикоракса в пластиковую трубку ручного вокса. В ответ послышалось жужжаниеручной вокс, затем — тишина, и оперативница от души обругала «это старье». Она опустилась похожий на колени и снова завела ручку на блоке питания; острый, как лезвие ножа, ветер с вересковых пустошей трепал ее воспроизведенные волосы. Сикоракса нажала кнопку передачи, чтобы проверить работу устройствапластековый кирпич.
С этой штукой следовало глядеть в обаВ ответ послышалось жужжание сигнала, затем — тишина, и оперативница обругала старинное устройство. У каждого связного были разные рукиОпустившись на колени, разные стили нажатия она снова завертела ручку на передатчик. Сильное или слабоеблоке питания. Долгое или короткое. Хороший вокс-оператор мог заметить разницу еще до тогоОстрый, как заговорятлезвие ножа, ветер с вересковых пустошей трепал её скопированные волосы.
— Бросайте жребий, бросайте жребий. Это Аутрайдер. ПриемСикоракса нажала для пробы кнопку передачи.
— ''Слышим васС этой штукой следовало глядеть в оба. У всех связных разные руки, Аутрайдерсвои стили нажатия. Кодовое слово принятоСильное или слабое. Держите сигнал''Долгое или короткое. Хороший вокс-оператор способен заметить разницу в передаче ещё до того, как с ним заговорят.
Сикоракса выдохнула— Бросайте жребий, глядя, как парок от ее выдоха развеивается ночным ветром. Она неслась на кроссовом мотоцикле с выключенными фарами в невероятной спешке, разыскивая эту уединенную площадку на причалебросайте жребий. На всякий случай они попытались отследить ее сигнал и обнаружилиГоворит Дозорный, что он исходит с корабляприём.
— ''Что вы там нашли?'' — спросил голосСлышим вас, Дозорный. Холодный, резковатый, как лезвие кинжала в зимнюю стужуКодовое слово принято. Голос человека, привычного к почтительному обращениюНе пропадайте.''
Баронесса Даск? Выдохнув, Сикоракса могла лишь предполагать и надеятьсяпоглядела, как парок перед её лицом развеивается ночным ветром. Проверить догадкуОна только что на полном ходу неслась на грязецикле с выключенными фарами, назвав Даск по именипока не разыскала эту уединённую возвышенность среди вересковых пустошей. Каллидус не стала выходить на связь с корабля, даже по защищенному вокс-каналу, было бы серьезным нарушением протокола. Она бы забеспокоилась и обрубила линиюпоскольку сигнал могли отслеживать.
Мы сделали все''Что вы там нашли?'' — спросил голос. Холодный, резковатый, как вы приказали, мэм. Провели полный обыск. Но нас заметили. Сержант из его свиты вернулся на корабльлезвие кинжала в зимнюю стужу. Он увидел нас и открыл огоньТак говорит человек, мы отступилипривыкший к почтительному обращению.
Баронесса Даск? Сикораксе оставалось лишь предполагать и надеяться. Если бы она проверила догадку, назвав Даск по имени ''Сержанта устранили?''даже по защищённому вокс-каналу, — то серьёзно нарушила бы протокол. Дама бы забеспокоилась и вырубила связь.
Сикоракса сделала паузу— Мы сделали всё, прежде чем нажать кнопку передачикак вы приказали, будто не решалась отвечатьмэм. Провели полный обыск. Но нас заметили. Сержант из его свиты вернулся на корабль. Он увидел нас и открыл огонь, мы отступили.
''Н-нет. Мы… мы опасались, что в этом случае началось бы расследование. На данный момент он предполагает, что мы заодно с повстанцами из провинций. Опрометчиво приземляться так далеко в пустоши. Сэру Раккану лучше оставаться во дворце, как ему и предлагали.Его устранили?''
Перед тем как нажать кнопку передачи, Сикоракса сделала паузу, будто не решалась отвечать. — Нет. Мы… мы опасались, что в этом случае началось бы расследование. На данный момент он предполагает, что мы заодно с повстанцами из провинций. Опрометчиво приземляться так далеко в пустоши. Сэру Раккану лучше оставаться во дворце, как ему и предлагали. — ''Если Раккан начнет начнут задавать вопросы, мы так и ответим. Может ли тот вассал, сержант, опознать кого-то из твоих людей?''
— Да, думаю, что сможет.
''Это все всё усложняет. А ты ведь знаешь, что я не терплю осложнений.''
— Я обо всем всём позаботился. Вы их больше не увидите. Кормят рыб Пьют водичку у скал ВальсофВальсофских утёсов. Они с других мировиномиряне, их никак нельзя не выйдет связать с нами.
''Хорошо. Когда у меня будет твой докладприбудешь ко мне для доклада?''
Это была Наступила опасная частьстадия. Очень опасная часть. Воспоминания Раккана о Даск были давнишними и, вероятно, не особенно достоверными из-за того, что он знал ее её только в молодости. Но он припомнил глубокую неприязнь между Даск и Фонтейном. Предположительно, их вражда тянулась еще ещё с детства. Несмотря на то, что на публике они вели себя как союзники, будучи представителями Страйдеров при дворе, судя по семейным сплетнямсемейные сплетни утверждали, эти двое терпеть друг друга не могли, и что между ними не было нет ни приязни, ни малейшего доверия.
Прошу прощения. Сержант Виноват, но сержант видел меня и мог запомнить мое моё лицо. Так что я собираюсь Собираюсь исчезнуть на некоторое время. Но постараюсь Постараюсь быть полезным. Я думал съездить в глубинку и проведать Фонтейна. Кажется, он затягивает с подавлением. Может, там есть смысл кое-что разузнать.
Пауза. Долгая, дольше, чем хотелось бы Сикораксе.
''Ты что, боишься вернуться ко мне, Саббан?''
— Нет-нет, леди, я... я… Так мы лучше всегорешим нашу проблему, чтобы разобраться с нашими вопросами. Из даже извлечём из этого можно извлечь коечто-какую пользунибудь. Я спас одного человека, иномирянина. Он может смешаться с толпой на завтрашнем турнире и отчитаться перед вами. Я передам ему медальон Святого святого Иудата, тот, что с моими инициалами, в доказательство, что этот человек он от меня. Но неподалеку рыщут с сигнальными люменами, так что связь придется прерватьмне пора отключаться — вижу лучи люменжекторов. Даете Даёте ли вы свое благословение?
Долгая пауза. По спине Сикораксы каллидус струился пот.
''Да, отправь своего человека. И когда доберешься доберёшься до лагеря Фонтейна, будь начеку с этими экзотическими высматривай те необычные вокс-станциямистанции. Возможно, та девица была заодно с Фонтейном, или, может, с повстанцами, но я сомневаюсь: оборудование было слишком специализированнымуж специализированное.''
— Так и сделаю.
''Мы бы не оказались в таком положении, возьми если бы ты ее взял её живой, знаешь ли.''.
— Знаю.
''Все эти оплошности просчёты начинают истощать мое терпениемне надоедать.''.
Огни уже Фонари совсем рядом, мне нужно…
Но на линии связь уже никого не былоотключили.
Звук отражался , отражаясь от крепких каменных стен Гробницы Священного священного обслуживания, эхом отдаваясь отдавался в боковых часовнях и неземным образом растворяясь в затененных сводах , будто обретая бесплотность, растворялся среди затенённых сводов над головой.
В Когда в сенсорах прожужжала финальная нота, и с левого бионического глаза Гвинн скатилась единственная одинокая слезинка — капелька смазочной жидкости. Вот оно, ее её место. Среди товарищей — таких же служителей машинных владык. Под владетельных машин под благожелательным раздвоенным ликом Омниссии, который сам по себе был союзом воплощал собой единение кости и стали — как , что во многом относилось и рыцари. А эта церемония была в честь ее возвращения, хоть Гвинн и сомневалась, что заслужила такой приемк рыцарям.
И всю эту церемонию устроили в честь её возвращения, хоть Танна и сомневалась, что заслужила такой приём. — Встаньте, братья и сестрысёстры, — сказала архихранительница архиремонтница с кафедры. С этими словами она протянула руки, призывая всех подняться на ноги. Четыре механодендрита повторили движение архихранительницыТесселл. — Хвала Омниссии, создателю и вседержителю, за то, что Он привел Свою привёл свою служительницу Гвинн домой , к нам. И хвала Ему за то, что Он даровал ей мудрость и талант, чтобы уберечь благородного рыцаря «Шута» дабы не позволила она благородному Рыцарю ''«Шут»'' пасть от вражеского пленарук врага.
— Хвала, — нараспев произнесли прихожане.
— На этом наши вечерние службы заканчиваются, — сказала она. — Завтра день турнира, пожалуйста. Пожалуйста, соберитесь за два часа до рассвета, чтобы произнести прочитать Призыв к оптимизации. Пусть Омниссия прозреет через ваши трудыДа проглянет образ Омниссии в трудах ваших.
Через ваши трудыИ в трудах твоих, — откликнулся хор прихожаноткликнулась братия.
Гвинн Танна повторяла вместе с нимипаствой, поглядывая на толпу краем глаза выводя изображение толпы в краешек правого квадранта поля зрения и радуясь, что она снова среди друзей.
— Ризничая Гвинн? — произнес произнёс чей-то голос, прервав ее её раздумья.
Когда Гвинн Танна поняла, кто ее её окликнул, у нее неё перехватило дыхание. Сама архихранительница на полпути к ширмеархиремонтница призывала следовать за ней, за которой скрывались задержавшись в двери перегородки за алтарем, подзывала следовать за нейалтарём.
Гвинн переступила порог, и ее контуры её схемы ожили, отдаваясь эхомрезонируя, как финальные те заключительные ноты, прозвучавшие в гробнице. Она никогда раньше не бывала за ширмой алтарной преградой и никогда не оказывалась так настолько близко рядом с архихранительницей Дортией к Дортии Тесселл.
Тесселл, или, по крайней мереАрхиремонтница была уже пожилой — во всяком случае, состарилось то, что осталось сохранилось от ее её биологического тела, была уже в возрасте. Внешне она сильно напоминала креветку из-за сгорбленной спины и множества механических конечностей, которые торчали из-под малиновых багряных одеяний, поддерживая ее её над землей; босые землёй. Босые ноги Тесселл висели в шести дюймах пятнадцати сантиметрах над поверхностьюполом.
Архихранительница Дортия посмотрела на Гвинн; губы Танну. Губы и нижнюю челюсть Тесселл заменял вокс-динамик воксославитель в виде форме улыбающегося рта, но кристально-голубой цвет ее оба органических глаз был потрясающимглаза лучились поразительной хрустальной синевой.
АрхихранительницаАрхиремонтница.
Гвинн распростерлась пала ниц и церемонно , соблюдая церемониал, открыла датапортыинфопорты, чтобы показать, что ей нечего скрывать.
— Я недостойна такого внимания.
Недостойна«Недостойна», — хихикнула Тесселл. — Если ты желаешь прогрессироватьсовершенствоваться, юная ризничая, тебе придется отказаться от идеи о достоинственужно отринуть концепцию достоинства. Мы заботимся о бессмертных детях Бога-Машины, Машинного бога — о Его благородстве и ярости, воплотившейся много веков обретших плоть эпохи назад. Никто не достоин этой такой роли, но кто-то же должен ее её исполнять, вот мы это и делаем.
— Да, архихранительницаархиремонтница.
— Посмотри на эти посмертные маски, — сказала произнесла она, поднимая инфо-тростьинфотрость, чтобы Гвинн взглянула вдоль шахтыуказывать Танне, куда обращать взгляд. — Вот «Щитовая дева»''«Дева-щитоносица», защищавшая '' оборонявшая фланг лорда Махария Махариуса от предательских титанов-предателей. Ниже — ''«Грозовой вал», '' который так хорошо запомнившийся по славно описывается в «Балладе о войне реакторов»Реакторной войне». Напротив них — ''«Расщепитель звезд»звёзд», и '' сразивший столько боевых машин еретехов, что по сей день ни один рыцарь Рыцарь Доминиона не смог уничтожить столько же машин еретеховсумел повторить его успех. Это Здесь лучшие из наших павших, это . Это честь для них, но и предупреждение предостережение для нас. Напоминание о нашей неудаче.
— Неудаче? — переспросила Гвинн.
В поддержании Мы не сберегли их работоспособностив рабочем состоянии, — пояснила Тесселл, опуская инфо-тростьинфотрость. — Эти машинные полубоги могли бы пребывать среди нас и ныне, если бы у нас не обнаружилось недостатка навыковнаших умений оказалось достаточно. Это Они — те, кого мы нам не сумели удалось спасти, дитя, и напоминание о неудаче осознание этого должно преследовать нас.
Гвинн почувствовала, как защипало в уголках Танна увидела вокруг глаз архисмотрительницыархиремонтницы морщины, увидела в них тягостное сожалениепризнак тягостных сожалений, и это разбило чересчур органическое сердце Гвиннризничей преисполнилось жалости.
— Это машины войны, госпожа, а война жестока, — сказала Гвинн. — Но вы также стольких спаслиочень многих. Вы ухаживали за ''«Короной Доминиона» '' после битвы с рыцарем-предателем «Рассветом еретеховским Рыцарем ''«Рассвет резни», '' разве нет?
Все знали, что так и было, но Гвинн Танна надеялась, что напоминание выведет Дортию из меланхолии, напомнив великой женщине о величайшем самом славном её достижении архихранительницы — спасении ''«Короны» — выведет великую женщину из меланхолии. Ущерб, судя '' Судя по тому, что слышала Гвинн, был изряднымшагателю тогда нанесли огромный урон.
— Да, я о ней позаботилась. Хвала Омниссии за то, что в качестве правой руки ближайшего помощника он послал мне одного из Ангелов Императора.
— Великое деяние, госпожа, величайшее во всем славнейшее в целом поколении.
— Кажется, что с тех пор прошла целая жизнь, будто все всё это случилось с кем-то другим. другим… Она Тесселл покачала головой. — Как поживает твой сюзерен, ''«Шут»?''
Все Всё хорошо. ''«Шут» — '' отменный воин с сильным духом. Ахиллесов поршень правой ноги иногда работает туговато, обычно в первые триста двадцать восемь секундактивности.
Оно и Вполне естественно для такой древней машины.
— Нет, госпожа, он показывает образцовую работоспособность. Как вы знаете, хор духов ''«Шута» '' упрям, но в физическом смысле аспекте он надеженнадёжен, и от полученных ущерб, полученный в ходе кампании повреждений , не изменилсяизменил этого.
— И как тебе… каким ты нашла… крестовый поход? Шагать Каково это, ступать по полю боя среди в гуще наших врагов?
— Война наносит повелителям машин огромный ущербпричиняет машинам-владетелям колоссальный вред. Я и представить себе не могла, что может быть что-то большесуществует нечто более могучее, чем они. И эти Преобразованные… они опасны. Извращенные Извращённые рабы демонического мнемовируса, который заставляет их истязать собственные тела, придавая им новые формы. Мне пришлось соблюдать строжайшие протоколы, чтобы предотвратить заражение ''«Шута».''
— Я имела в виду других наших врагов, из Механикусмеханикус.
Гвинн сделала паузу, наморщив лоб.
— Они… ну, они показались мне полезными. Когда я обращалась к технопровидцаммашиновидцам, они помогали. Жрецы проявили ко Ведомые профессиональной этикой, очень серьёзно поспособствовали мне большую профессиональную вежливость, когда…
Тесселл развернулась быстро, словно кошка; ее стальной позвоночник приподнялся, когда она и неестественно изогнулась, приподняв стальной позвоночник.
— Ты же не позволяла им помогать с ''«Шутом»? '' Не дала им взглянуть на внутренности повелителявладыки?
— Конечно же, нет, — ответила Гвинн, слегка вздрогнув под жестким жёстким взглядом архихранительницы архиремонтницы. — Но иногда нам требовались материалы и инструменты. Печи для плавки необработанного адамантия и ремонта брони. Оборудование для фрезерования запасных частей…
Выгнутая спина Тесселл расслабилась.
— Прости мою тревогу, Гвинн, — сказала она, рисуя в воздухе знак прощения за проступок двумя инкрустированными золотом пальцами. Гвинн Танна не представляларазобрала, кто кому именно получил прощение отпускает грех Дортия она ей или архихранительницасебе. — Я тебя не так поняла.
— Так что же, у нас есть враги среди Механикусмеханикус?
— Один точно есть, — сказала Тесселл. — Ты когда-нибудь встречала каких-либо агентов или представителей еретеха Велизария Коула?
— Коула? — переспросила Гвинн. — Нет, архихранительницаархиремонтница. Архимагос-доминус находится в нескольких секторах отсюда. По крайней мере, это следует из того, что я так слышала. Его имя едва упоминалосьпочти не упоминали.
— Хм. Он хотел бы, чтобы все мы именно так и думали. Ты видела его космических десантниковкосмодесантников-примарис или одну из этих левитирующих мерзостей?
— Я видела космодесантниковнаблюдала астартес-примарис, ну… но только издалека. Когда нас официально принимало верховное командование. Эти воины — еретики?
— Разумеется! — Архихранительница Архиремонтница вскинула четыре руки. — Коул больше не копирует и не совершенствует, не следует какому-либо шаблону — он ''творит. И кем '' А кто же является такой творец, занимающийся созиданием-созидатель? Кем Кто же он является, юная ризничая?
Гвинн сглотнула.
Богом?..Бог…
— Так и есть. БогомБог! Вот кем мнит себя еретех Коул. Он поклоняется переменам, точно так же, как и эти Преобразованные еретехи, с которыми так умело сражался твой повелитель. Ходят слухи, что Коул планирует создать даже рыцарские костюмы, полагая, что сможет улучшить машинных повелителейвладетельные машины.
Не может бытьНевозможно, — сказала Гвинн.
Еще Ещё как можетвозможно, — ответила Тесселл, вскинув подняв брови. — Он создал разработал новый плазменный дециматор. Даже назвал его в честь себя — «Гнев Коула». Какова самонадеянность, а? Ты представляешь — кто-то думает, будто можно улучшить вот это!
Архихранительница развела Архиремонтница раскинула руки, широким жестом обводя окружающие обеих их маски машин-героев. Чудилось, и что каждый пустой взгляд оценивал их заботу оценивает, как ризничие заботятся о наследии Доминиона.
— Это невозможно, — покачала головой ГвиннТанна. — Он бы никак не справитсясправился, у него ничего не получитсяего ждёт провал.
— И все всё же он совершил много невозможных вещейчего невозможного, — сказала произнесла Тесселл. — Итак, позволь спросить еще ещё раз: замечала ли ты что-то необычное, находясь среди политиков? Какой-нибудь намек намёк на влияние этого еретеха?
— Ничего, . сказала Гвинн, смущенно потупившисьсмущённо потупилась. — Хотя я и не искала. Возможно, если бы я присматривалась, если бы кто-нибудь сказал мне…
— Не беспокойсятревожься. — Архихранительница Архиремонтница положила Танне на плечо Гвинн липкую руку, пытаясь успокоить. — Ты ушла Вы ушли среди ночи, и ты, и человеческий компонент были ранены. Я действительно рада Мне поистине радостно видеть, что вы так хорошо функционируете, особенно если учесть урон, который лазерные разряды причинили твоим энграммным банкамхранилищам.
— Я потеряла только личные воспоминания, — сказала Гвиннобъяснила ризничая. — Ничего, что повлияло бы на функциональность.
— Это утешает. — Тесселл сделала паузупомолчала. — Дорогая Гвинн, я знаю, что , если бы я попросила, ты бы сделала для нашего ордена все всё что угодно.
— Разумеется, госпожа.
— То, что я собираюсь сказатьсейчас тебе расскажу, составляет чрезвычайную тайнунужно держать в строжайшем секрете. Это тяжелое время для Для Доминионанастали тяжёлые времена: человеческая составляющая человеческий компонент ''«Короны» меняется'' явно изношен, она близится к крахуон скоро откажет. И ты знаешь, что это может означать для домов.
— Войну?
— Да. А если начнется начнётся война, повелители владетели пострадают или будут уничтожены. Если созовут конклав для назначения нового монарха, прошу: держи ухо востро увеличь восприимчивость аудиоприёмников и докладывай мне обо всемвсём, что услышишь.
— Да, госпожа, но...но…
Но«Но»?
— Разве наш орден не вне политики?
Архихранительница Архиремонтница усмехнулась:
— Аполитичности не существует, дитя. На самом деле По сути, объявить себя вне политики — самый ловкий политический ход, который когда-либо предпринимал наш орденпредпринятый нашим орденом. Видимость нейтралитета усиливает наше влияние — влияние, которое мы используем, чтобы удержать дома от скатывания к войне. Благодаря нашему единому голосованию У нас всего один голос, но многие стали монархами и благодаря нам. Мы предотвратили многие конфликтынемало конфликтов, сделав выбор в пользу компромиссного кандидата. Это-то известно; неизвестно товсем, но никто не знает, что видимостьтого, будто мы находимся стоим над этой борьбойсхваткой, и есть источник нашей силы.
— Значит, сейчас ваш голос должен иметь большое значение. Если что-то стрясетсястрясётся, члены дворапридворные, без сомнения, проголосуют за поддержат своих кандидатов.
— Посмотрим, — сказала Тесселл, ее губы приподнялись приподняв уголки рта по обе стороны обеим сторонам от вокс-приемникавоксославителя. — Барон Юма — честный человек, превыше всего преданный охране верховного делу охраны Верховного монарха и его должностипоста. Он, конечно, Рау, но верен ''«Короне». '' На него можно повлиять… Ты воздействовать… Тебе даже могла стоило бы подтолкнуть свой человеческий компонент ''«Шута»'' на службу к нему. Мы могли Нам удалось бы направлять повлиять на его выборголос. И если твой пилот присягнет присягнёт на верность Юме, нужно, чтобы вы с ним привели ''«Шута» '' ко мне для повторного освящения нейронной связи, чтобы обеспечить прочную связь со священным прочный контакт с благословенным ''«Щитом трона».''
— Я буду держать информировать вас в курсе , и сделаю все надлежащим образомкак можно лучше. Я знаю, что вы будете наблюдать…
— Не беспокойся обо мне, — сказала Тесселл, указывая на маски, чьи пустые прорези для глаз, казалось, мерцали в зыбком свете обетных свечей. — Беспокойся о них. Как беспокоюсь , как определённо делаю я.
===Глава двадцать седьмаяГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ===
«''Согласно легендеЛегенда гласит, что турниры придумали мы, ризничие. Мы надеялись, что пилоты смогут получить удовольствие от господства , обретая верховенство через насилие, но не разрушая при этом не уничтожая машинных повелителейвладетельные машины. Ну, знаете, устроить небольшую гражданскую войну и почувствовать себя на коне, при этом, по сути, только не убивая убивать друг другапо-настоящему. В основном это срабатывает''»Чаще всего получается.
::::::::::ризничая ''Разнимая Гвинн, собеседование перед началом миссии 11задания №11.2, День день миссии: 19''
Поднялась решеткаопускная решётка, и девяносто тысяч голосов взревели. В приподнятых ложах среди трибун музыканты трубили в трубы заиграли на трубах так долготаких длинных, что потребовалось поддерживать инструменты пришлось поставить на ножкахножки, напомнивших напомнившие Рэйту сошки на его винтовке. Сервиторы высотой в двенадцать футовростом больше трёх с половиной метров, закованные в бронированные экзоскелеты, били забили прорезиненными молотками в два барабана размером с посадочные площадки.
Звук обрушивался на Рэйта, Абсолома подобно волнам, однажды чуть не утопившим его, грохоча внутрии сотрясал его нутро, словно взрывы. Невероятно громкий, железный, дикий гул. Не в каждом бою такой услышишь.
А затем выступили рыцари.
Первым вышел сэр Рено Ренольдус Тарн-Кегга, победитель летнего турнира; за . За ним последовали участники, занявшие второе и третье места. Восседая на ''«Рогатом охотнике», рыцаре модификации «Страж»'' Рыцаре типа «Хранитель», Кегга Ренольдус помахал толпе массивной перчаткой «Удар грома»; сильный . Сильный береговой бриз, не стихающий с ночи, трепал белые лентына ней.
«Кегга''— Кегга! Кегга!» '' скандировала толпа, пропуская имя матери: Рено ее Ренольдуса, которую он ненавидел.
«Должно быть«Пожалуй, для Кегги сладость этого триумфа — с привкусом горечи», — размышлял рассудил Рэйт. Если бы Яварий-Кау умер и двор собрался на конклав, то Рено, как действующий чемпион и кандидат в Списках, автоматически получил бы дополнительный голос. Порядок наследования решился бы без особых осложнений, разве что Рау намеренно заменят его другим кандидатом.
Но теперь Кегге вновь придется драться с риском потерять адамантиновую кольчужную накидкуЕсли бы Явариус-Кау умер и двор собрался на конклав, каскадом ниспадающую с его левого наплечника — знак победителято Ренольдус, как действующий чемпион и свисающее между ног Рыцаря триумфальное знамякандидат из Реестров, по умолчанию получил бы дополнительный голос. Иногда наследование выигрывали и в менее благоприятных условиях… Разве что Рау намеренно заменили бы его другим претендентом.
Вслед за Кеггой на ристалище вышли рыцари модели «Квесторис» Но теперь Кегге вновь придётся драться, рискуя потерять знаки победителя расцветка доспеха на каждом делилась на четыре частиадамантиевую кольчужную накидку, каскадом ниспадающую с его левого наплечника, кроваво-красные и небесно-голубые; они шагали с оружием в рукахТриумфальное знамя, выстроившись в две шеренги. Каждый нес трофеи предыдущих побед; знамена развевались что свисало между ног и на шестах, закрепленных на покатых спинах. Их наклоненные щиты — церемониальные, не отмеченные золотой чеканкой и боевыми знаками — сверкали в лучах зимнего рассвета. Над массивными вентиляционными отверстиями курился парок, слой инея, лежавшего на травяном поле, таял под тепловыми волнамишагателя.
Затем появились Рау и Страйдеры, каждый Вслед за Кеггой на ристалище вышли Рыцари модели «Квесторис» в тандемечетверочастной расцветке, во главе кроваво-красной с баронессой Хоторн небесно-голубым. Они шагали, воздев оружие и выстроившись в две шеренги. Каждый нёс трофеи предыдущих побед: знамёна развевались у них между ног и на «Грейхаунде» и бароном Крейном шестах, закреплённых на «Огненном драконе»покатых спинах. Рыцари смотрели строго перед собойИх подмышечные щитки — церемониальные, подчеркнуто не глядя пострадавшие в битвах и отделанные золотой чеканкой, — сверкали в лучах зимнего рассвета. Над громадными вентиляционными отверстиями курился парок, а слой инея, лежавшего на соперниковтравяном поле, таял под тепловыми волнами.
А затем все застыло: ряды растянулись от одной стороны длинного турнирного поля до другой. Словно строевой расчет МилитарумаСледом выступили Рау и Страйдеры, каждый в тандеме, две шеренги боевых машин отставили одну ногу во главе с бароном Крейном на «''Огненном змее»'' и ловко развернулись лицом друг к другубаронессой Хоторн на ''«Борзой». В знак приветствия '' Рыцари подняли вверх правую рукусмотрели строго перед собой, держа в ней оружиеподчёркнуто не глядя на соперников.
Образовался ощетинившийся оружием туннельА затем всё застыло: ряды растянулись от одной стороны длинного турнирного поля до другой. Словно строевой расчёт Милитарума, две шеренги боевых машин отставили одну ногу и ловко развернулись лицом друг к другу В знак приветствия рыцари подняли правые руки-орудия.
Повисла тишина. Не слышно было ничегоОбразовался туннель, кроме ветраощетинившийся оружием.
Затем из тени решетки донесся звукПовисла тишина, похожий на крик огромного китообразного. Воющая, мелодичная нота, в которой было больше живого и хищного, чем машинного. Звук был таким, что жизненные показатели Рэйта подскочиликоторую нарушал только ветер.
Сквозь решетку прошествовала «Корона Доминиона», едва не задевая шипы Затем из тени крепостных ворот головойдонёсся звук, увенчанной коронойпохожий на крик огромного китообразного. Туловище Рыцаря сиялоВ мелодичном вое было больше живого и хищного, недавно отполированное для такого случая, а с каждой из массивных конечностей свисали победные знаменачем машинного. Даже с трибун он выглядел гораздо более громоздкимКогда Рэйт услышал его, чем в затененной базиликеу виндикара участились дыхание и пульс.
Перед «КоронойПод убранной решёткой прошествовала ''»«Корона Доминиона»,'' летели два сервитора-соколаедва не задевая шипы головой в венце. Туловище Рыцаря сияло, осыпая путь Рыцаря лепестками рознедавно отполированное к празднеству, а с обеих громадных рук свисали победные стяги. Пушки выбрасывали Даже с трибун он выглядел гораздо более исполинским, чем в воздух дым от благовоний и конфетти, которое с шипением отлетало от ионного щитазатенённой базилике.
Рэйт заметилПеред ''«Короной»'' летели два сервитора-сокола, что ни на одном из орудий нет блокираторовосыпая путь Рыцаря лепестками роз. Протокол безопасности. У каждой боевой пушки, теплового копья Пушки выбрасывали конфетти и цепного клинкаклубы благовонного дыма, присутствующего на поле не имелось боеприпасов и топливакоторые шипели, исключением являлся один Верховный монарх. Воздух рассекал лишь его щиткасаясь ионного щита.
Оперативник чуть не пропустил свою очередьРэйт заметил, когда что ни на трибунах зрителиодной из рук-орудий «Кастеляна» нет блокираторов. Согласно требованиям безопасности, которых хватило бывсе боевые пушки, чтобы заселить небольшой городтермальные копья и цепные клинки шагателей, упали присутствующих на колени поле, не имели боеприпасов или топлива. Исключение составлял лишь Верховный монарх, и поклонилисьтолько его щит рассекал воздух.
Рэйт тоже опустился Зрители на колени рядом с остальнымитрибунах, но приподнял голову — таккоторых хватило бы, чтобы увидеть массивный шлем высотой почти в его собственный ростзаселить небольшой город, падали на колени и кланялись. Оперативник чуть не пропустил свою очередь.
И подумал о честиРэйт тоже опустился на колени, которую ему принесет убийство такой невозможной целино слегка приподнял голову — так, чтобы увидеть гигантский шлем высотой почти в его собственный рост.
— Все на местах? — сказала Кельн в микрофонИ подумал о чести, увеличив коэффициент усиления. Она могла управлять настройками, просто двигая горлом без малейшего шума, при этом ревущая толпа вокруг ничуть не беспокоила ванус. Само устройство, имплантированное глубоко в слуховой проход, можно было обнаружить только при помощи вскрытиякоторую ему принесёт убийство такой невообразимо сложной цели.
''Да''Все на местах? — произнесла Кёльн в микробусину повышенной мощности. Она могла бы говорить через устройство без малейшего звука, — ответил Рэйтпросто двигая горлом, но даже не утруждала себя, поскольку её окружала ревущая толпа. — ''Выдвигаюсь навстречу''Само устройство, имплантированное глубоко в слуховой проход, обнаружили бы только в том случае, если бы ей разрезали ухо.
''Да, —'', ответил Рэйт. ответила Сикоракса. Ее голос звучал немного сдавленно, будто из-под воды. Она была не одна и не могла говорить открыто''Выдвигаюсь навстречу.''
''Да, —''отозвалась Сикоракса. Её голос звучал немного сдавленно, — усмехнулся сидящий рядом Раккан, салютуя фляжкой будто из-под воды. Она была не одна и не отводя глаз от стоящих на поле рыцарей. Он сделал глотокмогла говорить открыто.
Как договаривалисьДа, — сказала Кельнусмехнулся Раккан, обводя взглядом бесчисленное множество людей на трибунахнаходившийся рядом с ней. — Потому что наши варианты эвакуации в случае чего мне Он отсалютовал фляжкой, не нравятсяотводя глаз от стоящих на поле рыцарей, и сделал глоток.
Сикораксу эти варианты тоже не устраивали— Всё как договаривались, — напомнила Кёльн, обводя взглядом бесчисленное множество людей на трибунах. На самом деле она — Потому что мне не могла ни о чем больше думатьнравятся наши варианты эвакуации на случай, оставив Гвинн готовить «Шута» к турниру и поднимаясь из стойл «Оруженосцев»если кто-то вляпается.
В королевской процессии непритязательные «Оруженосцы» не участвовали. Она была только для рыцарей модели «Квесторис». Вне своих машин пилоты могли занимать равное положение, но преимущество — у того, чей «скакун» крупнее.
«Неудивительно», — предположила СикораксаСикораксу эти варианты тоже не устраивали. В обычном феодальном мире рыцарь, ведущий за собой армиюПо сути, обладал бóльшей властьюона только о них и думала, чем лорд со своей свитойкогда поднималась из стойл «Оруженосцев», а каждый рыцарь «Квесторис» ничем не уступал армииоставив Гвинн готовить ''«Шута»'' к турниру.
Пусть традиция и В королевской процессии эти непритязательные шагатели не позволяла «Оруженосцам» участвовать в шествииучаствовали, это давало им время на подготовку к первым поединкам днятуда допускались только Рыцари-квесторис. Пилоты вокруг проверяли «скакунов»Вне кабин пилоты могли занимать равное положение, но, когда они забирались в сёдла, а ризничие жужжали и щебеталипреимущество получали те, снимая ленты мира и внося своими мехадендритами последние коррективычьи машины крупнее.
Сначала должно было пройти несколько состязаний «Оруженосцев»«Неудивительно», — возможнорассудила Сикоракса. В обычном феодальном мире рыцарь, даже одно-дваведущий за собой войско, обладал большей властью, чем лорд со своей свитой, а потом на поле выйдут более крупные Рыцарикаждый шагатель типа «Квесторис» ничем не уступал армии.
Сикоракса отсалютовала рукой Раккана сэру Сангрейну — молодому СтрайдеруВпрочем, чей «Оруженосец» модификации «Хелверин»хотя традиция и не позволяла «Оруженосцам» участвовать в шествии, «Фехтовальщик», проходил это давало им время на подготовку в техническом отсеке вместе с «Шутом»к первым поединкам дня. Пилоты вокруг проверяли «скакунов», а ризничие жужжали и который потолковал с Сикораксой насчет тогощебетали, чтобы скооперироваться для матча «два на два», запланированного в этот деньснимая ленты мира и внося механодендритами последние коррективы.
Она По расписанию, сначала пройдёт несколько соревнований «Оруженосцев» — возможно, даже состоятся одна-две дуэли, — а потом на поле выступят более крупные Рыцари. Сикоракса отсалютовала рукой Раккана сэру Сангрейну — молодому Страйдеру, чей ''«Фехтовальщик»,'' оруженосец-хельверин, проходил подготовку в техническом отсеке вместе с ''«Шутом».'' Ранее он потолковал с каллидус насчёт того, чтобы объединить усилия для состязания «два на два», запланированного в этот день. Лже-Раккан вежливо ответилаответил, что в первый день ее он не будет заявится в списке список участников: сперва она хотела встретиться , пока не поговорит с бароном Юмой. Не Таиться или стесняться здесь не было смысла скрывать это: все знали, что, пока Рыцари рыцари-машины боролись за выгодное место на поле, их пилоты делали то же самое за его пределами.
Но потом Сангрейн сказал:
Стыдно за ГальванаОбидно с Гальваном вышло.
— Что? — спросила Сикоракса, едва заметно моргнув, как это делал Раккан, когда удивлялся.
— Гальван и Восса, Восса… изумленно произнес изумлённо произнёс Сангрейн. — Ты что, не слышал? После приема Гальван и Восса снова сошлись в поединкеприёма эти двое возобновили поединок. Гальван погиб.
Святой Тронсвятый!
— Тебе и правда стоило бы остаться во дворце, Раккан. Ты многое упускаешь, ночуя на пустоши. Я собирался помчаться к твоей матери, едва услышал, и принести присягу как ее её новый оруженосец, но этот Андрикус, паршивец мелкий паршивец Андрик добрался туда раньше , опередил меня. Присягнул и связал себя узами этим же утром...утром…
Теперьже, подходя к трапу, Сикоракса каллидус проследовала мимо Лидии Воссы, уже сидевшей в кабине ''«Всадника бури». '' Молодая женщина заметила ее её и привстала, направив кулак в сторону каллидус; ее восстановленный палец обвивала свежая повязкаСикораксы кулак со свежей повязкой на пришитом пальце.
Вызов.
— Завтра, Восса, завтра, — отмахнулась Сикораксакаллидус, сделав это с такой ноткой терпеливого вложив в голос такое сочетание терпеливости и раздражения, что несколько стоящих рядом рыцарей рассмеялись. «Ей что, не хватило — Не многовато ли для тебя стычек для одного дняза один день?» Лидия села обратно и надулась.
Восса села и надуласьПоднимаясь по лестнице, Сикоракса заметила, что юная дама ведёт за ней стволом тяжёлого пулемёта, закреплённого на спине «Оруженосца». Похоже, Воссе не очень-то понравилось, что Раккан спас ей жизнь, но у каллидус хватало куда более важных забот, чем кипящее негодование Лидии.
Боковым зрением Сикоракса заметилаНаибольшей, конечно, было то, что пока она поднималась по лестницеРэйт собирался выполнить свою работу. И, юная Восса сопровождала ее тяжелым стабберомнесмотря на всю его оптику, закрепленным на спине «Оруженосца»; похожебаллистические когитаторы и бронекостюмы, Воссе не очень-то понравилосьСикоракса сомневалась, что Раккан спас ей жизнь, но это кипящее негодование было наименьшей из заботоснащение виндикара подходит для такой задачи.
Наибольшей, конечно, было то, что Рэйт собирался выполнить свою работуЭто предложила Кёльн. И, несмотря на всю его оптику, баллистические когитаторы и бронекостюмы, Сикоракса не была уверена в томАбсолютно логичная идея, что виндикар экипирован достаточнохотя из уст Аваарис всё звучало логично.
Это была идея КельнДаск ожидала, что Хортиус Саббан отметится сразу после обыска ''«Стилета». Абсолютно логичная'' Но тот не мог прийти, потому что был мёртв, хотя из уст ванус все звучало логичноа Сикораксе не удалось бы достаточно убедительно выдать себя за него.
Даск ожидалаЗначит, ассасинам требовалось отправить кого-то другого. Задачу облегчало то, что Саббан отметится сразу после обыска «Стилета». Но Саббан был мертв и Хортиус довольно ловко использовал в качестве вассалов иномирян — людей, не мог этого сделатьсвязанных ни с одним из домов, а Сикораксе не удалось сойти за Саббана достаточно убедительнокоторых вряд ли можно отследить по семейным или феодальным связям.
Поэтому им пришлось послать кого-то другогоОтсюда следовало, что Симфония Даск, возможно, и не встречала агентов лично; Саббан довольно ловко использовал скорее всего, учитывая разницу в качестве вассалов иномирянположении, и это облегчало задачуона почти ''наверняка'' не контактировала с ними. Для таких дел баронесса держала при себе Саббана, выполняя его руками грязную работу, которая запятнала бы её безупречную честь. Мужчины и женщиныНесмотря на благородное происхождение, Хортиус обладал незавидной родословной — всего лишь поколение назад Саббаны разбавили кровь браком на стороне, не связанные ни с одним из домов, и которых вряд ли можно отследить по семейным или феодальным связямнеким домом вольных торговцев.
Это значилоДобравшись до вершины лестницы, что Симфония ДаскСикоракса задержалась там, возможночтобы подрегулировать аугметику на ноге Раккана, и не встречала агентов лично; скорее всего— она видела, учитывая разницу в положениикак это делал сам Линолиус, она практически ''наверняка'' не проводила личных встречкогда переходил с подъёма на обычный шаг. Вот для чего Даск держала при себе Саббана: выполнять его руками грязную работуКаллидус оглядела смотровую площадку, проверяя, которая могла бы запятнать ее безупречную честь. Несмотря на благородное происхождение нет ли там кого-нибудь из родичей Саббана, его родословная была низкой, разбавленной браком на стороне — с домом вольных торговцев — всего поколение назад.
Сикоракса добралась до вершины лестницы, приостановившись, чтобы подрегулировать аугментику на ноге Раккана, как это делал сам Линолий, когда переходил от лазания к ходьбеНикого. Она оглядела смотровую площадку — убедиться, что там нет никого из семьи СаббанаТолько пилоты «Оруженосцев». Пилоты «Квесторисов» убирали свои рыцарские костюмы в подземные стойла после королевской процессии.
Никого. Только пилоты «Оруженосцев». Рыцари убирали своих «скакунов» модели «Квесторис» в подземные стоила после королевской процессии. Сикоракса уловила обрывок разговора.
— …у них там настоящий арахноурсид. Можешь в это поверить?
— Кто с ним сойдетсясойдётся?
— Слава чести, не я.
Именно семья родня Саббана из вольных торговцев Саббана прислала экзотических диких животных для игр. Сикоракса Когда каллидус видела их, воющих они выли от ужаса, запертых запертые в лабиринте туннелей под турнирным полем, уже подготовленных подготовленным к соревнованиям по охоте на зверей. По расписанию это будет В расписании она значилась как третье крупное мероприятие после того, как между командным рукопашным боем и первыми личными сшибками. Перед его началом поле очистят должны будут очистить от мусора, оставшегося после командного рукопашного боя, и перед первыми личными испытаниями.
Несколько амбуллов и арахноурсидов, с которыми могли сразиться сразятся «Оруженосцы» . Их убьют просто для того, чтобы толпе было на что посмотретьтолпа не заскучала, пока мастер распорядитель турнира расставляет участников дуэлей в установленном порядке, а аристократы подливают себе выпивку и делают ставки.
Сикоракса надеялась, что не Саббан не занимался приобретением этих бедных несчастных животных. Надеялась, что Даск не станет расспрашивать присланного им человека Саббана о внутренних делах.
Все они агенты сейчас предпринимали тозанимались тем, чему их не обучали, но Рэйт был дальше всех от привычного образа действий — и больше всех не попал в своей тарелкесовершенно чуждую ему среду. Оперативники даже подумывали , не отправить ли Сикораксу на встречу с Даск, а Раккана (''запасного'' Раккана«запасного Раккана», как шутила каллидус) — на турнир и на встречу беседу с бароном Юмой.
Сикоракса прошла мимо Каллидус миновала стражников ложи — двух людей ЮмыТита, которые проверили ее её металлоискателями. Их устройства ужасающе завизжали, проходя над ее её ногами, однако стоило ей расстегнуть ремень Раккана и предъявить ортезы, как стража охранники сразу начала же начали вести себя по-другому.
— Извиняюсь покорно, милсдарь, — покраснев, сказал один из стражей. — Из головы вылетело. Сами знаете, раз Верховный монарх в такой близости, нужно соблюдать все меры предосторожности…
И он ''действительно был близко''. По крайней мере, казалосьпредставлялось, что Верховный монарх Явариус-Кау совсем рядом. На другом конце ложи двора выстроилось еще ещё одно оцепление, из людейстражников, а за ним — дальше начинался наплечник ''«Короны Доминиона». '' Край его выступал так далеко, что наиболее заметные придворные фигуры могли почти полностью укрыться под ним, как за навесом от солнца.
Оглядываясь назадЧто касается шутки каллидус насчёт Раккана, Сикоракса думала, что ее шутка о Раккане была, пожалуй, опрометчивойто в итоге она оказалась неуместной. Они попытались Когда они попробовали усадить Раккана Линолиуса в кабину пилота, но то обнаружили, что он больше не может взаимодействовать с машиной. Хотя ''«Шут» '' и принимал Сикораксу за Раккана, при повторном посвящении он «Оруженосец» переформатировался настолько, что настоящему Раккану не удалось совместиться настоящий рыцарь утратил совместимость со шлемом.
Поэтому пришлось замаскировать загримировать Рэйта и Раккана лицевыми Линолиуса косметическими протезами, средствами для осветления кожи, а Рэйта Абсолома еще ещё и временной татуировкой на лице. Не то чтобы это изменило полностью меняло внешность целиком, но хотя бы скрадывало основные особые приметы.
Увидев, как Рэйт подходит к контрольно-пропускному пункту охраны заставе стражников с другой стороны ложи, Сикоракса понадеялась, что этого такой маскировки хватит.
На виндикаре была запасная черная курткаАбсоломе был запасной чёрный камзол, снятая снятый с трупаодного из трупов, вычищенная вычищенный и отглаженнаяотглаженный. С Каллидус с удовлетворением Сикоракса заметила, что он немного прихрамывает, изменив походку и осанку, как она и предполагалапредлагала. Она загнула Рэйту нос и закрепила его штифтами в ноздрях, создавая чтобы создать впечатление, что нос плохо сросся после перелома. Это придавало голосу виндикара гнусавостьКроме того, виндикар теперь гнусавил.
Он пришел пришёл рановато. Только это и выдавало, что оперативник Абсолом нервничает.
Это — А если точнее, ещё и то, что он попросил Сикораксу на всякий случай тайком пронести его пистолет «Экзитус». Оружие покоилось в отформованном углублении на изгибе ее её талии, засунутое под крепления ортезовтак, чтобы на контрольно-пропускном пункте осмотра ничего не заподозрили.
Для баронессы К баронессе Даск, — сказал Рэйт стражникам, размахивая медальономмедалью. — По ее её поручению. Передайте ей это.
— Баронессы здесь нет.
— Не могу сказать.
— А подождать ее её можно? — Он указал на скамейку за оцеплением. — Ждать нельзя, потом придёшь.
— НетНа мгновение Сикоракса забеспокоилась, приходите позжечто виндикар примется настаивать, но тот спустился по лестнице и исчез.
На мгновение Сикоракса забеспокоилась«Выстрелил — уходи. Умничка», что виндикар может его спровоцировать— подумала каллидус, но вместо этого Рэйт исчез на лестницеи в тот же миг по её барабанным перепонкам ударил шум.
«Стреляй и передвигайся, будь паинькой». Стоило Сикораксе подумать об этом, как по ее барабанным перепонкам ударил шум.''— Подданные Доминиона…''
— ''Подданные Доминиона''…
— …''к — …к вам обращается ваш верховный Верховный монарх.''
Кельн переключила Кёльн перевела внимание с вассалов, чинивших латавших газон на полеристалища, на ложи в дальнем конце турнирного поля. Они располагались по обе стороны массивной ниши на приподнятых трибунах, где стояла на помосте ''«Корона Доминиона».''
— Где она? — спросила Кельн Аваарис у Раккана.
— Левая королевская ложа, — ответил Раккантот. С тех пор, как ему не удалось восстановить связь с ''«Шутом», Линолий был угрюм'' Линолиус пребывал в унынии, нохотя бы вёл себя покладисто. — Правая ложа предназначена для сановников двора, левая — для четверых судей. Дражайшие маменька с дядюшкой Крейном и по крайней мереодному представителю каждого дома, по-прежнему сговорчиввыбранному из низшей знати. А ещё, само собой, Ачара.
— Правая ложа предназначена для придворных представителейКёльн увеличила картинку в аугметических роговицах, левая — для четверых судей. Дражайшие маменькаприблизив изображение левой ложи, дядюшка Крейн и по одному представителю каждого дома из низшей знатиразыскала баронессу Ачару. А еще, само собойТа стояла перед вокс-снимателем, Ачараожидая тишины.
Кельн увеличила изображение в аугментических роговицах— Полагаю, приблизив изображение левой ложи, и разыскала баронессу Ачару — та стояла перед воксона судья-микрофоном в ожидании тишины.информатор?
ПолагаюГоспожа церемоний, — поправил Раккан. — И она диктор?зачитает обращение монарха. Достаточно громко, чтобы все эти благородные рыцари и дамы услышали её даже в доспехах.
— Церемониймейстерша, — сказал Раккан. — И она зачитает обращение монархавечно эта Ачара. Достаточно громкоОчень интересно… Когда Явариус-Кау молчит, чтобы она составляет все эти благородные рыцари и дамы могли услышать ее официальные заявления, правильно? Глашатай даже могла бы взять управление королевством в доспехахсвои руки.
И вечно эта АчараЭто вряд ли, — усмехнулся Раккан. Интересные дела! Когда Яварий— За столом Верховного монарха восседают двое Страйдеров и двое Рау как система сдержек и противовесов. Если кто-Кау молчит, через нее проходят все официальные заявлениято из них вздумает помыкать государем, правильно? Глашатая даже могла бы взять управление миром в свои рукиостальные вмешаются.
Это вряд ли, — усмехнулся РакканИ всё же это власть. — У монарха за столом — двое Страйдеров и двое РауВозможно, как система сдержек и противовесов. Если кто-то из них вздумает взять монарха под контрольесли у Сикораксы не выйдет стать оруженосцем Юмы, остальные вмешаютсяпоставим её поближе к Ачаре.
''Тем не менееВаш Верховный монарх желает произнести «Послание Середины зимы и уведомления об официальных наградах и повышениях», это сила—'' продолжила Ачара, и рёв толпы перешёл в ропот. — ''Он объявляет новость о выдающейся победе над агроповстанцами внутренних земель. ВозможноБарон Раллан Фонтейн, если у Сикораксы не выйдет стать оруженосцем Юмыда пребудет с ним милость государя, поставим ее поближе к Ачаресовершил рейд на два производственных комплекса на территории Страйдеров и перебил или взял в плен три тысячи бунтовщиков, включая их главаря — Коллин Бек.''
— ''Ваш Верховный монарх желает передать Послание Середины зимы и уведомления об официальных наградах и повышениях''Глашатай помолчала, — продолжала Ачара; рев толпы перешел в ропот. — ''Он объявляет новость о выдающейся победе над мятежниками внутренних земель. Барон Раллан Фонтейн, да пребудет с ним милость монарха, совершил рейд на два производственных комплекса на территории Страйдеров чтобы не мешать всеобщему свисту и уничтожил или взял в плен три тысячи бунтовщиков, включая их главаря — Коллин Бек''насмешкам.
Церемониймейстерша остановилась''— Вершитель правосудия Фонтейн казнил Бек на поле боя, чтобы послушать хор из свиста и насмешекеё вероломный мятеж почти сокрушён. Прямо сейчас Фонтейн триумфально возвращается во Дворец Собраний со своими войсками. Но, подданные, будьте бдительны. Укрывать врагов короля непозволительно, будь то ваши отец или мать, сестра или брат! Помните: Явариус-Кау — наш духовный отец, помазанник Бога-Императора, и ваша связь с ним крепче, чем узы плоти и крови. Ибо именно он защищает своих подданных-детей от безразличной Галактики и обороняет от чудищ Архиврага.Он получил шесть ранений, сражаясь с еретехами из дома Морвейнов, дабы защитить этот мир, Доминион! Кроме того, Верховный монарх благодарит агровассалов южного континента за небывалый урожай, который…''
— ''Магистр правосудия Фонтейн казнил Бек на поле бояОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ПРЕДАТЕЛЯ, и ее предательский бунт почти сошел на нетОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЦАРЕУБИЙЦЫ. Даже сейчас Фонтейн с триумфом возвращается во Дворец собраний со своими войсками. Но, подданные, будьте бдительны. Укрывательство врагов короля, будь то отец или мать, сестра или брат, — непозволительно! Помните: Яварий-Кау — наш духовный отец, помазанник Бога-Императора, и ваша связь с ним крепче, чем узы плоти и крови. Ибо именно он защищает своих подданных-детей от безразличной Галактики, оберегает от ужасов Заклятого врага, он получил шесть ранений, сражаясь с еретиками из дома Морвейн, чтобы защитить этот мир, Доминион. Кроме того, верховный монарх благодарит агро-вассалов южного континента за небывалый урожай, который''
Толпа, которая до этого бурлила от ропота и перешёптываний, совершенно затихла. Девяносто тысяч голов повернулись к ''ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ПРЕДАТЕЛЯ, ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЦАРЕУБИЙЦЫ«Короне Доминиона».''.
ТолпаЖенщина рядом с Аваарис — крестьянка, которая до этого бурлила от ропота как и перешептыванийвсе в этой секции, совершенно затихла— расплакалась и принялась молиться на непонятном наречии, местном субдиалекте низкого готика. Девяносто тысяч голов повернулись к «Короне Доминиона»Кёльн заметила, что какой-то мужчина тремя рядами ниже упал в обморок.
Женщина рядом с Кельн крестьянка, как и все в этой секции, Это что за чертовщина? расплакалась и принялась молиться на непонятном местном субдиалекте низкого готика. Кельн заметила, что какой-то мужчина тремя рядами ниже упал в обмороквыдохнул Раккан.
— Что, черт возьми, это было? — выдохнул РакканВпервые за пятнадцать лет Явариус-Кау заговорил на публике.
Впервые за пятнадцать лет ЯварийБлагодаря улучшенному зрению Кёльн рассмотрела, как Ачара отступает от микрофона, торопливо обсуждая что-Кау заговорил на публикето с Крейном и Хоторн.
Благодаря улучшенному зрению Кельн видно было— Нечто незапланированное, как Ачара отступает от микрофона, торопливо что-то обсуждая с Крейном и Хоторн— сказала Аваарис.
«Этого не планировалось»''— Верховный монарх, —'' запнувшись, продолжила Ачара, — сказала глашатая''повелевает раскрыть рецидивистов и мятежников.Ибо они — орудия Тёмных сил, которые…''
— ''Верховный монарх''ОНИ СРЕДИ ВАС. ЗАГОВОРЩИКИ. НАЁМНЫЕ ДУШЕГУБЫ. ВРАГИ КОРОНЫ. ОНИ ЖАЖДУТ МОЕЙ КРОВИ. ЖАЖДУТ УБИТЬ ВАШЕГО МОНАРХА И НИЗВЕРГНУТЬ НАШ ДРЕВНИЙ МИР, ДОМИНИОН. СМЕСТИ ЕГО ГОРДЫЕ ТРАДИЦИИ И ПРЕВРАТИТЬ НАС В МАРИОНЕТОК. ИХ СОЮЗНИКИ И ЛАЗУТЧИКИ УЖЕ ЗДЕСЬ. ОНИ запнувшисьПРИСЛУЖНИКИ И ОРУДИЯ ТАК НАЗЫВАЕМОГО ЛОРДА-КОМАНДУЮЩЕГО, ЭТОГО РЕГЕНТА-УЗУРПАТОРА ГИЛЛИМАНА, продолжила АчараКОТОРЫЙ УТВЕРЖДАЕТ, — ''повелевает раскрыть рецидивистов и мятежников. Ибо они являются орудиями Темных силЧТО ГОВОРИТ ОТ ИМЕНИ БОГА-ИМПЕРАТОРА, которыеИ НАРУШАЕТ ДАННЫЕ НАМ КЛЯТВЫ…''
— ''ОНИ СРЕДИ ВАС. ЗАГОВОРЩИКИ. УБИЙЦЫ. ВРАГИ КОРОНЫ. ОНИ ЖАЖДУТ МОЕЙ КРОВИ. ЖАЖДУТ УБИТЬ ВАШЕГО МОНАРХА И СВЕРГНУТЬ НАШ ДРЕВНИЙ МИРКёльн почувствовала, ДОМИНИОН. ЧТОБЫ СМЕСТИ ЕГО ГОРДЫЕ ТРАДИЦИИ И СДЕЛАТЬ НАС МАРИОНЕТКАМИкак Раккан схватил её за руку. ИХ СОЮЗНИКИ И АГЕНТЫ УЖЕ ЗДЕСЬ — ПРИСЛУЖНИКИ И ОРУДИЯ ТАК НАЗЫВАЕМОГО ЛОРДА-КОМАНДУЮЩЕГО, ЭТОГО РЕГЕНТА-УЗУРПАТОРА ГИЛЛИМАНА, КОТОРЫЙ УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ГОВОРИТ ОТ ИМЕНИ БОГА-ИМПЕРАТОРА, И НАРУШАЕТ ДАННЫЕ НАМ КЛЯТВЫ''…
Кельн почувствовала, как Раккан схватил ее за руку.
От этого голоса у Сикораксы внутри все затряслосьвсё содрогалось. Она увидела, что подходит заходит сэр Мовек Каве, и скользнула осторожно шагнула к нему.
Что это былоТы знаешь, в чём дело? — шепотом шёпотом спросила Сикораксакаллидус.
Каве покачал головой и прижал палец к губам. Затем рассеянно передал Раккану кошелек ей кошелёк с монетами:
Для За победу Воссы.
По правую руку от каллидус архихранительница Сикораксы архиремонтница бросилась вверх по лестнице, пробежав и пробежала по королевскому ложукоролевской ложе, будто сороконожка, и, взобравшись . Взобравшись на Рыцарярыцаря, она открыла панель на нижней стороне поверхности ''«Короны Доминиона» '' и быстро перенастроила кабеляпринялась торопливо менять подключение кабелей.
Внизу, у подножия лестницы, Рэйт положил руку на стальную опорную балку толщиной со ствол дерева и почувствовал, как сквозь нее эхом проносится голос монарха. Слуга рядом с оперативником тоже ожидал, когда его примут в королевской ложе; он обливался пóтом, пытаясь собраться с духом перед встречей, но внезапно прекратил бормотать молитвы и посмотрел в небо.
— ''НАЙДИТЕ ПРЕДАТЕЛЕЙВнизу, БУДЬ ТО ПРОСТОЛЮДИН ИЛИ ДВОРЯНИНу подножия лестницы, Рэйт положил руку на стальную опорную балку толщиной со ствол дерева и почувствовал, как она вибрирует в такт голосу монарха. УНИЧТОЖЬТЕ ИХ. ВЫШВЫРНИТЕ ЗАГОВОРЩИКОВ ИЗ ИХ ЛАЧУГ И ДВОРЦОВ. УБЕЙТЕ ИХ. ПРОНЕСИТЕ ИХ ГОЛОВЫ ПО УЛИЦЕСлуга рядом с оперативником, тоже ожидавший, когда его примут в королевской ложе, только что потел и бормотал молитвы, стараясь собраться с духом перед встречей, но теперь умолк и посмотрел в небо. ТАК ВЫ ПРОДЕМОНСТРИРУЕТЕ ВЕРНОСТЬ СВОИМ ПРЕД''…
Эхо прекратилось''— НАЙДИТЕ ПРЕДАТЕЛЕЙ, БУДЬ ТО ПРОСТОЛЮДИНЫ ИЛИ ДВОРЯНЕ.УНИЧТОЖЬТЕ ИХ. ВЫШВЫРНИТЕ ЗАГОВОРЩИКОВ ИЗ ИХ ЛАЧУГ И ДВОРЦОВ. УБЕЙТЕ ИХ. ПРОНЕСИТЕ ИХ ГОЛОВЫ ПО УЛИЦЕ. ТАК ВЫ ПОКАЖЕТЕ, ЧТО ВЕРНЫ СВОИМ ПРЕД…''
В голове Кельн все завертелось. Вычисления. Попытки экстраполировать возможные последствияВибрация прекратилась.
Но ванус не пришлось строить догадки; у нее на глазах в соседней секции вскипела толпа. Послышались выкрики.
Спотыкаясь, из толпы вырвался человек и выбежал на лестницу между скамьями, по В голове у него стекала кровьКёльн всё завертелось. Его догоняла женщина, — она сорвала с шеи бедолаги какой-то предмет и высоко подняла над собой. Крестьяне поспрыгивали с мест и столпились вокруг человека, избивая и пинаяОна вычисляла, пока тот не скатился по каменной лестнице и не затих на нижней площадкепыталась экстраполировать возможные последствия.
Кельн перевела взгляд Но этого не потребовалось: прямо у неё на предмет, который держала женщина: это была серебряная подвеска с аквилойглазах в соседней секции взъярилась толпа. Не местная разновидность в стиле барокко с изогнутыми крыльями и вытянутыми языками, больше похожая на сокола, чем орла, а стандартный имперский символПослышались выкрики.
Толпа добралась до владельца подвески Спотыкаясь, из толчеи вырвался человек, по голове у которого стекала кровь, и принялась топтать его; наконец двое подняли его выбежал на ноги лестницу между скамьями. Погнавшаяся за ним женщина сорвала с шеи бедолаги какой-то предмет и перебросили через край трибун высоко подняла над собой. Крестьяне, спрыгивая с мест, били раненого кулаками и ногами, пока тот не скатился по каменным ступеням и не затих на турнирную площадкунижней площадке.
— ''Б-благодарю васКёльн перевела взгляд на предмет, верховный монарх''который держала та женщина, — сказала Ачара. — ''Вашаи увидела, э-э… ваша аллегорическая мудрость направляет нас в эти трудные временачто это серебряная подвеска с аквилой. Как вы Не местный вычурный вариант с изогнутыми крыльями и сказали в вашей притче, мы будем защищать наш мир от всех, даже от нашего самого верного союзника — Империумавытянутыми языками, если понадобится. К счастьюбольше похожий на сокола, благодаря вашему мудрому руководству нам не нужно заходить так далеко. Мы все будем искать среди нас бунтовщиков из внутренних районов. Всем и каждому необходимо сообщать о действиях мятежников шерифам и ривзам, которые будут вершить правосудие под руководством барона Фонтейна — вершителя правосудия. Будем же бдительнычем орла, а самоуправство недопустимостандартный имперский символ.''
«Корона Доминиона» хранила молчаниеТолпа добралась до владельца подвески и начала топтать его. Затем двое подняли жертву на ноги и перебросили через край трибун на турнирную площадку.
— ''Да начнется турнирБ-благодарю вас, Верховный монарх,'' — заговорила Ачара. — ''Ваши, э-э… ваши мудрые аллегорические речи направляют нас в эти трудные времена. Как вы и сказали в вашей притче, мы будем защищать наш мир от всех, даже от нашего самого верного союзника — Империума, если понадобится. К счастью, благодаря вашему грамотному руководству нам не нужно заходить так далеко. Мы все будем искать среди нас бунтовщиков из внутренних районов. Всем и каждому необходимо сообщать о действиях мятежников шерифам и ривам<ref>''Рив'' — в англо-саксонский период истории Англии одна из основных локальных административных должностей, назначаемых королём. — ''Примеч. ред.''</ref>, которые воздадут им по заслугам под руководством барона Фонтейна — Вершителя правосудия. Мы будем сохранять бдительность и не допустим самоуправства.''!
Взвыли автоматизированные рога, и два решетчатых заслона распахнулись. Между трибунами и полем образовался потрескивающий полупрозрачный пузыреобразный щит''«Корона Доминиона»'' хранила молчание.
Сотни оборванных мужчин и женщин в панике выбежали из шипастых ворот, торопясь босиком по зеленой траве. Зимний солнечный свет сиял на их жирной коже и спутанных волосах.''— Да начнётся турнир!''
За ними следовали шесть «Оруженосцев»Затрубили авторога, направлявшихся на исходные позиции с опущенным оружиемзаработали лебёдки, обеспечиваяи поднялись две герсы<ref>''Ге́рса'' (также герс, что никто не получит несправедливого преимущества от предварительной стрельбы по толпе''фр. Барабаны автопушек лязгали'' herse) или (''устар.'') порт-кулис — в фортификации опускная решётка для крепостных ворот, досылая снаряды размером с винную бутылкуизготовленная из массивных металлических или деревянных деталей, заострённых внизу. — ''Примеч. Термические копья работали вхолостую, подминая под себя травуред. В предвкушении ревели цепные секачи''</ref>. Над каждой из сгорбленныхМежду трибунами и полем возник потрескивающий щит, будто огры, машин парил сервочереп, готовый к подсчету убитыхпохожий на полупрозрачный пузырь.
Трижды прозвучал сигналСотни оборванных мужчин и женщин в панике выбежали из шипастых ворот, удирая от кого-то босиком по зелёной траве. Яркие лучи зимнего солнца падали на их немытые тела и пленники начали умиратьспутанные волосы.
Слева от Кельн «Оруженосец» За ними ступали шесть «Оруженосцев», которые направлялись на исходные позиции, опустив оружие, чтобы никто из дома Рау обнаружил плотную группировку целей и вскинул обе автопушкиних не получил несправедливое преимущество, прицелившись заранее. Огромные Барабанные магазины автопушек лязгали, досылая снаряды размером с осколочными наконечниками разрывали небронированные цели на части: конечности разлетались во все сторонывинную бутылку. Термальные копья, переведённые в режим готовности, опаляли траву. В предвкушении ревели цепные секачи. Над каждой из сгорбленных, будто великаны-людоеды, машин парил сервочереп, готовый подсчитывать убитых.
Другой «Оруженосец» ворвался в шеренгу убегающих людейТрижды прозвучал рог, стремительный, словно лев, врезаясь в людей цепным тесаком и веером стреляя из теплового копья в бегущую толпу. Плоть и кости людей плавилисьпленники начали умирать.
Музыканты в башнях играли повторяющуюся боевую музыку. Рога Слева от Кёльн «Оруженосец» из дома Рау засёк плотную группу целей и завывающие трубывскинул обе автопушки. Барабаны. Славные боевые гимныОгромные снаряды с разрывными наконечниками разнесли небронированные цели в клочья, сопровождающие бойнюво все стороны полетели руки и ноги.
— Кто они? — спросила КельнДругой шагатель ворвался в шеренгу убегающих пленников, стремительный, словно львоид. Он кромсал людей цепным тесаком и палил в бегущую толпу из термального копья, водя им по дуге. Плоть и кости жертв растекались от жара.
Музыканты в башнях играли однообразную боевую музыку. Рога и завывающие трубы. Барабаны. Славные ратные гимны служили аккомпанементом резни. — Кто они? — спросила Кёльн. — Пленные, — сглотнув, сказал Раккан. — Предатели. Должно бытьНаверное, те мятежники из глубинки.
— Это новое соревнование? Кажется, оно тебя смущает.
Раккан Линолиус покачал головой:
— Ничего нового. Оно старше, чем Империум. Я на нём вырос с этим.
— Значит, ты знал, чего ожидать.
Кельн Аваарис посмотрела на Ракканарыцаря. Лицо у него было пепельно-серым.
— Да, — ответил тотон. — Но иногда стоит нужно на какое-то время покинуть родной дом, чтобы увидеть, каков он на самом деле.
===Глава двадцать восьмаяГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ===
Ваша милость, Мой господин барон Юма, — поклонилась Сикоракса.
Она застала Королевского стража за беседой с Ачарой в изолированной отдельной закрытой ложе для придворных. Чтобы привлечь его внимание, оперативнице пришлось обойти ''«Корону Доминиона» '' сзади, вдоль небольших ремонтных лесов, соединяющих две ложиэту ложу с соседней. На ощупь их Их пластальные перила были теплыми тёплыми из-за близости к вентиляционным отверстиям реактора«Кастеляна».
«''Пистолет, —''», — услышала Сикоракса в вокс-микробусине.
Рэйт.
''Зачем? —''? — беззвучно спросила она вполголоса, притворившись, будто прочищает горло.
У ''У меня предчувствие.''.
Сикоракса Каллидус помахала барону.
Нахмурившись, Юма подошел Тит подошёл к ней; у него было решительное лицо и голова как купол. Вблизи Над его геометрическая решительным лицом возвышался купол головы, а татуировка из геометрических узоров вблизи казалась более блеклойблёклой, чем на приветственном пиру.
— Барон, дядя велел мне поговорить с вами на турнире…
— Сынок, ты выбрал чертовски неподходящее время для политиканства. У меня дел по горло.
А можетМожет, это тогда вам самое время, чтобы обратиться за помощью?
Юма фыркнул; так, что Сикоракса не сразу поняла, что это был распознала в этом звуке смешок.
— Сынок, ты —Ты и понятия не имеешь, с чем мне приходится сталкиватьсяя прямо сейчас вынужден иметь дело, сынок. Поверь, ты тебе не захочешь быть захочется в этом делеэто влезать.
— Я официально подаю прошение о приеме приёме на должность оруженосца.
— Отказано. — Королевский страж перемахнул через веревку пригнулся под канатом ограждения и зашел , зайдя за ''«Корону», разглядывая '' стал разглядывать конструкцию рыцаря, словно пытаясь высмотреть, нет ли трещин высматривая трещины в доспехах. — Не нужен мне оруженосец. Не хочу! До сих пор я как-то обходился.
— В обычные времена, — произнесла Сикоракса, криво усмехнувшись. — Как сказал верховный монархСудя по речам Верховного монарха, сейчас не обычные времена.
— Ты что, не слушал? Это же аллегория. Так и баронесса Ачара сказала. Заговоры плелись всегда. И сейчас ничего не изменилось.
Они вошли в ложу для придворных, и Юма, взяв у слуги порцию дистиллированного крепкого амасека, выпил его залпом.
— Если мне понадобится оруженосец, я дам тебе знать. Это Твоё рвение характеризует тебя не лучшим образомочень-то тебе помогает. По нему ясно, что ты вступил в игру за власть и влияние.
— Я делаю это ради Доминиона.
— Меня к вам послал дядя, — парировала Сикоракса.
Все Всё едино, — ответил барон, отставив пустой стакан и поднимая взяв новый. — Страйдеры, Рау — это все всё одно и то же гроксово дерьмо. Мне все всё равно, от кого ты произошелпроизошёл: от своей матери, или от моего брата, или, может, Бог-Император вылепил тебя из глины и Своей божественной своей всевышней слюны, но моим оруженосцем ты не станешь, пока я сам тебя не попрошу.
— Почему?
— Потому, что Королевский страж — это священный долг, сынок. Это не Не просто должность или ступенька в карьере, это — абсолютная . Тут нужна безграничная преданность. Ты должен обязан отдать свою жизнь за монарха, следовать за ним, не рассуждая, прав он или не прав, и не высказывать осуждениевыказывать осуждения. Это единственная в своем роде цельДля тебя не должно остаться ничего, кроме твоей задачи. А ты уж точно не проявил такой решимости, сбежавкогда смылся, чтобы поучаствовать в крестовом походе как ''Беглый'' Клинок.
— Какой?
— ''Беглый.''. Ты сбежалудрал, Раккан. Небольшая дворцовая интрига, несколько пуль, — и ты смылсяулепетнул. Отказался выполнять свой долг. Обвинил монарха на прощание. Как по-твоему, кому пришлось все всё утрясать, пока ты разгуливал по театру боевых военных действий, загребая славу и девчонок, а?
— Я был не в своем своём уме, и это мать меня выгналаотправила. Я был в двух неделях от фронта, когда Когда я снова взял свои чувства под контроль, до фронта оставалась пара недель.
— Может, и так. Но если ещё учесть, что ты был последним, кто у нас контактировал с имперскими силами, — что позже всех… Что ж, ты слышал верховного Верховного монарха. — Юма мотнул головой в сторону ''«Короны». — Не самое подходящее '' Неудачное ты выбрал время.
— Но это он же была аллегорияговорил аллегорически, — напомнила Сикоракса.
Да-да, конечноАга, именно она и былатак.
— А если я скажу вам, что, оказавшись попав на поле боя, обрел обрёл чувство долга и преданности делу? Открою вам секрет, ваша милостьгосподин: я никогда ни разу не бывал в штабе командования. Я даже не уверен, что знамя, которое вручила мне магистр войны, — то самоеуникальное. Может, у нее неё там целая фабрика, чтобы шить такие и раздаривать всем, кто себя проявил. Я был обычным воякойЧестно говоря, я почти не встречался с ней. Дрался, как простые солдаты, дрался в окопахсреди окопов, бок о бок с пехотой и бронетехникой. Они меня воспринимали как капитана Ко мне относились не лучше, чем к капитанам Астра Милитарум. А временами — и того хуже. Да кто из командования начальства станет уделять внимание «Оруженосцу» в зоне на ТВД с дредноутами и «Гибельными клинками»! ? Но я выполнил свой долг — и , а теперь могу выполнять ваш.
Юма Тит фыркнул. Попытался изобразить неодобрение, но не слишком убедительно.
Так, Но почему яты выбрал меня?
— Потому что вы сказаливсегда будете говорить мне, на чьей вы стороне будете всегда. С Хватит с меня хватит политиканства.
Эти слова рассмешили Юму.
— Ты принес присягу присягнул двору, Раккан. Это политическая роль. И ты был неофициальным представителем неофициально представлял нас в крестовом походе Индомитус. Опять-таки политика. Но, по крайней мере, я ценю твое к этому твоё отношениеко мне.
Юма Барон покосился на поле. Музыканты заиграли на возвышении уже играли в чрезвычайно высоком темпе: таким образом участникам сообщалось, что время на исходе.
— Вот что я тебе скажу, сынок. По закону мне следует провести один бой одну сшибку в этом проклятом этом… клятом кошмаре наяву для службы безопасности. Я всегда выбираю ближний бой, так как он заканчивается быстрее всего. Обычно я выхожу без сопровождения, но, если у тебя выйдет ты сумеешь экипироваться за три минуты, можешь присоединиться ко мне. Считай это испытанием.
Барон Тит протянул руку, и Сикоракса стиснула его предплечье:
— Я вас не разочарую.
Юма отпустил руку, не заметив, что оперативница каллидус закрепила за его локтем передатчик. Через две минуты он вонзится в плоть — укол , кольнув не сильнеебольнее, чем укус при укусе насекомого.
— Слушай мои команды, и у тебя все всё получится. Увидимся на поле.
Сикоракса бросилась к лестнице, ведущей вниз, и со всего маху врезалась в Рэйта, которого только что закончили обыскивать слуги стражники на верхней площадке лестницы.
— Смотри, куда прешьпрёшь, деревенщина, — процедила Сикораксакаллидус.
— Мои извинения, сэр Раккан, — сказал РэйтАбсолом, кланяясь и пряча под мантией балахоном «Экзитус».
Баронесса Симфония Даск смотрела на турнирную площадку, теребя серебряную медаль, когда слуга подвёл к ней Рэйта.
Баронесса Симфония Даск смотрела на турнирную площадкуВнизу вассалы убирали тела с ристалища, теребя серебряную подвеску; слуга подвел толкая их граблями-скребками к ней Рэйталюкам для захоронения, замаскированным под зелёной травой. На внешней стороне поля занимали места пары из Рыцарей-квесторис и «Оруженосцев» поддержки, готовящиеся к сшибке.
Внизу вассалы убирали тела с поля, сгребая их граблями и стаскивая к замаскированным под зеленой травой люкам для захоронения. На внешней стороне поля занимали места дуэты из рыцарей «Квесторис» и выполняющих роль поддержки «Оруженосцев», готовясь к рукопашной схватке. — Значит, ты человек Саббана, — сказала произнесла баронесса.
— Второе перо сокола, баронесса, — ответил Рэйт.
— По крайней мере, пароль ты знаешь, — сказала она, переводя взгляд на оперативника. — Значит, либо говоришь правду, либо обладаешь исключительным мастерством в пыточном делеу тебя исключительный талант к пыточному делу. Саббана непросто расколоть.
У нее были фиалковые глаза и холодные манерыВзирая на него васильковыми глазами, Симфония источала холод. В отличие от большинства дворянок Доминиона, предпочитающих двубортные жакеты или бесполые гербовые накидки, Даск носила корсет с кантом и юбку-колокол; вырез ее , а воротник её платья доходил до середины горла. Вся одежда — В её одежду, выкрашенную в синем цвете синий цвет Страйдеров, с панцирной окантовкой были вплетены панцирная окантовка и отражающими флак-панелями отражающие бронепластины для защиты от лазерного огня.
Баронесса излучала профессионализм и компетентность. И в ее В её присутствии Рэйт испытывал испытал редкое для себя чувство ощущение — он был впечатленвпечатлился.
Виндикар поклонилсяПоклонившись, как учила его Сикоракса, виндикар представился:
— Рикард Стат, баронесса.
— Неважно. Я задаю вопросы, ты отвечаешь, — ответила баронесса. — Что вы обнаружили на корабле?
— Обыск был поверхностным, баронесса, и мы отыскали нашли только кое-какую порнографию и похабные пару порнопланшетов да пошлые письмишки, написанные почерком Раккана. — Он протянул пачку исписанных страниц — подделку оперативников, покрытых сфабрикованным текстом. — Вот, если желаете…
Даск безразлично щелкнула пальцамидёрнула пальцем, и ее её помощник забрал материалы.
Вас заметилиТебя видели?
Не заметили — Нет, я был начекустоял поодаль, караулил. Сэр Саббан был так добр, что оставил захватил меня при себе.
— И ничего вроде никаких следов специализированных вокс-аппаратов, как у той девушки девчонки из дворца?
Сделав вид, будто обдумывает ответ, Рэйт умолк. Поэтому-то они и Они решили встретиться с Даск, а не просто позволили Саббану исчезнуть. Чтобы сделали так, чтобы Саббан исчез бесследно, именно потому, что хотели подтвердить наверняка: агента Тессенну Тесенну Старн убили именно Даск и Саббанэти двое.
— Нет, мадам, хотя я не знаток по части вокс-связи; кроме . Кроме того, меня я не было там, когда женщина умерлаприсутствовал при гибели той женщины. Вы не могли бы показать пикт?
Вперед Вперёд шагнул помощник с тусклым черночёрно-белым снимком. Рэйт изучал Абсолом изучил его, пытаясь что-то разобрать на этом некачественном пикте.
— Нет, не думаю…
Оперативник Виндикар потянулся за снимкомк изображению, но помощник отдернул отдёрнул руку. Донёсся сигнал к началу, и рёв толпы на мгновение заглушил слова Рэйта.
Донесся сигнал к началу— Нет, и на мгновение его заглушил рев толпыничего похожего. — Он покачал головой. — Но я вообще в корабельных штуках не разбираюсь.
— Нет, ничего похожего. — Он покачал головой. — Но я не имел дела с вокс-аппаратами с кораблей.Глаза Даск сузились:
Глаза Даск сузились: — Идём со мной. Ты смотрел первое состязание, мэтр Стат?
— Идем со мной. Вы смотрели первое мероприятие, мэтр Стат? Рэйт шел шёл прямо за ней, позволяя баронессе направлять себяуказывать путь. Даск повела их за заднюю часть спину ''«Короны» '' в более уединенное уединённое место.
— Нет.
ПозорА жаль. Мы едва не вышли на заняли первое местос минимальным перевесом. Но турнир В итоге Страйдеры выиграли Страйдеры: с четыреста тридцать одно убийство одним убийством против четырехсот четырёхсот двенадцати.
— Поздравляю!
— Победа досталась бы Рау, но скакун дамы Воссы, ''«Всадник бури», непреднамеренно поразил '' неумышленно задел двух рыцарей из дома Страйдер Страйдеров четырьмя выстрелами из автопушки.
— Какая досадная и несчастливая случайность, — сказал Рэйт со значениемпроизнёс Абсолом, подчеркивая смысл своих словслегка изменив тон, чтобы подчеркнуть намёк во фразе.
Ты Похоже, ты и сам-то в это не веришь в это. — Даск обернулась к нему. — Да Как и я. На самом деле По правде, мне вовсе совсем не верится в несчастные случаисовпадения. Как и в то, что ты — от Саббана. Ты перехватил его человека Саббана? Подменил егособой? Или это ты связывался тогда и говорил по воксу с самого начала?
Рэйт слышал все, что она говоритвнимал её словам, но гораздо больше его беспокоил упирающийся в спину лазпистолет.
За От кого ты на самом деле?
Услышав звук рога, Сикоракса направила ''«Шута»'' влево и побежала так быстро, как только могла.
Прозвучал рог; Будучи ассасином-каллидус, она обучалась управлять новыми телами. Двигаться и адаптироваться к организму, отличному от её собственного. Раккан и Гвинн даже похвалили её за быстрый прогресс — но талантливый любитель не мог сравниться с ветераном вроде Раккана, сражающимся вот уже десять лет подряд. Сикоракса направила «Шута» влево чувствовала себя неуклюжей. Она перемещалась слишком дёргано, тогда как её соперники рвались вперёд и побежала так быстроорудовали конечностями «Оруженосцев», словно продолжением своего тела. В каждом их движении присутствовала хлёсткость, как только моглакоторой не хватало каллидус.
Будучи каллидус''«Ты разболтался, Сикоракса обучалась управлять новыми телами. Двигаться и адаптироваться к физиологиипока убивал еретеховскую пехтуру», отличающейся от ее собственной. Раккан и Гвинн даже похвалили ее за быстрый прогресс но талантливый любитель не мог сравниться с ветераном вроде Раккана, сражающимся вот уже десять лет подряд. '' услышала Сикоракса чувствовала себя неуклюжей, ее движения были слишком дергаными, в то время как соперники ринулись вперед и орудовали конечностями Рыцарейискусственной коре головного мозга, словно собственными теламисинхронизированной со шлемом Механикум. В каждом их жесте присутствовала хлесткостьГолос Юмы передавался по мыслесвязи, которой не хватало каллидуспользовались рыцари и их оруженосцы.
«''После убийства еретехов ты стал какимИз-то расхлябанным»''за этого Сикоракса казалась себе нечистой, — услышала Сикоракса совсем как в искусственной коре головного мозгатот раз, синхронизированной со шлемом Механикумкогда она проникла на полярную исследовательскую станцию еретеха-программатора Квавариана. Голос Юмы передавался Тогда искусственный кортекс понадобился, чтобы укрыться от его ментальных проверок и предохранить разум агента от заражения вирусом падшего техножреца, но почему-то переговоры по мыслесвязиоставляли то же неприятное ощущение. Её будто бы властно подтолкнули, причём каллидус испытала как физическое, которой пользовались рыцари так и их «Оруженосцы»психологическое давление.
Из-за этого Сикоракса казалась себе нечистой — совсем как во время проникновения на полярную исследовательскую станцию еретеха-программатора Квивариана. Тогда искусственная кора головного мозга понадобилась, чтобы укрыться от слежки за разумами и предохранить ее мозг от заражения вирусом падшего техножреца, но почему-то переговоры по мыслесвязи оставляли то же неприятное ощущение. Ее будто властно подтолкнули, сопровождая толчок и физическим, и психологическим давлением''почувствовала'' разочарование Тита.
Сикоракса ''почувствовала'' его разочарованиеИ подтянулась как раз вовремя.
И насторожилась как раз вовремяВ левой части поля зрения возникли тревожные метки, предупреждающие, что по ней ведут огонь. Прикрывшись от обстрела ионным щитом, каллидус резко свернула вправо.
В левой части поля зрения возник сигнал: Снаряд из боевой пушки просвистел мимо лицевой маски так, словно его траекторию прочертили карандашом, и вонзился в ее сторону направлен огоньдёрн как раз туда, куда собирался ступить «Оруженосец». Сикоракса выставила ионный щит Показалось, что сам мир раскололся: перед глазами у оперативницы мелькнуло серое небо, затем — перевёрнутые трибуны и ринувшийся ей навстречу и подалась вправозелёный газон.
Снаряд из боевой пушки просвистел мимо лицевой маскиОт удара Сикораксу вдавило в страховочные ремни с такой силой, словно карандашчто её сознание отключилось от шлема, и вонзился на мгновение каллидус вернулась в дерн как раз тудасобственное тело, куда собирался ступить «Оруженосец». Казалосьбудто задыхающийся сновидец, сам мир раскололся: перед глазами у Сикораксы мелькнуло серое небо, затем — опрокинутые трибуны и быстро поднимающийся зеленый газоночнувшийся от ночного кошмара.
От удара Сикораксу вдавило Она тут же вновь погрузилась в страховочные ремни с такой силой, что ее сознание отключилось от шлема, и на мгновение оперативница вернулась в собственное тело, будто задыхающийся сновидец, очнувшийся от ночного кошмараоболочку из восприятия ''«Шута».''
Сикоракса снова погрузилась в обволакивающий мир чувств «Шута»''«Вставай.ВСТАВАЙ».''
«''Вставай. ВСТАВАЙ''»Юма.Его повелительный тон прорезался сквозь звон контузии…
Юма. Сквозь Нет, через звон контузии прорезался его повелительный тонсигнала о наведении.
Не сигнал соединенияКаллидус перекатилась вправо — будь она в собственном теле, а постоянный сигналгибком и хорошо тренированном теле, то встала бы на ноги после этого движения. Но её угловатая тюрьма из адамантия просто кувыркнулась с одного бока на другой.
Она перекатилась вправо — будь Сикоракса в своем собственном гибкомВпрочем, хорошо тренированном телеэтого хватило, чтобы увернуться от ракет, сотрясших землю там, где она бы встала на ноги после этого движениятолько что лежала. Но в угловатой тюрьме из адамантия она просто перевернулась с боку Несколько боеприпасов, описав спирали, распустились огненными цветками на бокпурпурном ионном щите.
И этого хватилоСнова шёпот в голове. На этот раз с ней говорил не Юма, чтобы увернуться от ракет, сотрясших землю там, где она только что была; на ее пурпурном ионном щите полыхнули взрывы нескольких боеприпасова шлем.
Снова шепот в голове«У ''потомка, Раккана, дела идут неважно. На этот раз — не Юма. С ней говорил шлемОн позорит нас. Вставай, Раккан!»''
''«У наследника, В микробусине раздалось потрескивание. Голос Раккана, дела идут неважно. Он позорит нас. Вставай, Раккан''!»:
В микробусине раздалось потрескивание— ''Вставай, Сикоракса. Голос Раккана: ''
— ''Вставай, СикораксаВСТАВАЙ.''.
— ''ВСТАВАЙ''В кабине что-то шумно затрещало и зашипело, как при горении проводки, а затем лицо шагателя поднялось над дёрном.
Кабину наполнил потрескивающийСикоракса повернула голову ''«Шута»'' и увидела порицающую маску Рыцаря Юмы — массивного «Хранителя» по имени ''«Щит трона».'' Он схватил «Оруженосца» за панцирь чуть пониже головы перчаткой «Удар грома» и вздёрнул на ноги, шипящий звук, как от горящей проводки; от лица отваливался дернсловно бездомную шавку.
Сикоракса повернула голову «Шута» и увидела порицающую маску рыцаря Юмы — массивного «Хранителя» «Щит трона». Он схватил «Шута» за панцирь чуть пониже головы и вздернул ''«Держись на ногиногах, ты, салага, словно бездомную шавкупаразит бесполезный!»'' — мысленно взревел Тит.
«''Держись Каллидус видела, как ионный щит на ногах, ты, салагалевом боку его рыцаря пузырится от попаданий. Огромный решётчатый шлем повернулся к нападающим, паразит бесполезный''!» — мысленно взревел и Юмавыпустил в их сторону веер яркого огня из гатлинг-пушки «Мститель».
Сикоракса видела, как ионный щит на левом боку его рыцаря пузырится от попаданийОт звуков стрельбы у Сикораксы застучали зубы. Его огромный решетчатый шлем повернулся к нападающим, и Юма выпустил в их сторону веер огня из гатлинг-пушки «Мститель»Из выбрасывателя посыпались гильзы размером с хлебный батон.
От этого звука у Сикораксы застучали зубы. Из выбрасывателя посыпались гильзы размером с хлебный батонСтальные ноги нашли опору на земле, и оперативница рванулась вправо.
Стальные ноги нашли опору на земле''«Нет, и Сикоракса рванулась вправодержись поближе, — прорычал Раккан в микробусину. — Турнирные бои — это не война. Здесь нет укрытий. Наступай позади Юмы. Следи, чтобы ему не зашли во фланг».''
«''НетКаллидус поскакала обратно, держись поближе''перемещаясь спиной вперёд, — прорычал как учил её Раккан в микробусину. — ''Турнирные бои — это : поворачиваться к врагу спиной не война. Здесь нет укрытий. Наступай позади Юмы. Следи за его флангами''»только бесчестно, но и тактически неразумно.
Вместо разворота Сикоракса скачком отошла назадКогда ''«Шут»'' скользнул в длинную тень ''«Щита трона», как учил ее Раккан: поворачиваться к врагу спиной не только бесчестно, но и тактически неразумно'' в щит более крупного рыцаря врезался шквал очередей из гатлинг-пушки.
«Шут» скользнул в длинную тень «Щита трона»''«Это маменька охотится за тобой: хочет опозорить перед Юмой и лишить шансов на принесение клятвы. Её скакун, „Борзая“, — типа „Крестоносец“. Она будет стрелять с большой дистанции. Держи щит поднятым, чтобы укрыться от пальбы из гатлинга, когда залп а если прилетит снаряд из гатлинг-боевой пушки прошил , посмотри, где он упадёт по расчётам баллистического вычислителя, и переставь заслон в ту сторону. Берегись таких взрывов. Впрочем, прямого попадания твой щит более крупного рыцарявсё равно не выдержит».''
«''Это маменька охотится за тобой: хочет опозорить перед Юмой и лишить шансов на принесение клятвы. Ее скакунЮма двигался, „Гончая“, — это „Крестоносец“. Она будет стрелять с большой дистанциикаждым шагом пробивая крестообразные дыры в дёрне. Держи щит поднятымОн развернул верхнюю часть рыцаря так, чтобы укрыться от попадания из подходить к гатлинг-пушкипушке противника, а если прилетит снаряд из боевой пушкивыставив один наплечник вперёд, перенаправь его тудаи принимать на него любые снаряды, куда он попал бы по расчетам баллистического вычислителя. Берегись этого взрыва. Твой которые преодолеют щит все равно не выдержит прямого попадания''».
Юма двигался, с каждым шагом пробивая крестообразные дыры Сикоракса заняла позицию в дерне; верхняя часть рыцаря была подвижной, и Юма развернул одно плечо вперед, чтобы принять двух шагах позади Тита. Её глаза оказались на него ударыуровне костяшек перчатки ''«Щита трона», если они пробьют щит'' окутанного полупрозрачным силовым полем в режиме ожидания, поэтому «Щит трона» добрался до гатлингиз-пушки первымза которого изображение рябило.
Сикоракса опустилась в двух шагах позади него; ее глаза оказались на уровне костяшек перчатки «Щита трона»Оперативница пробовала вспомнить тренировки с Ракканом. Механическая походка, полупрозрачное силовое поле отключилось, и изображение пошло рябью.необычные повороты бёдер…
Оперативница припоминала тренировки с РакканомОна выругала себя за то, что совершила классическую ошибку каллидус — под огнём перешла к манёврам, естественным для своего тела. Механическая походкаВот что всегда самое трудное: ''сражаться,'' как кто-то другой. Сохранять личину гвардейца, неуклюже орудуя штыком, необычные повороты бедерпока твой организм просто требует казнить врага акробатическим ударом ноги или хирургически точным разрезом.
Она выругала себя за то, что совершила классическую ошибку каллидус — под огнем перешла к движениям, естественным для своего тела. Это всегда было самым трудным: ''сражаться,'' как кто-то другой. Сохранять личину неуклюжего гвардейца со штыком, в то время как все тело кричит о том, чтобы казнить врага акробатическим финтом или хирургически точным разрезом. Ей вспомнилось В памяти всплыло одно из предыдущих заданий: влиться в церемониальный строевой расчет расчёт мордианцев. Точные движения. Каждый шаг и вращение винтовки — быстрые и целенаправленные.
Механическое тело среагировало. И как раз вовремя.
ФланкерНа фланге! Левый квадрант! Сектор «Синистер», — крикнула она Юме.
«Оруженосец» модели «Глевия» прорвал секторпрорвался в ту зону, чтобы обойти их с фланга, в то время как пока его сеньор поливал огнем госпожа поливала огнём передний сектор ЮмыТита. Сикоракса узнала опознала его по небесно-голубые цвета голубым цветам Страйдеров и четырехкрылого ангеластягу с четырёхкрылым ангелом, держащего держащим молнию, на знамени. ''««Парящий клинок».''Парящий клинок».
АндрикАндрикус. Умница, АндрикАндрикус, сообразительный.
''«Парящий клинок» '' выстрелил из теплового термального копья — перфорированное дуло почернело, и частицы перегретого воздуха устремились к ''«Щиту трона». '' Ионный щит Юмы всколыхнулсязавихрился, будто как пролитые в воду чернила. Оттенок защитного поля энергетического заслона изменился от светло-фиолетового до цвета сильного ушиба.
Сикоракса вытолкнула Ассасин вывела ''«Шута» из укрытия'' на открытое место, чтобы разглядеть, что находится за поврежденным ионным щитомпотемневший ионный щит не перекрывал ей обзор, и тоже выстрелила из теплового термального копья. По ее её металлической руке разлился гудящий жар, приятное тепло , ощущение разрушительной силы, и отдался которое отдалось покалыванием в далеком призраке ее собственной руки её конечности из плоти, кажущейся призрачной и далёкой.
Первый удар прошел Сначала поток энергии пролетел мимо цели. Миновав ''«Парящий клинок», пролетев мимо «Парящего клинка» и оставив черное '' он выжег чёрное пятно на пластальном барьере арены позади «Оруженосца», затем Сикоракса . Затем каллидус всё же прошлась лучом по самому рыцарю, проведя по его щиту прочертив фиолетовый разрезв его щите.
Сикоракса собиралась нанести еще один ударатаковать ещё раз, но Юма развернулся перед ней и сильно ударил по , грузно затопав к «Оруженосцу», закрыв ей обзороказался на её линии огня. Оперативница побежала следом, контролируя правый фланг.
Заметив, как «Странник» в середине поля направляет на Юму тепловую Тита термальную пушку, она прыгнула к нему барону справа, чтобы удар пришелся на ее выстрел пришёлся в её восстановившийся ионный щит, а не на истощенный щит истощённое поле Королевского стража.
Зрение Поле зрения ''«Шута» '' заполнила тепловая вспышка, и Сикоракса каллидус услышала ''хлопок''громкий звук, точно дверь закрыласькто-то хлопнул дверью, — это схлопнулся отключился ионный щит заслон ''«Щита трона». '' Мир окрасился в темнотёмно-фиолетовые цвета, и Сикоракса поняла, что огромное энергия из огромного мелта-оружие оружия теперь омывает ее её собственный щит.
И он держался.
Перед глазами у нее неё немного прояснилось, и она увидела, как тот «Странник» — ''«Кровавая клятва»'' леди Ликан на «Клятве крови Баста»-Баст, рыцаре модификации «Странник» разворачивается, чтобы парировать отразить угрозу с фланга.
''Отлично сработано,'' похвалил ее её Юма.
Сикоракса оглянулась: бойня шла своим чередомОглянувшись, каллидус стала свидетелем расправы.
Андрик попытался Чуть раньше Андрикус пытался ускользнуть, но из-за его своего же ловкого флангового маневра его «Оруженосец» прижало манёвра он оказался прижатым к стене арены, и пилоту пришлось отбежать назад«Оруженосцу» приходилось отбегать спиной вперёд, при этом уворачиваясь от неповоротливого рыцарягромадного Рыцаря.
Но ему В таких условиях не хватало хватает местадля быстрых манёвров, чтобы двигаться быстро, — особенно, когда ты спотыкаешься через не до конца убранные тела повстанцевоб останки мятежников, оставшиеся с которые просмотрели при уборке после предыдущего событиясостязания.
Молния пробежала по перчатке «Щита трона»: Юма обрушил ее на бок «Оруженосца»перчатку ''«Щита трона»,'' увитую молниями. Это был Он не ударбил врага, а шлепок шлёпнул открытой стороной ладониладонью так, который что пробил щит и смял тепловое копье; заостренные термальное копьё. Заострённые пальцы перчатки вонзились в панцирь маленького рыцаряменее крупного Рыцаря.
Юма Барон оторвал ''«Парящий клинок» '' от земли; тот . Тот сопротивлялся, молотя руками и ногами. Андрик Андрикус обрушил на перчатку цепной тесак, и вращающиеся зубья высекали искры из бронированных адамантиновых пластин перчаткиадамантиевых бронепластин, но Юма держал его крепко.
Высматривая угрозы, Сикоракса направила щит вправо, но не отводила взгляд взгляда от ЮмыТита, который поднял гатлинг-пушку и прижал ее её к извивающемуся «Оруженосцу»: . Такое зрелище вызывало страх и восхищениеу неё ужас, смешанный с восхищением.
Дульная Сверкнула дульная вспышка в упор ударила в «Парящий клинок», и точная очередь из трех трёх выстрелов попала , посланных в упор, поразила ''«Парящий клинок»'' прямо в верхнюю часть корпуса; . Рыцарский костюм обмяк, Юма впечатал обмякший Рыцарский костюм его в стальной барьер и , а затем отшвырнул его прочь.
Искореженный Искорёженный ''«Парящий клинок» '' отлетел на двадцать футов шесть метров и прокатился по полю. Лицевая маска «Оруженосца» почернела. Из-под пробитого панциря сочился дым.
Турнирные поединки проводились вполсилы. Не до конца заряженные батареи, специальные снаряды, все всё это было залогом тогогарантировало, что нанесенный любой нанесённый ущерб поправимудастся исправить.
«А каково, — подумала Сикоракса, — увидеть эти штуки наблюдать за этими штуками на войне?»
И тут каллидус перенаправила перебросила щит вправо: за ней шла , потому что на неё напала Восса.
— Вы совершаете ошибку, — сказал Рэйт.
Вы совершаете ошибку, Руки вверх! сказал Рэйтвелела Даск.
— Руки вверх, — скомандовала Даск. Баронессе пришлось перекрикивать нарастающие аплодисменты толпыи возгласы публики, звучащие всё громче. За «Короной Из-за ''«Короны Доминиона» '' они не видно быловидели, что происходитна поле, но ясно: на поле разворачивалось там явно творилось что-то захватывающее.
Рэйт Абсолом не подчинился. Он повысил голос ровно настолько, чтобы его расслышали:
— Здесь много громких звуковочень шумно, баронесса. ВыстрелыПальба, взрывы, шум рёв толпы… Этот лазерный пистолет , «Касталлар» седьмой модели, отличная штука, но у него чувствительный спусковой крючокспуск. Мне бы не хотелось, чтобы меня застрелили из-за того, что какой-то рыцарь нанесет нибудь Рыцарь нанесёт мощный удар.
Словно подтверждая сказанное, толпа зрители дружно загуделазагудели, будто их всех сразу разом ударили под дых, а затем разразилась разразились хриплыми выкриками и аплодисментамиовациями.
«''На «Барон Юма на'' „Щите трона“ барон Юма трона‟ ''проливает первую кровь, —'', — раздался голос Ачары, перекрывая приветствияиз громкославителей. — ''Сэр Андрик Андрикус с честью выбылвыбыл».''».
— Что ты сделал с Саббаном?
— Как я уже сказал, мы обыскали корабль, нашли грязные похабные планшеты и письма. Несколько военных медалей в комнате сержанта. Отчеты Отчёты о торговле с синдикатом — мы их сфотографировали, если вам…
— Что ты сделал с телом Саббана? Трекинговый чипЧип отслеживания, который я установила под его черепной портразъём, должен передавать позывные каждые три часа. И Но мы не можем восстановить сигнал. Скорее всего, вы его нашли и уничтожили. Я полагаюПолагаю, вы труп сожгли труп? Или , а кости сбросили в какой-то старый колодец?
Рэйт ничего не ответил. Даск почти угадала. На «: на ''Стилете«Стилете»''» был ящик имелся контейнер для кремации с установленной в нем со встроенной микромелтой.
В толпе снова раздались одобрительные возгласы.
«''Барон Тиберий «Барон Тибериус Крейн на '' „Огненном драконе“ змее‟ ''с честью победил сэра Мовека Каве на „Зубах Тайфуна“''»„Зубах тайфуна‟», — нараспев произнесла Ачара; с нарастающим волнением в голосе у нее слышалось нарастающее волнение.
— На кого ты работаешь? — спросила Даск. — Дом Рау? Разведывательный эшелон Разведуправление крестового похода? Гиллиман? Инквизиция?
— Что вы скрываете, если боитесь Инквизиции? — спросил Рэйтпоинтересовался Абсолом. — Боитесь Инквизиции?
Уголки рта Даск скривились в гримасе… чего? Разочарования? Стыда? Страха?
А Сикоракса бы поняла, подумал Рэйтподумалось агенту. На его месте должна быть Жаль, что здесь он, а не каллидус. Он был специалистом Рэйт ведь специалист иной направленности. Рэйт Он не затягивал затягивает разговоры — он , а обрывает их обрывал.
— Кем бы ни были твои хозяева, — сказала Даск, — я бы хотела, чтобы ты передал им сообщение.
— Какое?
— Не волнуйся, — сказала баронесса, поднимая лазпистолет, — тебе не придется придётся его запоминать.
И мир Абсолома Рэйта взорвался.
===Глава двадцать девятаяГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ===
Сикоракса атаковала даму Воссу; девяносто , заряжаясь энергией девяноста тысяч голосов загудели, которые гудели, предвкушая, как ее её ревущий цепной тесак поразит цель, и слабеющий . Слабеющий ионный щит отразил ''«Шута»'' отвёл автопушечные снаряды автопушек, впитывая энергию толпы.
Спаренные автопушки Воссыорудия Лидии, похожие на копья, стреляли палили с близкого расстояния; , и их дульные вспышки от стволов прочерчивали в воздухе пылающие Х-образные узорыкосые кресты.
Щит ''«Шута» '' с грохотом схлопнулся. Снаряды пробили наплечник, два из них прошили нагрудник, отчего по телу тело Сикораксы прошла рябьтряхнуло так, будто ее её ударили аугментическим аугметическим кулаком. Но оперативница, опустив тесак, одним прыжком оказалась вне пределов досягаемостискачком подобралась к Воссе на расстояние удара и взмахнула тесаком.
Воздух разорвал взрыв, а за ним — крикиИ тут воздух содрогнулся от взрыва. Потом закричали люди.
Пятившийся «Оруженосец» ВоссыЛидии, ''«Всадник бури», '' повернул голову, споткнулся и упал. Сикоракса Каллидус убрала тесак, не желая зная, что такую победу признали бы бесчестной победы, заметила, что все смолкли, и взглянула в том же направлении, что и остальные.
Из королевской ложи поднимался оранжевый цветок пламени.
 
— О, Трон, — выдохнул Раккан. — Трон. Трон. Трон!
Кельн тронула Кёльн уже держала его за руку:
— Пошли. Живо!
— Что там стряслось?
— Нужно выдвигаться. После той речи и и… ''что бы там ни произошловот этого…'' толпа озвереет. Идем Идём к ложам, посмотрим, можно ли чем-то помочь, или же сразу эвакуируемся.
— Это же прямо в королевской ложе! В секции для двора. Наша работа?
— Нет, — ответила КельнКёльн, наблюдая, как ложеложа, висящее висящая в сотне футов нескольких десятках метров над землейземлёй, перекосилосьперекосилась, готовое готовая в любой момент упасть. — Это была бомбаТам взорвали бомбу.
Взрывом Ударная волна опрокинула Рэйта и Даск опрокинуло на пол; они . Они находились за ''«Короной Доминиона», '' и это спасло их от смертоносного потока шрапнеливеера осколков, обрушившегося который обрушился на дворян, которые наблюдали наблюдавших за схваткой, разворачивающейся ходом схватки на поле.
Ионный щит Верховного монарха вскипел от попаданий, окрасившись в неоново-оранжевый цвет из-за поглощенной поглощённой кинетической энергии. Часть королевской ложи слева от Рэйта Абсолома накренилась, как тонущий корабль, — одну из опорных колонн погнуло взрывом.
Какой-то человек в цветах Рау гневно закричалнегодующе кричал, ему лёжа на полу. Ему оторвало обе ноги по колено. Еще Ещё одна сбитая с ног аристократка, отброшенная взрывом аристократка заскользила , поехала по внезапно вздыбившемуся полу настилу ложи, удаляясь от ''«Короны». '' Раненая, она беспомощно хваталась старалась ухватиться за порученьчто-нибудь, но свалилась за край и исчезла в пустоте. Внутрь проталкивались слуги стражники из ложи дворасудейской будки, скользя ботинками по кровавому месиву — томувсему, что осталось от помощника Даск.
Он стоял позади хозяйки, как и положенополагалось, и оказался на шаг вне укрытия.
Зазвучали выстрелы. Услышав выстрелыих, Рэйт остался лежать, только прополз впередвперёд, чтобы видеть происходящее.
По характеру взрыва детонации он понял, что это была живая бомбасебя подорвал бомбист-смертник. Судя по виду — особенно опасный имплантатвсему, с имплантированным зарядом, и чрезвычайно убойным. Вероятно, взорвался сработал он на контрольно-пропускном пунктеосмотра.
Он Абсолом вспомнил о слугетого слугу, который стоял рядом с ним внизу: потеющем, напряженном. Мужчины и женщины, одетые по-простонародному, штурмовали искореженную взрывом лестницу со стабберами, паля в приближающихся охранников, которые открыли огонь из автоматовобливаясь потом… Набираясь храбрости.
Живая бомбаМужчины и женщины, а за ней — штурмовой отряд. Тактика бунтовщиков. Рэйт уже видел подобное раньшеодетые по-простонародному, у культов генокрадовно с пулевиками в руках, штурмовали искорёженную взрывом лестницу, паля в приближающихся охранников, которые отвечали из автоматов.
— Вы допрашивали меняБомбист-смертник, а потом прорычал он Даскштурмовой отряд. Тактика бунтовщиков. Рэйт уже видел подобное раньше, — и прошляпили это проклятое Троном мужичье из внутренних земель! у генокрадских культов.
Рэйта разбирала злость из-за этого. Этакий непрофессионализм! Тем не менее— Вы допрашивали меня, — прорычал он поднял пистолет, оброненный ДаскСимфонии, и сунул его в руки баронессе. Та схватила оружие, поднялась, пошатываясь, и выстрелила в мятежника, прорвавшегося сквозь стражу.прошляпили это проклятое Троном мужичьё из глубинки!
— Возьму оружие Абсолома разбирала злость из-за этого. Какой непрофессионализм! Тем не менее он поднял лазпистолет, оброненный Даск, и прикрою васпустил по полу к баронессе. Схватив пушку, — сказал Рэйт она неуверенно поднялась и бросился к ложе дворавыстрелила в мятежника, прорвавшегося через стражу.
На бегу он вытащил «Экзитус» — Возьму оружие и нырнул вправо от «Короны Доминиона»прикрою вас, на ходу сбрасывая верхнюю одежду— сказал Рэйт и бросился к судейской будке.
По лестнице спускалась баронесса АчараНа бегу он вытащил «Экзитус». Метнувшись вправо от ''«Короны Доминиона»,'' он влетел в опустевшую будку, ее отступление прикрывало двое телохранителей. Их автоганы нацелились на виндикара — бегущего вооруженного человека в черной курткеходу сбрасывая верхнюю одежду.
— Сто..Баронесса Ачара уже скрывалась на лестнице, ведущей вниз, её отступление прикрывали двое телохранителей. Они прицелились из автоматов в виндикара сказал одинбегущего вооружённого человека в чёрном обтягивающем комбинезоне.
Выстрел Рэйта разнес ему голову— Сто… — начал один.
Еще один выстрел — виндикар схватил винтовку второго охранника за ствол и направил его вверх, пули ушли в воздух. Рэйт ударил противника в глаз стволом «Экзитуса»; хватка ослабла. Тогда он вырвал оружие и, прикрываясь охранником как щитом, разрядил магазин автомата вниз по лестнице, в приближающееся подкреплениеВыстрел Рэйта разнёс ему голову.
Бегущие по лестнице люди открыли ответный огонь; пули просвистели мимо Рэйта, человек, которым прикрывался Вновь загремела пальба — виндикар, задергался — пули пробили ему панцирную нагрудную пластинусхватил автовинтовку второго охранника за ствол и направил его вверх. Пули ушли в воздух. Рэйт сбросил тело с лестницы, чтобы помешать поднимающимся, Абсолом ударил противника в глаз стволом «Экзитуса» и ринулся к «Короне Доминиона». Потому что, как бы эти бунтовщики ни были хорошитолько хватка ослабла, убивать Явария-Кау они не собиралисьвырвал оружие. У них не было никакой возможности. Плохо организованыПрикрываясь охранником как щитом, слабо вооружены. Рвения-то им было не заниматьон разрядил магазин автомата вниз по лестнице, но не хватало снаряжения. С ионным щитом их бомба не справиласьв приближающееся подкрепление.
Но Рэйт Бегущие по ступеням люди открыли ответный огонь. Их очереди просвистели мимо Рэйта, а человек, которым прикрывался виндикар, задёргался собиралсяпули пробили ему панцирный нагрудник. Абсолом сбросил тело вниз, чтобы помешать тем, кто поднимался по лестнице, и ринулся к ''«Короне Доминиона».'' Потому что как бы хороши ни оказались те бунтовщики, Явариуса-Кау им не убить. Просто возможности такой нет. Они плохо организованы, слишком легко вооружены. Да, рвения им не занимать, но вот снаряжение не годится. Их бомба не пробила ионный щит.
Он переключил селектор выстрелов на «Экзитусе», чтобы заряжать пистолет с левой стороны сдвоенного магазина. И дважды выстрелил в «Корону»А вот Рэйт — пробьёт.
БУМОн переключил селектор боекомплекта на «Экзитусе», чтобы патроны поступали с левой стороны сдвоенного магазина.И дважды выстрелил в ''«Корону».''
Ионный щит отказал. Два выстрела патронами «Щитолом». Они предназначались, чтобы пробивать индивидуальные силовые поля, а не что-то столь огромное, но ионный щит уже пострадал от взрыва, а Рэйт выстрелил дважды. Вероятно, несколько секунд — и щит восстановитсяРаздался оглушительный хлопок.
Но виндикару нужно было отключить его только на мгновениеЭнергетический заслон не выдержал попаданий снарядами «Щитолом». Они предназначались для борьбы с персональными силовыми полями, а не чем-то столь огромным, но ионный щит уже ослаб от взрыва, к тому же Абсолом выпустил два удвоенных заряда. Он заказал такие необычные боеприпасы специально для этой цели.
На бегу сунув пистолет в кобуруВероятно, он вскочил заслон восстановится через считаные секунды, но виндикару требовалось вырубить его лишь на перила ложи, затем прыгнул, пролетел сквозь пустоту, ударился о внешний панцирь и соскользнул вниз по гладкой эмалированной броне. Ухватился за изукрашенный поручень с золотой каймой и подтянулся вверх; ноги скользили, будто ассасин взбирался по внешнему выступу здания. Плечо пронзила нестерпимая боль, и Рэйт включил подачу болеутоляющих препаратов. Он надеялся, что мышца не оторвется прямо от костимгновение.
Слева от брони отскочили крупнокалиберные пули; Рэйт вытащил На бегу сунув пистолет в кобуру, он вскочил на перила ложи, затем прыгнул, пролетел по воздуху и выстрелил турбопробивным патроном, разнеся охранника ударившись о внешний панцирь, съехал вниз по гладкой эмалированной броне. Ухватился за изукрашенный поручень на куски — это спугнуло его товарищейзолотом панцире и подтянулся на верхнюю часть костюма, где встал спиной к пластине, упираясь носками, словно на карнизе какого-нибудь здания. Плечо пронзила нестерпимая боль, и они забились обратно в укрытие на лестничной клеткеРэйт включил подачу анальгетиков. Он надеялся только, что мышца начисто не оторвётся от кости.
Рэйт обошел «Корону» спередиСлева от брони отскочили твердотельные пули. Вытащив пистолет, уперся носком в верхнюю часть корпуса мелта-ружья Абсолом выпустил турбопробивной заряд и подпрыгнул вверхразнёс охранника на куски, проехавшись животом по гладкой красной бронеплитечто спугнуло его товарищей, затем ухватился за одну из двух направляющих, установленных — они забились обратно в укрытие на выгнутой спинелестничной клетке.
Осторожно продвинувшись вдоль передней части ''«Короны»,'' Рэйт опёрся носком на кожух мелта-ружья. Подпрыгнув, он проехал животом по гладкой красной бронеплите и ухватился за одну из двух направляющих, установленных на выгнутой спине. С лестницы донесся еще донёсся ещё один шквал автоматных очередей, и воздух окрасился в желтый жёлтый цвет.
Ионный щит восстановился.
Но толпа уже немного опомнилась. Взгляды оказались прикованы к творящемуся в ложе хаосуПоскольку все смотрели только на королевскую ложу, где творился хаос, так что всем бросился в глаза человек зрители не могли не заметить человека в черной курткечёрном комбинезоне, который выбирался взбирался на скакуна Верховного монарха, оскверняя того машину своим присутствием.
Рэйт Абсолом подтянулся и поджал ноги, скрючившисьна панцире. Откинул капюшон с затылка, достал из потайного кармана на пистолетной кобуре разведывательную маскуразведмаску, развернул ее её и приложил к лицу.
Он Виндикар почувствовал, как маска прикоснулась и при соприкосновении она активировала встроенные внедрённые в череп кость электромагниты, закрепляясь на местеповерх глаз и рта. ПочувствовалОщутил, как баллистический когитатор взаимодействует с черепной аугментикойаугметикой.
Почувствовал себя собой.
«''Рэйт«Рэйт, —'', — донесся донёсся голос из внутреннего вокса маски. КельнКёльн. — ''Что там у тебя?»те…»''
Цель открыласьУдобная возможность. Начинаю устранениеУстраняю цель.
«''Это против планов«Это не по плану, —'', — ответила ванусАваарис. — ''Мы не справимся с последствиями. Мы…Нам…»''»
Рэйт Он отключил передатчик.
Выпрямившись с пистолетом в руке, он Рэйт направился к верхнему люку, который изучал ночи напролет напролёт с того дня, как получил это задание. Герметичный бронированный люк К герметичной бронированной дверце со взрывостойким кристаллическим иллюминатором.
«Корона Доминиона» под ногами была Оперативник ступал по линии, разделявшей две стороны «Кастеляна» — левую, кроваво-красной с левой стороны красную, и правую, небесно-голубой — с правойголубую. Рэйт преступил линию, разделявшую два цвета, прочувствовав Он полностью ощущал значимость момента.
Убийство номер пятьдесят. СикарийСикариус-примус. Первый ассасинАссасин.
Склонился Склонившись над иллюминатором. Заглянул , Абсолом заглянул внутрь.
Толщиной Выпуклое стекло толщиной почти в восемнадцать дюймов, выпуклое стекло полметра искажало облик человека внутри. Рэйт разглядел бледную кожу и вытаращенные глаза, уставившиеся, казалось, прямо на него. В кабине плескалась жидкость.
''«Корона Доминиона» '' не двигалась. Возможно, не восприняла его как угрозу. Хорошо.
Рэйт Абсолом проверил , выставлен ли переключатель выстрелов, отметив, что потратил половину боекомплекта на подачу турбопробивных патронов из спаренного магазина с турбопробивными патронами.
Он действовал осторожно. Продуманно. Проделывал все всё неторопливо, даже когда пока ионный щит бурлил вокруг него пришел в движение, меняя цвет с янтарного на оттенок морского заката. Виндикар совместил Совместив дуло с куполом иллюминатора, убедившисьРэйт убедился, что оставил дюймовый небольшой зазор, чтобы выброс пламени не повредить повредил «Экзитус» обратным ударом.
И выстрелил.
Пуля на дюйм пару сантиметров вошла в кристалл, пробив верхний слой; иллюминатор . Иллюминатор расслоился и начал крошиться.
Рэйт Абсолом выстрелил снова.
На этот раз появилась трещина. Поверхностная, но разлом ушел ушёл внутрь на несколько дюймовдесяток сантиметров, как разлом в леднике. Рэйт навел навёл на нее неё пистолет.
И выстрелил еще ещё раз.
''«Ионный щит! —'' взревел Юма. Его рёв ударил и по разуму, и по барабанным перепонкам Сикораксы. Королевский страж передавал это сообщение на полной мощности своих громкославителей. — ''Стреляйте по ногам'' „Короны‟, ''цельтесь в ионный щит, но не заденьте корпус!»''
«''Ионный щит!'' — взревел Юма. Шум ударил и по разумуВ ходе рукопашной схватки Рыцари удалились вглубь ристалища, и по барабанным перепонкам. Королевский страж транслировал это сообщение на полной громкости через своих рыцарей. — ''Стреляйте по ногам “Короны”теперь каждый шагатель мчался обратно, цельтесь в ионный щитвзрыхляя землю, но не заденьте корпус!»''чтобы добраться до…
Рукопашная схватка унесла их с поля боя, и теперь каждый рыцарь мчался обратно, взрывая землю, чтобы добраться до…Рэйта.
РэйтаСикоракса увидела, что виндикар стоит на одном колене на верхушке ''«Короны Доминиона».'' Его оружие вспыхивало с равными промежутками, как сигнальный огонь на шпиле жилбашни.
Сикоракса увиделаГрёбаный псих, как на верхушке «Короны Доминиона» присел на корточки Рэйт. Вспышка оружия мигала ровно, как сигнальный огонь на шпиле жилой башнион всё-таки решился.
Гребаный псих, он все-таки решился.
 Рэйт Абсолом смахнул битое стекло и залез в дыру в кристалле пальцем, чтобы очистить от осколковрасчистить отверстие. Теперь паутина глубоких трещин тянулась во все стороны. Осколки, валявшиеся вокруг иллюминатора, отбрасывали отблески света — темноотражали тёмно-фиолетовогофиолетовый, почти серогосерый свет. Под Ионный заслон истощался под натиском крупнокалиберных снарядов щит истощался.
Оставалось всего несколько мгновений.
И одна пуля.
Рэйт молился, впервые за многие годы по-настоящему молился, чтобы следующий выстрел попал в цель. Среди ассасинов не бывало особенно религиозных, и чем опытнее , набираясь опыта, они становилисьвсё более мирскими, ведь им открывалось многое из того, что сделало бы неверующим кого угодно. Абсолом, например, не считал, что призывы к высшим силам помогут ему в работе. А вот если он всё спланирует и выполнит должным образом, то добьётся своего. Но, пожалуйста, Бог-Император, пусть не окажется так, что Рэйт напрасно потратил тот турбопробивной патрон на охранника. Он ведь уже проделал такой путь! Не допусти, чтобы для пятидесятого убийства ему не хватило одной пули… Затем виндикар увидел нужную точку. Место, где сходились три глубокие трещины. И Абсолом понял, что ещё одно попадание разрушит преграду. Рэйт выровнял прицел и выстрелил.  — Хватайте иномирян! Монарх предупреждал! — заорал какой-то простолюдин, вцепившись Кёльн в плечо. — Убийцы! Предатели! Наём… Крик мужчины сменился придушенным воплем — Аваарис сломала ему запястье и раздавила трахею. Вокруг них сомкнулась буйная толпа, их осыпали руганью, тянули к ним руки. Чтобы получить место для манёвра, Аваарис ударила ногой с разворота и сломала кому-то челюсть, потом врезала одному из нападавших ребром ладони в нос. Тот, ослеплённый, залился слезами. Подняв кулак, Кёльн бросила Раккану: «Закрой глаза». И включила генератор фотонных вспышек в большом пальце левой руки.  Кристалл поддался и с плеском упал в кабину пилота. Внутри неё царил мрак, если не считать жутковатого свечения контрольных дисплеев, которое рассеивалось в густой жидкости. Рэйт разглядывал Люсьена Явариуса-Кау, героя сотни битв, Верховного монарха Доминиона, а тот сидел на дне кабины и пучил глаза на человека, который станет его убийцей. Пуля не задела пилота. Поэтому Абсолом просунул обе руки в перчатках через овальный иллюминатор шириной с плечо, схватил его за горло, выволок на поверхность и начал душить. Что бы ни сталось с Рэйтом теперь — неважно, погибнет ли он прямо здесь, проживёт ли ещё столетие или, возможно, превратит оставшуюся часть задания в бойню, — он совершил пятидесятое убийство. Он — сикариус-примус. — Цель, — прошептал он, изрекая принцип храма Виндикар, — оправдывает средства. Но цель больше ничего не оправдывала. Рэйт понял это по дряблой, как желе, плоти под его руками, по вытаращенным глазам, вылезшим из орбит, ледяной коже и чёрному языку, вывалившемуся изо рта. Явариус-Кау был мёртв. Причём уже довольно долго.  ===ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ===  ''— Стойте! Стойте! —'' закричал барон Юма. — ''Не стрелять!'' Но поднялась такая пальба, что расслышать команду из громкославителя было почти невозможно. Хотя Сикоракса стояла практически вплотную к Титу, она даже по вокс-связи едва разбирала, что он говорит. Поэтому, когда ионный щит ''«Короны»'' схлопнулся, в её нижнюю часть угодило несколько шальных выстрелов. Ноги рыцаря почернели, адамантиевую пластину голени расплавило. И ещё попаданиями перебило тросы, которыми отключённого «Кастеляна» прикрепили к арене. Поначалу казалось, что ничего не случится — разве что придётся заменить несколько пластин брони. Но вот голова огромной машины опустилась, плечевые сервоприводы обвисли, и опирающийся на них панцирь съехал вперёд. Из вертикальных вентиляционных отверстий реактора повалил нездоровый синий дым, похожий на испарения раздувшегося трупа. — Священная Терра… — прошептала Сикоракса собственным голосом: она была настолько ошарашена, что забыла сымитировать речь Раккана. Древний Рыцарь-кастелян, которого пилотировали все Верховные монархи Доминиона с тех пор, как мир провозгласил единство пред лицом измены Хоруса, рухнул сначала на закованные в броню колени, а затем — и увенчанным короной лицом в землю. Шагатель упал на люк, ведущий в скрытую под полем галерею, и её покрытие прогнулось. В воздух взметнулись комья земли, будто от разрыва снаряда боевой пушки, смешиваясь с дымкой от выстрелов и мертвецким паром из реактора ''«Короны».'' А ещё Сикоракса улучшенным зрением разглядела, как, цепляясь за направляющую, проворно скользит к турнирному полю Рэйт. Девяносто тысяч человек, сбитых с толку и охваченных паникой, подняли гвалт. На мгновение каллидус не поняла, что они выкрикивают, но потом разобрала: «Умер! Король умер!»  Перекатившись в облаке пыли, поднявшемся при падении гиганта, Абсолом Рэйт попробовал сориентироваться. Когитаторы маски идентифицировали и пометили четырнадцать шагателей. Семь — модели «Квесторис», ещё семь — модели «Оруженосец». Их вооружение представляло угрозу немыслимого уровня. Какое-то время ничего не происходило. А затем на маске вспыхнула надпись: ''«Вражеский огонь».''  Авгурам наведения ''«Шута»'' потребовалось мгновение, чтобы пробиться сквозь пелену трупного дыма и пыли, а затем захватить Рэйта заново. Время, которое он использовал как фору. Дистанция для термального копья Сикораксы была предельной: слишком далеко для прицельной стрельбы, и, по всей видимости, тепловому потоку не хватило бы убойной силы. Именно поэтому она открыла огонь раньше всех. Она взяла низкий прицел и опалила землю там, где только что стоял Рэйт. Видно было, как от тепловой струи пузырится сине-красная краска на верхней стороне ''«Короны».'' Юма ударил гатлинг-пушкой по её термальному копью, чтобы направить его дуло в землю. ''«Не попадай в короля! Преследуй изменника. Рядом с монархом применяй только оружие ближнего боя и тяжёлый пулемёт».'' Это ощущалось не как распоряжение, а как повеление, которое нельзя не исполнить, и Сикоракса сорвалась с места ещё до того, как подала ''«Шуту»'' сигнал к действию. Между тем Рэйт запрыгнул на ''«Корону Доминиона»'' и забился между отвалившимися пластинами её брони, надеясь, что преследователи не станут палить по священному для них рыцарю. Из левого сектора обзора устремились прерывистые линии трассирующих снарядов, и Сикоракса заметила, что Восса бежит рядом с ней, поливая ''«Корону»'' огнём. В правом квадранте возник ещё один Рыцарь — ''«Фехтовальщик».'' Оруженосец-глевия дружелюбного сэра Сангрейна вышел на охоту за добычей. Бежать Рэйту было некуда. На сотни шагов вокруг — ничего, кроме ровного турнирного поля и отвесных стен арены. Сикоракса всего несколько минут назад узнала на опыте, как опасно находиться на открытом ристалище, а ведь она сидела в полностью бронированном рыцарском костюме за ионным щитом. Её единственный шанс — чёрт возьми, единственный шанс Абсолома! — в том, чтобы добраться до него раньше других. И заставить себя было нетрудно, потому что в голове у неё горел приказ Юмы, подстёгивая её, как пришпоренную лошадь, вынуждая приблизиться к Рэйту… И разорвать его на куски. Но с тем, как не подчиниться этой части повеления, она разберётся, когда настигнет цель. А прямо сейчас ей нужно использовать этот импульс. Сикоракса проскочила между Лидией и Сангрейном, подгоняя ''«Шута»,'' пока он не вырвался немного вперёд. Слегка сместилась по диагонали, чтобы перекрыть Воссе линию огня. И вот она уже на месте убийства — шаркает бронированными ногами по адамантиевой обшивке, взбираясь на косную металлическую громаду, внутри которой прежде обитало живое средоточие власти на Доминионе. Она увидела, как Рэйт соскальзывает на сгиб руки «Кастеляна» рядом с холодными катушками плазменного дециматора. Он что-то там делал: хватал и вытаскивал компоненты, пытаясь проникнуть внутрь системы, чтобы перегрузить её. Устроить детонацию боекомплекта внутри ствола — по сути, взорвать миниатюрную плазменную бомбу, чтобы отогнать «Оруженосцев», когда те явятся ловить убийцу. Или, может, забрать одного-двух с собой… Болван! Сикоракса запустила цепной тесак и вонзила его между плазменным оружием и панцирем, перемалывая дёрн. Когда она случайно задевала сталь, с клинка слетали зубья, и любому наблюдателю могло показаться, что она пробует дотянуться до предателя. Похоже, Рэйт тоже так подумал, потому что сжался, свернувшись клубком в сгибе локтевого сустава рыцаря, где его не мог достать неповоротливый цепной тесак — даже когда стремление убивать, этот императив в сознании Сикораксы, заставило её направить оружие в сторону оперативника. Каллидус отвела клинок и включила внутренний вокс. Дважды щёлкнула себя по горлу, просигналив: «Пошёл!» А потом, одновременно с тем , как Восса обогнула её и направила вниз пулемёт, Сикоракса лихо юркнула под руку ''«Короны Доминиона»,'' и по задней панели её рыцаря забарабанили очереди.  — Как поступим? — спросил Раккан. У него сочилась кровь из раны на голове. Чуть раньше толпа принялась срывать с трибун деревянную обшивку, сооружая из неё баррикады и применяя обломки как оружие. Простолюдины сбивались в группы и наскоро устраивали что-то вроде застав, избивая или даже убивая любого, заподозренного в причастности к смерти короля. У многих зрителей были дешёвые магнокли, и они рассмотрели тело Явариуса-Кау, лежащее на траве. Они молотили дубинками всех, кто носил аквилу. Всех, кто говорил с акцентом. Раккан видел, как женщину поколотили за то, что у неё нет мозолей на руках, а значит, она не настоящая крестьянка. Жертва вопила, что работала в скриптории, но её никто не слушал. Разъярённые люди перепрыгивали через барьеры на поле и скапливались возле упавшей ''«Короны Доминиона»,'' не обращая внимания на бегущих туда рыцарей. Чтобы пробиться через толпу в зону обслуживания, Кёльн пришлось расчищать себе путь, дробя черепа и ломая конечности. Какой-то фанатик огрел её деревяшкой прямо по голове. Дубина сломалась, а её владельца тут же сокрушила Аваарис. Ванус с Ракканом прорвались за решётчатые ворота, и Кёльн заварила их микромелтой, встроенной в указательный палец. Затем позаимствовала пару серых балахонов, таких же, какие носили работники арены. — Если Рэйт добился успеха… — начала Кёльн. — А, вот какой у вас план? Вы скрывали от ме… — Нет, — отрезала Аваарис. — Ничего подобного. Мы ещё поговорим с ним по этому поводу. Но если Рэйту удалось… — Она отступила в сторону, чтобы пропустить нескольких перепуганных слуг. — Тогда нужен отвлекающий манёвр, чтобы у него появились шансы выбраться живым. Что-нибудь, что оттянет силы к нам от него. — Ванус бочком подкралась к дверному проёму и заглянула внутрь. — Вот она, общественная трапезная. Нырнув за порог, Кёльн осмотрела помещение в поисках угрозы. Оно оказалось пустым: все в панике разбежались. Опустившись на колени перед кастрюлей, кипящей в печной нише, Аваарис засунула под неё руку. — Что ж, я помог найти кухню. Так ты собираешься отвлечь их едой? — Огнём, — ответила Кёльн, вытащила горящее полено и принялась его разглядывать, наклоняя так, чтобы пламя разгорелось сильнее. — Кухня — это место, где есть огонь.  Рэйт метнулся в сторону, держась так, чтобы корпус ''«Короны Доминиона» —'' оставался между ним и наступающими Рыцарями. Вблизи от монарха они стреляли неохотно, и виндикар стремился пользоваться этим как можно дольше. Очередь из тяжёлого пулемёта вспорола землю у него за спиной. Пули отскочили от каркаса в задней части ноги, за которой укрылся виндикар. И ассасин увидел толпу. Бурлящую. Возбуждённую. Идущую за ним. — Король! — завизжала какая-то женщина. — Он убил короля! Руки вцепились в Абсолома, хватали его, тащили. Он замахнулся пистолетом, опустил рукоять кому-то на башку — череп затрещал. Пригнувшись пониже, Рэйт сделал подсечку другому нападавшему и заодно сбил с ног двух мужланов, торчащих за ним. ''«Активация оружия, правый квадрант».'' Бросившись назад, виндикар нырнул под лодыжку упавшего Рыцаря, а в это время «Хельверин» без разбора прошёлся по толпе автопушечным огнём, вскрывая грудные клетки и отстреливая конечности, отлетающие в воздух. Люди подняли крик и отступили, но только с одной стороны. Рэйт отполз подальше из-под ноги ''«Короны» —'' и напоролся на новую волну атакующих.  ''«Убей его, убей. Не дай ему сбежать».'' Сикоракса не подчинялась. Она выжидала, сопротивлялась, ''играла.'' Юма давил изо всех сил, внедряя свой императив в ''её'' рассудок. Вот как действовали приказы, когда пилот «Оруженосца» соединялся с более крупным Рыцарем. Эта связь захватывала импульсный центр мозга, вызывая почти непреодолимое желание убить предателя, погубившего её короля. Она вцепилась когтями в упавшего монарха, приготовившись прыгнуть на Рэйта. Справа от неё Восса выпустила по толпе ещё один залп, разрывающий тела: её прицельную систему сбило с толку множество мишеней размером с человека. Она зарычала от ярости, проталкиваясь через толчею в попытке отыскать ассасина. ''«Прикончи его, — взвыл хор призраков. — Прикончи цареубийцу!»'' Поле зрения оперативницы сузилось, но краем глаза она заметила сэра Сангрейна, который яростно врезался в массу людей с тесаком «Оруженосца» наперевес. Глаза его шагателя горели красным. Затем она рассмотрела Рэйта, заползающего под ногу ''«Короны»,'' и при виде изменника её взор застлала красная дымка. Абсолом понимал, что ему конец. Его окружила кровожадная толпа. На него охотились «Оруженосцы». Расхрабрившиеся, взбешённые люди уже вбегали в тень упавшего рыцаря-кастеляна, забираясь в щели, где удалось укрыться Рэйту. И разведмаска… Разведмаска мгновенно выдавала его. Виндикар зигзагами добежал до противоположной ноги ''«Короны»,'' отбиваясь от тянущихся к нему рук, прыгая через петли кабелей, что свисали между ног «Кастеляна». Какой-то мужик замахнулся на ассасина обломком скамьи. Рэйт снёс ему голову выстрелом из пистолета, после чего нырнул убитому под руку. ''Вражеский огонь!'' Он свернул вправо, уклонившись от теплового потока из мелта-ружья «Оруженосца», который заживо сварил четырёх человек, нечаянно заслонивших собой цареубийцу. Рэйт юркнул в возникшую брешь, замарав ноги по щиколотку останками преследователей. Кто-то сумел поймать его. Повалил на землю. Оказалось, что это крупный мужчина, почти не уступающий в стати виндикару. Абсолом сильно ударился о землю и напрягся, чтобы не сбить дыхание. Одной рукой он обхватил противника и ещё плотнее прижался к сгибу ноги ''«Короны».''  ''«Убей предателя!» —'' горланил Юма. ''«Убей его», —'' приказывали предки. ''«Убей, убей, убей, —'' взывала окружающая мыслесеть сигналами от двух других ошалевших „Оруженосцев‟. — ''Исполни свой долг. Почти предков. Прими их силу. Уничтожь цареубийцу».'' Столько голосов! Слишком много личностей накладывалось одна на другую. Она, Сикоракса, пребывала в сконструированном образе Раккана, одновременно получая советы от хора предков, а её воля подчинялась барону Юме. Даже такой мастер, как каллидус, сгибался под этим бременем: психика разрывалась между множеством ролей, которые приходилось исполнять одновременно. Сикоракса хотела спасти Рэйта, Раккан — убить его, чтобы упрочить собственное положение, Юма жаждал мести, а предки алкали славы. Она слышала мысли и Воссы, и Сангрейна, и даже тех Рыцарей-квесторис, которые сходились к ним и старались наладить связь, чтобы увидеть или взять под контроль действия «Оруженосцев». В ней пылали костры ярости, сливающиеся воедино. Вздымались голоса, призывающие Сикораксу-Раккана убить изменника. ''«Нет», —'' твёрдо внушила она. ''«Предатель! —'' зашумел хор предков. — ''Он сопротивляется нам! Пытается спасти убийцу. Это не Раккан. Не Раккан!»'' Затем Сикоракса увидела его. Его маску. В толпе. На виндикаре уже сомкнулось не меньше верили двадцати рук, рвущих его на части. Камзол растерзали в клочья, обнажив скрытое под ним бледное тело. ''«Шут»'' зафиксировал цель для стрельбы, и термальное копьё поднялось почти само по себе. Голова и плечи Рэйта торчали над сдвоенными стволами оружия. Сикоракса то ли простонала, то ли выдавила что-то неразборчивое. Стиснув зубы так сильно, что те едва не хрустнули, она произвела выстрел. Абсолом Рэйт превратился в жижу вместе с тремя десятками человек из обступившей его толпы. Их плоть растекалась, будто воск в костре, а скелеты обугливались и трещали, пронизанные оранжевым свечением горящего костного мозга. Не осталось никаких следов, кроме бесформенного комка на месте разведмаски. И трёх щелчков в её микробусине с уникальной вокс-подписью Рэйта. ''«Эвакуировался успешно».'' Расчётливый сукин сын надел маску на кого-то другого.  ==ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ - ДЕЛАТЕЛИ КОРОЛЕЙ<ref>''Делатель королей'' — термин английского языка, обычно означающий человека или группу лиц, которые обладают большим влиянием на то, кто придёт к власти, но при этом сами непосредственно прийти к власти не могут. Впервые этот термин был применён в XV веке к Ричарду Невиллу, графу Уорику; во многом благодаря его усилиям во время Войны Алой и Белой розы сначала стал регентом Ричард Норк, а затем вернулся на престол Генрих VI. Хотя в его жилах тоже текла королевская кровь, родство с правящей династией было достаточно далёким, поэтому сам граф не мог занять трон. Вместо этого он сильно влиял на политику английских королей. — ''Примеч. ред.''</ref>==  ===ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ===  '''>>Расшифровка записи наблюдения [обозначение устройства: «22-Бета»]''' '''>>Операция: «Делатель королей»''' '''>>Документ № 5782-Гамма-ДКРЛ''' '''>>День миссии: 23''' '''>>Объект прослушивания: барон Тит Юма''' '''>>НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬ<<'''  ЮМА: Как это случилось? Как Даск допустила подобное? АЧАРА: Тит, по-моему, сейчас не время перекладывать вину… ХОТОРН: А это точно, что он скончался? ЮМА: Ясное дело, скончался. Он и так был не в лучшей форме. Слишком долго прожил, сидя на троне. Жил почти как дредноуты Адептус Астартес. КРЕЙН: Почему домам не сообщили о его состоянии? А мне почему не сказали? Ради предков, Юма, я твой чёртов брат. Ты только и знал, что талдычил, какая он выдающаяся личность… ЮМА: Он ''был'' выдающимся, Тибериус. Великие люди всё равно стареют. И если бы о его состоянии заговорили открыто, Страйдеры и Рау перегрызли бы друг другу глотки. АЧАРА: Это конфиденциальная информация, Тит. ЮМА: Теперь это вряд ли имеет значение, верно? После того выступления на турнире его недееспособность стала уж слишком явной. [ЗВУК: Дверь открывается, потом плотно закрывается.] ХОТОРН: Рада, что ты нашла для нас время, Привратница Даск. В конце концов, это всего-навсего величайший кризис за последние четыре десятилетия и мы понятия не имеем, что происходит, так зачем нам начальница шпиков? ДАСК: Боюсь, что Верховного монарха, хотя он и был ещё крепок телом, убили не… [Хоторн смеётся.] ЮМА: Они знают, Симфония. Я им сказал. ДАСК: Что могло привести к ужасающим послед… ЮМА: А что знала ты, Симфония? ДАСК: Минутку, Тит. Там творится настоящий хаос. Толпы на улицах набрасываются на всех, кого сочтут врагом нашего покойного монарха. Четверо моих стражников болтаются на фонарных столбах на площади базилики. Другая группировка, похоже, подожгла крыло арены. Чернь в ярости из-за того, что мы палили по людям, когда они пытались поймать убийцу. И ещё эта речь… ЮМА: Заговор. ДАСК: Операция бунтарей из внутренних районов. Непонятно, как им удалось проникнуть так далеко во Дворец Собраний. Полагаю, вместе с потоками крестьян из близлежащих деревень. Они взорвали бомбу на заставе при ложе и послали ударную группу, но, очевидно, просто отвлекали тем самым внимание, чтобы позволить иномирянину — какому-то наёмнику, судя по найденному нами фрагменту маски, — убить нашего оплакиваемого короля… ЮМА: Как я понимаю, речь об иномирянине, за беседой с которым видели тебя. ДАСК: На что это ты намекаешь? ЮМА: Ты вечно разглагольствуешь о всяких шепотках и слухах, о своих вездесущих агентах — и чем это нам помогло, а? Его не стало. Наш король погиб на твоих глазах, а ты не раскопала и намёка на заговор. ДАСК: Полегче, Королевский страж. Это ты носился по полю, бросив государя без охраны. За персону Верховного монарха отвечаешь ты. Если я не справилась, то и ты тоже. ЮМА: Выкладывай. Сию же минуту. Расскажи всё, что знаешь. АЧАРА: Юма, убери булаву. [АУДИО: Звуки борьбы.] КРЕЙН: Брат! Брат! Выслушай её. ДАСК: Несколько месяцев назад мои агенты обнаружили предательницу из числа обслуги во Дворце Собраний. Работала придворной вестницей. Хорошо обученная: когда её обнаружили, она сбежала. Мы преследовали её до вещательной станции. Сэр Саббан убил её, но, похоже, она успела передать сообщение за пределы планеты. ХОТОРН: Попахивает Империумом. ЮМА: И ты не подумала, что это имеет отношение к безопасности монарха? ДАСК: Если о таком рассказать, всё заполыхает. Тебя-то, Юма, совесть не мучила, когда ты умалчивал насчёт здоровья короля. ЮМА: Это другое! ДАСК: Фракция сепаратистов могла бы воспользоваться этим как предлогом для развития своего движения. Даже если их идея отделения популярна в рядах домов, у действующего правительства иная программа. Вы управляете семьями, а мы — политикой, как было всегда. КРЕЙН: Мне кажется, монарх выбрал бы такую программу, если бы ты дала ему высказаться, Ачара. АЧАРА: Правительство — это не только его глава. Монарх не способен контролировать двор по своей прихоти, как и ты не можешь контролировать весь дом Рау. Если всё управление сводится к королевским указам, это уже не правительство, а тирания. Особенно когда монарх не в своём уме! ЮМА: Поостерегись… АЧАРА: Он уже не монарх, Юма. И раньше с каждым днём утрачивал царственность. Под конец из короля он стал просто человеком в кресле. Сам знаешь, мне больно так говорить, но это правда. ЮМА: Она до сих пор не сказала, кто убийца. ДАСК: Я не знаю. Тот тип называл себя одним из иномирян Саббана — якобы его послали передать рапорт, который Хортиус обещал мне прошлой ночью. Теперь я подозреваю, что бунтовщики перехватили это сообщение, убили Саббана и подменили его человека. Я разговаривала с Саббаном часов десять назад, даже меньше, а потом его отслеживающий имплантат замолчал. Ассасина убил сэр Раккан термальным копьём. К сожалению, в той свалке участвовало множество людей, а мелта-оружие применялось без ограничений, так что тело невозможно опознать. ХОТОРН: О ком Саббан наводил справки? ДАСК: О Раккане. Я послала за ним с требованием явиться во дворец. Хочу, чтобы за ним наблюдали. ХОТОРН: Так, по-твоему, это Раккан убил Верховного монарха? Раккан? Мой сын? ДАСК: Он только что вернулся, ещё и со свитой из посторонних. Я не вполне представляю, какая связь между ним и той продвинутой вокс-системой, но, возможно, он служит орудием для более могущественных сил. Инквизиция, может, даже Официо Ассасинорум… АЧАРА: Что за ерунда, Симфония? Все знают, что его не существует. ХОТОРН: Слуги завязывали Раккану шнурки, пока ему не исполнилось десять. Его печень похожа на артиллерийский полигон. Не поймите превратно, я люблю паренька, но никакого правительства ему не свергнуть. Чёрт возьми, он же ''пилот «Оруженосца».'' ЮМА: Давайте пока оставим Раккана. Потому что я хочу кое-что прояснить: у тебя были подозрения насчёт человека Саббана… и ты пропустила его? Тоже мне привратница! ДАСК: Я признаю, что ловушка дала обратный эффект. Я принимаю… КРЕЙН: Хоторн, ты куда? ХОТОРН: Да так, никуда. Просто хочу оповестить дом Страйдеров, что двор был замешан в мятеже против нашего любимого монарха, что сановники упекли его в темницу и связали ему руки, пока бунтари разоряли внутренние районы, а планету наводняли имперские шпионы. Полагаю, это побудит колеблющихся проявить больший интерес к проблеме Империума, согласны? [Пауза: 2 секунды] [ЗВУК: Дверь открывается, потом плотно закрывается.] ТЕССЕЛЛ: Вы не можете этого сделать. ХОТОРН: Боже, какие у тебя чуткие уши, архиремонтница. И почему же мне нельзя? Потому что начнётся гражданская война? Так мы бы её выиграли. ТЕССЕЛЛ: Нет, потому что по закону никто из вас не вправе покинуть эту комнату. АЧАРА: Она права. Мы на конклаве. КРЕЙН: Ты предлагаешь нам заседать здесь, пока снаружи дома вот-вот устроят войну? ТЕССЕЛЛ: Да, предлагаю. Потому что таков ваш долг, часть нашей сути. После смерти Верховного монарха двор и главы домов собираются на конклав и голосуют за нового государя. Порядок на улицах могут восстановить силы безопасности. Больше того, я воспользовалась моим правом запустить процедуру «Конклав», и теперь, если кто-либо попытается выйти из комнаты, иноки-ризничие на страже воспрепятствуют ему или ей с применением силы. [Пауза: 1 секунда] ТЕССЕЛЛ: Сначала мы применим нелетальные методы. Но если вы станете упорствовать, есть и другие средства. Вступил в силу запрет на использование благородных машин во время конклава, и мои ризничие взяли под охрану все рыцарские костюмы. До коронации на войну не отправится никто — во всяком случае, не внутри наших ратных богов-прародителей. ЮМА: Архиремонтница, моего монарха убили по её попущению. Это навеки запятнает как мою честь, так и честь моей благородной машины, а… ТЕССЕЛЛ: Такое пятно можно смыть лишь усердной службой новому монарху, Юма. Пусть прошлое останется в прошлом. Мы все потерпели неудачу. Среди нас — Королевский страж, который не уберёг короля, Привратница, не сумевшая устеречь ворота, Глашатай, что заставляла своего государя молчать, и главы двух домов, неспособные подумать головой или удержать дома́ в узде. И я — хранительница, которая не сберегла здоровье своего короля, хотя он и обитал внутри величественного сосуда. А скоро к нам присоединится Вершитель правосудия, которому потребовались месяцы, чтобы укоротить шеи горстке смутьянов. АЧАРА: Фонтейн уже в пути? ТЕССЕЛЛ: Да, я поставила его в известность. Он уже на подходе, во главе армии. АЧАРА: Но нельзя же вывести войска на улицы Дворца Собраний — в наших-то обстоятельствах! Население сочтёт бойцов предателями и заговорщиками, обратится против них и разнесёт город-дворец по камушкам! КРЕЙН: А я не позволю ни одному Страйдеру, хотя бы и члену двора, вводить войска во Дворец Собраний, пока мы на конклаве. ХОТОРН: Он нам нужен. КРЕЙН: Ты хотела сказать, что тебе нужен его голос. ТЕССЕЛЛ: Я отправила наши условия барону Фонтейну. Он согласился во исполнение закона оставить фирд<ref>''Фирд'' (''ист.'') — национальное ополчение в англосаксонской Британии, представляющее собой армию, созываемую королём из свободных землевладельцев для защиты территории страны от внешней агрессии. — ''Примеч. ред.''</ref> за горами на перевале Пайкридж и поспешить к нам в одиночку. Армия останется неподалёку, в трёх днях марша от Дворца Собраний, что сдержит уличные беспорядки. Хотя, полагаю, во время конклава в домах кого-нибудь могут и убить — ну, как обычно и бывает. Несомненно, это приемлемо? [Пауза: 3 секунды] ТЕССЕЛЛ: Хорошо. Ну, раз вы все опомнились и вспомнили о своих почётных обязанностях, думаю, не помешает затребовать еду и вино. Если мне не изменяет память, выборы монарха — дело долгое.  — После всего!.. После всех этих попрёков, что нужно следовать плану, выполнять приказы, не импровизировать, соблюдать осторожность, избегать разоблачения! Что нужно устранить Раккана из-за чрезмерного риска! Он просто… берёт и стреляет в монарха. Сикоракса снесла башку тренировочному манекену и, всадив фазовый клинок ему в брюхо, выпустила фальшивые внутренности. Она приняла свой естественный облик — или, по крайней мере, тот, который каллидус выбирала по умолчанию, — и надела комбинезон из синтекожи, откинув капюшон. Кёльн считала, что она так старается «разносить» организм. Ассасин полагалась на ярость, чтобы заново познакомиться с телом, которое, без сомнения, вскоре ей пригодится. В некотором смысле Аваарис делала то же самое — выплёскивала свою досаду в таблицу с печатными пиктами и заметками, которую она прикрепила к внутренней перегородке командного центра, замаскированного под транспортный контейнер. По нажатию кнопки одна из стен открывалась, как подъёмный мост, а снаружи стенки покрывало столько предостерегающих надписей насчёт опасных материалов, что даже самая фанатичная поисковая группа прошла бы стороной. — Я тоже не в восторге, — сообщила Кёльн, не отрываясь от своих схем. Сикоракса восстановила тренировочный манекен и принялась расчленять заново. — Он сказал, что ему нужен наш опыт. Что мы задействуем все наши навыки. И соврал! Он просто хотел подобраться поближе, чтобы выстрелить самому. Забрать убийство себе. — Он — командир. Вправе делать всё, что пожелает… — Кёльн замолчала. — Ликан-Баст — двоюродный брат или троюродная сестра? — Второе, — ответила Сикоракса, ударяя снизу вверх в пах другому манекену так, чтобы клинок пронзил гениталии, кишечник, желудок и отсёк оба лёгких. — И ты просто смиришься? — По мне, здесь ничего не исправить, — сказала Кёльн. — Лучше сохранять выдержку и прикинуть, как бы обернуть всё это в нашу пользу. — Итак, он становится сикариусом-примус, а мы должны думать, как играть в быстрый регицид с убийцами в рыцарских боекостюмах. Юма, знаешь ли, влез ко мне в мозг. Приказывал. Навязал свою волю как мою собственную. И ещё чувствовалось, что там не только он. Все эти понукания, исходящие от «Оруженосцев»… Из-за них я снова пережила то, как ко мне в мозг проник тот еретех Квавариан! Каллидус прекратила разделывать манекен, как пернатую дичь, и её клинок замер. — Трон подери, почему ты такая спокойная? - Помогают процедуры активной медитации и песнопения для сосредоточенности. — Кёльн выдохнула сквозь сжатые губы, будто выпуская дым от палочки лхо. — И кое-какие препараты. — Думаю, я к вам присоединюсь, — сказал Абсолом Рэйт. Виндикар вышел из переднего отсека, ступая настолько тихо, что никто и не спросил, как ему удалось пробраться внутрь незамеченным. Мокрые волосы были зачёсаны назад. Правую руку он засунул в карман комбинезона, а левой умудрился обхватить горлышко бутылки амасека и при этом держать три рюмки, запустив в них пальцы. — ''Ты,'' — произнесла Сикоракса. — Как мило, что ты нас навестил. Вижу, и для душа нашёл время. — Вернуться удалось не сразу, — проговорил Абсолом. Поставив бутылку и рюмки на металлическую бочку, он откинулся на спинку складного стула. Кёльн мельком показалось, что у Рэйта дёрнулся глаз, когда он усаживался, но с виндикарами трудно сказать наверняка. — После того как надел маску на гражданского, а ты его поджарила — кстати, спасибо за это, — я затерялся в давке. Потом нашёл люк в подземные камеры, где держали хищников, и отыскал небольшой сточный канал — канаву, которая постепенно превратилась в трубу. К счастью, помимо маски я захватил одноразовый дыхательный аппарат. Меня выбросило в одном из самых убогих районов Дворца Собраний. — Мы облажались, — сказала каллидус, подходя вплотную. Как подметила Кёльн, она не убирала клинок. — Ты болтал лицом к лицу с их начальницей контрразведки, а затем угробил Явариуса-Кау на глазах у всех шишек Доминиона. Затеял чёртову контрреволюцию на улицах… — Мне пришлось пробиваться с боем вместе с Ракканом, — добавила Кёльн. — Я устроила пожар, чтобы тебя прикрыть. Кажется, убила нескольких простолюдинов. Нашего гостя это в некотором роде потрясло, он сейчас спит. Но, по крайней мере, двор пока что приписывает все наши делишки мятежникам. Там думают, что ты наёмник-иномирянин, завербованный ими, и что нападения были скоординированы. Раккан до сих пор под подозрением. Его вызвали обратно во дворец, и за ним установят наблюдение. — Мы по-крупному должны этим селянам, — произнёс Рэйт. Он взял бутылку в левую руку и налил три щедрые порции. — Операция чуть не сорвалась. Даск меня раскусила, смекнула, что я не из команды Саббана. В любом случае мне бы не удалось отступить по-тихому, но благодаря нападению у них не возникнет вопросов, за кого я. Пусть лучше думают, что Верховного монарха убили бунтовщики, а не кто-то извне. Кроме того, толпы людей обеспечили мне полезное прикрытие. Я наткнулся на несколько баррикад фанатиков, но, учитывая, что я был по уши в грязи, они приняли меня за немого попрошайку и отпустили. — Может, взаправду онемеешь, когда я с тобой разберусь! — прорычала Сикоракса. — Выпей, я вот всегда не прочь после того, как устраню цель. — Рэйт поднял рюмку в тосте. — За Явариуса-Кау, которому всё ещё удаётся нас удивлять. Сикоракса выбила сосуд из рук виндикара. Хрусталь разбился о пол. — Слушай сюда, ты, самодовольный кретин! — Она приставила к подбородку Рэйта фазовый клинок. — То, что ты сделал, подвергло опасности нас всех. Ты поставил операцию под угрозу. Мне пришлось бороться с этой машиной, чтобы не дать ей тебя убить, и теперь она отвергает меня. Личность Раккана раскрыта. ''«Шут»'' даже не позволяет мне подключиться к нему. — Я увидел возможность и воспользовался ею. Поскольку импровизации как раз в твоём стиле, мне казалось, что ты это оценишь. — Чушь гроксячья! Ты увидел возможность для убийства номер пятьдесят. Шанс стать сикариусом-примус. К чёрту остальную часть операции, кого волнует, если ты умрёшь при эвакуации? Мы бы всё равно за тобой прибрались. Главное, чтобы ты добился своего. Вот так вы, виндикары, и работаете! Разок нажать на спуск, добавить зарубку на приклад винтовки и свалить. Вам никогда не нужно возиться с последствиями. Убийство — вам, всё прочее — другим. — Убийства я не совершал, — сказал Рэйт, взяв другую рюмку. — Не возражаешь, если я выпью? Каллидус лишь моргнула: — Что? Аваарис, которая до сих пор следила за агентами лишь краем глаза, отвернулась от своих записей. — Что значит «убийства не совершал»? — Я расколол иллюминатор люка. Потратил шесть турбопробивных зарядов. Патроны закончились, поэтому я полез внутрь, чтобы прикончить его без оружия. Но он уже околел. Убийства не вышло. — Шок? — предположила Кёльн. — Сердечный приступ из-за твоей атаки? Судя по записям с моих жучков, здоровье у него было никудышное. — Вначале я так и подумал, — сказал Рэйт. Аваарис заметила, что он уставился Сикораксе прямо в глаза. — Мало ли, просто неудачный выстрел. Остановка сердца или там голову пробило осколком иллюминатора. Но он был холодным, как камень. Трупное окоченение уже прошло. Его раздуло, пошло разложение. Явариус-Кау скончался уже несколько дней, а то и недель назад — ещё до того, как мы сюда прибыли. Убрав клинок, Сикоракса отступила на шаг и рассмеялась, холодно и безрадостно. — Я слушала трансляции с конклава, — проговорила Кёльн. — Через жучка, который Сикоракса установила на Юме. Они признались главам домов, что Явариус-Кау повредился рассудком, что они уже давно изолировали короля и выступали от его имени, чтобы предотвратить войну между домами. Однако не сказали, что он умер ''до'' покушения. Может, придерживали это до подходящего времени. — Тогда кто говорил за короля на турнире? — спросила каллидус. — Чья это гневная тирада? Если он уже преставился… — Кто-то из придворных? — допустила Аваарис. — Ачара казалась удивлённой, но она вполне способна и притвориться. — Его прервала архиремонтница, — напомнила Сикоракса. — Возможно, она же перед этим и запустила речь. Или Даск — она уж точно способна на что-то настолько беззастенчивое. — Да какая разница? — вмешался Рэйт. — Учитывая, что они уже на конклаве, любой их замысел, для которого требовался «живой» Явариус-Кау, больше не актуален. Если же в ходе выборов какая-либо фракция попробует выехать на силе толпы, тут-то мы и узнаем, кто несёт ответственность. Прямо сейчас нам надо действовать быстро и жёстко, чтобы посадить на трон нашего короля или королеву. — У нас нет плана, — сказала каллидус. — У Кёльн есть, — возразил Рэйт. Он отпил амасека. — По крайней мере, готовится. — Ситуация меняется, но у меня есть идеи. Безусловно, лучший претендент — лорд Базил Даггар-Крейн: наиболее проимперский и с правильной родословной. Но он сын барона Крейна, а значит, Страйдеры предпочтут ему несколько других кандидатов. Им не понравится, если на трон пилота воссядет прямой потомок главы дома Рау. И нельзя просто убить одного-двух человек, чтобы расчистить ему дорогу. Скорее всего, его не изберут в первых турах голосования. Обстановка будет постоянно меняться, и потребуется не одна санкция… — Сикоракса, — сказал Абсолом. — Ты хотела, чтобы я доверял вам. И нам придётся работать на лету. Поражать несколько целей с интервалом в считаные часы, приспосабливаться к изменчивой ситуации. Аваарис следит за конклавом и определяет цели, мы с тобой — в роли ликвидаторов. Рэйт вытащил правую руку из кармана и широко взмахнул ей над головой, будто загребая воду. Кёльн заметила, что виндикар стиснул челюсти. — Как по-твоему, справимся? — спросил он. — Я думаю, да. Улыбнувшись, Сикоракса задумчиво постучала ногтем по зубам. — Ты как, в норме? — спросила Кёльн, кивнув подбородком на плечо Рэйта. — Более чем, — ответил тот. — Просто разминаюсь. Что скажешь, каллидус? Готова к небольшой импровизации? — Король умер, — произнесла Сикоракса, растягивая рот в своей глумливой, кривой ухмылке и воздевая рюмку в тосте. — Да здравствует король.  ===ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ===  ХОТОРН: Мы препираемся уже девятый час. Надо ставить на голосование… КРЕЙН: Нет! ХОТОРН: Отчего же? Потому что ты знаешь, что он проиграет? КРЕЙН: Тарн-Кегга — блестящий кандидат. ЮМА: На поле он впечатляет. Действующий Летний чемпион. ХОТОРН: Но уже середина зимы. Да и та миновала. Срок его чемпионских полномочий истёк. АЧАРА: Ну… не совсем. Чемпион Летнего турнира передаёт Триумфальное знамя победителю Зимнего в конце состязания. И вот тогда-то он и прекращает быть чемпионом… КРЕЙН: И лишается дополнительного голоса на выборах. Иными словами, этот голос у Тарн-Кегга ещё имеется. ХОТОРН: Чушь какая-то! Никто не потерпит, чтобы всякая церемониальная чепуха решала судьбу целой планеты. АЧАРА: Это не пустяки, а традиция. Священное установление. ХОТОРН: Ты бы не считала это установление таким уж священным, если бы Кегга отдавал предпочтение Страйдерам. И тебе всё равно не собрать голосов. А тебе, барон Крейн? ФОНТЕЙН: И ему не собрать. ДАСК: Нет. Кегга хороший воин, но у него неподходящий нрав для правителя. Может вспылить даже из-за того, что его назвали «Тарн-Кегга». ТЕССЕЛЛ: Согласна. Он груб и жесток. КРЕЙН: А если я предложу герцогство Волнолом? ХОТОРН: Волнолом? Эта голая скала? У Волнолома есть только одна причина для существования — поставлять моллюсков мне в тарелку. Уж если торговать короной, то я хочу получить побольше. КРЕЙН: А как насчёт Радерфолльского Кургана? [Пауза: 2 секунды] ХОТОРН: Больше.  — Ренольдус Тарн-Кегга, — сказала Кёльн, приколов кинжалом пикт-снимок мужчины с квадратной челюстью, редеющими волосами и анатомическим имплантатом глаза. — Предсказуемо, учитывая, что он Летний чемпион. — Всеобщий любимчик? — спросила Сикоракса. — Как ни странно, нет, — ответила Аваарис. — Он довольно открыто отдаёт предпочтение дому Рау. По крайней мере, так сказал Раккан во время наших совещаний. Все согласились, что со смертью Явариуса-Кау роль Линолиуса себя в основном исчерпала, и дальнейшие попытки изображать его лишь повысят риск разоблачения. Оперативники решили, что Раккан с Гвинн ответят согласием на призыв Даск явиться в покои во Дворце Собраний, а когда за ними прибыл эскорт, Кёльн и Рэйт умышленно попались местным на глаза, чтобы их обоих увидели живыми и невредимыми. Отстранив рыцаря от текущего этапа операции, все вздохнули с облегчением. Ведь с таким грехом, как убийство Верховного монарха, Линолиус, вероятно, смирится, учитывая их взаимоотношения, но Аваарис утверждала, что он вряд ли настолько же оптимистично воспримет устранение, например, леди Ликан-Баст или Мовека Каве. — Крейн проводит досрочное голосование, — сказал Рэйт. — Делает ставку на то, что нестабильность общества и нехватка времени помогут ему получить голос архиремонтницы Тесселл, а Хоторн он сумеет подкупить землями. Как думаешь, сработает? — Возможно, — ответила Кёльн. — Мои вокс-похитители во дворце приносят кое-какой улов. У Кегги сепаратистские замашки, а Хоторн их разделяет и вполне может поставить это выше интересов Страйдеров — конечно, если Крейн передаст ей столько владений, что она уйдёт с конклава, облизываясь. Как-никак Кегга уже не юноша, а Страйдеры таким способом укрепят свои позиции. Вам нужна моя оценка? — Жажду услышать, — кивнул Абсолом. — Крейн понимает, что это его лучший шанс, причём нужно пошевеливаться, иначе ничего не выйдет. Хоторн тоже это знает. Конклав сделал перерыв на ночь, но я засекла посыльных, снующих туда-сюда между комнатами Крейна и Хоторн, и ещё одного, отправленного Хоторн к Даск. — Хоторн обдумывает сделку, — произнесла Сикоракса. — Она планирует выжать из Крейна всё, чем он богат, а потом отдать за Кеггу два голоса — свой и Даск. — Вот именно, — подтвердила Кёльн. — Тогда расскажи нам о Кегге, — предложил Рэйт. — Истребитель зверей, охотник. Этим и знаменит. Победил на Летнем турнире, разорвав карнозавра перчаткой. — И где его найти? — спросила каллидус. — У него есть заповедник экзотической дичи. В восьмидесяти километрах к югу отсюда, за болотами. «Манор хищников». Как я понимаю, большую часть животных ему поставляли через Саббана. — Я разберусь с ним, — сказала Сикоракса и обернулась к Абсолому. — Следующий на тебе.  '''«Манор хищников». 22:06 по доминионскому стандартному времени'''  Подобно самым свирепым зверям, Ренольдус Тарн-Кегга вёл ночной образ жизни. Именно во тьме он предпочитал рыскать по своим угодьям: вскочить на трон благородного ''«Рогатого охотника»'' и мчаться по вересковым пустошам, отстреливая стаи лезвийников — он разводил их специально, чтобы всегда иметь под рукой опасных тварей, которых можно убить. Ренольдус содержал особых животных, исключительно опасных или же просто контрабандных. Его подземный зверинец представлял собой царство упрочнённых клеток, цепей, закреплённых на блоках, и сладковатого душка от разделанного мяса. Кегга опустился перед камерой на колени, держась в паре метров от прутьев, и, как часто делал в задумчивости, подпёр подбородок правой рукой, указательным пальцем потирая нижнюю губу. Ренольдус наблюдал за движениями зверя в клетке. — Я понимаю, что они — ваши вассалы, господин, — сказал Ворциус Арун, старый смотритель. Он казался смущённым. — И вы вольны поступать с ними, как вам заблагорассудится. Но… — Ближе к делу, — проворчал Кегга. — Мало того, что ''«Рогатый Охотник»'' заперт в стойле и ''им'' нужно повсюду следовать за мной… Аристократ мотнул головой в сторону полудюжины слуг в его гербовых ливреях, стоявших в центре комнаты. У одной стены размещался боевой сервитор с увитыми проводкой руками, которые оканчивались захватом и электрострекалом. — Так ещё и ты донимаешь меня брюзжанием простонародья. — Ваша милость, возможно, лучше освободить их от уплаты трупной десятины, пока вас рассматривают как претендента на трон? — Это ещё с какой стати? — По… политическим причинам. Ради вашей репутации, господин. — Барон Крейн всё устроит. Кого интересует мнение черни? И потом, я прошу не так уж многого. — Это же их тела, ваша милость. — Так ведь отдавать надо только после смерти! — словно оправдываясь, прорычал Ренольдус. — И что они сделают с трупами, в землю зароют? Пустая трата хорошего мяса. Кроме того, чем ещё я накормлю это существо досыта? Он протянул руку к клетке — и отдёрнул её: в темноте блеснул приоткрытый фиолетовый глаз. — Гроксятиной, господин? — Ему не по вкусу гроксы. Ему по вкусу люди. Больше любит живых, но я не чудовище. — Кегга кивнул на корзину с только что разделанными частями тела. — Дай сюда руку. Слуга полез в корзину, вынул конечность почище, чтобы не замарать одежду, и передал её Кегге. В глубине клетки метались и скручивались чернильно-чёрные чешуйки. Ренольдус протянул к клетке отрубленную руку, и та исчезла с таким звуком, будто кто-то чиркнул по пергаменту. Аруну показалось, что он успел заметить подвижную переливчатую чешую и треугольную голову длиной с лазвинтовку, с крючковатыми зубами для захвата плоти. — Эта бестия станет последней, кого я убью верхом на ''«Рогатом охотнике», —'' сказал Кегга почти задумчиво. Слуга заметил, как глаза господина заблестели от слёз. — Перед коронацией я выпущу его на волю в меловых туннелях, а затем выслежу. К тому времени он достаточно озвереет от голода и электрошоков, чтобы ловля получилась увлекательной. Я буду скучать по ''«Охотнику»,'' Арун. ''«Корона»'' оснащена только оружием дальнего боя, у неё нет ничего столь основательного, как перчатка «Удар грома». Но подумай, кого я сумею добыть, оседлав эту огромную машину! И какие дикие капризы природы я смогу приобрести, если стану Верховным монархом… — Да, но это такое ненадёжное слово, — сказал слуга, шагнув назад. — Какое? — «Если», — произнёс Арун. Он поставил ногу между лопаток Кегги. И толкнул. Ренольдус завалился вперёд, неуклюже раскинув руки в попытке удержаться. Панически вытаращив глаза и разинув рот, он шлёпнулся на скалобетон и стал отчаянно отталкиваться ладонями, стараясь отползти от прутьев. Слишком поздно. Огромная змея поймала его за правую руку и потащила к клетке. Обострённые чувства Сикораксы позволяли ей подмечать каждую подробность. Она разглядела страх в глазах Кегги, заметила, как сломались ногти на свободной руке, когда Ренольдус зацарапал ими по каменным плитам, пытаясь найти опору. Как он брыкался и лягал большого малкаванского удава в защищённые чешуёй фиолетовые глаза. Тело с лязгом ударилось о прутья. Потом что-то зашуршало, как сухой пергамент, — это хвост толщиной с бочку обвился вокруг живота Кегги и стиснул. Когда слуги опомнились, Сикоракса уже убегала. Мимо неё мелькали лазерные разряды, летя во тьму решётчатой клетки. Боковым зрением каллидус уловила, как один из слуг подбежал к поверженному господину и попытался разжать кольцо, сомкнувшееся на нём, — к тому времени лицо Кегги уже побагровело. Другой лакей поймал оперативницу за одежду. Сикораксу это не заботило: она перестраивалась на бегу. Балахон смотрителя ничуть не стеснял её стройное жилистое тело, так что каллидус скинула его, как малкаванский удав сбрасывает кожу. Слуга всё ещё возился с пустым тряпьём, когда оперативница развернулась и снесла ему голову фазовым клинком. Натянув капюшон, Сикоракса ринулась влево. Трещали лазпистолетные выстрелы, мимо неё проносились лучи. Один разряд зацепил безголовое падающее тело слуги, и оно кувыркнулось. Каллидус зигзагом метнулась к ещё двоим, что открыли по ней огонь, упала и проскользнула между ними. Одного ударила по коленям и, прыгнув с разворотом, вонзила мерцающий ксеноклинок второму в спину. Сикоракса пригнулась, чтобы в неё было сложнее прицелиться, и попробовала сориентироваться в схватке. Оценила хаос, который устроила. Один из слуг тянул Кеггу за руки, стараясь вырвать его из хватки пресмыкающегося. Другой навёл лазпистолет на голову змеи и выпалил в упор, но его выстрелы срикошетили от отражающей чешуи. Лакей отпрянул, прикрывая глаза ладонью. Последний из слуг стоял позади боевого сервитора, пытаясь отыскать шпенёк запуска. Но внезапно тактические расчёты изменились. Тело Кегги буквально сломалось: позвоночник и рёбра раздробились с влажным хрустом, грудная клетка сложилась пополам, и змея протащила труп между прутьями. И стеклянные глаза боевого сервитора вспыхнули красным. Киборг метнулся к Сикораксе, его пневматические стим-инъекторы шипели, по стрекалу побежали разряды. Синеватые электрические вспышки оружия осветили бледную, омертвевшую плоть. Вытащив из-за пояса нейрошредер, каллидус почувствовала жужжание возбуждённого газа и выпустила клубящийся конус эмпирейной энергии, который омыл сервитора и его поводыря. Слуга привалился к стене: его нервная система отказала, и двигаться по своей воле он больше не мог. Но киборг, состоящий больше из аугметики, чем из плоти, по-прежнему приближался. Он щёлкнул лапой-захватом, метя в оперативницу, и она, пригнувшись, нырнула под клешню, чтобы полоснуть его мечом по брюху. Фазовый клинок, то исчезая из реальности, то возвращаясь в неё, миновал бронированные аугментации и разрезал плоть. Чего Сикораксе совсем ''не'' требовалось. Тиски обрушились ей на спину, и каллидус пошатнулась от удара. Перед лицом у неё сверкнул луч, подобный красному кинжалу. Яркая вспышка резанула глаза, всё вокруг окуталось синей дымкой временной слепоты. По ней открыли огонь. Не обращая внимания на сервитора, слуги ринулись в бой. Вскинув фазовый клинок в защитной стойке, Сикоракса развернулась, чтобы обойти сервитора сбоку, укрыться за его огромным телом от… Громыхнул электрический разряд. Синтекожа обуглилась, как и плоть под ней. Каллидус ощутила спиной холодный камень. Сердце стучало в висках, как будто она приняла слишком большую дозу полиморфина. Удар током. Судя по ощущениям — по рёбрам. Сикораксу отбросило через всю комнату к стене, она врезалась головой в каменную кладку и лежала не двигаясь. Усилием воли она остановила дыхание. Сервоприводы киборга жалобно загудели, его наступление замедлилось: создание почувствовало, что задача выполнена, и его тело заполнилось депрессантами. Но он ещё приближался к агенту, шаг за шагом. ''Стук. Стук. Стук.'' — Оно подохло? — спросил чей-то голос. ''Стук.'' — Трон, какое оно быстрое. Ты видел, как оно двигалось, Нек? ''Стук. Стук.'' — Да видел, видел. На бабу смахивает. — Судя по голосу, Нек не слишком ясно мыслил от волнения. — Но это же рив? То бишь сидело ''в'' риве… Демон, что ль? Хозяина угробил… ''Стук. Стук.'' — Не высовывайся. Шмальнём пару раз в эту тварь, чтоб уж наверняка. Одно из преимуществ комбинезона каллидус в том, что через линзы на капюшоне твоих глаз не увидеть. Так сделано, чтобы враг не мог понять, куда ты смотришь. В те секунды Сикоракса следила за приближающимися ногами сервитора, выбирая момент, когда прийти в движение, и намечая маршрут. Пора! Сервитор наконец подобрался вплотную, заслонив слугам обзор. Каллидус пустилась в бегство, будто скользя по полу: оставшийся в организме полиморфин расходовался на то, чтобы скрываться в тенях и просачиваться между прутьями пустых клеток. — Чёрт! — вскрикнул Нек, нажимая на спуск. Пара лучей опалила стену, третий угодил сервитору в спину. Затаившись в тени, Сикоракса собралась с силами и вскарабкалась на одну из клеток. Теперь она находилась над парой слуг, пока те носились кругами, паля во всё, что движется. А в помещении, забитом пойманными животными, двигалось ''всё.'' — Вылазь! — скомандовал старший. — Тебе не удрать. У нас в поместье сотня слуг… — Да чихать мне на твоих людей, — сказала каллидус. Оба развернулись и выстрелили туда, где только что стояла Сикоракса. Их залп окрасил верхние галереи алым. Каллидус уже перебралась им за спины: обхватила ногами одну из свисающих цепей и спускалась по ней вниз головой, перемещаясь так плавно, что звенья даже не звякнули. — Ты устроила кровавое месиво, — сказал Нек. — Улики. Вершитель правосудия тебя отыщет. — Это вряд ли, — скучающим тоном отозвалась Сикоракса. — Телами займётся Душитель гроксов. Они развернулись к оперативнице. Но та уже нажала на руну-переключатель, и ворота клетки открылись. Огромная змея быстро поползла к слугам, а их лазерные лучи отскакивали от её чешуи. Люди ещё вопили, когда каллидус соскочила с верхнего конца цепи и пролезла через решётчатое слуховое окно. Шесть минут спустя она лежала на обочине просёлочной дороги, прижавшись к земле, и наблюдала, как в окнах «Манора хищников» вспыхивают выстрелы. Наконец рядом с ней притормозил элегантный автомобиль с опущенным верхом, и Сикоракса, не став открывать дверь, запрыгнула на пассажирское сиденье. — Убийство без проблем? — спросил Абсолом, надевший мягкие шофёрские перчатки. — Без проблем, — ответила каллидус. — Погони нет. Рэйт предложил ей палочку лхо. Взяв её, Сикоракса заметила, что она уже разрезана пополам. — Зачем, Абсолом. У тебя же нет… Виндикар щёлкнул зажигалкой: — Кёльн сказала, что это твоя норма. — Знаешь… — сказала она, наклоняясь вперёд, чтобы прикурить, и прикрывая огонёк рукой, чтобы он не бросался издали в глаза. — Насчёт недостатков характера: в чрезмерной педантичности есть своя прелесть. Рэйт надавил на педаль газа, автомобиль сорвался с места и помчался по просёлку. Он не включал лобовые люмены, и приборная панель оставалась единственным островком света среди чёрных вересковых пустошей. Сикоракса откинулась назад, выпуская дым в ночное небо и ощущая, как её волосы развеваются на ветру. — Ладно, — произнесла она, слегка улыбнувшись. — Итак, кто следующий?  КРЕЙН: И ты не имеешь к этому ''никакого'' отношения? ХОТОРН: Он был жестоким парнем, который возился с жестокими зверюгами и погиб жестокой смертью. Здесь нет никакой загадки. ДАСК: Мои люди тщательно всё изучили и не нашли признаков убийства. Правда, улики основательно… переварены. ЮМА: Почтенные владетели, а нельзя ли нам поспешить? Эта неопределённость идёт во вред стабильности. За сегодняшний день агрессивная толпа трижды пыталась прорваться через дворцовые ворота. Пока мы тут препираемся, часть населения с каждым часом всё больше уверяется в том, что Явариуса-Кау убили ради захвата власти. ХОТОРН: Я в замешательстве. О каком захвате власти речь — том, который двор совершал годами, или о каком-то другом? ДАСК: Шутки в сторону, Хоторн. Люди гибнут. Сэр Лоувек и дама Седана свисают из окна ратуши на площади, повешенные за шею. Лордом Баталлой сейчас занимаются хирургеоны — кто-то швырнул из окна кусок каменной плитки и проломил ему череп. ФОНТЕЙН: Нас осадили наши же крестьяне. ТЕССЕЛЛ: Я могу предложить кандидатуру. Лорд Базил Даггар-Крейн, пилот ''«Непоколебимого». У'' него умеренные взгляды и подходящая родос… ХОТОРН: Нет. ТЕССЕЛЛ: Он относительно свободен от политики дома. Его боевой оп… ХОТОРН: Нет. ЮМА: Это сражение тебе не выиграть, Дортия. ХОТОРН: Мы не сделаем Верховным монархом сына барона Крейна. Может, мне ещё Раккана выдвинуть кандидатом? Он тоже умеренный и имеет боевой опыт. Давайте ''его'' подключим к ''«Короне Доминиона».'' КРЕЙН: Не говори ерунды. Назови реального кандидата. ХОТОРН: Хорошо. Сакас-Варн. АЧАРА: Эта воинствующая сепаратистка? [Пауза: 1 секунда] ФОНТЕЙН: А что, обдумать стоит.  — Леди Вагара Сакас-Варн, — сказала Кёльн, двигая пикт по раскладному столу. Несмотря на низкое качество изображения, Рэйт разобрал тонкое, как нож, женское лицо, копну подобранных волос и трубку, вставленную в ноздрю. Виндикар запечатлел эти черты в памяти. — Могу заняться. Где она? — Среди тех, кто сумел добраться до своих поместий после турнира, — ответила Кёльн. — Но, полагаю, нам удастся организовать её возвращение и перехватить по дороге. — Рэйт, а твои методы подойдут? — Сикоракса приподняла бровь. — Если прямо в транспорте у неё взорвётся голова, выйдет подозрительно. — Мои оперативные возможности вовсе не ограничи… — Расслабься, я тебя подкалываю. — Вообще-то, — сказала Кёльн, — я думала, что над этим делом можно поработать всем вместе. Леди Вагара Сакас-Варн стукнулась макушкой о мягкий потолок автокареты и выругалась в адрес кучера. Она ударила кулаком по потолку: — Какого чёрта ты там делаешь? — Виноват, госпожа, — ответил кучер через бронированную перегородку. — Дороги такие… — Дороги, дороги! — передразнила она. — Если меня ещё раз так тряхнёт, я привяжу его к заду кареты, пусть рассмотрит дороги поближе. Её оруженосец, сэр Падгрейн, рассмеялся и записал остроту на своём планшете. Это входило в его обязанности — смеяться и записывать. Отмечать триумфы, церемонии, колкие высказывания… И каждый удар, который она наносила на турнирном поле. С тех пор как им исполнилось по семнадцать, Падгрейн собирал летопись деяний Сакас-Варн. Полную биографию женщины, которая — он верил, даже когда это казалось почти немыслимым, — однажды станет Верховным монархом. А если для воплощения такой возможности в жизнь требовалась кое-какая помощь с его стороны: подсыпать толику тлетворного яда в кубок соперника накануне турнирного матча или спровоцировать, а то и выдумать грязный скандал, о котором раструбят повсюду… Что ж, просто так заведено при дворе. Старая карга Ачара считала, что долг Глашатая — служить рупором. Каналом связи. Звеном, которое, помоги нам Трон, сцепляет правителя с подданными. Падгрейна мало трогали подобные старомодные представления. Будучи неофициальным глашатаем Сакас-Варн, он помог ей создать себя. Они трудились вместе, и оруженосец деятельно участвовал в возвышении своей госпожи. И теперь она поднимется выше, чем когда-либо, а с ней — и Падгрейн. — Чему улыбаешься? — спросила Сакас-Варн. Резко, но не без теплоты. — Да вот, представил, как буду стоять по правую руку от твоего трона, а Ачара — внизу перед нами. Как, по-твоему, она заплачет, когда ты выгонишь её из состава двора? — Надеюсь. Думаю, в день коронации мы увидим пару слезинок, верно? — Она потянулась, как фелинид. — Прочти ещё раз, а, Родди? Падгрейн открыл послание на инфопланшете. Он перечитывал сообщение уже седьмой или восьмой раз, и это начинало слегка надоедать, если не приправлять изложение игривой подколкой. — От Симфонии Даск, — начал он, но тут же замолчал и озорно ухмыльнулся. — Только не начинай опять эту забаву. Ну же! Продолжай! — «Приветствую вас, леди Вагара Сакас-Варн. Конклав всерьёз обсуждает вашу кандидатуру. Голоса, скорее всего, будут поданы во второй половине дня. Приезжайте немедленно: из-за текущей ситуации с безопасностью ваше присутствие в столице жизненно необходимо. В связи с беспорядками, пожалуйста, воспользуйтесь главной дорогой через Латаринские пустоши. Могу ли я предложить вам свой…» Он умолк. — Ох, только не снова. — Его нет! — Чего? — Письма… Оно было здесь, на планшете, но теперь его нет. Странно. Сакас-Варн подалась в его сторону автокареты и наморщила лоб: — Что ты там нажал? Оруженосец собирался что-то ответить, когда до них донеслись какие-то выкрики.  ''Дальность до цели: 1,32 км'' ''Температура воздуха: +5,3 градуса от точки замерзания.'' ''Скорость ветра: 24,1 км/ч, северо-северо-восточный'' ''Влажность и температура: выше допустимых значений для оборудования'' Рэйт наблюдал за автокаретой через оптику маски, и показания приборов выводились по краям поля зрения. Громоздкий транспорт с водителем, никак не защищённым от непогоды, подпрыгивал и раскачивался на паршивой грунтовке. Разведмаска была запасная, сравнительно старая. Примерно на пять процентов менее эффективная, чем та, которой он лишился на турнире, но при подключении к оптическому прицелу через кабель работала практически не хуже. Автокарета представляла собой большой роскошный экипаж с мотором от грузовоза. Пассажирский салон и кабину водителя поддерживали над землёй шесть упругих резиновых шин высотой по шею стоящему человеку. С позиции за древней каменной пирамидкой на вершине двухсотметровой скалы Абсолом видел всё до мельчайших подробностей: позолоченная окантовка по краям кареты, золотые статуи шагателей «Квесторис», расставленные для украшения по углам крыши. Каждый Рыцарь держал в вытянутой руке молнию, а на его бронированном плече сидел сокол в клобуке. Стоял солнечный зимний день, и фигуры сверкали. Рэйт послал маске мысленный импульс. Она тут же затемнила глазные линзы, чтобы Абсолома не ослепило случайным бликом, когда он наведёт винтовку на цель. — Приближается к точке перехвата, — сказал он. В микробусине раздался один щелчок, отклик Сикораксы. Движение на пустоши. Рэйт поймал его периферийным зрением, не прекращая отслеживать автокарету. Тёмные силуэты ползли вперёд по гребнистым холмам вокруг дороги. Для Кёльн не составило труда спровоцировать нападение. По сути, она всё подготовила за считаные часы. Сикораксе всего-то и понадобилось, что заглянуть в несколько забегаловок и пустить кое-какие слушки да прибить к дверям гильдий и часовен наспех намалёванные листовки. «Леди Сакас-Варн — предательница». «Сакас-Варн — пособница в убийстве короля». «Сакас-Варн собирается забрать нечестивый приз, корону погубленного монарха, и поедет за ней через Латаринские пустоши». Та Сакас-Варн, которая всегда так лихо истребляла крестьян-преступников на арене. Аваарис справилась отменно. Сикоракса внедрилась в группу простолюдинов, устроивших засаду внизу, но руководить ими или распалять страсти даже не пришлось. Гибель Явариуса-Кау пробила брешь в плотине, Кёльн осталось лишь направить поток. Автокарета скрылась из виду за невысоким холмом, и Рэйт, прильнув к прицелу, навёл его на заранее откалиброванный сектор обстрела, где грунтовка шла между холмами. Встроенные аудиодатчики прицела зафиксировали нарастающий шум, крики и треск пулевых выстрелов за мгновение до того, как отзвуки разнеслись по вересковой пустоши и достигли сенсоров ближнего действия в разведмаске. Также они уловили, что двигатель набирает обороты. Рэйт подвигал плечом — сперва вперёд, затем назад. Непонятно, что именно он там повредил, карабкаясь на ''«Корону»,'' однако мышцам явно не стало лучше, а подъём на скалу всё только усугубил. Потом виндикар только соорудил себе укрытие из камней пирамидки и установил винтовку в нужном положении, но даже это обернулось сильным жжением в связках и неприятной слабостью. Абсолом знал, что отдача будет болезненной. И надеялся, что не настолько болезненной, чтобы испортить второй выстрел.  ''Расстояние до цели: 1,32 км'' ''Температура воздуха: +5,4 градуса от точки замерзания'' ''Скорость ветра: 22,5 км/ч, северо-северо-восточный'' ''ВНМН: Учитывайте локализованную ветровую воронку в зоне расположения цели'' Затем в поле зрения Рэйта попала автокарета, едущая вверх по дороге. Сверху её осыпали пулями, которые раскололи позолоченные статуи Рыцарей-квесторис. Бронированные окна покрылись трещинами. Толпа разгневанных крестьян выбежала на проезжую часть, перекрыв путь экипажу, и кучер прибавил скорость, чтобы сбить их. Абсолом передвинул прицел на одну отсечку влево, чтобы выровнять его, захватил цель и нажал на спуск. Приклад ударил в больное плечо, словно молот, забивающий сваи. Виндикар почувствовал, как сухожилия болезненно натянулись, смещаясь. Он втянул сквозь зубы холодный, пахнущий вереском воздух — так громко, что перекрыл хлопок винтовки и свист летящей вниз пули. У автокареты лопнула шина, транспорт потерял равновесие, накренился вперёд на ободе и так резко завалился набок, что на мгновение встал на два колеса. Толпа отпрянула, опасаясь, что их раздавят. Рэйт прицелился во вторую шину, как раз в то место, где протектор соприкасался с дорогой. Выстрелил — и заорал от мучительной боли.  — Госпожа! — Падгрейн потряс Сакас-Варн. — Госпожа, очнитесь! Варага, очнись, нужно уходить! Леди Варага Сакас-Варн открыла глаза и обнаружила, что один из них видит всё в красном цвете. Лопнули сосуды, поняла она. — Что?.. — Люди из глубинки, — сказал Падгрейн. — Или крестьяне. Мы перевернулись. Она села, прижала руку к голове, потом отняла ладонь. Оказалось, что та вся в крови. — Надо пересесть в кэб, — произнесла Варага. — Возьми вокс и вызови подмогу из Дворца Собраний. Я стану королевой, а это мужичьё, грязежоры, неспособно убить королеву. Но в щель между искорёженной дверью и её бронированной рамой всадили лом, а ручной мелта-резак вроде тех, что применялись в оружейных залах Дворца Собраний, прошептал негромкую песню плавящейся стали. И когда дверь открылась, леди точно узнала, на что способны крестьяне.  ''— Убийство без проблем,'' — передала по воксу Сикоракса. Рэйт услышал её голос во внутренней микробусине, когда левой рукой застёгивал «молнию» на чехле. — Без проблем, — ответил Абсолом. Он закинул футляр за спину, после чего закрепил моноволоконный тросик из своего альпинистского комплекта, вытянув леску из катушки с сенсорным управлением, что находилась сзади на пояснице. — Встретимся внизу. С этими словами Рэйт прыгнул со скалы, раскинув руки. Спусковую катушку он контролировал только левой кистью, потому что пальцев правой не чувствовал.  ДАСК: Я же сказала им: никуда не высовываться. Сказала им ''всем.'' ЮМА: Гибель одного кандидата накануне голосования можно объяснить совпадением, но двоих… попахивает заговором. АЧАРА: Разве что… ФОНТЕЙН: Что? АЧАРА: Там, снаружи, сложная обстановка. Бунт. Кровная месть между домами. За последние несколько дней убили не одного претендента, как всегда бывает. В сэра Казар-Стхолла стреляли из его же окна. Двое кандидатов попали к дворцовому медике, и он подозревает отравление. Это не прекратится, пока мы не примем решение. ХОТОРН: Леди Кэтлин-Деншайн? ТЕССЕЛЛ: Я бы предпочла лорда Тавона-Акаву. Он серьёзнее, и его семья имеет давние связи с Культом Механикус. КРЕЙН: Я за Тавона-Акаву. ХОТОРН: Ну, ясное дело, он втайне на стороне Рау. Раз так, думаю, я за Кэтлин-Деншайн. ТЕССЕЛЛ: В таком случае могу ли я предложить, чтобы ради стабильности и для ускорения процесса мы взяли перерыв на раздумья, после чего выбрали одного из двух кандидатов, вместо того чтобы голосовать за каждого по отдельности? ЮМА: Думаю, так будет лучше всего, учитывая, что количество жертв растёт. Но имейте в виду: никто не должен проговориться, что мы рассматриваем этих претендентов. Иначе вы можете поставить их под удар.  — Леди Балдонна Кэтлин-Деншайн. — Кёльн постучала по пикту на стене и проследовала по красной бечёвке к другому изображению. — ''И'' лорд Саммел Тавона-Акава. Наше первое двойное задание. — Значит, понадобимся мы оба, — сказала Сикоракса. Аваарис заметила, что каллидус бросила на Рэйта оценивающий взгляд. Абсолом сидел, держа руку в кармане, и казался взвинченным. — Нужно стрелять на дальнюю дистанцию? — Вообще-то я подумала, что возьму это на себя. — А тебе разве не надо сидеть за воксом? — спросила Сикоракса. Кёльн неторопливо подошла к когитатору, просмотрела цепочку данных и нажала несколько клавиш. — Я уже устранила одного кандидата, не покидая корабля. Убивать — это не всегда обязательно. Достаточно лишь сделать их… неприглядными. — Если ты уверена, что справишься, — сказал Рэйт, вставая и потягиваясь, — я тебе доверяю. Он повернулся к своим покоям. — Сикоракса, — произнесла Аваарис. — Не могла бы ты выполнить для меня небольшое поручение?  Из-за пожара, пылающего в городе внизу, толстые стёкла освинцованного окна сияли неземным светом. Стражники Даск провели на улице три предыдущих дня, осаждая склад оружия, захваченный толпой. Бунтари требовали, чтобы конклав назначил нового Верховного монарха и казнил всех, кого признают ответственным за смерть Явариуса-Кау. Слуги, устав от противостояния, подожгли здание и арестовывали всех, кто выбирался наружу. В архиве между высокими книжными шкафами по-прежнему бродили трэллы скриптория, шелестя длинными одеждами по полу. Когда мимо проходил Раккан, никто не отрывал глаз от работы. Но он знал, что за ним наблюдают. Стражу у дверей его детских покоев выставили не только для его защиты, но и для того, чтобы отмечать приходы и уходы. Большая часть дворца была заперта и охранялась, но к архиву и библиариуму это не относилось. Даск, видимо, надеялась, что аристократы не станут возмущаться, если обеспечить их литературой для чтения. А Раккан хотел ей угодить. ''>В чём состоит долг раненого рыцаря?'' В течение суток он мало что смог сделать и ни с кем не увиделся. Прямо как снова на карантине, только выпивки дают ещё больше. Однако, откупорив за ужином первую бутылку амасека, он даже не стал пробовать. От одного букета ему стало дурно: вспомнился дух трубочного угля, обжигающего тело. Раккан заказал раенку, но результат оказался таким же. Пригубил бокал красного вина под холодную баранину, но так и не допил. Вместо этого он уставился на шлем отца. Надел его, не обращая внимания на резкий запах крови. ''>В чём состоит долг раненого рыцаря?'' За последние два дня он уже дважды посещал архив, где просматривал фолианты по истории семьи Фанг, каждый размером со стол. Род его отца был древним. Это Раккан знал. А ещё — странным. «Единственный ребёнок…» У каждого поколения рождался только один отпрыск, и второго заводили только в том случае, если первый умирал. Да, в современную эпоху подобное считалось обыденным, но так продолжалось уже три тысячелетия, а может, и дольше, ведь более ранние записи не встречались. И эти дети всегда пилотировали ''«Шута».'' Никогда не поднимались выше своего положения. Другие семьи разветвлялись, создавали подсемейства. Удача то улыбалась им, то поворачивалась спиной. Но Фанги всегда просто… ''были.'' Они выезжали на каждую крупную битву, но никогда не завоёвывали славу. Удостаивались только сносок в любой истории. Правда, они пропустили лишь одно сражение — оборону самого Доминиона во время Ереси. Тяжелобольной сэр Бластин Фанг не смог подняться с постели до того, как бой завершился. Когда Раккан углубился в прошлое слишком далеко, хроники закончились, и он попробовал взяться за старинные песни поселений, которые оказались отрывочными и недостоверными. Истории о ''«Буревестнике»,'' мифическом шагателе Рау типа «Храбрый», который схватился с ''«Короной Доминиона»'' за честь служить престолом монарха и так скорбел из-за поражения, что уничтожил себя. Большинство историй были причудливыми, на грани приличия. Рыцари заводили детей с «дивным народом», сражались с великанами и лешими. Шагатели действовали без пилотов. Там встретилась только одна ссылка на Фангов — сказка о дворянке, даме Сакааве Фанг, подружившейся с косматым Зелёным Человеком, который бродил по лесным чащобам, пожирая любого, кто на него посмотрит. Распространённое крестьянское суеверие. Когда Раккан был маленьким, жители глубинки всё ещё сообщали, что замечали это существо. История казалась забавной побасёнкой, пока Линолиус не дочитал до конца страницы. «Ты ранена, — сказал Зелёный Человек. — При смерти. Выедешь против этих захватчиков — сгинешь. В чём состоит долг раненого рыцаря?» Перевернув страницу, Раккан обнаружил, что следующая вырвана.  — Нашли его, — сказал сэр Джарак Феофан. — В архиве. Доложите госпоже. Бегом, ''тихо.'' Кивнув, посыльный умчался трусцой. — Пошли, — сказал Феофан, склонив голову набок. Двое мужчин, слуг дома Рау, зашагали следом. Кто-то из архивистов покосился в их сторону, и они свернули налево — в лабиринт томов в кожаных переплётах. В секцию семейных реестров. Миновав два отдела, они его нашли. Джарак слышал, как тот архивист семенит за ним, медленно волоча дряхлые ноги. — Любезные хозяева? Любезные хозяева? — Голос его, сухой, как выскобленный пергамент, дрожал. — Здесь же закрытая зона. Один из слуг схватил пожилого трэлла за горло и что-то прошипел ему на ухо. Побледнев, старик отвязался от них, целуя серебряную подвеску на шее и бормоча, что ничего не видел. Феофан подошёл к Линолиусу. Тот как раз просовывал какой-то тонкий документ между папками-гармошками, и с полки свисала ленточка с печатью. — Сэр Раккан, — проворчал Джарак. Слуги окружили Линолиуса по бокам, загоняя в узкий проход между стеллажами с книгами. Раккан обернулся, и Феофан увидел в глазах пилота страх и замешательство. Линолиус не был коротышкой, но и близко не дотягивал до массивного двухметрового Джарака, крепко сбитого, с мускулами, которые он накачал, нося утяжелённую броню. Его тень упала на менее высокого пилота. Тот открыл рот, чтобы заговорить, но Феофан отвесил ему пощёчину. — Ни звука. Идёшь с нами. Без глупостей. Мы — твои товарищи-оруженосцы, хей-хо? Мы все на одной стороне. — Куда… Джарак снова ударил Раккана, теперь наотмашь. Сжал и разжал кулак — костяшки пальцев саднило. — Ещё раз вякнешь, и я выверну тебе суставы, как курёнку. Может, зацеплю тебя за ''«Алое небо»'' и погуляю по двору несколько часов. Позади раздались шаги — это вернулся посыльный. — Сэр… — Что? — буркнул Феофан вполоборота, раздражённый тем, что его прервали. — Госпожа… госпожа сказала, что это какая-то ошибка. Раккан читает у себя в покоях. Она видела его самого и его ризничую через окно. Джарак воззрился на вестового, соображая, уж не шутит ли тот. Посыльный, дрожа, заглядывал Феофану через плечо. Великан поджал губы и медленно повернулся обратно к Линолиусу. Пилот ''«Шута»'' растянул рот в кривой улыбке, не подходящей к его лицу. — Ох, мальчики-мальчики, — сказал он с лёгким упрёком. — Вы выбрали не того Раккана. Из рукава выскочило зелёное лезвие. Они умерли, не успев даже подумать о том, чтобы вскрикнуть.  Стражники Привратницы, затем прибывшие туда, ничего не могли понять. Четверо покойников. По-видимому, погибли в результате внезапно вспыхнувшей драки, при этом не издав ни звука. Единственной зацепкой оказался документ, наполовину вытащенный из книжного шкафа. С его печати чистоты свисала ленточка, из-за чего он сразу бросился в глаза. Как только гвардейцы его прочли, всё стало ясно. Они показали его дряхлому архивариусу, который со всех своих старых ног поспешил предъявить начальнику свидетельство о крещении. Ибо оно доказывало, что леди Балдонна Кэтлин-Деншайн, кандидатка из Реестров, семь лет назад тайно родила у себя в загородном поместье.  Убийцы пришли за лордом Саммелом Тавона-Акавой, когда тот спал. Его личный слуга умер, когда первый из душегубов приблизился к нему с протянутой рукой. Пока лакей приветственно пожимал гостю предплечье, второй вытащил лазерный пистолет и дважды выстрелил ему в сердце. Пальба разбудила лорда, но вскочить на ноги его заставил треск дверной рамы, из-за которого также завизжала служанка, лежавшая в кровати с господином. Льющийся из открытой двери свет ослепил Саммела, и, хотя он поднял руки, чтобы защититься, удар убийцы пришёлся прямо между раскрытых ладоней и сломал нос. Тавона-Акава врезался спиной в стену, дыхание у него перехватило, и он не упал только потому, что его удержали за рубашку. — Предатель, — прорычала незваная гостья. — Негодяй, ты — убийца! — Л-лизилль? — пробормотал Саммел. Его глаза уже привыкли к резкому свету фонаря, а покрытое шрамами лицо Ликан-Баст почти прижалось к его собственному. — Ч-что это?.. — Двое моих двоюродных братьев у медике, им промывают всю пищеварительную систему. — Она подтащила его вперёд и прижала спиной к стене. — Отравление куаллой. Один может умереть. Я понимаю, что Ксантиус в Реестрах, но Толлину всего четырнадцать! — Я тут ни при чём, — возразил лорд. — Я никогда… — Тут апотекарный флакон, — произнёс второй убийца. В полумраке Тавона-Акава разглядел и узнал его: личный слуга Ликан-Баст. Ходили слухи, что она с ним спуталась. Он понюхал откупоренный сосуд. — Это куалла. — Лизилль! Лизилль, я не знаю, откуда это взялось, — Тавона-Акава замялся. Выражение её лица было таким, что у него опорожнился мочевой пузырь. — Мне подбросили. Я… — Не убивайте меня, — взмолилась служанка. Подручный Лизилль выволок её из постели за руку. - Пожалуйста. Я… я купила это для него. В городе. День назад. Я не знала, для чего ему… Ликан-Баст одарила её испепеляющим взглядом: — Ты дашь показания? — Да. — Тогда живи, — сказала она. — А тебя, твоя милость, я вышвырну из дворца. — С-спасибо те… Лорд понял, что Лизилль имела в виду, только когда она раскрутила его и отпустила. Когда его позвоночник с сокрушительной силой вышиб раму наружу, он услышал, как трескается дерево и бьётся стекло, и почувствовал кожей холодный ночной воздух. И увидел Ликан-Баст в обрамлении света из комнаты. Лизилль всё уменьшалась по мере того, как он падал во тьму.  Рэйт прочистил ствол шомполом, снаряжая «Экзитус» для следующего убийства. Виндикару очень хотелось бы, чтобы его тело так же легко удавалось отскрести и подготовить. Разобрать, оттереть и смазать, убрав все следы загрязнения и износа от использования. Боль распространялась от шеи до кончиков пальцев. Непроходящая тупая ломота сменилась прострелами, пробегающими по бицепсу каждый раз, когда Абсолом засовывал шомпол в ствол. И ''с'' этим ничего не поделаешь. Рэйт не отдыхал и не спал. Он не мог остановиться. Поэтому виндикар сел за стол: пусть хотя бы его винтовка будет в хорошем состоянии и готова к стрельбе. Даже поворачивать ручку, чтобы открыть дверь в каюту, было мучительно. Впервые за много лет Рэйт прочитал литанию Вознесения над болью. Отложив работу, агент потянулся, взялся рукой за мышцу и начал медленно вращать плечом назад. Оно скрежетало и щёлкало так, что Абсолом втянул воздух сквозь зубы. — Ты ранен, ''—'' сказала Сикоракса. Оглянувшись через плечо, Рэйт боковым зрением увидел каллидус. По крайней мере, на этот раз не на кровати. Вместо этого она прислонилась к дверному косяку, скрестив руки на груди. — Я думал, мы договорились насчёт визитов без приглашения, — сказал он. — И нет, я просто делаю растяжку перед заданием. Помогает убрать синяки от отдачи. — Хороший был выстрел, чистый. Я понимаю, почему у тебя такая репутация. — Спасибо. — Но ты всё равно дурак. Прервав медитативную чистку, Абсолом опустил ствол и обернулся. Шея двигалась лишь с приступами умопомрачительной боли, поэтому он развернулся на стуле всем телом, поворачиваясь в плечевом поясе. — Это ещё почему? — Потому что тебе больно, а ты это скрываешь. — Рэйт попытался было возразить, но Сикоракса перебила: — Не спорь, пожалуйста, посмотри на себя. Движения скованные — может, мышцу порвал. Или нерв защемило. Я бы заметила это и раньше, но мне мешала ненависть к тебе. — Командиры… должны внушать доверие. Если бы я признался вам… — Ты не особо умеешь командовать, да? — Ты права, — согласился он. — Меня обучили снайперскому делу. Воспитали как убийцу. Но никто не готовил меня к лидерству. Честно говоря, я, как и вы, чувствую, что делаю не то, в чём силён. — Члены команды должны знать пределы возможностей друг друга. Чтобы подстраховать в случае чего. — И, как я полагаю, ты вмешаешься и возьмёшь бразды правления операцией в свои руки. А меня объявишь недееспособным. Ты ещё удивляешься, почему я не поднимал этот вопрос? — Нет, гроксова ты башка, я вмешаюсь и помогу тебе. Сикоракса подошла ближе. Опустившись на колено, она уставилась на плечо виндикара каре-зелёными мозаичными глазами, и Рэйт отметил про себя, что вчера они имели цвет серебряной монеты. — Давай посмотрю. Рэйт подобрал подол тренировочной блузы и потянул её через голову. На полпути он замер, вскрикнув от боли. — Столько шрамов уже, а так орёшь. Абсолом бросил взгляд на своё отражение в зеркале. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз смотрел на своё тело. По-настоящему ''рассматривал.'' Внешность его не волновала, Рэйт заботился лишь о функциональности. О том, как мышцы ходят под кожей, о механике того, как они сжимаются и растягиваются при напряжении и расслаблении. На сетку рубцов он по большей части не обращал внимания, считая их чем-то исключительно внешним. — Это, — Абсолом указал левой рукой на сморщенную белую линию поперек живота, — на память от ведьмы друкари. Тогда меня спасли волокна синтекожи. А тот, на боку… — Выглядит неряшливо, много разрывов. — Получил на Говии, пятое задание. Угодил в засаду Шакала-альфус, упал вместе с грязециклом и здорово проехался. — Держу пари, тварь за это заплатила. — Сикоракса положила руку Рэйту на плечо. — Поверни — ''медленно.'' Абсолом так и сделал, почувствовав, как в плече что-то хрустит — словно ребёнок сминает в горсти пластековую упаковку. — Златый Трон, Рэйт… Ты глупее, чем я думала. Поразительно, как ты ещё дверь открываешь. И давно это с тобой? — Со времени моего последнего задания, так что… пару месяцев. — Тебе надо было сделать операцию. Может, даже аугментироваться. — Рискованно. Малейшая ошибка медике — и я не смогу нормально держать винтовку. Всё равно что выкинуть десятилетия тренировок и опыта из шлюза. И ты же понимаешь, как бывает, когда тебя отстраняют от полевой работы: никогда не знаешь, вернут ли потом. Перед этой миссией я восстановил плечо на девяносто процентов, но нагружал его с тех пор, как… — Теперь то же движение, но в обратную сторону. Последовал истошный вопль. Сикоракса покачала головой: — Тебе ещё повезло, что ты не оторвал мышцу от кости полностью. Тогда бы тебя никто в Галактике не залатал. Каллидус вытащила шприц-ампулу. Рэйт отпрянул. — Только не говори, что человек с такой массой рубцов боится уколов. — Что внутри? Мне нельзя обезболивающие. Могут повлиять на зрительное восприятие и время реакции… — Тут полиморфин. Микродоза. Помогает мышцам встать на место. Восстанавливает и заживляет. — Я… — Абсолом подумал. — Он правда это может? — Временно. — Сикоракса воткнула в него иглу шприц-тюбика и ввела средство. — Старый добрый полиморфин. Если бы ты прошёл обучение, эффект заживления длился бы дольше. Но это годы сосредоточенной медитации, более высокие дозы и тренировки организма. Теперь покрути. Рэйт, моргая, провернул плечо. Боль не пропала, но ослабла. Теперь уже не казалось, что у него там штыковая рана — скорее, сильный ушиб. — Ты разрабатывай, не останавливайся. Просто верти плечом минут двадцать. Перед тем как полегчает, боль усилится. Но тебе ''станет'' лучше. Эффект должен продлиться несколько часов, даже больше, если делать всё правильно. Это временно, но тебе хватит, чтобы передохнуть. Если только я не промахнулась с дозировкой: тогда эффект станет постоянным, потому что плечо разжижится. — Спасибо, — сказал Абсолом, повращав рукой. — А можно мне разжиться парочкой таких флаконов для следующей операции? На всякий случай. — Храм Каллидус ревниво охраняет полиморфин, — ответила Сикоракса, вставая. — Особенно от конкурирующих храмов. Виндикар кивнул, опустив уголки губ. — Но я никому не скажу, — продолжила оперативница, ставя на стол полную ампулу, — если ты не скажешь.  ТЕССЕЛЛ: Итак, мы пришли к соглашению? ДАСК: Перед тем как мы проголосуем, я хотела бы отметить, что все кандидаты под охраной. Сюрпризов больше не будет. ХОТОРН: Что-то поздновато для этого… ТЕССЕЛЛ: Вам давалась ночь на размышления. Итак, к вопросу о ''«Короне Доминиона»:'' обсуждается кандидатура лорда Базила Даггар-Крейна. Я голосую «за». ЮМА: За. ФОНТЕЙН: Против. АЧАРА: За. ДАСК: Против. КРЕЙН: За. ТЕССЕЛЛ: Баронесса Хоторн? ХОТОРН: Он — Рау. Сын Рау. Вам меня не переубедить. И он — трус в том, что касается Империума. ТЕССЕЛЛ: Не время для речей, баронесса. Скажите либо «за», либо «против». ХОТОРН: Но… Тибериус согласился отдать мне половину нагорья, так что… Да здравствует Верховный монарх Даггар-Крейн и всё такое. КРЕЙН: Это значит «за»? ХОТОРН: «За».  ===ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ===  Духами моих предков, славой моего дома я клянусь оборонять Доминион от всяческого зла — внутреннего и внешнего. Править его благородными домами так, чтобы не вредить чести прошлого и достижениям будущего. Хранить чистоту в помыслах и благородство в делах, защищать всех родичей и сражаться с любым врагом. Сим я слагаю с себя все клятвы, принесённые дому или семье, и присягаю всю оставшуюся жизнь служить Доминиону в качестве Верховного монарха. ::::::::::''Инаугурационная присяга пилота «Короны Доминиона»''  — Вот уж не думал, что увижу это своими глазами, — сказал Раккан. — В смысле, коронацию. — Отчего же, господин? — ответила Кёльн в образе мастера-двигателиста. — Явариус-Кау был уже в летах. — Да, — сказала Гвинн. — Оплакиваемый монарх, да пребудут отголоски его души в ''«Короне»'' вечно, страдал от значительной утраты функций ввиду долговременного износа биологических частей. Их путь вёл через укрепления перед базиликой — земляные пандусы и позиции из мешков с песком, сооружённые во время беспорядков и охраняемые пехотинцами Страйдеров — Рау. Большинство последних, как заметил Линолиус, были из персональной стражи барона Даггар-Крейна — подарок новоизбранному монарху от отца. Окна базилики выходили на торжественные поля, так что перед бойцами лежала ровная зона поражения, простирающаяся вплоть до заснеженных гор. При виде личного герба Раккана и соответствующих значков, нашитых на одежде у Гвинн, Кёльн и Рэйта, какой-то офицер жестом пригласил их войти в большие двойные ворота базилики. — Ну да, он был уже стариком, — сказал Линолиус, небрежно махнув офицеру в знак благодарности. — Но он казался таким незыблемым. Вечным. Мне и в голову не приходило… — Раккан! Они обернулись, и члены свиты поспешно поклонились, увидев, кто подошёл к ним. Дама Восса вышла из часовни-баптистерия слева. Она облачилась в свой официальный придворный наряд, накинув поверх пилотского костюма с золотой гравировкой на герметичном горжете красный табард с символом барона Крейна — штормовым змеем, извергающим молнии из пасти. — Нам не хватает пилота «Оруженосца» для почётного караула, — сказала она, поманив Линолиуса к себе. — Слишком многие погибли во время кризиса. И ещё по традиции среди «Оруженосцев» должен быть один ветеран крестового похода. Кроме тебя, у нас таких нет. — Но ''«Шут»'' в стойле… — Оседлаешь ''«Алое небо»'' и будешь управлять вручную, — отрезала Лидия. — Поживее! Не хватало ещё опоздать на процессию во Дворец Собраний. Восса повернулась к двери, и Раккан последовал за ней. Своей свите он ничего не сказал, только пожал плечами. Он заметил, как Кёльн и Рэйт переглянулись, после чего проскользнули в базилику. Заиграли трубы. Через несколько минут новый монарх будет коронован — и Доминион вступит в новую эпоху. Пение труб донеслось до Линолиуса, когда они с Воссой преодолели половину галереи. Звук гулко отражался от колонн крытого прохода. Казалось, что приглушённое пение хора ризничих, доносящееся сзади, исходит от самих камней базилики. У Раккана бежали мурашки по коже из-за того, что из жаркого переполненного собора он попал в эту безлюдную галерею. И ещё — от мысли, что там собрались все сливки Доминиона, а он идёт через пустынный внутренний двор в противоположном направлении. — Мне, как всегда, повезло, — сказал он. — Раз в жизни бывает коронация, а я её пропущу. — В почётный караул тебя предложила твоя мать! — прорычала Восса. — И барон Крейн. Раккана ни к кому в оруженосцы не берут, зато все так милы с ним! — И всё же я… — А ты сам предпочёл бы наблюдать, как творится история, или отчасти творить её? — Ну, если ты так ставишь вопрос…  В базилике собралось так много знати, что с того места, где стояла Гвинн, лорд Базил Даггар-Крейн казался не больше куклы, когда поднимался по золотой лестнице, ведущей к открытому люку ''«Короны Доминиона».'' С каждой пластины доспехов Даггар-Крейна свисали ленты и печати чистоты. Ступая в сопровождении архиремонтницы, будущий король произносил клятвы посвящения на каждом из пятидесяти шагов. Минувшую ночь он провёл среди ризничих в глубоких склепах под собором Обслуживания, готовясь соединить свою душу с почтенной машиной, чтобы во второй раз пережить мучения. Второй ритуал Становления. По слухам, его крики раздавались часами. С её места в самом конце Гвинн не видно было, оказал ли обряд какое-либо вредное воздействие на Даггар-Крейна. Самые важные представители знати — члены двора, вернувшиеся с поля боя полководцы, а также оба главы домов, — стояли впереди всех, в тени огромной машины-престола. Затем шли другие значимые дворяне, расставленные по рангу и разделённые центральным проходом. И лишь за ними расположились пилоты «Оруженосцев» и аристократы из Реестров — по крайней мере те, что выжили после нескольких дней кровопролития. Ведь, если бы первым, что увидит через оптику ''«Короны»'' новый Верховный монарх, оказались возможные кандидаты на его замену, получилось бы бестактно. И только в самом дальнем конце базилики нашлось место свите. <Мы помогли ему там очутиться,> передала Гвинн сообщение агенту-ванус на двоичной речи. <И вот мы позади всех.> Она стояла с Кёльн и Рэйтом за неплотной толпой вассалов. Сквозняк дул Танне в спину, приподнимая рясу, охлаждая стальные имплантаты и устройства ввода данных так, что кожа вокруг них ныла. Впрочем, повезло, что они вообще там оказались, — многие дворяне не заслужили приглашения и теперь ждали выхода ''«Короны Доминиона»'' в бальном зале Дворца Собраний, чтобы поприветствовать её с балкона. Некоторые так и не покинули свои поместья. <Таков наш путь,> ответила Аваарис. Учитывая, какой шум исходил от хора, их никто не смог бы подслушать, но Кёльн на всякий случай говорила на машинном языке. <Мы изменяем любое место, где появляемся, но нас никогда за это не отмечают. Однако мы предотвратили войну.> <Доминион стоит, и нашими усилиями множество людей осталось в живых,> сказала Гвинн и добавила: <А нам нельзя никому об этом рассказывать.> <Нет,> передала Аваарис. <Тебе — нет.> Танна распознала в её словах угрозу и отключила связь. Начиналась коронация. — Сикоракса, — беззвучно пробормотал Рэйт. — Что…  ''«…тебе видно сверху?»'' Наверху, в тени сводов, на гаргулье с головой сокола сидела каллидус. Вокруг неё будто сгрудились орлы, скелеты с мечами, ревущие мантикоры и извивающиеся драконы. Стая свирепых бестий. Я здесь сойду за свою, подумалось агенту. — Минутку, — прошептала Сикоракса. Чтобы получить лучший обзор, она скакнула вперёд, ухватилась за перекладину, крутнулась на ней снизу вверх, как акробатка, пролетела между двумя знамёнами и приземлилась на другую поперечину. Из-за её нынешней ноши это далось тяжелее, чем обычно. На случай, если что-то пойдёт не так, Абсолом попросил принести его снаряжение. Чувствуя тяжесть футляра на «молнии», висящего за спиной, каллидус догадывалась, почему Рэйт повредил плечо. Здесь, наверху, царил почти полный беспорядок. Знамёна беспорядочно висели на цепях или рядами ниспадали со стержней, тянущихся по всей базилике. Столетиями здесь не бывало никого, кроме сервиторов, так что Сикораксе пришлось выбирать опоры для приземления с осторожностью: некоторые могли не выдержать её веса. Даже перемещаясь с привычной ловкостью, она порождала миниатюрные атмосферные потоки, которые сбрасывали с боевых стягов вылезшие нитки и золотые хлопья распадающихся почётных знаков. Они плавно летели вниз, как снежинки, подхваченные циркуляцией воздуха под массивным высоким сводом, и рассеивались. Если бы кто-нибудь наблюдал за ними, то заметил бы, что дождь из пылинок движется вперёд. — Даггар-Крейн в поле зрения, — сообщила Сикоракса, устраиваясь там, где перекладина соединялась с опорной колонной. Идеальная точка обзора, если смотреть вниз сквозь изношенную ткань знамени, за которым её не разглядят с уровня пола. Нельзя испортить всё сейчас, когда они уже добились столь многого. Вот зачем она дежурила здесь — чтобы подстраховаться от неприятных сюрпризов, которые могли возникнуть в последнюю минуту. В двенадцати метрах ниже оперативница видела лорда Даггар-Крейна, восседающего на командном троне ''«Короны Доминиона».'' Благодаря обострённому восприятию Сикоракса разбирала и то, что он произносит: будущий монарх клялся защищать любого родича и сражаться со всяким врагом. Лицо его застыло в хмурой гримасе покорности долгу и сосредоточенности. ''«Он на троне?»'' — спросила Кёльн. — Подтверждаю, — ответила Сикоракса. — Надеюсь, они там всё почистили. «Странно видеть ''„Корону Доминиона‟ без'' личины», — подумала она. Посмертная маска Явариуса-Кау лежала между ног «Кастеляна», окружённая букетом жёлтых и белых цветов — оттенков траура, как объяснила ей Аваарис. Очевидно, прах старого короля запечатали в отделении позади глаз. Вскоре эту маску повесят над большим алтарём, рядом с усыпальницами других государей, а ''«Корона»'' получит новое забрало, которое пока что лежало под бархатной драпировкой, оберегаемое соколами-сервиторами. ''«Ничего подозрительного? —'' уточнил Рэйт. — ''Все на своих местах?»'' — Не вижу барона Фонтейна, — доложила Сикоракса. ''«Он с армией, за горами, —'' сказала Кёльн. — ''Чтобы исключить вероятность мятежа во время коронации».'' — Не хватает кое-кого из оруженосцев, — прошептала каллидус. — Воссы, нового оруженосца Хоторн… как его — Андрикус, что ли? Нескольких дворян из Страйдеров и Рау. ''«Они в почётном карауле, —'' ответила Аваарис. — ''Охраняют процессию. Восса подрядила на это и Раккана. Видимо, он…»'' — Присягает, — заключила Сикоракса. — Осталось недолго. Минут тридцать? ''«Мы справились, —'' произнесла Кёльн. — ''Храни нас Трон, мы справились».''  — Не понимаю, — сказал Раккан, — почему мне надо выехать на ''«Алом небе»?'' Двадцать оруженосцев стояли наготове в конюшне базилики, выстроившись в ряд с двадцатью Рыцарями-квесторис. Почётный караул на века. Страйдеры. Рау. Все в придворных цветах. Ничего подобного Линолиус никогда не видел. Хотя он и коронации никогда не видел. — Феофан погиб во время кризиса, — пояснил Андрикус. Младший двоюродный брат Раккана был ещё подростком и казался слишком юным для плаща оруженосца, который ему пожаловала Хоторн после того, как Лидия убила Гальвана. — Нужно, чтобы ты занял его место. Ранее Линолиус задержался на нижней ступеньке лестницы, ведущей в шагатель, и оруженосцы сомкнули вокруг него кольцо. Похоже, тут всем заправляла Восса. Также присутствовали сэр Брован Мортау, рыцарь Рау, оруженосец лорда Палладиуса, а также дама Дастева Калтанис, оруженосец леди Джерсанны Страйдер, и другие дворяне, около двадцати. Они стояли плотно, как разноцветные зубы. Только оруженосцы — все рыцари собрались в базилике. — Но… Я ведь должен участвовать в процессии верхом на ''«Шуте»,'' разве нет? Вряд ли этому Рыцарю понравится, что его оседлали так скоро после потери пилота. Раккан сомневался, что сможет управлять ''«Шутом».'' Разве что вручную, но ему придётся переформатировать и повторно освятить шагатель, прежде чем снова соединиться с ним. И Линолиусу стоило бы благодарить судьбу, что его уловка не вскрылась. Но то, что происходило сейчас, казалось… — Время поджимает, — вмешалась Восса. — Коронация уже началась. Нам пора занимать места. Нечего медлить. Вперёд! Раккан поднялся на одну ступеньку, другую. Лидия последовала за ним, подталкивая его вверх по лестнице. — Теперь залезай. Линолиус бросил взгляд вниз — на оруженосцев, которые выжидающе взирали на них. И вдруг Раккан понял, что не давало ему покоя. Рау и Страйдеры держались плечом к плечу. Никаких толчков, никаких язвительных замечаний. Оруженосцы, обычно готовые скрестить мечи в глухих переулках, спокойно стояли вместе, как инструменты, аккуратно сложенные в ящике стола. И… Восса ведь убила Гальвана, чего же она трётся рядом с тем, кто его заменил? Позади них полукругом стояли ризничие — жужжали и напевали, покачивая головами в неглубоких поклонах. — Что это… Восса с рыком вцепилась в него, толкнула его голову в сторону кабины пилота. — Да помогите же, дурачьё! Достаньте нейроштекер. Другие оруженосцы, словно борзые, взметнулись вверх по трапу и схватили Линолиуса. Они впились в него, будто когтями, подняли, втащили на верхний панцирь шагателя и поволокли к открытому люку. Раккан пинал их ногами в ортезах. Один из оруженосцев кубарем скатился вниз, другому он врезал кулаком в челюсть, но несильно. Тем временем Лидия нахлобучила ему на голову отцовский шлем, защёлкнула крепления и пихнула Линолиуса вниз, в люк, в незнакомую тёплую тьму «Алого ''неба».'' Раккан отбивался, ударяясь головой о мягкую обшивку кабины, и ощущал, как по его черепному разъёму скребёт нейроштекер. — Прими их, Раккан! — прорычала Восса. — Прими своих предков. — Прими Восьмеричную силу, — эхом отозвались оруженосцы.  — Он почти закончил, — сказала Сикоракса. — Похоже, дело сделано. Приготовьтесь к завершению операции. Даггар-Крейн закончил присягать, и архиремонтница подняла одним из механодендритов подушку, на которой возлежал венец. Тесселл воздела её вверх. — Досточтимая корона Доминиона! — нараспев произнесла Дортия Тесселл. Внутренние громкославители многократно усилили её естественный голос. — Вручается без понуждения и по законам сих владений, со всей честностью и благородством; преподносится выборщиками и главами домов, сановниками двора и орденом ризничих — королю Даггар-Крейну! Корона была старой и выглядела не особенно внушительно — обычный золотой обруч, украшенный самоцветами, с тремя навершиями спереди, символизирующими дома и орден ризничих. Сзади имелся черепной штекер на шарнире, и архиремонтница, опустив корону на голову Даггар-Крейна, осторожно завела руку за венец и вставила инфошип в разъём нового короля. Затем Дортия поцеловала кабель передачи данных в троне Механикум и подсоединила его к короне. — Доминион! — провозгласила она, отступая назад. — Приветствуй твоего Верховного монарха! ''<<Корона»'' слилась с разумом нового государя — и Даггар-Крейн напрягся, его глаза закатились. Он дёрнулся раз, затем другой, словно в припадке. Изо рта пошла пена. До Сикораксы донеслись гул реактора и смрад, будто от горящих схем. ''«Пахнет озоном», —'' предупредила Кёльн. — Тяжко ему, — прошептала каллидус. — Но мне тоже нелегко пришлось. Верхний люк закрыли по соображениям приличия, а Тесселл благоговейно подняла руки и поклонилась, когда сервиторы оттащили в сторону вращающуюся лестницу для подъёма. — Ваш монарх! — воскликнула Тесселл. — Ваш монарх обращается к вам! Голова ''«Короны»'' шевельнулась, приподнялась. Из установленного во рту громкославителя, который при снятой маске напоминал жвалы насекомого, донёсся гулкий голос: — ''ПОДДАННЫЕ ДОМИНИОНА, МЫ СТОЛКНУЛИСЬ С КРИЗИСОМ, НЕ ПОХОЖИМ НИ НА ОДИН ИЗ ТЕХ, КОИМ МЫ ПРОТИВОСТОЯЛИ ПРЕЖДЕ. ПОКА КОНКЛАВ ОБСУЖДАЛ КАНДИДАТОВ, ЭТОТ ВОПРОС, НЕСОМНЕННО, ЗАНИМАЛ ГЛАВНОЕ МЕСТО В ИХ МЫСЛЯХ. НАС ПРИЗВАЛИ НА ВОЙНУ.'' — Поехали, — сказала Сикоракса.  Резко распрямив ортезы, Линолиус ракетой взмыл вверх, и его голова в шлеме врезалась прямо в незащищённое лицо Воссы. Он почувствовал, как что-то проскрежетало по каске, хрустнуло, и вниз свалился какой-то мелкий предмет, щёлкнувший о консоль управления. Инфошип безвольно упал за спиной, и Раккан принялся шарить вокруг себя, пытаясь опереться на что-нибудь и подняться. Но каждый Рыцарь был уникален: когда Линолиус вслепую потянулся туда, где в ''«Шуте»'' располагались внутренние поручни, там оказалось что-то другое. «Поручень» сдвинулся. Сверху донёсся болезненный вопль. По броне больше не царапали и не молотили, а кабина погрузилась во тьму. Подняв глаза, Раккан понял, в чём дело. Он только что дёрнул рычаг аварийного закрытия люка и захлопнул верхнюю дверцу, хотя оруженосцы оставались в проёме. В одном углу он увидел каких-то червей, которые извивались в прорезиненном уплотнителе и постепенно вылезали наружу. Пальцы. Кому-то прижало люком пальцы. В расположенном над ним овальном иллюминаторе Линолиус увидел зверски оскаленное лицо дамы Воссы с окровавленным ртом. Раккан вцепился в ручное управление, пробуждая рыцарский костюм. Он повернул машину в поясе, стряхивая людей с верхней части панциря — те соскальзывали и кувыркались. Затем вдавил рычаги вперёд и заставил ''«Алое небо»'' неуклюже побежать. На первом же скачке «Оруженосец» едва не споткнулся, раздавив одного из упавших. Остальные бросились по своим машинам, собираясь его преследовать. Линолиус повёл автопушками «Хельверина» взад-вперёд и далеко отбросил кого-то из ризничих, попав тому по спине. Он нажал на спусковые шпеньки, но оружие шагателя не отреагировало. Разряжено? Отключено? Пилот не видел шансов спастись. Если бы он вышел на открытое поле для сосредоточения войск, противники бы его загнали. Если бы он решил сражаться, то погиб бы за считаные секунды — ни одному Рыцарю на ручном управлении не одолеть противника, объединённого со своей машиной. Но в стойлах базилики оставался один запасной выход, через который сумел бы пройти «Оруженосец», — путь в катакомбы. Поэтому Раккан развернулся и бросился вниз, во тьму.  — ''КОГДА ДОМА СТРАЙДЕРОВ И РАУ ПРИЗЫВАЛИ К БОРЬБЕ, МЫ ВСЕГДА ОТКЛИКАЛИСЬ. И, СОГЛАСНО ДРЕВНЕЙ ТРАДИЦИИ ВСЕ МЕЖДОУСОБНЫЕ КОНФЛИКТЫ И ВЕНДЕТТЫ НАДЛЕЖИТ ПРЕКРАТИТЬ НА ВРЕМЯ ПОДГОТОВКИ К ВОЙНЕ.'' С окуляров Гвинн потекли слезинки из смазочной жидкости, и она почувствовала на губах привкус машинного масла. Танна никогда ещё не наблюдала за коронацией, пусть даже из задних рядов. Ризничая думала о своих родителях, занимавшихся починкой автокарет, и молилась, чтобы их духи были с ней. Чтобы видели, как их дочь слушает речь короля. Тайне почудилось, что их духи где-то рядом. Они давили на разум Гвинн, будто палец, нажимающий на вокс-приемник за её правым ухом. — ''В ДУХЕ СЕГО ОБЫЧАЯ ДА ПРЕДСТАНУТ ПЕРЕДО МНОЙ СЛЕДУЮЩИЕ ЧЛЕНЫ ДОМОВ…'' ''«Восьмеричная сила», —'' услышала Гвинн и нахмурилась. Эти слова пробудили в ней воспоминания. Пришло узнавание. Разве не эти слова скандировали войска Архиврага на фронте, когда они с ''«Шутом»'' сражались против него? — ''БАРОНЕССА ХОТОРН ЭСТЕЙР-РАККАН ИЗ СТРАЙДЕРОВ.'' Что за странности! Танна попыталась изолировать звук, заблокировать его. Это образ из памяти? Ментальная травма? ''«Прими Восьмеричную силу».'' — ''БАРОН ТИБЕРИУС КРЕЙН ИЗ РАУ.'' Нет, трансляция. Пакет данных, поступающий в её слуховую систему… Она поднесла руку к двоичному передатчику и выключила его. — Твой передатчик… — Ризничая схватила Кёльн за руку. — Выруби его! — Что? — У вас есть черепная аугметика с приёмниками, — сказала Гвинн. — Это «Чорв_Покоритель», кто-то его транслирует. Выключите внешние приёмники, сейчас же! Она крикнула так громко, что от колонн вокруг них отразилось эхо.  Глубже, глубже в катакомбы. Мимо тусклых светошаров, которые загорались при его приближении. Мимо гербов семейств, живых и мёртвых. Каждому отводилось своё хранилище. Если маски королей, героев и сановников вешали в базилике, остальные обретали покой здесь. Раккан проносился мимо них широкими, порывистыми шагами механических ног ''«Алого неба».'' Его качало взад и вперёд, будто в кресле автокареты с расшатанной подвеской. Что-то подскакивало на пульте управления, постукивая и пощёлкивая, и Линолиус внезапно понял, что это зуб. Клык. А на коленях валялся похожий на лопаточку резец. Он расхохотался, вспомнив, как Восса уставилась в иллюминатор, скаля окровавленный рот. — Гляди-ка, теперь ты улыбаешься мне, кузина. Сбросив зубы с колен, Раккан заметил блеск кожаной кобуры, закреплённой на сиденье пилота. В ней лежало оружие для самозащиты — небольшой лазерный пистолет с пробивной батареей. Рыцари держали такие пушки в комбинезонах на случай, если им придётся экстренно покинуть машину. Он мог пригодиться. Линолиуса преследовали, и он не сомневался, что за ним идёт именно Восса. По туннелю разносились звуки погони, а путь ''«Алого неба»'' наглядно отмечали автоматические светошары. Вскоре Раккану придётся выбраться из машины. Пойти пешком. Свернуть в более узкие боковые проходы, куда Рыцарь не про… Вдруг Линолиус почувствовал, как по спине скользнул нейронный кабель, а спустя мгновение тот обвился вокруг горла, перекрывая дыхательные пути, как змея-констриктор, прижимая пилота к сиденью, к которому он так и не удосужился пристегнуться. Борясь с толстым пучком шнуров на шее, Раккан почувствовал, как инфошип скрежещет по его черепному разъёму, стараясь попасть в гнездо. ''«Восьмеричная сила», —'' выдохнуло ''«Алое небо»,'' и пульт управления вспыхнул кислотно-фиолетовым сиянием.  — ''СЭР ПАЛЛАДИУС ИЗ РАУ. ЛЕДИ ДЖЕРСАННА ИЗ СТРАЙДЕРОВ.'' Король продолжал зачитывать имена, гремя так звучно, что Сикоракса не смогла разобрать тихое жужжание в имплантированной микробусине. Какие-то странные помехи — возможно, из-за близости к громкославителю ''«Короны».'' ''«Ты …дишь …то …щё?»'' Каллидус трижды щёлкнула себя по горлу, указывая, что не поняла сообщение. — Попробуй ещё раз, когда он закончит выступать, — сказала оперативница на случай, если её послание дойдёт до адресата. — Похоже, уже недолго — на сцене почти не осталось места. Раскинувшееся под ней возвышение кишело знатью, разделённой на Страйдеров и Рау. — ''ТЕПЕРЬ ПУСТЬ КАЖДЫЙ ИЗ ВАС ВОЗЬМЁТ ЗА РУКИ СВОЕГО СОПЕРНИКА И ПОКЛЯНЁТСЯ НЕ ЧИНИТЬ ДРУГ НАД ДРУГОМ НАСИЛИЯ, ОТБРОСИТЬ ВСЁ ЗЛО И БЫТЬ РОДИЧАМИ. ДАЙТЕ НОВЫЙ ОБЕТ ВЕРНОСТИ — ПОКАЯТЬСЯ ОБЪЕДИНИТЬСЯ ПРЕД ЛИЦОМ ВЕЛИКОЙ УГРОЗЫ.'' Сикоракса увидела, как внизу Хоторн схватила Крейна за руку. Рау и Страйдеры из верхнего эшелона домов клялись друг другу в братстве и сестринстве вместе со своими оруженосцами. Многие выглядели смущёнными, но улыбались, сознавая, что барьеры между ними внезапно рухнули. Стоявшие в первых рядах сановники, напротив, явно встревожились и перешёптывались. ''— ТАКОВ НАШ ПУТЬ. ДОМА́ ВСТУПАЮТ В ПРОТИВОСТОЯНИЕ С ВЕЛИКИМ ВРАГОМ, НАШИМ СТАРЕЙШИМ ВРАГОМ, ДАБЫ ИСКОРЕНИТЬ ПРЕДАТЕЛЕЙ И ИНТРИГАНОВ СРЕДИ НАС И ЗАЛЕЧИТЬ СТАРЫЕ РАНЫ. ЛОРД-КОМАНДУЮЩИЙ ГИЛЛИМАН ПРИЗЫВАЕТ НАС К ВОЙНЕ.''  Раккан потянулся за спину, чтобы схватить штекер, борясь с ним так, словно какой-то недруг пытался вонзить ему в шею кинжал. Правой рукой Линолиус вцепился в пробивной лазпистолет. Воздуха осталось немного — как и времени. В кабине посерело. Даже тошнотворный фиолетовый свет приборной панели казался прозрачным и блеклым. ''«Восьмеричная сила», —'' прорычал «Оруженосец», и звук получился глубоким, как из пасти зверя. Рёв. Нет, не «Оруженосец» — «Боевой пёс». Раккан положил пистолет на плечо и начал стрелять. Дульные вспышки снова и снова озаряли внутренности кабины белым светом, пока Линолиус опустошал пробивную батарею прямо в системы шлема Механикум. Затем в глазах потемнело, а шею больше ничего не сдавливало. Если бы не болезненные вздохи, обжигающие холодом, Раккан подумал бы, что умер. Но погиб не он, а ''«Алое Небо».'' Системы отключились. Нейронный кабель валялся у него на плече, по-змеиному подёргиваясь в предсмертных судорогах. Раккан сбросил с себя провод и потянулся к рычагу аварийного люка. Дёрнул его. Возблагодарил Императора, увидев наверху слабое свечение люмен-шаров в туннеле. И выбрался наружу, в город мертвецов.  Рэйту всё это не нравилось. Ему было как-то не по себе. Слишком уж быстро они, мать их, забыли о расколе. А ещё эта трансляция… Откуда она идёт? Затем донёсся громовой раскат, который очень легко заглушили трубы и орга́н при поддержке хора ризничих. Гвинн и Кёльн пробивались через толпу, пытаясь добраться до архиремонтницы — предупредить, чтобы она выключила свои приёмники и велела своим подчинённым сделать то же самое. Абсолом выбрался из толпы и направился к распахнутым дверям базилики. Внутрь лился ясный зимний свет и пролетали снежные хлопья, тающие от тепла горящих свечей и плотно стиснутых тел. — ''В КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ МЫ СНОВА СТАНЕМ ЕДИНЫМ ДОМОМ, НЕРАЗДЕЛЁННЫМ, КАК В БЫЛЫЕ ВРЕМЕНА.'' — ''Рэйт,'' — передала Сикоракса, — ''не нравится мне всё это. Что-то здесь не так.'' Между тем ''«Корона»'' продолжала: — ''И МЫ УСЛЫШИМ ПРИЗЫВ ЛОРДА-КОМАНДУЮЩЕГО ГИЛЛИМАНА И ОТПРАВИМСЯ НА ПОЛЕ БОЯ. МЫ ОБЪЯВИМ ВОЙНУ АРХИВРАГУ, КАК ОН И ПРОСИЛ.'' — Согласен, — сказал Рэйт, проскальзывая мимо дверей базилики в тень арки. Снаружи он увидел стражников, торопившихся занять позиции за каменными памятниками и надгробиями покойных вассалов. Затем поднял глаза к горизонту — и у него похолодело внутри. — ''МЫ ВЫСТУПИМ ПРОТИВ УГНЕТЕНИЯ И ТИРАНИИ, ОБЪЯВИВ ВОЙНУ ГИЛЛИМАНУ И ЕГО ТАК НАЗЫВАЕМОМУ ИМПЕРИУМУ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА.'' — Кажется, я нашёл барона Фонтейна, — произнёс Абсолом, не сводя глаз с гор. Первым, что он увидел, были лазерные лучи и рассекающие небо трассёры. Зенитные установки Доминиона на южном континенте давали мощный отпор. За горным хребтом шло сражение. И из перевала на Сборную равнину выступал отряд рыцарей, во главе которого шёл благородный скакун барона Фонтейна, «''Падение топора».'' За ним следовало копьё в костюмах типа «Квесторис». А с боков его сопровождали два шагателя в пурпурных доспехах, знакомых Рэйту по материалам инструктажей. — ''…И РАДИ ЭТОГО,'' — прогремел Верховный монарх, — ''МЫ ВОССОЕДИНИМСЯ С НАШИМИ БРАТЬЯМИ И СЁСТРАМИ ИЗ ДОМА МОРВЕЙНОВ.''  ===ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ===  Пять с половиной метров переднего огневого рубежа «Защиты небес — западной» взорвались изнутри. Три расчёта тяжёлых пулемётов и миномётную батарею, стоящую за ними, испарило взрывом. Капитан Штаальхайм увидел небо и землю, землю и небо, вокруг него закрутились в воздухе пластальные «колья» из траншеи, а потом капитан рухнул обратно на укрепления. «Попали из скорострельной боевой пушки», — сообразил он и потащился к тому, что осталось от огневой позиции. По ним палил порченый «Крестоносец» дома Морвейнов — первый Рыцарь-предатель, высадившийся на Доминионе со времён Ереси. С тех самых пор, когда ''«Левиафан»,'' шагатель без пилота, пожертвовал собой, чтобы убить вероломного барона Морвейна. Но Штаальхайм боялся не этого. По-настоящему его привело в ужас то, что среди исполинских рыцарей-изменников дома Морвейнов рыскали знакомые машины. Они неслись вскачь. Они крушили оборону. Рыцарь типа «Хельверин» — ''«Ураганный огонь»,'' пилотируемый сэром Брованом Мортау. ''«Убивающий коготь»,'' скакун дамы Сариссы. Синие с красным шагатели обстреливали защитников, укрываясь от их огня. Солдаты «Защиты небес — западной» воевали с собственными господами. Капитан готовился и к такому. Временами, когда эти мерзавцы сгоняли целые деревни с обжитых мест или безбожно задирали зерновую десятину, Штаальхайму такого даже хотелось. Но по пламенным полосам в небе он догадался, что центр управления огнём, расположенный в сердце штерншанца<ref>''Штерншанц'' — вид фортификационного сооружения, сомкнутое укрепление в форме равноконечной звезды. — ''Примеч. ред.''</ref>, ведёт свою битву. Там старались помешать высадке Рыцарей-предателей на планету. На оборонительной батарее за спиной Штаальхайма набрало энергию вулканическое копьё. Его красно-оранжевый выстрел рассёк воздух над капитаном, и в следующий миг капитан будто бы снова втянул воздух из кузниц — в детстве он жил с подветренной стороны от них. Офицер увидел, как на середине равнины луч копья пробил ионный щит и врезался в плечевой сустав Рыцаря Морвейнов. Тот пошатнулся, гатлинг-пушка опустилась, и массивное оружие в мгновение ока выкосило с дюжину заражённых трэллов Механикус, которые суетились у ног колосса. Со стороны лэнс-батареи раздались радостные возгласы, едва слышные из-за перезарядки орудия. ''«„Погибель изменников“! „Погибель изменников“!»'' Так назывался Рыцарь, с которого сняли это копьё десять тысяч лет назад. Именно тогда Ужасный дом Морвейнов-предателей в последний раз ступил на Доминион. В тот день сгинули три дюжины шагателей Страйдеров — Рау и полмиллиона крепостных бойцов. Тогда у Доминиона не было зенитных средств — не то что сейчас. Теперь у них имелись «Защита небес — западная» и «Защита небес — восточная». И пока эти цитадели держались, почти всему, что имелось у Морвейнов, удавалось преградить путь ещё на орбите. Из другого угла штерншанца выпалила скорострельная пушка ''«Турнирное поле»,'' и её снаряд разорвался на ионном щите кого-то из предателей. Оба дома Доминиона и три Рыцаря из Морвейнов пришли за ними. Но капитан Штаальхайм помнил о полумиллионе тех погибших солдат. И о том, что сказала им Даск в тот самый день, когда они влились в десятинную Стражу Привратницы. «Нельзя отдавать управление огнём в руки никому, кто бы ни явился: главы домов, ''„Корона Доминиона‟,'' восставший с Трона Бог-Император или твоя любимая старенькая бабулечка. Любым посягательствам дать вооружённый отпор». Порченый «Крестоносец» развернулся верхней частью корпуса и прошёлся очередью из гатлинг-пушки по брустверу штерншанца. Спираль трассирующих снарядов неслась к ''«Погибели изменников»,'' и каждый разрыв подбрасывал комья земли размером с человека. Почтенное копьё детонировало, его батарея разлетелась с треском лазерного разряда, от которого лопались барабанные перепонки, и во все стороны брызнула кислота. На глазах у Штаальхайма ствол грохнулся вперёд и покатился по внутреннему кольцу штерншанца в ров между секциями укреплений. — Расчёты лазерных орудий! — взревел капитан. — Товсь! Отражать атаки с близкого расстояния! «Даём вооружённый отпор, — подумал он, — но долго ли протянем?»  В базилике воцарилась тишина. Сикоракса смотрела вниз на коленопреклонённых людей, пытаясь прочесть выражения их лиц. Даже с высоты она различила, что на них написано потрясение. Те, кто уже присягнул на помосте, отходили и освобождали место другим. Сервиторы-соколы взмыли в воздух, вытаскивая из-под бархатного полотна новую маску ''«Короны».'' Она висела на цепи между ними, разделённая надвое по диагонали. На стыке двух половин, красной и синей, цвета сливались в косую пурпурную полосу дома Морвейнов. — ''ЕСЛИ КТО-ТО ХОЧЕТ ПРИМКНУТЬ К НАШЕМУ НАЧИНАНИЮ, ШАГНИТЕ ВПЕРЁД И ПРИНЕСИТЕ КЛЯТВУ НЕМЕДЛЯ.'' Никто не двинулся с места, не поднялся с колен, и вдруг в передних рядах началась суматоха. Встал Юма — вернее, попробовал встать: Ачара схватила его за руку и потянула вниз. С другого бока Даск резко прошептала ему что-то на ухо. — Отпустите! — рявкнул он. — ''Пустите.'' Оттолкнув обеих, Королевский страж повернулся к толпе. — Трусы, — сказал он склонившимся людям. — Все вы! — Нет, Юма, — тихо проговорила Сикоракса. — Нет! — Вы преклонили колени перед этим человеком. Признали его своим королём. Отдали за него свой голос — по крайней мере, некоторые из вас. Тит пристально взглянул на Даск и Ачару: — Может, вы и забыли, что это значит, но я помню. Он — наш король! Страж выпрямился и вышел к рыцарям на возвышении. Барон Крейн в знак приветствия пожал брату предплечье. ''— КТО ЕЩЁ ПОДНИМЕТСЯ И ПОСЛЕДУЕТ ЗА НАМИ? КТО ОСМЕЛИТСЯ БРОСИТЬ ВЫЗОВ?'' Несколько рыцарей протиснулись вперёд, опустив головы, словно желали остаться неузнанными. ''— В МИРЕ ДОМИНИОН,'' — объявил Верховный монарх Даггар-Крейн, — ''НЕ ВЕДАЮТ ПОЩАДЫ К ПРЕДАТЕЛЯМ.'' Каллидус заметила шевеление в толпе — это Аваарис и Гвинн проталкивались вперёд и что-то кричали Дортии Тесселл, стоящей на верхней ступеньке. Сикоракса открыла рот, чтобы предупредить их, успела окликнуть: — Кёльн! И в тот же миг плазменный дециматор ''«Короны Доминиона»'' протяжно взвыл. Катушки орудия, раскаляясь, приобрели синий цвет.  Раккан скользнул за погребальную колонну, на мгновение расстегнул шлем и прислушался, нет ли погони. Вникнул в донёсшиеся звуки. Где-то капает вода. Приглушённая тишина подземелья. И… Вот оно. Движение. Большие ноги шлёпают по солёной воде, просочившейся сквозь камень. Этот район катакомб — секция Рау, она как раз вблизи от моря. Паузы между всплесками уменьшаются. Металл скрипит, задев стену. Адамантий скрежещет об адамантий. Лидия нашла безжизненное ''«Алое небо».'' От Раккана всё ещё разило запахом машины — едким смрадом горелой электроники, смешанным с вонью обгорелой плоти. Начинка «Боевого пса», изрешечённая пробивными лучами, уже не была чисто механической. Снова застегнув шлем, Линолиус шмыгнул дальше в катакомбы, подсвечивая себе дорогу в туннеле двумя встроенными фонарями. По воле то ли случая, то ли судьбы — или давно похороненной памяти? — он знал, куда направляется.  Поток обжигающей синеватой энергии прорезал толпу, и двенадцать рыцарей вместе с их свитой обратились в пепел, а ещё шестеро ослепли, просто посмотрев на разряд. Кёльн схватила Гвинн и затащила её за колонну, укрыв от обратного потока опаляющего воздуха. Над ними носились белые пылинки. На мгновение Аваарис показалось, что выстрелом пробило крышу и внутрь ворвался снежный вихрь, но потом частички попали в рот, и стало понятно, что это пепел — останки погибших дворян. Справа лежали скрюченные скелеты, тянущие руки к спасительной колонне. Кости тех, кто не успел укрыться за ней. — ''ВЫ ДЕРЖИТЕ СТОРОНУ ЛЖЕПРИМАРХА ГИЛЛИМАНА? ИДЁТЕ ПРОТИВ СВОЕГО КОРОЛЯ?'' Кёльн, засыпанная человеческим пеплом настолько, что её одежда в цветах Страйдеров — Рау стала белой, включила встроенное в правую кисть лазерное оружие и подтащила Гвинн поближе к возвышению.  Пока Сикоракса порхала под сводами, под ней сверкнул красный поток энергии из вулканического копья. Ярко вспыхнувший луч перерезал по диагонали колонну и взметнулся к потолку, так что ветхие знамёна, во множестве висевшие вокруг каллидус, воспламенились от жара. Края старинных гобеленов скручивались, в воздухе летали догорающие клочки. Брызги расплавленной каменной кладки взмывали вверх и расплавляли флагштоки. Последовал ещё один выстрел, озаривший своды синими всполохами. Сразу же после него температура в соборе, растущая из-за шквального огня, дошла до точки возгорания, и всё, что висело под потолком, запылало. — Кёльн! — кричала Сикоракса, прыгая сквозь пламенный ад. — Кёльн! — ''Ты мне нужна, —'' передал Рэйт. Она услышала в воксе выстрелы. — У ''главных ворот, немедленно.'' — Есть, — ответила каллидус, перескакивая к цепи, на которой держался ряд горящих флагов. Она приземлилась, обвила руку вокруг звеньев, взмахнула фазовым клинком и перерубила их. Выпав из огненной преисподней, где сгинуло наследие Страйдеров — Рау, оперативница полетела на цепи прямо в бойню. Знать Доминиона разбегалась от своего монарха — казалось, наружу хлынула волна лиц, растянутых в крике. Пешие пилоты падали и погибали под ногами вассалов, устремившихся к боковым часовням и главному входу. Сикоракса ловко преодолевала толчею, придав телу тонкость и гибкость. Она уже видела серый прямоугольник зимнего света над давкой. И вдруг очереди из тяжёлого пулемёта пробили ворота и впились в плотную массу удирающих дворян.  Два щелчка, потом ещё два. Четыре крепостных бойца, державшихся плотной группой, рухнули на землю. Один из них свалился в сторону от тяжёлого пулемёта на треноге, из которого только что палил по воротам базилики. В открытый проход ворвались солдаты, загоняя убегающих дворян обратно. Рэйт возблагодарил Императора за то, что тот наградил его столь острой паранойей. В противном случае он, возможно, не стал бы утруждаться и тайком проносить компактный «Клавелл». Поскольку его снаряжение держала у себя Сикоракса, казалось, что необходимости в пистолете нет. Но необходимость была. С оружием виндикар чувствовал бы себя цельным. Несмотря на творящуюся катастрофу, он порадовался, что его задача внезапно стала простой. Всаживать пули в тела. Абсолом увидел, как крепостной боец вскинул автомат. Виндикар навёл мушку на его голову и проделал в ней аккуратную дырочку. — Так нам не выбраться, — сказал Абсолом. — К ним подоспело подкрепление. — Снаружи всё же лучше, чем здесь! — крикнула Лизилль Ликан-Баст. Она, как и большинство членов Реестров — тех, что уцелели, — укрылись в баптистерии. Оружия ни у кого не было. На коронацию обычно не допускалось ничего, кроме мечей, из опасений, что кто-то из подданных решит убить монарха. «Жаль, на этот раз вышло наоборот», — подумал Рэйт. — Сикоракса, — произнёс он вполголоса. — Пока движешься сюда, посмотри, вдруг получится загнать кого-нибудь из дворян в баптистерий. Нужно, чтобы выжило хотя бы несколько пилотов, когда всё закончится. Абсолом рассчитал, что захватят их примерно за десять минут. Если до этого их не прикончит ''«Корона».''  Из-за сырости и осевшей на стенах туннеля соли Раккан ожидал, что ворота заскрипят, когда откроются. Но нет. Они распахнулись на петлях, смазанных не хуже, чем шарниры у Рыцарей. Толкнув их внутрь, Линолиус обнаружил, что, хотя створки выкованы из железа, петли изготовлены из устойчивого к коррозии адамантия. Ажурные двери состояли из завитушек и спиралей, которые сплетались в Богаперекрывающиеся узоры. Многое В центре из волн появлялся меч, а над ним находился геральдический свиток с надписью «ФАНГ». В последний раз Раккан побывал здесь ещё совсем ребёнком. В тот день, когда они поместили внутрь обитый свинцом гроб его отца, всё здесь казалось намного больше. Камера достигала в высоту трёх с половиной метров, и мертвецов укладывали в каменные ниши в стенах вертикальными рядами по четыре. Теперь всё здесь выглядело тесным и загромождённым до такой степени, что вызывало клаустрофобию. Не то что мраморные склепы семейства Эстейров, к которому принадлежала его мать. Фанги никогда не отличались знатностью. Они относились к роду служителей, стояли лишь на ступень выше вассалитета. Даже барон Крейн не особо ими интересовался — их часть катакомб располагалась в стороне, и за столетия все ниши заполнились. Вместо тогочтобы расширять склеп, гробы просто ставили вдоль стен, будто ящики на складе. На Доминионе считалось, что душа продолжает жить в Рыцаре. Тело лишь бренная материя. Раккан без труда разыскал нужный гроб. Он стоял сразу за воротами, справа, прижатый к влажной каменной кладке стены. — Приветствую, отец. Сняв перчатку, Линолиус положил руку на свинцовый короб и нащупал рельефные буквы.  ''Сэр Селкар Фанг'' ''Рыцарь-пилот'' «Шута» ''Спаситель Верховного монарха Явариуса-Кау'' ''Пал победителем''  Сжав кулак, Раккан ударил по металлу. — Я старался, отец! Я правда старался. Всю жизнь я потратил на попытки стать лучше. Возвыситься над нашей никчёмной родословной. Добиться чего-то большего, нежели ты или твоя мать, разорвать этот замкнутый круг. Стать первым Фангом — пилотом Рыцаря-квесторис. Никому не служить оруженосцем… И посмотри, куда это меня завело. Подступили рыдания, приглушённые гневом. Раккан вдохнул, глаза заволоклись слезами. И внезапно почувствовал, что тонет, вперив глаза в затянутое дымом небо и захлёбываясь собственной кровью. В углу забрала повторялся текст. Прокручивающийся. Зацикленный. Дурацкий. ''>В чём состоит долг раненого рыцаря?'' ''>В чём состоит долг раненого рыцаря?'' — Да не знаю я! — выкрикнул он. — Понятия не имею. Тебя не было рядом, ты не научил меня. Какую чуткость ты проявлял ко мне? Всё, что я помню о тебе, — то, как ты умер и возложил на меня это бремя. Ты же знал, что я унаследую ''«Шута»,'' так о чём ты только думал? Мне же приходится видеть тебя таким, ощущать тебя таким! Надо же — оставил мне послание без всякой любви или заботы, просто: «Скажите моему сыну восстать над кровью»! ''>ВВОД: ВОССТАТЬ НАД КРОВЬЮ'' ''>Вводная фраза принята'' ''>Род Фангов подтверждён'' ''>Назови себя, рыцарь'' Раккан запнулся, услышав, как что-то задвигалось. Нечто громоздкое. Заставленная гробами задняя стена повернулась вокруг своей оси, открывая сияющий за ней свет. ''>Назови себя, рыцарь'' — Линолиус Раккан. ''>Приветствую тебя, Линолиус Раккан, отпрыск рода Фангов, сын Селкара Фанга, пилот благородного Рыцаря-оруженосца'' «Шут». ''>СООБЩЕНИЕ ОБ УГРОЗЕ: сработала планетарная тревога. В верхних слоях атмосферы обнаружен корабль. Враги в секторе семь-два. «Защита небес — западная» в осаде. Гнусный дом Морвейнов совершил высадку.'' ''>Активация защиты разрешена'' ''>Выедешь ли ты на защиту королевства?'' Идя на свет, Раккан сделал неуверенный шаг через движущуюся стену. Он снял шлем, чтобы лучше видеть. И был настолько потрясён, что даже не заметил, как за ним захлопнулась дверь. ''— Я ждал, —'' произнёс голос, подобный грому над алым морем. — Баптистерий! — кричала Сикоракса, пытаясь направить толпу, — Туда, туда, там укрытие! Вокруг ничего нельзя было разглядеть: базилика затянулась дымом. В его клубах метались перепуганные дворяне с перекошенными лицами и жуткими мокнущими ожогами. Каллидус указывала им ведомопуть к спасению, но многие не послушались, поскольку никогда раньше её не видели. Сперва выживших было много, но теперь их становилось всё меньше. — Кёльн? Гвинн? — позвала Сикоракса по воксу, уже не потрудившись понизить голос. В дыму полыхнула голубая вспышка. Каллидус упала ничком, а метрах в десяти перед ней поток звёздной энергии омыл колонну, настолько разогрев камень, что тот размягчился и поплыл, будто воск. — Рэйт? Как там ворота? ''— Пока держатся. —'' Его слова сопровождались хлопками выстрелов. — ''Мне нужно снаряжение.'' — Иду. Из дыма, пошатываясь, выступила покрытая пеплом фигура. Сначала по очертаниям Сикоракса приняла её за ризничего в рясе, но потом рассмотрела, что это женщина. Придворная закашлялась, повернулась к оперативнице лицом, и Сикоракса наконец узнала её. Сановницу ранило в голову, часть волос обгорела. Юбка-колокол была разорвана в клочья. — Баронесса Даск? — Кто?.. — Идите в баптистерий, баронесса, там убежище. Даск кивнула и попятилась, зажимая рану на голове ладонью. Раздался гул лазерного конденсатора. Обернувшись, Сикоракса осознала, что смотрит прямо в горловину дула вулканического копья и видит красное свечение внутри. — Идём, идём, не возись! — призвала Кёльн. Они побежали вдоль стены базилики, ныряя в часовни и выскакивая из них, перепрыгивая через упавшие киоты и ряды церковных свечей, пока не добрались до хоров. Туда же, пошатываясь и размахивая механодендритами, сбежал по ступенькам какой-то ризничий. Глазная аугметика у него была тёмно-фиолетовой, и свет её напоминал болезненное сияние линз самой ''«Короны».'' Порченое создание, неестественно сильно вывернув голову, уставилось на них, после чего зашипело и защёлкало, как агрессивное насекомое. — Вос-с-сьм-м-ме-е-е… — пробормотало оно. Кёльн прострелила ему голову, зашагала дальше и, проходя мимо, всадила в череп ещё один лазерный заряд. Её наперстное оружие — древнее, с чёткой фокусировкой луча — почти не шумело и не демаскировало стрелка визуально. — Теперь они Преобразованные, — сказала Танна, стараясь воздержаться от процедуры очистки пищеварительной системы. — Мы бы и сами стали такими, если бы ты не предупредила, — сказала Кёльн. — Остаётся надеяться, что архиремонтница тоже смогла вырубить приёмники. — А если нет? — спросила Гвинн. Аваарис припала на колено и трижды выстрелила в другого ризничего, который бежал к ним на четвереньках, как ящерица. За спиной разнёсся совершенно ошеломительный грохот и треск: часть верхних сводчатых арок обрушилась и замкнула потолочное силовое поле. Сквозь дым пробилось зимнее солнце. — Тогда мы деактивируем её, — ответила Кёльн. — Навсегда. — Держи. — Сикоракса бросила сумку Рэйту, тот поймал её левой рукой и вытащил пистолет «Экзитус» из наружного отделения-кобуры. — У нас, может, минута, пока ''«Корона»'' до нас не доберётся. — Раккана не видела? — спросил Абсолом. В ворота базилики, над самой его головой, врезались тяжёлые болт-снаряды. Выскочив на открытое место, виндикар дважды выстрелил в автозагрузчик боеприпасов — те детонировали, и орудие разнесло на куски. — Если его захватили вместе с почётным караулом, то либо он теперь с ними, либо убит. — В баптистерии все спрашивают о нём. Они думают, что Раккан герой войны и знает, как быть. Сикоракса выругалась и потянулась к внедрённому в бедро инъектору. — Ладно, разберусь.  Когда Раккан вошёл в баптистерий, Лизилль Ликан-Баст возглавляла аристократов в последней молитве об избавлении. Никто не спросил, почему на нем чёрный бронекомбинезон в четверочастной расцветке Страйдеров — Рау, нанесённой из баллончика. Теперь Сикоракса порадовалась, что позаботилась об этом перед заданием, решив тогда, что в случае неприятностей смешается в таком камуфляже с толпой. Первым её заметил Каве. — Раккан! — воскликнул он, подбегая и хватая кузена за руку. — Рад видеть тебя здесь. Остальные оторвались от молитвы. Напуганные, сломленные. Безоружные и спешенные. Жертвы предательства. Там были Ликан-Баст и Ламбек-Фирскал. Сэр Сангрейн, добродушный пилот «Оруженосца» по имени ''«Фехтовальщик».'' Мовек Каве. Ещё — леди Каталея из дома Рау, всадница ''«Эгиды надежды»,'' и несколько пилотов «Оруженосцев» и «Квесторисов». И контуженная Симфония Даск. — Нам бы не помешал ветеран кампании, — сказала Ликан-Баст. — Из нас лишь баронесса Даск бывала на войне. — Что ж, у меня хорошие новости, — сказал Раккан, сверкнув улыбкой. — ''Это'' война. И вы до сих пор живы. Так что теперь мы все ветераны. Пол задрожал, и с потолка посыпалась камнебетонная крошка. — Что ж, времени в обрез, так кто лучше всех знает эту базилику?  Дортию выдал её силуэт. Множество рук, множество механодендритов. Такой фигурой обладала только она. К сожалению, они видели Тесселл через бронированное окно переходного туннеля рядом с возвышением. К большому сожалению, его дверь заперли как на замок с инфоразъёмом, так и на внутренний фиксатор засовов. ''«Корона Доминиона»'' обстреливала сектор по направлению к воротам, вымещая гнев на любом выжившем, которого замечала. Все прочие — рыцари-изменники, Преобразованные — куда-то исчезли. Остались только тела. — Куда ведёт туннель? — спросила Кёльн. — К собору Ремонтного Алтаря, — ответила Гвинн. — Это наше святилище. — А там что? Танна пожала плечами: — Ритуальные предметы. Маски погибших героев. Наши архивы и монашеские обители. — А какое-нибудь военное имущество? — Нет, просто… — У ризничей округлились глаза. — Ох, Омниссия. Там же наш резерв Рыцарей! Неформатированных машин, готовых к принятию человеческого компонента… — Ты обойди блокировку двери, а я займусь засовом. Гвинн подключилась к разъёму и, хмурясь, стала набирать комбинации. Кёльн включила мелта-резак в пальце и нашла фиксирующий штифт. Через несколько мгновений Аваарис разрезала его. — Как у тебя дел… — начала оперативница. Дверца скользнула в сторону. — Доступ разрешён, — сказала Гвинн и тут же замерла, увидев за порогом тело. — Это же?.. — Трон святый, — произнесла Кёльн. — Похоже, да. Хотя крови пролилось столько, что они не сразу узнали её владелицу, всё же у их ног умирала баронесса Ачара, Глашатай Доминиона.  — Ждал? — переспросил Линолиус. — Ждал чего? ''— Тебя, сэр Раккан, —'' ответил голос, и по комнате раскатилось эхо. — Где это я? — спросил рыцарь. Он прищурился, чтобы получше разглядеть обстановку, но всё равно не смог понять, для чего нужно такое помещение. Подземная пещера-купол метров десять шириной, с решётчатым полом из пластали… А под ним зеленела морская вода, подсвеченная люменжекторами. Она рябила, отбрасывая неземное призрачное сияние на потолок и стены. Раккан понял, что эта морская пещера находится на большой глубине, ниже слоя водорослей. Круглое отверстие в центре настила открывало доступ к какому-то обтекаемому предмету, выступающему из воды. Вначале Линолиус принял его за какое-то животное, но потом открылся люк, и рыцарь увидел, что внутри мигают индикаторы на приборной панели. ''— Это твоё наследие, —'' сказал голос. — ''Наследие, которое завещал тебе твой отец, которое завещала ему его мать, а её отец завещал ей. И так дальше в прошлое, до незапамятных времён. Твой отец открыл бы тебе этот секрет, не оборвись его жизнь так рано и внезапно, но он оставил тебе ключ. Я не думал, что тебе потребуется так много времени, чтобы раскрыть тайну. Но я терпеливо ждал.'' — Ты знал моего отца? ''— Наше знакомство вышло слишком коротким, но он был хорошим человеком. Многого бы добился, если бы долг воззвал к нему… Как ты поступишь теперь, зная, что Морвейны осквернили священную землю нашего королевства? Оседлаешь ли ты скакуна и воздвигнешься ли из кровавого моря?'' — Ты Рыцарь? Я… я не связан с тобой. За всю жизнь пилотировал только скромную «Глевию». И как ты способен говорить?.. — ''Всё покажется естественным. Мои элементы управления схожи с теми, что у «Глевии». Ты уже пилотировал вассала, теперь настал час пилотировать Рыцаря.'' — Вассала? — переспросил Линолиус. ''— Благородный Рыцарь'' «Шут» — ''моя пара. Мы связаны. Так повелось ещё до того, как корабли взлетели с Терры. Кто пилотирует одного, пилотирует и другого.'' Раккан обнаружил, что его тянет подойти к верхней части машины. За время, проведённое под водой, люк оброс зелёными водорослями, и они лохматыми космами лежали на толстом адамантии. Линолиус спустился внутрь — хотя бы посмотреть, на что похожи системы управления. Старая кожа заскрипела, когда он опустился в ложемент. — Полагаю, ты хочешь, чтобы я поскакал за славой, — сказал он, взглянув на приборную панель. — ''Нет,'' — прогрохотал Рыцарь. Раккан чувствовал, как шагатель подрагивает под ним. Трон Механикум был настолько мощным, что казался почти живым. — Но… ''— Эта машина — защитник. Она связана с Доминионом. В её атаках нет места почестям, триумфальным возгласам на турнирном поле, эмблемам кампании или стягам. Есть лишь исполнение долга.'' — Какого долга? ''— Восстать из кровавого моря, схватить врагов этого мира и зашвырнуть их, вопящих, обратно во тьму. Добиться, чтобы сердца друзей воспарили в песне, а неприятелей — поникли в ужасе. Жаждешь ли ты этого?'' Линолиус улыбнулся: — Звучит шикарно! ''— Тогда надень отцовский шлем, сэр Раккан.'' Пилот так и сделал, подсоединив кабель от трона Механикум. ''«Приветствую тебя, сэр Линолиус Раккан, —'' провозгласил шлем. — ''Обещаешь ли ты выехать на защиту королевства?»'' — Да, — сказал Раккан, стиснул зубы и приготовился к тому, что должно произойти дальше. Инфошип впился ему в череп, и за одно мгновение перед ним пронеслись поля сражений и турниры. Горящие звёзды и бездны, от которых сводило желудок. Места, которых он не помнил, и бесчисленные чудовища. Калейдоскоп тысяч жизней, что разбивались и делились на фрагменты. Мозаика памяти. И отца. Раккан ощутил присутствие своего отца. ''«Скажите моему сыну, чтобы он восстал над кровью».'' Когда Линолиус открыл глаза, он был уже совершенно иным созданием.  Шестьдесят пять метров. Вот и всё расстояние до входа в крипту. Шестьдесят пять метров почти открытой местности перед разъярённым «Кастеляном». Выйти за ворота — нельзя. Вернуться в базилику — нельзя. Оставаться на месте — тоже: чёртово здание рушилось вокруг них. Оставалось только бежать. Впрочем, у них в рукаве ещё имелся кое-какой туз. Рэйт взвесил оружие в руке, ощущая его изменённое распределение масс — с учётом того, что винтовочная граната размером с крупный фрукт была вставлена в приклад, а не в ствол. Выглянул из-за ворот, чтобы маска определила расстояние. Метров девяносто или около того. ''«Корона»'' огибала огромную дыру, которую ранее прожгла в полу. — Запомни, — сказал Раккан-Сикоракса. — Только до первой колонны. Рэйт перевёл дыхание, мысленно проделал весь манёвр, затем выскочил из-за угла и произвёл выстрел. Раздался глухой хлопок. Граната описала плавную параболу, уносясь вверх, под своды, а затем полетела прямо в лицо Рыцарю. — Давай! И они побежали. Перед «Кастеляном» расцвело голубоватое облако, усеянное серебристой фольгой и пронизанное молниями. Ионный щит вспыхнул янтарным светом, и ''«Корона»,'' взревев, открыла огонь из мелта-ружей. Вслепую. Впечатавшись спиной в первую колонну, Абсолом высунул голову, чтобы поглядеть на бронированного монстра. Рыцарь двинулся вправо, покачивая огромной головой. — Заряжай, — сказал виндикар. Раккан вставил вторую ЭМИ-гранату в приклад винтовки и провернул для фиксации. Изначально Рэйт захватил эти заряды на случай, если для убийства Явариуса-Кау им потребовалось бы устранить одного-двух «Оруженосцев». Правда, не ''больше'' двух. Линолиус только что зарядил последнюю ЭМИ-гранату. Из-за проблем со снабжением, вызванных крестовым походом Индомитус, техножрецы — даже с учётом высокой приоритетности заявок Ассасинорума — сумели доставить только две. Рэйта похлопали по плечу, и он увидел необычную для Раккана кривую улыбку: — Готово. Абсолом развернулся, выстрелил, и они снова пустились бежать. У стены базилики разорвался снаряд, мозаика раскололась, и в воздух брызнули разноцветные плитки величиной с автоматный патрон. Один из фрагментов впился в голову пилота «Оруженосца», которого виндикар не знал. Куски каменной опоры величиной с автомобиль повалились на кучку беспорядочно бегущих людей, раздавив сэра Кестегала из Рау. Вместе с опорой сошла целая лавина мельчайшей серой каменной крошки, уменьшив видимость до пары метров. Ассасин перепрыгнул через обломки и заскользил по гладкой поверхности как раз вовремя: в ворота базилики ворвались крепостные бойцы и открыли шквальный огонь из лазкарабинов. В пылевой завесе неестественно отчётливо мелькали красные вспышки разрядов, пролетающих над ним. Всё ещё ослеплённая, ''«Корона Доминиона»'' открыла огонь из плазменного дециматора — и до Абсолома донеслись крики. На следующем вдохе он забил лёгкие микроскопической каменной пылью и обжёг жаром от плазменных потоков. Без маски Рэйт видел немногим лучше «Кастеляна». На мгновение оперативник едва не потерял ориентацию, пока Раккан — нет, Сикоракса — не вынырнула из серой пелены и не затащила его в укрытие под лестницей в крипте. — Сколько выжило? — спросил он, откашливаясь, чтобы прочистить лёгкие. — Все, кроме троих, — ответила каллидус, склонившись к нему. — Не так уж плохо, учитывая обстоятельства.  ===ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ===  — Что? Умерла? — спросила Гвинн. — Если и не умерла, — ответила Кёльн, — то на грани. Впрочем, агент-ванус не поленилась забрать из ослабевших пальцев Ачары лазпистолет, решив, что лучше избежать всяких неожиданностей. — Держи. — Аваарис передала оружие Гвинн. — Направь вдоль коридора. Увидишь, что кто-то идёт в нашу сторону, — стреляй. Прицеливаться не трудись, а с остальным я сама разберусь. — Р-р… кан, — заикаясь, произнесла Ачара. Тепловая волна от плазменного выстрела испепелила свитки пергамента, свисавшие с пилотского костюма, и одежда от жара прикипела к коже. Потом ей выстрелили в грудь, и, похоже, из-за полостного ранения лёгкое наполнилось кровью: когда она заговорила, в уголке рта выступила розовая пена. — Баронесса, попейте. — Кёльн откупорила маленькую фляжку и поднесла её к губам Глашатая. Вода в основном пролилась ей на грудь, но Сильва всё же сумела сделать глоток и смочить горло. — Раккан, — сказала Ачара. — Вы — люди Раккана. — Что случилось, баронесса? Как вы сюда попали? — Меня задело первым выстрелом. Показалось… что уже мертва… Она сглотнула. Кёльн не поняла, что имеет в виду Ачара: то ли ей подумалось, что она умерла, то ли предатели сочли её погибшей. Вероятно, и то и другое. Она могла бы уточнить, но не стала перебивать. — У меня был… пистолет. Спрятала в сапог… Прикрыл от жара. Батарея не детонировала. Она сдавленно закашлялась, и губы снова окрасились в розовый. — Что вы хотели сделать? — Убить её. — Архиремонтницу? — А вышло, что она убила меня. — Сильва кивком указала на своё огнестрельное ранение. — Бесполезная. Какая же я бесполезная. — Нет. Скажите, что делать, и мы доведём всё до конца. Вы — Глашатай, так говорите. — Симфония… она, знаешь ли, думала, что вы из Инквизиции. Я ей говорила, что это паранойя. Но, наверное… наверное… — Она угадала, — произнесла Кёльн. Одна из основных заповедей храма Ванус: никогда не поправляй, если ошибка тебе на руку. — Ха, — сказала Ачара. — Занятно вышло. Я всегда знала, что вы нас раскусите. Всегда знала, что мы не сможем… скрывать это… вечно… Веки Глашатая опустились, затем закрылись. Подбородок склонился на грудь. Из приоткрытых губ потянулась струйка розовой слюны. — Ну уж нет, — буркнула Аваарис. Она откинула кончик среднего пальца левой руки, под которым скрывался шприц, и вонзила иглу Ачаре через грудную клетку в сердце. Затем мышечным сокращением привела в действие инъектор. Голова Глашатая откинулась назад, рот распахнулся в судорожном вздохе, как у утопающего, вырвавшегося наконец на воздух. Посиневшие губы стали серыми. Реанимационный укол. Коктейль из восстановительных препаратов и адреналина, поступающий прямо в кровь, в сочетании с микроударным массажем, чтобы сердце снова заработало. Кёльн дала баронессе ещё глоток воды. — Что вы скрывали? Что, по-вашему, мы могли найти? Начав говорить, Ачара поперхнулась и выплюнула воду. Опять с кровью, но теперь влага не просто приобрела розовый цвет. В ней также плавали алые сгустки, похожие на кометы с хвостами, которые закручивались спиралью. — Скажите мне, и, возможно, я сумею её поймать. — Он был хорошим человеком. — Кто? — Явариус-Кау. Хороший человек… Да что там, лучший. Мы подвели его. В битве Пылающих небес… Он был ранен. Очень тяжело. ''«Рассвет резни»'' его чуть не убил. Убил бы, если бы Селкар Фанг не пожертвовал собой. Вот тогда мы и предали короля. Мы думали… — она кашлянула. — Мы думали, что спасаем его. — Его затронула порча, — заключила Кёльн. — Думаю, что Тесселл подозревала. По совести, мы все подозревали. Тот предатель всадил в него столько странных снарядов из гарпунных батарей. Я подумала… подумала… — Что? — Они выглядели как инфошипы, — сказала Ачара, свесив голову. — Мы не придали значения. Растерялись. Растерялись без него. Без его руково… Протянув руку, Аваарис приподняла голову Глашатая и слегка похлопала её по щеке. — А потом? — Тесселл спасла его. Чудом. Он, конечно, так и не поправился полностью. Трон Механикум и системы жизнеобеспечения не дали ему умереть. Мы кормили его через трубочку. Завели себе маленького Императора на престоле. — Но он помешался, — произнесла Гвинн. — Не сразу. — Ачара слабо встрепенулась. — Месяцы… с год он здраво мыслил, осознавал себя. Умственно оставался самим собой. Великий человек! Величайший монарх за многие поколения. Единственный, кто нас сплачивал, и, когда он начал терять рассудок, мы его защищали. От интриг, от заговоров, от него самого. Если бы мы делали то, что он говорил, вспыхнул бы бунт. Что бы ни поселил в нём ''«Рассвет резни»,'' оно начало брать контроль над королём. Вот мы и сузили ближний круг, начали говорить за него. Конечно, тут мы и о себе думали. Никто не гарантировал, что нам удастся сохранить должности при новом государе. Но мы старались и ради него. Бедный король, мой бедный король! Слёзы катились по щекам Ачары, смешиваясь с кровью на подбородке. — Расскажите, что было дальше, — велела Кёльн. — Расскажите, и я оставлю вас в покое. — Он был лучшим из людей, — произнесла Глашатай. — Величайшим. Боролся с этим. Но приступы затягивались. В итоге он полностью изменился. Стал сумасбродным. А потом Даск нашла ту девицу, агента Инквизиции. Начнись расследование — выплыло бы, что наш монарх запятнан порчей, и Инквизиция наверняка предположила бы, что и все мы тоже… Они бы зачистили нас, уничтожили наши прекрасные машины. И… и… мы решили перекрыть кислород. Его прежнего там больше не было. Остался лишь сломленный человек, бредящий, чей разум больше не мог бороться с тьмой. Мы не убили его, а просто… отпустили. — Когда? — Месяц назад. Но это заняло больше времени, чем мы ожидали. Он ещё несколько дней продолжал говорить — очень крепкий был, видите ли. Архиремонтница управляла ''«Короной»'' удалённо, через порты на задней панели. Вот так, с королём-марионеткой, мы ждали, когда всё успокоится и можно будет назначить нового монарха… — Невозможно, — сказала Гвинн. — Противоречит логике. Явариус-Кау произнёс речь на турнире. Он не мог быть мёртвым. Тесселл не сумела бы такое устроить. — Возможно, отголоски его духа, его безумия всё ещё отдавались в машине. Вот что я говорила себе, когда творилось нечто подобное. Что он присоединился к предкам внутри трона Механикум. Что нам надо только возвести на престол нового монарха, незапятнанного, и всё наладится. — Почему это не сработало? — спросила Кёльн. — Даггар-Крейна склонили к измене или заразили перед тем, как посадить на трон? Ачара покачала головой, отплёвываясь. — Она… она знает. Твоя ризничая. По глазам вижу. Спроси, как звучит её кредо. — Машина не служит человеку, — продекламировала Гвинн. — Человек служит машине. — О Боже-Император… — Кёльн, сидящая на корточках, опустила голову между согнутых коленей. Желудок свело сильным приступом тошноты. — Заразился не Явариус-Кау, а ''«Корона Доминиона».'' Гвинн застонала. — Король… — Глашатай закашлялась, розовая пена выступила снова. — Он давал отпор скверне, подавлял её. Держал в узде, чтобы она не захватила ''«Корону».'' Брал верх над этой заразой, даже когда она сводила его с ума. А потом мы убили его. И некому стало бороться с порчей. Он был самым сильным человеком из всех, кого угодно я знала. А мы расправились с ним и впустили Морвейнов. Мне жаль… так… так… Голова Ачары запрокинулась. Кёльн ввела ей ещё одну дозу адреналина. — Как заразились остальные? Кто переносчик инфекции? Никакой реакции. С тем же успехом Аваарис могла бы делать уколы куску мяса. — Больше она не предоставит никаких данных, — произнесла Гвинн. — Остальное расскажет Дортия Тесселл. — Архиремонтнице за многое придётся ответить, — проговорила Кёльн, вставая. — Она не архиремонтница, — усмехнулась Гвинн, взвешивая в руке лазпистолет. — Она отреклась от этого титула, когда приняла сторону Морвейнов.  ==ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ - КРЕСТОНОСЦЫ==  Она ждала своего часа среди них — великая машина. Более древняя, чем их поселение; единственный Рыцарь, что разил без пилота. И в тот день она наводила ужас на своих врагов. На нечистого Рыцаря «''Око клинков»,'' коего она выпотрошила. На ''«Шлем со шрамом»'' — этого она сожгла дотла. И в разгар битвы ''«Гордость Рау»,'' рыцарь, шагающий сам по себе, сошёлся в поединке с ужасающей машиной, ''«Верным до смерти»,'' и её ненавистным пилотом Каталлиусом Морвейном. Он вырвал вопящего предателя из кабины — и раздавил патриарха Морвейнов своею пятой. И тогда, свершив подвиг, израненная машина рухнула в море. Так погиб Левиафан. И с тех пор рыцари Ужасного дома Морвейнов никогда больше не ступали на Доминион. ::::::::::''Саги Доминиона, сказание XX'' ::::::::::''«Восстание Морвейнов»''  ===ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ===  Дать отпор. Давать отпор до последнего выстрела. Таков приказ. И он достал оружие. Штаальхайм палил из лазерного пистолета в нависшее над ним чудовище, но соосный пулемёт бестии начал выкашивать его пехотинцев, и капитан отдал приказ отступать. И даже когда зверь подал мощность на лазерный деструктор, заработавший с истошным воем измученного зверя, одна упрямая женщина, Челса, юркнула за орудийный щит и выпустила последнюю отчаянную очередь. Челса исчезла без следа, а вместе с ней — её артиллерийская установка и почти пять метров стены. Штаальхайма сбило с ног: вырытая в земле стрелковая ступень начала рассыпаться под ним и скользить к пролому. ''— ТЕРМИНУС РЕКС!'' — взревела тварь, обвешанная цепями из черепов на верхней части корпуса. Она наступала, как воплощённая ненависть из старинных былин, как плотоядный гигант, алчущий мяса и костей. На одной из когтистых перчаток, вдвое превышающих длиной человеческий рост, затрещала энергия варпа, и шестеро солдат просто испарились, когда чудище ухватилось за зубчатую стену и втащило себя наверх. ''— ТЕРМИНУС РЕКС!'' Штаальхайм догадался, что это имя чудовища. — Вперёд! — крикнул он подчиненным. — Вверх! До следующей огневой ступени! Стреляйте из всего, что есть, если придётся — бросайте мины руками! Они потеряли все основные орудия — ''«Турнирное поле», «Погибель изменников», «Молот недругов»'' и даже ''«Верного служителя».'' Когда щит отключился, стационарные артиллерийские установки оказались бессильны против Рыцарей с их мобильной огневой мощью. Батареи лазпушек сбили ионный заслон ''«Терминус Рекс»,'' но этим успехи и ограничились. — Отступаем! — закричал Штаальхайм, пробежал через земляной мост и вскарабкался по узкой лестнице — под ненадёжную защиту внутренней крепости. В микробусине у него забулькало. Среди шума трудно было разобрать хоть что-то. — Кто понял слова? — крикнул капитан своей командной дружине. — Нам приказывают отходить? — «Море кипит», — поправил вокс-оператор. — Он сказал, что море кипит. Ещё один монстр. Чудовища окружили их. Штаальхайм взбирался на скат более высокого внутреннего бруствера цитадели, слыша, как жуткий великан у него за спиной впивается когтями в землю. Кирпичная лестница под ногами капитана гулко сотрясалась от каждого удара. Он добрался до вершины и обернулся лишь для того, чтобы увидеть ужасающий лик, возвышающийся над парапетом. При виде этой маски люди ринулись внутрь, спасаясь бегством. Четыре когтя, потрескивая, ухватились за ствол выведенного из строя ''«Молота недругов».'' Чудище до половины поднялось над парапетом, и его золотая пасть-череп изрыгнула проклятие, обдав Штаальхайма зловонным неорганическим дыханием. Капитан отвернулся от порыва нечистого ветра, но барабанная перепонка в одном ухе лопнула. Оглушительный звук настолько ошеломил его, что ноги подкосились, и Штаальхайм едва не упал — устоял он лишь благодаря тому, что успел выставить руку назад. Дать отпор. Таков был приказ. Не «давать отпор, пока положение ещё не безнадёжно». Не «давать отпор, пока потери не станут слишком велики». Не «давать отпор, пока вы ещё можете стоять на ногах». Дать отпор. — Держаться! — крикнул Штаальхайм, вскинув лазпистолет. Рука тряслась так сильно, что ствол выписывал в воздухе восьмёрки. И, несмотря на размеры чудовища, капитан опасался промахнуться. Штаальхайм выпустил луч и попал в левый наплечник твари. Выстрелил снова — в подшлемник. Третий разряд угодил в раскрытую ладонь перчатки «Удар грома», когда гигант потянулся за ним. Прямо над головой капитана пронёсся метательный снаряд. С болезненно громким хлопком пробив ослабевшее ионное поле, он врезался в чудище Морвейнов с грохотом, как при крушении маглева. Пластины брони треснули и прогнулись. Чудовище на мгновение отпрянуло назад — и снова рванулось вперёд, звякнув адамантиевым шлемом о выгоревший остов вулканического копья. Оказалось, что между головой и панцирем рыцаря-предателя вонзился огромный гарпун, исковеркавший верхнюю часть брони. Когти латной перчатки впились в ступеньку в паре метров от ботинок Штаальхайма. Где-то неподалёку закапала жидкость. Вскинув глаза, Штаальхайм увидел огромную якорную цепь толщиной с него самого, гудящую от напряжения. Проследив взглядом за цепью, капитан оглянулся через плечо — и узрел кошмар наяву. Пистолет выпал из онемевших пальцев. Сначала Штаальхайму пришло в голову, что перед ним Зелёный Человек, косматый великан, обитающий в глухих лесах, у которого изо рта течёт кровь дровосеков, нарубивших больше деревьев, чем им требовалось. Нелепая мысль мелькнула и исчезла: создание сделало шаг вперёд, и капитан отполз в сторону, спеша убраться с его дороги. Колосс двинулся по вершине укрепления, и заросли водорослей, облепивших его каркас, заколыхались — на каждом шагу с них капала вода. Гарпунная цепь втянулась и подтащила на парапет подбитый ''«Терминус Рекс»,'' как выброшенную на берег рыбу. Предатель вскинул деструктор, но по якорным звеньям, вспарывая воздух, пронёсся электрический разряд, вызвавший перегрев и разрушение глубинных систем вражеской машины. Одна из глазных линз изменника вылетела с зелёной вспышкой, а следом из бронированной грудной клетки, словно из перегруженного котла, вырвались языки пламени. Штаальхайм отползал в сторону, когда над ним, окатив капитана водой, неожиданно взмыла огромная четырёхпалая ступня. Тут же она опустилась на поднимающуюся голову предателя. Раненый Рыцарь-искоренитель сумел лишь слегка оцарапать когтями бронированную ногу, содрав с неё водоросли и обнажив алую, словно артериальная кровь, плиту. Двигаясь как промышленный стальной пресс, гигант вырвал гарпун и размозжил изменнику голову. Затем взглянул через край форта вниз, на других Рыцарей-предателей, дважды ударил пушкой «Всесожжение» по своему подмышечному щитку и с пронзительным рёвом широко раскинул руки, бросая вызов. В ответ не донеслось ни звука — лишь эхо его клича отразилось от далёких гор. И вот теперь Штаальхайм понял, что он видит. Рыцаря без пилота. Спасителя Доминиона, убийцу Старика Морвейна, кошмар предателей. И капитан вновь обрёл голос. — Это ''«Левиафан»''! — закричал Штаальхайм. Слова вырывались из горла с радостью, порождённой отчаянием. — «''Левиафан»''! ''«Левиафан»''! Крепостные бойцы вокруг подхватили его клич, воздевая мечи и выкрикивая имя рыцаря. Они собирались на позициях и ударяли мечами по нагрудникам брони. ''— «Левиафан»''! ''«Левиафан»''! «''Левиафан»''!  Даже закованный в толстый слой адамантия, Раккан слышал голоса, поднимающиеся вокруг. Не изысканные возгласы и выкрики из королевской ложи на турнирном поле, а дикий, радостный гул трибун. То был крик надежды, но в нём звучала кровожадность. Люди алкали не только спасения, но и того, что врагов разорвут на части, что их покарают. Что морвейнские отродья дрогнут перед собственным чудовищем Доминиона. Пара «Квесторисов»-отступников уставилась на него снизу, с основания скатов бруствера. У их ног кружили несколько «Боевых псов» — порченых «Оруженосцев» в цветах Страйдеров — Рау. Линолиус опустил гарпун и указал им на стоящих внизу Рыцарей из дома Морвейнов — на каждого поочерёдно, бросая им вызов. — Знайте имя моё, предатели, — сказал Раккан и почувствовал, как завибрировало сиденье, когда громкославители усилили его голос. — Я ''«Левиафан»,'' и вам не уйти от меня. Он спрыгнул с парапета и обрушился на них подобно лавине. В знак преданности Шабон Фаул носил на рукаве фиолетовую повязку, а свою гербовую накидку дома Рау испачкал фиолетовыми отпечатками ладоней: они нашли фиолетовую краску, когда разграбляли дворцовый скрипторий. Хотя… не совсем так. Фиолетовых чернил они так и не отыскали. Геральдический цвет дома Морвейнов на Доминионе находился под запретом с тех пор, как ужасный владыка и его рыцари исполнили клятву, данную техножрецам, и пошли за Хорусом. Но в скриптории нашлось много красного колера Рау и синего — Страйдеров, а когда их смешали, получился пурпур Морвейнов. Будто всё так и задумывалось, и теперь в Галактике установился правильный порядок — рухнули стены, разделявшие единый океан. Он продолжал патрулировать, направив автомат дальше по коридору. Во дворце всё ещё оставались несогласные — те, кто отказался примкнуть к королю Даггар-Крейну. Эскадроны смерти вроде того, в который входил сам Шабон, прочёсывали окрестности в поисках непокорных, чтобы истребить их. Точно так же, как Фаул разделался с бунтарями в отдалённых провинциях. — Наступайте, — шепнул он двоим у него за спиной. — Теперь в коридор, не торопясь. Следите за флангами. По дворцу прокатился взрыв, и с потолка посыпались куски штукатурки с ладонь величиной. Похоже, «Защиту небес — восточную» бешено штурмовали и личные подразделения Даск отражали приступ. Фаул служил барону Крейну двенадцать лет, и служил хорошо. Так хорошо, что не усомнился в правоте господина, когда тот заговорил о врагах в Империуме. В конце концов враги оказались и в доме Страйдеров, и при дворе, и даже, как предсказывал Явариус-Кау, в народе, среди них самих! И всё это — его собратья-доминионцы. Раз враги есть внутри, логично предположить, что они есть и снаружи. И в чём же состоял великий грех Морвейнов? В борьбе с Империумом, который теперь был неприятелем Доминиона. Поэтому он лишь мельком взглянул и на стену, покрытую треугольными пятнами крови и изрытую пулевыми выбоинами, и на тела дворцовых слуг, грудами сваленные под ней. Пригнувшись, Шабон занял укрытие у дверного проёма. — Кэлбрайт, Веррен, наверх. Он ничего не услышал. Ни шороха ткани, ни скрипа половиц. Фаул не отвёл взгляда от коридора. Отвернёшься — считай, тебе каюк. — Кэлбрайт, Веррен, — настойчиво прошептал он. И наконец ощутил, что кто-то встал у его плеча.  Абсолом Рэйт дважды обмотал удавку вокруг шеи стражника, не дав ему закричать, после чего дёрнул так, чтобы сломать позвоночник. — Чисто, — прошептал виндикар в микробусину, держа коридор под прицелом пистолета «Экзитус». — Бог-Император милостивый, — прошептала Ликан-Баст, глядя на мёртвых патрульных. Она возглавляла группу пилотов, которые передвигались на корточках и в колонне по одному, чтобы их не заметили в окнах. Подобрав автомат, Лизилль передала его дальше по цепочке, а себе забрала пистолет-пулевик. — Где Раккан откопал кадра вроде тебя? — Милитарум, — раздался позади голос Линолиуса-Сикораксы. — Людей у них с избытком. — Серьёзно? — спросила Даск, оценивая Абсолома профессиональным взглядом. — Сержант, если мы уцелеем, то, возможно, у меня найдётся для тебя работёнка. Рэйт жестом велел Симфонии и остальным не двигаться, а сам, прокравшись в коридор, выглянул из-за подоконника. — Впечатляет, — сказала Сикоракса в микробусину. Она держалась в арьергарде на случай, если с тыла к ним зайдут какие-нибудь крепостные бойцы или заражённые ризничие. — Всегда думала, что ты больше по дальнему бою. Абсолом заметил в Зале Полей стационарные позиции: это стражники-перебежчики в цветах Страйдеров укрывались за наскоро сооружёнными баррикадами из дворцовой мебели и мешков для зерна. Они походили на военных — вероятно, люди Фонтейна. Там же торчали несколько Преобразованных ризничих, и жгучий фиолетовый свет их аугметических линз хорошо различался даже с его позиции. Сикоракса просунула голову под окно и как можно незаметнее, одним глазом, выглянула наружу. — Что ты рассмотрел? — спросила она. Разведмаска Рэйта помечала цели, просчитывая решения для стрельбы, и замеряла параметры окружающей среды.  ''Температура воздуха: +5 градусов от точки замерзания'' ''Скорость ветра: 17,7 км/ч, западо-северо-западный'' ''Влажность и температура выше допустимых значений для оборудования'' — Вижу предателей на подготовленных позициях в Зале Полей. Орудийные расчёты, надёжное прикрытие. Пробраться мимо них будет чертовски трудно. Особенно без тяжёлого вооружения. — У нас есть винтовка. — Если я применю её, то не смогу дальше идти с вами. Больше не смогу. Мне понадобится занять позицию и дать команду, чтобы ты пошла прямо на них, пока я расчищаю тебе путь. А после огневой поддержки мне нужно будет уйти, пока не засекли. — Тебя бы всё равно пришлось оставить после того, как мы разместились бы неверующимпо рыцарским костюмам. И, когда мы выйдем против Морвейнов, нам пригодится наводчик. Рэйт кивнул. План родился у них сам собой, пока их группа пробиралась вверх по туннелям склепа во главе с Сикораксой, Даск и Ликан-Баст. Собрать Рыцарей и ринуться в бой, ударить по предателям из числа Страйдеров — Рау и их союзникам из дома Морвейнов, пока те стягивают силы для атаки на Дворец Собраний. — Ещё кое-что, — сказал Рэйт. — Мало того, что Рыцари Морвейнов собираются на равнине, так ещё и «Защита небес — западная» подвергается массированному штурму. Из окна я мало что разглядел, но, судя по дульным вспышкам, там стреляют из рыцарского вооружения. — Они пробуют высадиться, — сказала Сикоракса. — Выбить центры управления огнём. — Предполагаю, что несколько Рыцарей из дома Морвейнов телепортировались или десантировались в отдалённых районах, чтобы присоединиться к Фонтейну. — Говоря с каллидус, Абсолом сбросил чехол на землю, расстегнул его и стал собирать винтовку. — Скорее всего, у них нет возможности перенестись полным составом с шагателями. — Если перебираться по вон тому мосту, то мне нужно принять свой настоящий облик, — сказала Сикоракса. — А дворян это ошеломит. — Поступай как считаешь нужным, — ответил Рэйт, напоследок взглянув на соратницу. — Я знаю хорошую позицию для стрельбы. Когда виндикар уже приготовился скользнуть прочь, Сикоракса похлопала его по плечу и вложила что-то в ладонь. — Удачи, Абсолом. Береги себя. Рэйт увидел, что это шприц-тюбик с микродозой полиморфина. — Спасибо, — произнёс он, ныряя в тень. — Я буду приглядывать за тобой. — Даск! — шепнула Сикоракса и поманила её рукой. Привратница подошла к ней с трудом — не так просто ходить на корточках, когда у тебя старые суставы. — Там были и другие пилоты, правильно? Ждали начала процессии на смотровой площадке. Она вроде бы близко, так? — Да, недалеко, — подтвердила Даск. — Через три комнаты в ту сторону. — Чем больше пилотов, тем больше у нас будет шансов, когда мы запрыгнем в сёдла, — сказала Сикоракса. Она провела рукой по волосам, как это делал Раккан в напряжённых ситуациях, когда испытывал стресс. — Возьми остальных. Освободи столько людей, сколько получится. И возвращайтесь сюда через пятнадцать минут. — Что ты задумал? — Собираюсь захватить Зал Полей.  Четыреста тонн адамантия, стали и праведной ярости обрушились на двух Рыцарей дома Морвейнов. Раккан соскочил с верхнего парапета через ров в самую гущу предательских шагателей и принялся орудовать длинным громовым гарпуном как булавой, разогнав его генератор настолько, что по зазубренному наконечнику с треском запрыгали молнии. — Страйдеры — Рау! — выкрикнул он, включив широковещательный вокс. — «Защита небес — западная» в осаде. ''«Левиафан»'' вернулся. Вставайте! Сражайтесь за Доминион! Первым из предателей ему подвернулся порченый «Странник»: термальной пушки он уже лишился, а из обрубка конечности тянулись провода. Приземлившись, Раккан обрушил гарпун на эту незащищённую сторону и расколол наплечник, заставив Рыцаря упасть на одно колено. Линолиус тут же резко махнул гарпуном в сторону, чтобы парировать выпад его товарища, старающегося полоснуть ''«Левиафана»'' цепным мечом. Гарпун сцепился с зубьями, электрический разряд замкнул цепи питания, из-за чего клинок заклинило, и поганая тварь выпалила в Раккана из мелта-ружья. Он мгновенно ответил тем же. Выстрелы перегрели их ионные щиты, и два энергетических пузыря перегрузились с грохотом, способным раздробить кости. Противников толкнуло в разные стороны, электрическая цепь разомкнулась. Отступив на шаг, Линолиус вновь сосредоточился на повреждённом шагателе, который поднимался, выставив перед собой цепной клинок. Изменник метил в тазовое сочленение более крупной машины. Возможно, ему удалось бы попасть, но, к удивлению самого Раккана, десять лет сражений в качестве пилота «Глевии» хорошо подготовили его к ближнему бою в седле «Храброго». Пилоту, привыкшему к моделям «Квесторис» с их дальнобойными пушками и элегантными цепными мечами «Жнец», нелегко дался бы переход на пушку «Всесожжение» и гарпун, имеющие малую дистанцию поражения. Но Линолиус приобрёл сноровку в резне цепным тесаком и получил многолетний опыт борьбы с пехотой, атакующей его снизу. — Чёрта с два, — выдохнул Раккан. Он уклонился от выпада. Зубья цепного клинка угодили в наколенник и отскочили вверх, где Линолиус зажал оружие в вертикальном положении между бедром и рукой с гарпуном. Меч жужжал впустую — у «Жнеца» была только одна режущая кромка, и теперь она вгрызалась разве что в воздух. Ударив пушкой «Всесожжение», Линолиус раздавил двигатель клинка, после чего направил на изменника трёхствольный огнемёт и поливал его струями пламени, пока куполообразная броня не вмялась внутрь. «Боевой пёс», один из порченых Рыцарей-оруженосцев, протиснулся мимо горящего шагателя и дал залп из спаренных автопушек. Ионный щит Раккана покрылся рябью от попаданий. Пнув противника массивной ногой, он искорёжил небольшой машине бок, и та в панике удрала, опираясь на орудия и подволакивая раздробленные ноги. — ''«Левиафан>>''! — донеслось скандирование из дымящегося штерншанца. — ''«Левиафан»''! ''«Левиафан»''!  ''«Пошла»,'' — прозвучало в микробусине Сикораксы. И она пошла. Оперативница, одетая в великоватый ей камзол, снятый с убитого стражника, вступила в Зал Полей прогулочным шагом. На ней была фиолетовая повязка. — Приветствую, — сказала каллидус, отсалютовав взмахом руки. Из-за гнезда тяжёлого пулемёта, обложенного мешками с зерном, к ней вышел капитан. — Стоять! — крикнул он. — Назови себя! До огневой позиции оставались десятки метров открытой местности — слишком далеко, чтобы план сработал. Сикоракса замедлила шаг, будто бы подчиняясь, но продолжала идти. — Что, простите? — крикнула она, прижимая руку к уху. — Там внутри такая пальба! Голова как котёл, всё звенит. И ещё… Каллидус указала в сторону «Защиты небес — западной». Увидев, что там происходит, она едва не застыла. У подножия бруствера сражались три шагателя — два фиолетовых и один красно-зелёный, как лоскутное одеяло, — которые молотили друг друга, будто кулачные бойцы, и стреляли из орудий в упор. Шальной снаряд боевой пушки со свистом пролетел по дуге высоко над Залом Полей, и солдаты на огневых позициях пригнулись. — Я сказал, ''стоять''! Сикоракса сосредоточилась. ''— Жду кодовое слово,'' — произнёс Рэйт. — Меня послал Юма! — крикнула оперативница, замедляя шаг, но продолжая идти. — Велел забрать моего Рыцаря, ''«Шута»,'' и прокатиться на нём к кузенам из дома Морвейнов. Стрелок за тяжёлым пулемётом передёрнул затвор. Каллидус остановилась, подняв руки. Оценила расстояние. Капитан выхватил автопистолет. Увернуться от выстрела на таком расстоянии будет непросто, особенно из неподвижного положения. Сикоракса видела, как офицер изучает её-Раккана взглядом. — Покажите мне письменный приказ, ''сэр.'' Или мы откроем огонь. Он явно колебался. Никто не знал наверняка, кто есть кто. Безусловно, офицер не поверил ей, но его предков-крестьян веками убивали просто за неуважение к вышестоящим, так что в нём притаилась крупинка неуверенности — и этого хватило. — Без проблем, кузен, без проблем, — ответила Сикоракса, засовывая руку в карман камзола. — У меня приказ от барона Крейна, ''делателя королей.'' Голова пулемётчика взорвалась, и осколки черепа полетели прямо в глаза заряжающему. Сикоракса запустила метательный кинжал с такой силой, что тот по рукоять вонзился в глаз капитану, не позволив ему обернуться и выяснить, почему заряжающий орёт. Она пронеслась мимо, текучая, словно ртуть, укрываясь за падающим телом от стражника в редуте из мешков, который направил на неё автовинтовку. Отскочила в сторону, схватила упавшее оружие капитана и очередью из трёх выстрелов отбросила крепостного бойца назад. Из двух ран в его груди брызнула кровь, расплывшаяся облачками. — ''Один идёт к тебе, на одиннадцать, —'' воксировал Абсолом. Сикоракса прижалась спиной к внешней стороне укрепления, подтащила к себе автовинтовку со ската, где она лежала после гибели стражника, и выстрелила вслепую в указанном направлении. Под ногами по камню застучали горячие гильзы. ''— Готов, —'' сообщил Рэйт. Каллидус дождалась, пока внутри неё вспыхнет принятая доза полиморфина, сбросила просторный камзол, скрывавший её снаряжение, и превратилась в себя настоящую.  ''Температура воздуха: +5 градусов от точки замерзания'' ''Скорость ветра: 11,3 км/ч, западо-северо-западный. Поперечные вихри из-за искажения от силового поля поблизости'' ''Гравитационное искривление: 0,22 градуса, вогнутое'' ''Осталось целей: 21'' Глубоко вздохнув, Абсолом нажал на спуск и поморщился от сильного толчка прикладом в плечо. Но боль ощущалась как что-то ''правильное.'' Он делал то, что ему полагалось. В прицел Рэйта попал стремительный ризничий с инфоцепами вместо рук. Снаряд «Адское пламя». Позвоночник. Разорван напополам. ''Осталось целей: 20'' Сикоракса, находящаяся в нижней части зоны видимости, снимала трофейный камзол, под которым скрывались фазовый клинок, нейрошредер и блок питания. Стражники уже оправились от первого шока, вызванного её нападением, и вели по ней огонь. Рэйт приметил это окно, идеальную господствующую высоту, ещё в их первый день во Дворце Собраний. Оно располагалось высоко над воротами в Зал Полей, но в пределах дугообразного туннеля защитной энергии. В лицо ему дул ветер, врывающийся через разбитое стекло, — зимний, острый как лезвие. Острый, как восприятие самого Абсолома. Стражники-предатели и сами разместили здесь снайперскую пару, но те не жаловались, что Рэйт узурпировал их позицию, так как их трупы свалили кучей в углу. Впрочем, они всё равно тут только бардак разводили. Высунули винтовку из пробитой ими дыры в мозаичном стекле, раскидали вокруг объедки и обёртки от сухпайков. Мочились, судя по запаху, в углу. Абсолом же положил ствол так, что дульный срез отстоял до окна примерно на тридцать сантиметров. Заметить снизу невозможно. Сикоракса пришла в движение, быстро и плавно, припадая к земле, как ящерица. Извиваясь, она перемещалась совершенно нечеловеческим образом, и Рэйт на мгновение задержал на ней прицел, чтобы понаблюдать. Каллидус обнаружила в укреплении из мешков дыру едва ли больше её головы. За преградой стоял стражник, высматривавший лазутчицу. Она протекла через отверстие, сдвинув плечи и по-змеиному изгибая тело, вылезла прямо под неприятелем и выпотрошила его фазовым клинком. Человек распался на две части. Мимо оперативницы пронеслись красные трассы, и Рэйт навёл перекрестие на обслуживаемый расчётом мультилазер. Модель «Фабер». Старый. Его сняли с производства в большинстве миров-кузниц из-за нестабильной нагрузки на батарею питания. Выбрав селектором турбопробивной патрон, Абсолом повёл прицелом вдоль кабеля, уходящего за баррикаду, которую расчёт устроил из толстой скамьи. Разведмаска убрала слои объектов, отрисовала генерируемую мощность. Батарея пульсировала жёлтым цветом: расчёт поливал цель разрядами, и заряд быстро уменьшался. Нажатие. Удар в плечо. Жёлтые искры взметнулись к небу, как фейерверк. Шипящая струя высвобожденной лазерной энергии хлестала наружу, бурля и кипя, словно выпущенный на волю злой дух. Прелестно. ''Оставшиеся цели:17'' Рэйт отпустил винтовку и поставил её на сошки. Покрутил плечом, чтобы расслабить его. Использованный шприц-тюбик из-под полиморфина валялся рядом с сумкой для снаряжения. Вдалеке, справа от него, у «Защиты небес — западной», пёстрый красно-зелёный Рыцарь сражался с шагателем типа «Неистовый» из дома Морвейнов. Ионные щиты вспыхивали и покрывались синью. Вокруг носились «Оруженосцы», поливающие огнём силовой заслон более крупного Рыцаря. Несколько шальных снарядов из их автопушек описали высокую дугу и попали в энергетическое поле на правой стороне моста, окрасив его в янтарный цвет. На горизонте виднелась пара шагателей «Квесторис» Страйдеров — Рау, идущих в бой. ''Вражеский огонь.'' Предупреждение появилось в поле зрения за микросекунду до того, как лазерные разряды пробили верхние панели витражного окна, осыпав виндикара разноцветными осколками стекла. Баллистические когитаторы примерно рассчитали траекторию лучей по углу атаки и выделили красным цветом четыре квадрата на обзорной сетке. Он отыскал огневую позицию женщины-стрелка на дальнем конце моста и установил перекрестие прицела на волосок выше и левее головы, поскольку она прижималась к правой секции защитного поля. Рэйт улыбнулся. Нажатие. Удар в плечо.  К врагу прибыли подкрепления, но Линолиус был слишком занят, чтобы смотреть на них. Мощно толкнув «Неистового» плечом, Раккан отодвинул его назад и расчистил себе место. Снаряд боевой пушки, просвистев мимо Линолиуса, выбил из бруствера цитадели фонтан грязи. Поток энергии из термального орудия, с воем пронзив ионный щит, сжёг осадную пушку на левом плече ''«Левиафана».'' Орудийная башня расплавилась так быстро, что размягчившийся адамантий потёк и забрызгал верхнюю часть панциря. «Хорошо хоть, боеприпасы испарились, а не детонировали», — промелькнуло в голове у Раккана. Справа от него «Неистовый» взвизгнул, пригнул голову и бросился в атаку, взрыхляя когтями землю. Цепной меч рассёк воздух, перчатка потянулась к ''«Левиафану».'' Напрасно. Запустив гарпун в брюхо предателя, Раккан подтянул его, обхватил руками-орудиями и крепко прижал к себе, словно в любовных объятиях. Их маски столкнулись, а два спаренных мелта-ружья, установленных на нагрудных креплениях, в тот же миг вонзили лучи в броню над пилотом Морвейнов, и тот изжарился заживо. Линолиус повернулся, прикрываясь остовом врага, как щитом, от подкрепления. И только тогда он разглядел тех рыцарей. Впереди шёл ''«Огненный змей»,'' поднимая термальную пушку для следующего выстрела. Позади, несколько дальше, шагала ''«Борзая».'' Его дядя. И мать. Раккан швырнул оплавленный остов застывшего предателя на его соратника и навёл гарпун на барона Крейна.  Пение дало им понять, что они уже близко. Близко к Дортии Тесселл, близко к истине. Резервное святилище представляло собой обширное подземное помещение из семи ярусов, потолок которого пересекали угловатые подъёмные краны и подвесные системы из цепей. Дым благовоний окутывал всё вокруг, будто в логове обскурового наркомана. Хотя за последние сорок три минуты Кёльн не видела ни одной живой души, кроме них двоих, ей показалось, что вокруг столпились люди — здесь плечом к плечу стояли рыцарские костюмы, целый лес или армия каменных гигантов без единой искры жизни. Кое-где шагатели лежали, накрытые брезентом, но большинство высились, прижав к груди подбородки масок и скрестив перед собой руки-орудия. Некрашеные тела из оголённого металла напоминали погребальные статуи. Кёльн и Гвинн двигались медленно, озираясь по сторонам. — Направь лазку вниз, — посоветовала Аваарис. — Ты не обучена применять оружие, поэтому опасна для меня не меньше, чем для неё. Гвинн, сглотнув, кивнула. Кёльн предположила, что молодая ризничая никогда не бывала в резервном святилище, ведь сооружение, в котором хранилось будущее Страйдеров — Рау, гарант их дальнейшего существования, наверняка считалось слишком заветным для той, кто всего лишь обслуживала малый шагатель. Аваарис указала ей на один из неподвижных «Оруженосцев» и подтянула к себе. — Там точно есть какая-нибудь вокс-установка, достаточно мощная, чтобы связаться с поверхностью. — Кёльн открыла канал передачи данных и отправила ей пакет. — Найди станцию и передай то, что мы обнаружили, Рэйту и Сикораксе. Скажи им, что ни в коем случае нельзя позволить ''«Короне»'' уцелеть. Они должны уничтожить трон Механикум вместе с Даггар-Крейном. Просто убить его — этого мало. — Поняла тебя. — Давай, — Аваарис указала на длинную чистую комнату, завешенную пластековым брезентом. — Вот тут удобнее пробираться скрытно. Они проскользнули внутрь — Кёльн приподняла пластековые полосы в дверном проёме, чтобы не зашуршали, — и начали красться по лаборатории. — «Оруженосцы», — произнесла Танна. — Священные чертежи «Оруженосцев». — Что? Гвинн обвела рукой пожелтевшие листы бумаги, прикреплённые клейкой лентой к стенам, обшитым досками. — Это схемы шагателей. Смотри, вот ''«Всадник бури»'' Воссы и ''«Коготь хищной птицы»,'' новая благородная машина Андрикуса. А это, — ризничая показала на табличку с цифрами, — поведенческий код. Нам не положено его изучать, но иногда он появляется в отчётах о необычных повреждениях. И нам пришлось разобраться в нём, чтобы искать признаки… — Трон, — сказала Кёльн. — «Оруженосцы»… Ни один из их пилотов не появился на коронации. Вот как Тесселл это провернула — сделала их переносчиками заразы. Затем её инфовуаль отметила на столе в углу что-то, завёрнутое в ткань и испачканное красным. Аваарис откинула тряпку, и её аугметические зрачки расширились. — Что там? — спросила Гвинн. — Астропат, — ответила Кёльн, погружая два пальца во вскрытый и развороченный череп. — Трон, помоги нам, это же астропат. — Что это значит? — уточнила ризничая. — Это значит, — ответила Аваарис, — что нас полностью раскрыли. Кто-то либо уже проведал, кто мы, либо скоро проведает.  Сикоракса увернулась от автоматной очереди, быстро упав на четвереньки, и боком, словно краб, отползла за бочку. Она уже устранила пятерых, и подсчёт продолжался, но враги были повсюду. Лобовая атака не относилась к её предпочитаемым методам ведения боя, и, если бы Рэйт не прикрывал её огнём, каллидус лежала бы сейчас в сотне метров позади, обливаясь кровью. «Может, сейчас так и будет», — подумала Сикоракса, увидев, что над пластальным барьером появился стражник, уже занёсший гранату для броска. Сикоракса вскинула нейрошредер, но рука стражника внезапно исчезла. На мгновение тот ошеломлённо замер, потом начал лихорадочно искать гранату под ногами и спешно бросился на неё… Детонация осколочного заряда отбросила стражника в левую секцию защитного поля, где его тело и повисло, сотрясаясь. Пластальной барьер упал вперёд, открыв ещё двух солдат, которых спасло самопожертвование товарища. Сикоракса уложила их зелёной волной из нейрошредера: эмпирейная энергия разорвала проводящие пути у них в мозгу, и бойцы, повалившись наземь, застыли в полной неподвижности. — Выдвигаюсь, — сказала каллидус в микробусину. ''— Понял тебя, —'' ответил Рэйт. — ''Осторожно, к тебе идут Преобразованные.'' Сикоракса перепрыгнула через сгоревшую баррикаду и выдвинула фазовый клинок. Преобразованные были вооружены инструментами для техобслуживания. Ризничие из стойл, низшие послушники храма ремонтников. Сгорбленные, похожие на насекомых, они щёлкали и скулили, надвигаясь на каллидус боком и по диагоналям. Первый замахнулся двусторонним молотком, но Сикоракса, отступив назад, словно в танце, отсекла верхнюю часть оружия, и та с грохотом ударилась о настил моста. Каллидус, резко присев, отрубила ризничему ногу в колене и набросилась на следующего. У этого в руку был имплантирован адамантиевый зажим, и, когда тот раскрылся, оперативница увидела глубоко внутри дисковые пилы. Сикоракса поняла, что перед ней инструмент, которым пилотов извлекают из повреждённых бронекостюмов, когда невозможно открыть люки. Специальное оборудование. Более высокого класса, чем у обычных служащих храма-кузницы. Скверна расползлась далеко. Каллидус уклонилась от выпада зажимом — захваты щёлкнули прямо над головой, она нырнула, перекатилась в сторону и уложила ризничего на пол ударом наотмашь в позвоночник, а Рэйт взорвал то, что осталось от его черепа. Ассасин рванулась вперёд, размахивая руками влево и вправо, чтобы сбить с толку огневое звено — человек пять, стоящих перед дверью в рыцарские стойла. Два лазерных луча полоснули её по бедру, твердотельная пуля угодила в лезвие ксеноклинка и развалилась пополам. Мимоходом она рассекла шею стражника и, не дожидаясь, пока голова упадёт на пол, заложила широкий вираж, чтобы добраться до остальных с флангов и тыла.  ''— Мне нужно отступить, —'' сообщил Рэйт. — ''Поисковая группа на лестнице.'' — Поняла тебя, — отозвалась Сикоракса, проносясь мимо огневого звена. Она разогналась настолько, что пробежала по стене конюшни, описав дугу. В зону поражения нейрошредера попали три жертвы, пытавшихся уследить за атакующим их размытым пятном. Потом каллидус спрыгнула на последнего выжившего бойца и пригвоздила его к примеруплитам фазовым клинком ещё до того, как тела его товарищей коснулись скалобетона. — Мост чист. ''— Увижу тебя на поле, —'' передал Рэйт. — ''Меняю позицию. Поднимаюсь на цитадель Дворца Собраний. Там лучше обзор и нет помех. Лучше верни себе облик Раккана: я заметил Даск и её группу на этом конце моста.'' — Нам никогда не верилдостаётся похвал, — еле слышно пробормотала Сикоракса, изменяя лицо и распахивая большие ворота стойл. — Ты это вообще замечал?  ===ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ===  Раккан ринулся в лобовую атаку на ''«Огненного змея».'' Уцелевшая боевая пушка пробила ионный щит Крейна двойным выстрелом. Перед глазами Линолиуса поплыли авгурные метки наведения. ''Цель захвачена:'' «Борзая». Надеясь, что беспокоящий огонь должен хотя бы ненадолго удержать Хоторн на расстоянии, дав ему время разобраться с дядей, Раккан ударил по ней ракетами «Щитолом». — Предатель! — взревел затем Линолиус. Жар от термальной пушки Крейна окутал ионный щит ''«Левиафана»,'' и тот полиловел. Видимость ухудшилась за миг до того, как барон запустил пакет «Грозовых копий». Раккан дёрнулся вперёд в страховочных фиксаторах — его шагатель пошатнулся от двух попаданий в нагрудник. Третья ракета отклонилась слишком высоко и с шипением пролетела над верхним панцирем. ''«Левиафан»'' изголодался. Ему нужен был Крейн. Рыцарь почти сам по себе поднял руку и выпустил гарпун на цепи. Барон повернулся, отклоняя ''«Огненного змея»'' назад, чтобы отвести удар. Но огромный гарпун, отскочив от нагрудника и наплечника, толкнул машину так, что призыв она потеряла равновесие. Размахивая руками, Рыцарь рухнул в грязь преданного им мира. Огромный шагатель отползал спиной вперёд, пока ''«Левиафан»'' приближался к нему. Линолиус нарочито медленно втянул громовой гарпун, зафиксировал его на месте и лишь затем направил оружие на ''«Огненного змея»,'' который силился встать. — Бросаю вызов! — проревел Раккан. — Мне нужен ты, Крейн. Похоже, Тибериус услышал его: когда барону удалось поднять ''«Огненного змея»'' на ноги, он побежал. К турнирному полю.  В цитадели была только одна лестница. Винтовая. Солдаты дома спускались к Императору поможет нему по очереди. Казалось, им нет конца. Рэйт знал, что обычно на винтовой лестнице тактическое преимущество имеют те, кто обороняется наверху. Атакующие способны подниматься только гуськом, с каждым шагом они всё больше устают и не могут одновременно удерживать равновесие и отражать удары, которыми защитники осыпают их сверху. А главное — на винтовой лестнице не имеет значения, сколько человек наступают, поскольку сражаться тут можно только один на один. Но этот тактический расклад меняется, когда неприятелем оказывается оперативник из храма Виндикар, входящий в число самых смертоносных убийц в Империуме Человечества. Абсолом прострелил первому из атакующих колено и пропустил его мимо себя, когда тот закувыркался по ступеням. Второго он ткнул стволом пистолета в горло, а затем схватил за голову — солдат не носил шлем — и впечатал в осевой столб винтовой лестницы. Следующий боец пырнул виндикара штыком. Рэйт ощутил жгучую боль в животе, но сначала всадил стражнику в шею универсальный нож и лишь затем позволил себе ощупать рану. «В брюшную полость», — подумал виндикар, глядя на свои окровавленные руки. Болезненно. Не смертельно. Когда за следующим поворотом Абсолом схватил пистолет стражника, который отстреливался из-за угла вслепую, вырвал оружие и рукоятью врезал владельцу по лицу, он уже чувствовал, как костюм из синтекожи сжимается, останавливая кровотечение. Потом он поднялся на лестничную площадку, прикрываясь телом этого солдата как щитом. Когда на виндикара бросились двое ризничих, он поразил их турбопробивными зарядами. Третий, прыгнув на него, ободрал лицо ротовыми механодендритами. От удара Рэйт перекатился на спину, держа бессознательного пленника как живой заслон, упёрся ботинком ему в работеживот и перекинул обоих противников через голову. Прямо в витражное окно. Ассасин извлёк из пистолета магазин, вставил другой и передёрнул затвор, не обращая внимания на то, что сквозь уплотнитель маски просачивается кровь. Посмотрев в разбитое окно, он увидел, как зелёный рыцарь атакует красную машину Рау. Изменник в ответ выпустил три ракеты — одна из них пронеслась выше… ''Отслеживаю… отслеживаю…'' И ударила в нижний этаж цитадели, сотрясая башню. Рэйт понадеялся, что это сыграет ему на руку. Но до идеальной точки обзора агенту оставалась ещё половина лестницы, а за ним наверняка будут подниматься другие солдаты дома. Вероятно, сейчас они накапливают силы, дожидаясь, пока соберётся большой штурмовой отряд. Может, кого-то из них и уложило ракетой. Но Абсолом был не из тех, кто уповает на удачу. Он сбросил сумку на пол, вытащил чёрный чехол-скрутку, наполненную прижимными пластинами и растяжками, и принялся усложнять жизнь преследователям. Когда по лестнице сбежал стражник с боевым топором в руках, яростно взывавший к своему дому и богам, Рэйт застрелил его, не отрываясь от работы.  — Архиремонтница Дортия Тесселл, — произнесла Кёльн, выходя в депо техобслуживания храма-кузницы. Тесселл прервала чтение заклятий. Руки у неё тряслись от… чего? Страха? Ярости? — Мастер-двигателист Дак, — сказала Тесселл, отворачиваясь от когитатора, за которым работала. Сзади змеились толстые кабели, уходящие в кабину Рыцаря-оруженосца. — Хотя, как по мне, можно обойтись и без формальных обращений — особенно незаслуженных, так? — Пробуешь разобраться? — спросила Кёльн. — Самостоятельно, раз ''он'' ушёл? Лицо Тесселл не дрогнуло, и глаза матриарха оставались бесстрастными. Но кисть третьей правой руки щёлкала большим и средним пальцами — нервный тик, как у вороны, стучащейся в окно. — О ком ты? — О твоём чудотворце, технодесантнике. Архиремонтница опустила голову так, что лицо её погрузилось в тень. — Кто тебе сказал? Гвинн? Вспомнила, да? Кёльн шагала по кругу — на всякий случай, чтобы усложнить Тесселл задачу, если та попытается навести на неё оружие. — Ну-ка, скажи: я правильно сложила два и два? Битва Пылающих небес. Ваш Верховный монарх пал. Однако при смерти был не только он, но и трон Механикум его ''«Короны».'' Инфошипы погрузились глубоко. Ты думала, что его отравили — возможно, даже поняла, что он заражён Хаосом, — но двор не мог обойтись без него. Явариус-Кау был слишком выдающимся, слишком могущественным. Они хотели чуда, которое оказалось тебе не под силу… А потом всё же свершилось. — Да. — Технодесантник из Железных Рук. По крайней мере, так он представился. Он сделал то, чего не сумела ты, — исцелил Явариуса-Кау и ''«Корону Доминиона».'' Ослабил заразу. Стабилизировал короля. И теперь предки говорили с монархом громче, чем когда-либо прежде. Ну что, пока всё правильно? Тесселл молча выпрямилась, вздёрнув подбородок. — Вот только он не ослаблял заразу. Он приумножил её, загрузив через собственный инфопорт вирус «Суть_Чорва»: в те времена его удавалось передавать только вручную, в отличие от той версии, что транслируется сейчас. Тем самым он полностью извратил ''«Корону»,'' а со временем и самого Явариуса-Кау! Скорее всего, он был Железным Воином, а не Железноруким. Впрочем, как бы ты догадалась? Ты никогда не встречала астартес, в вашем-то захолустье… — Полегче. — Зато все называли тебя чудотворцем. Должность архиремонтницы теперь точно осталась бы за тобой пожизненно. И это к лучшему: поскольку король всё заметнее терял дееспособность, дома готовились к войне. Угрожали погубить на ней ваши бесценные машины. Капризные детишки, с которыми приходится делить святыни… Ты боялась междоусобицы. А потом нашла решение — применить ту же программу, которая «исцелила» Явариуса-Кау, чтобы заставить предков говорить громче и наделить машину возможностью управлять человеком. Эта новая технология… — Новые технологии — ересь, а это — духовная практика! Конечно, я не жду, что ты поймёшь. — Ладно, духовная практика. Но оказалось, что её трудно распространять. Системы Рыцарей очень надёжно защищены, их невозможно заразить через трансляции, как получилось с бестолковыми техножрецами и инфотрэллами, а особенно с безмозглыми ризничими, которые пытались починить трон Механикум и подключались к нему напрямую. Так он извратил и тебя. Тесселл бросилась к оперативнице, шаркая ногами по настилу из листового металла, а Кёльн, проскочив между парой «Оруженосцев», включила цифровую маскировку, нырнула в лес шагателей и затерялась среди них. — Независимо от того, глупость тобой управляла или скверна, — Аваарис говорила через гаситель аудиоколебаний, чтобы скрыть, откуда доносится её голос, — ты нашла решение. Заразить Рыцарей-квесторис нельзя — слишком подозрительно. Это сразу вызовет массу вопросов. Их пилоты ведь так близки со своими машинами и всегда в центре внимания. Она заметила, что Тесселл кинулась в противоположном от неё направлении, извиваясь между ногами шагателей, будто громадная сороконожка. — Но «Оруженосцы»… — продолжала Кёльн. — Кому есть дело до невзрачных «Оруженосцев»? Жалкие родословные, безвестные ризничие… А после того как ты заразила их, всякий раз, когда они становились помощниками Рыцарей, вирус передавался «Квесторисам» по мыслесвязи. Большой шагатель навязывал малому свою волю, а взамен получал инфекцию. Крейна и Фонтейна ты заполучила именно так. Хоторн Эстейр-Раккан ускользала от тебя, но ты велела порченой Воссе убить её оруженосца на дуэли и подсунула взамен кое-кого из вашего круга. Собственно, я бы не удивилась, если бы узнала, что «победители» во всех этих дуэлях Страйдеров — Рау «совершенно случайно» расчищали дорогу заражённым оруженосцам. Кёльн пробралась между ногами «Кастеляна». — Но ты упустила Юму и Ачару, не нуждавшихся в оруженосцах, и Даск, которая не меняла своего со времён Пылающих небес. Надо же, как умно. Аваарис сделала паузу, вглядываясь в темноту в попытках разглядеть, где архиремонтница. — Поэтому ты попыталась убить Гвинн? Тесселл обошла её сбоку, перемещаясь быстрее, чем ожидала Кёльн. Одна за другой её лапы насекомого наносили удары. Агент-ванус отражала их аугметическими руками, отбивая и отводя выпады, используя всё своё проворство, чтобы заблокировать несущиеся к ней когти, и сталь звенела о сталь, словно в рыцарской сшибке былых времён, пока мыслительные имплантаты не просчитали шаблоны движений, — и тогда ассасин совершила неожиданный ход. Выставив ладонь вперёд, Кёльн выпустила кинетический заряд, который отбросил Дортию назад, за пелену благовоний. Из темноты донёсся топот. Звук ног, стучащих по настилу и адамантиевым доспехам. Она поняла, что Тесселл взбирается на рыцаря. — Гвинн тебя раскусила, — язвительно бросила Кёльн. — Девчонка, дочь механотрэллов низкого происхождения, которые занимались грязециклами и автокаретами, раскрыла твой секрет. Возможно, ты пробовала втянуть Гвинн в свои делишки, да не вышло, а может, не сумела унять её безудержное любопытство. Итог один: ты решила её убить. — Эта сучка уверяла, что работает на меня. Я — архиремонтница, никто не смеет выходить из-под моего контроля. Она что-то скрывала от меня. Утаивала. Аваарис разглядела тень сквозь дымку и выпустила лазерный луч. Он подсветил благовония красной вспышкой, но ни в кого не попал. — Гвинн не составляла особой проблемы. Заражённый слуга и пистолет-пулевик — вот и всё, что нужно для убийства. Но исполнитель повёл себя неосторожно. Вздумал нанести удар, когда рядом находился Раккан, и Танна закрыла его собой. А это уже повлекло неприятности. Все поверили, что безумный старик Явариус-Кау пытался прикончить своего внучатого племянника. Гвинн стала героиней, а Хоторн отослала их в качестве Вольных Клинков, чтобы защитить. При всей своей беспощадности она оставалась матерью. Но тебе повезло — выстрел разрушил энграммные модули Танны. Она ничего не помнила о заговоре. — Ты не понимаешь… — Голос Дортии дрожал, в нём звучали умоляющие нотки. — Я поступала так только ради этих машин! — Нет, я понимаю, — ответила Кёльн, пробираясь между Рыцарями. Она изменила конфигурацию правой руки для ведения огня. — Вирус сработал не так, как тебе обещал астартес, да? Ссоры не прекратились. Грызня только усилилась. Не умолкали разговоры о независимости. Фонтейн затягивал подавление мятежа в глубинке, чтобы выиграть время для сбора армии, готовой совершить переворот. И, что хуже всего, ты всё больше поддавалась паранойе. Сомневалась, что твои мысли принадлежат тебе самой. Все эти идеи фикс об отделении, видения былой славы, иррациональная ненависть к механикус… Наконец, ты спрашивала себя, настолько ли плохи Морвейны. Кёльн нашла Тесселл по всхлипываниям. Архиремонтница согнулась пополам, закрыв лицо руками из плоти. — Но ты понимала, что да, они ''настолько'' плохи, ведь ты заглядывала внутрь ''«Рассвета резни»''! Видела, какими искажёнными и порочными стали Рыцари-предатели, и сознавала, что навлекла ту же судьбу на оба ваших дома. А теперь ты стараешься всё исправить. — У меня не выходит, — запричитала Тесселл. — Я не виновата, не виновата! Аваарис услышала двойной щелчок. Гвинн сигнализировала, что сообщение отправлено. — По моему опыту, — сказала Кёльн, поднимая наперстное оружие, — еретехи никогда не признают вины.  — Скачем, скачем! Захлопнув люк на ''«Зубах тайфуна»,'' Сикоракса дважды постучала по кристаллическому иллюминатору и показала Мовеку Каве большой палец. Двойные реакторы запустились, и Рыцарь выпрямился из полусогнутого положения, в котором его оседлал пилот. ''— Линолиус, ты слышишь? —'' спросил Каве по комм-связи. — ''По воксу передают. Говорят, явился'' «Левиафан»! ''И он в одиночку отражает атаку на «Защиту небес'' — ''западную».'' — ''«Левиафан»,'' — отозвалась Сикоракса в вокс-систему шлема. Она произнесла это слово с благоговением, хотя не вполне понимала, что оно значит. Нажав на переключатель посадочного трапа, каллидус откатилась в сторону, а Рыцарь типа «Бравый» сделал первый шаг, сотрясая всё вокруг. — Благое знамение! ''— Лучше не бывает,'' — сказал Каве, направляясь к воротам. — ''На нас сегодня можно ставить суверенностью!'' Кроме Сикораксы, все лоялисты оседлали машины и уже выдвигались. Ризничие оказались порчеными — каллидус пришлось убить нескольких, пытавшихся разобрать шагатели лоялистов, — так что некому было помочь пилотам «Квесторисов» забраться в кабины. Оперативница взяла эту работу на себя, а теперь ей оставалось только занять своё место. В микробусине послышалось жужжание. — Рэйт, ты? ''— Никак нет, —'' отозвался Абсолом по воксу. Сигнал звучал как отдалённый гул насекомых. Сикоракса настроилась на него и очистила передачу. ''— Вызываю Раккана. Вызываю Раккана. Подтвердите.'' — Гвинн? — спросила каллидус, потрясённая настолько, что произнесла это вслух. — Мы думали, тебя убили. Твоя спутница с тобой? ''— Да. Пожалуйста, усвой этот инфопакет.'' Забравшись в кабину ''«Шута»,'' Сикоракса подключила нейронный кабель к шлему и закрыла люк. — Гвинн, я занята, а системы фоновой обработки данных у меня нет. Можешь пересказать вкратце? ''— Запятнан не Даггар-Крейн, а'' «Корона Доминиона». ''Вы должны уничтожить трон Механикум,'' убить ''тро…'' Сигнал прервался. — Рэйт, ты это слышал? ''— Да, читаю пакет.'' — Есть хорошие новости? Какой-нибудь надёжный путь к победе, кроме… ''«…того, чтобы атаковать в лоб самую опасную машину в этом мире и попытаться её прикончить? Нет».'' — Чудненько, — сказала каллидус. — А я тут на минутку даже подумала, что мы победим. Затем она опустила на голову шлем — и тот разразился хоровыми воплями: ''«Это не Раккан! Предатель! Самозванец! Убийца короля! Кто ты? КТО ТЫ ТАКОЙ?»'' Духи завывали в сознании Сикораксы, терзали слух, трепали психику. Инфошип скрежетал и изгибался, будто нож, который душегуб проворачивает в ране, чтобы причинить жертве побольше мучений. — Я — ассасин! А вы чокнутые дураки — как вам такое? Тишина. Инфошип перестал крутиться. ''«Как ты смеешь гово…»'' — Нет, как вы́ смеете? Вздорные призраки! Настаиваете, чтобы вам поклонялись потомки, а сами разрушили это королевство, понятно? Всё из-за ваших гордыни и высокомерия. Вы требуете, чтобы отпрыски были достойны ваших деяний, а знаете, на что они пошли ради этого? Запятнали свои благородные машины и встали на сторону дома Морвейнов! ''«Это… —'' теперь говорил одинокий голос. — ''Это невозмо…»'' — Явариус-Кау заразился порчей и сошёл с ума, теперь ''«Корона Доминиона» —'' капище Хаоса. Ваш почитаемый монарх-машина стал мыслить сам по себе и вышел из договора с Империумом, а Морвейны идут маршем на Дворец Собраний. Если не верите мне, то прочитайте это. Она открыла предкам свой разум — полностью, а не только ложную кору головного мозга, — и передала в ''«Шута»'' пакет данных. ''«Падшие!»'' ''«Падшие!»'' ''«Наши дома пали!»'' — Итак, теперь вы знаете, кто я, и у вас есть два варианта, — процедила Сикоракса сквозь стиснутые зубы. Её окликали другие рыцари. Ей было не до них. — Всё это время вы боролись со мной. Теперь вы либо будете сотрудничать с посторонней и ассасином, либо останетесь бездельничать в стойле, пока Доминион не падёт… Если только я не воздам вам по заслугам и не брошу сюда зажигательную гранату. Цепной тесак ''«Шута»'' закрутился на полных оборотах, и его правая нога шагнула вперёд. — Приятной нам с вами скачки, — произнесла каллидус.  Аваарис Кёльн знала анатомию. Боль в середине живота — это от разрыва почки. Тросорез, встроенный в третью правую руку Тесселл, пробил грудную клетку и сломал два усиленных сталью ребра. Одна бедренная артерия вскрыта, но костюм из синтекожи туго стянулся, иначе кровь оперативницы хлынула бы наружу и окрасила рясу Дортии в ещё более густой багрянец. Вторая левая рука Тесселл погрузилась в нижнюю часть брюшной полости Кёльн, и она чувствовала, как внутри разливается кислота. Но аугметические кисти Аваарис сомкнулись на горле архиремонтницы. Лицо Дортии посинело, вокс-устройство, заменявшее ей рот, сминалось под адамантиевыми пальцами. — Приговор исполнен, — сказала Кёльн и применила всё наперстное оружие. Лицо архиремонтницы объяло неистовое пламя: мелта-поток сжигал ей кожу и плоть. Лазер пробил заднюю часть шеи и перерезал позвоночник. Излучатель кинетического поля в ладони выбил Тесселл из хватки Аваарис и впечатал в корпус Рыцаря типа «Странник», покрытый серой грунтовкой. Но Дортия больше не была смертной техножрицей. Она стала Преобразованной — творением варп-данных, демонических песнопений, закодированных в её логических цепочках. Тесселл цеплялась за переднюю часть рыцарского костюма, сползая на пол, и её стальной череп поблёскивал среди сгорающих одеяний. Её облик оказался ещё ужаснее, чем представляла себе Кёльн: настоящее членистоногое, покрытое костяными пластинами. Поднявшись на дыбы, она достигла бы метров трёх в высоту. — Дортия Тесселл, — произнёс чей-то голос. Архиремонтница оглянулась на звук, почти вывернув голову в обратную сторону. — Как адепт ордена Ремонтного Алтаря и истинный последователь Омниссии, я объявляю тебя еретехом и предательницей, — сказала Гвинн. Угасающим зрением Аваарис отметила, что у ризничей нет оружия — только кабель. Кабель, подсоединённый к когитатору на её запястье и протянутый к «Оруженосцу» типа «Хельверин» с автопушками, направленными на порченую архиремонтницу. Гвинн прекратила стрелять, только когда барабанные магазины опустели. К тому времени Кёльн уже не двигалась.  ===ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ===  Они скакали плечом к плечу. Лоялисты, конкуренты на ристалище, Страйдеры и Рау, друзья и соперники. Высокородные и незнатные. Они скакали к Сборной равнине. — Гвинн сказала, что необходимо уничтожить ''«Корону», —'' сообщила Сикоракса. Она отправила пакет данных всем, но ни у кого не было времени его прочитать. Кёльн предусмотрительно вычистила все упоминания об Ассасиноруме, оставив только вопиющие факты. — Не просто убить Даггар-Крейна, а уничтожить сам трон Механикум. — ''Значит, выведем её из строя, если получится, —'' вмешалась Даск. Бедная баронесса, старшая по чину в их группе, номинально считалась командиром. Но подавляющее большинство лоялистов было юнцами — либо из Реестров наследников, либо из нижних чинов, спасённых со смотровой площадки. Они получали боевой опыт только на арене и не привыкли к воинской субординации. — ''С гор идут их подкрепления, —'' продолжала Даск. — ''Неприятель рассчитывает усилить первое копьё, штурмующее «Защиту небес — западную». Наша задача — перехватить их и снять осаду, чтобы комплекс зенитных установок продолжал вести огонь. И теперь мы — команда, так что никакого личного ухарства.'' ''«Так себе речь, —'' зашептались призраки в шлеме. — ''Практичная, не вдохновляющая. Юные рыцари дрожат в сёдлах, и храбрости от таких слов у них не прибавится».'' Сикоракса взглянула вправо, мимо Даск. И переключила вокс на передачу. — Верные рыцари, — начала она. — Наша очередь войти в сказания! Монарх стал изменником. Явился Ужасный дом Морвейнов. Восстал ''«Левиафан».'' Мы — счастливчики, нам повезло причаститься к легенде. Посмотрите одесную, узрите, как предатели бегут от ''«Левиафана»''! Из вокса донеслись радостные возгласы, заглушая звуки работающих поршней. Подпрыгивание при галопе мешало, но все видели, как ''«Огненный змей»'' Крейна неуклюже отступает от легендарного гиганта. Фигура Рыцаря типа «Храбрый» казалась ещё внушительнее из-за того, что его доспехи, покрытые водорослями, облизывало пламя. — Сегодня мы выехали на битву, — продолжила Сикоракса, — и наши имена уже не канут в забвение. Если всех нас перебьют, враги будут сплетать песни о том, как дорого мы продали свою кровь. А если над нами воссияет победа, наши маски повесят высоко в базилике. Дети будут указывать на них и говорить: «Это ''„Тайфун“''! И благородный ''„Бегун“''! И ''„Эгида надежды‟,'' которая сражалась с двумя врагами, как с одним! Они — герои, что дрались рядом с ''„Левиафаном‟».'' Верно я говорю, баронесса? Возгласы стали ещё громче: пилоты почти охрипли, опьянённые адреналином и хоровыми напевами предков, хотя ''«Левиафан»'' уже скрылся из виду за турнирной площадкой. ''— Так и будет, —'' подтвердила Даск. — ''Держитесь вместе, прикрывайте друг друга. Цель — подобраться поближе к'' „Короне“. ''Постройтесь клином. Врежьтесь в них. Помогите мне подойти на расстояние выстрела из термальной пушки и дайте'' „Зубам тайфуна‟ ''нанести смертельный удар.'' План Даск заключался в следующем: она ослабит защиту ''«Короны»'' огнём своего ''«Взора василиска»,'' а Каве на ''«Зубах тайфуна»'' затем растерзает гиганта цепным мечом «Жнец» и перчаткой «Удар грома». Неплохой план. Разумный. Сикоракса окинула взглядом шеренгу Рыцарей, созданных ради войны, защищённых доспехами от любого недруга, на их знамёна, что трепещут на зимнем ветру, на их поступь — вдвое быстрее человеческого бега — и почти поверила тому, что сама говорила в речи. Узрите, как несутся сэр Мовек Каве на ''«Зубах тайфуна»'' с опущенной головой и цепным мечом «Жнец», длинным, как средний танк, и Даск на ''«Взоре василиска» с'' развевающимися почётными вымпелами. Её герб, каменный глаз, смотрел с наплечника, не мигая, как прежде взирал и на рыцарей-предателей, и на чужеродную нечисть. В их отряде только Симфония прежде билась с Ужасным домом. Сэр Сангрейн на ''«Фехтовальщике»'' размашистым шагом скакал рядом с ''«Шутом».'' Стволы автопушек сверкали в зимнем свете. В каждом его прыжке ощущалось, как он гордится тем, что оказался среди таких героев. С ними выехали и многие другие. Лорд Ламбек-Фирскал на «Крестоносце» под названием ''«Штормовая сила»'' и его младший сводный брат — который в нарушение правил стоял на коронации рядом с ним, среди кандидатов из Реестров, — на ''«Бегуне»,'' оруженосце типа «Глевия». Леди Каталея на ''«Эгиде надежды»'' уже запустила гатлинг-пушку «Мститель», собираясь открыть огонь, а индикаторы её ракетной установки переключились на зелёный, показывая готовность. Кое-кого Сикоракса не знала: к их группе прибились отдельные выжившие из Страйдеров или Рау, незнатные дворяне, кои не удостоились снимка или досье в схемах Кёльн, но теперь мчались умирать за родной мир. ''«Только сейчас ты понимаешь, —'' прошептал хор духов ''„Шута‟ — что определяет нас. Величие и слава».'' И Сикоракса действительно поняла — и подумала о тех, кого с ними уже нет. Убитые и пропавшие без вести. Ачара на ''«Голосе власти».'' Лорд Даггар-Крейн, ныне всё равно что мёртвый, на ''«Непоколебимом».'' Даже Саббан на ''«Истязателе».'' Наконец, все те, кого она убила своими руками, — как пригодились бы сейчас их щиты! Потому что, когда они обогнули край бугра и увидели неприятеля, Сикоракса вспомнила, с чём им предстоит столкнуться. Вражеское копьё, более многочисленное, чем они представляли, вытянулось в неровную колонну и использовало арену для турниров как прикрытие, чтобы приблизиться к «Защите небес — западной». Раллан Фонтейн в ''«Падении топора»'' с огромным силовым бартахтом<ref>''Бартахт'', или бородовидный топор — вид боевого и бытового топора. Отличается тем, что полотно с лезвием расширяется вниз в передней части, вследствие чего возле обуха образуется выемка. — ''Примеч. ред.''</ref>, которым он заменил цепной меч на своей машине. Не меньше десяти Рыцарей-квесторис домов Страйдеров и Рау. Два шагателя в пурпурной расцветке Морвейнов. Под ногами у них снуёт стая «Оруженосцев». А в сердце вражеского войска — ''«Корона Доминиона»,'' прикрываемая Юмой на ''«Щите трона».'' При виде врага атакующий строй лоялистов замедлился и остановился на склоне бугра. Пилоты изучали противника. ''— Какой у нас клич?'' — спросил Ламбек-Фирскал. По воинской традиции в бой шли с именем короля — но у них не было короля. С именем своего дома — но у них и того не осталось. Они не могли взывать к памяти славных побед, крестовых походов или почитаемых предков. — ''Вскричим „Левиафан“, —'' ответил Мовек Каве. — ''И оплачем то, что потеряли.'' Он сделал шаг вперёд, дважды ударил себя по подмышечному щитку и возгласил: ''«Левиафан»''! — Тавелл! — закричал сэр Сангрейн, поминая свою прекрасную даму, сожжённую дотла в базилике. — Тавелл и дом Страйдеров! Тавелл и дом Страйдеров! А потом возопили все — от му́ки и гордости. О домах, которым они всегда благоволили, но отказывались это признавать из-за претензий на трон. О благородных машинах, стоящих пустыми. Провозглашали имя ''«Левиафана».'' Братья Фирскал взывали к отцу, павшему в битве Пылающих небес. Даск выкрикнула имя Ачары, которая хотя и происходила из Рау, но всегда оставалась для неё ближайшей соратницей. И под покровом этого шума Сикоракса, не удержавшись, провыла: «Раккан!», ибо считала его убитым. Но затем Ликан-Баст воззвала к отмщению, и, словно хор духов, множество голосов слилось в один. Они бросились в атаку ради ''«Левиафана»'' и отмщения.  Абсолом Рэйт, залёгший на колокольне Дворца Собраний, наблюдал за самой безумной сценой, какую он видел за десятилетия оперативной работы. Рыцарское копьё Страйдеров — Рау на полном скаку ринулось на противостоящие силы. Могучими шагами они взметали комья земли размером с автомобиль, проносясь по Сборной равнине, куда армии домов традиционно стягивались перед отправкой на войну. Шагатели маневрировали и стреляли, их ионные щиты вспыхивали от попаданий. Ракеты «Грозовое копьё», срываясь с панцирных креплений, детонировали среди обороняющихся врагов, которые только сейчас повернули низко опущенные головы к атакующим. Последовали первые серьёзные попадания. Ламбек-Фирскал на ''«Штормовой силе»,'' зашедший врагу в западный фланг на позиции огневой поддержки, поджёг рыцаря из Морвейнов, но затем ''«Корона»'' пронзила его лучом из вулканического копья. «Крестоносец» взорвался в ослепительной белой вспышке перегруженного реактора. Пылающие обломки разлетелись по сторонам, словно кометы. Взрыв оказался настолько мощным, что картину в прицеле Рэйта тряхнуло, когда до его позиции дошла ударная волна. Изменников было больше. Почти вдвое больше. Мало того, наблюдая за атакой, Абсолом увидел, как отряд рыцарей-предателей отделился от общих сил и помчался на запад. Его составляла стая «Боевых псов», которые скакали вприпрыжку и огрызались друг на друга. Обходной манёвр? Вероятно. Но вместе они обладали значительной огневой мощью, и казалось бессмысленным, что проворные застрельщики убегают в противоположную сторону от наступающего врага. Рэйт поднял голову, настроил оптику маски на оптимальную дальность и перевёл прицел на уменьшающиеся фигуры. — Сикоракса, у них там перегруппировка. Значительная часть старых «Оруженосцев» Страйдеров — Рау направляются на запад… к ''«Левиафану».'' ''— Он с ними разберётся!'' Абсолом покачал головой и переместил прицел, рассчитывая линии перехвата. Заглянул за арену. — Трон… — произнёс виндикар. — Выходите из битвы. Выходите из битвы! Крупные рыцари собираются связать вас боем, а мелкие тем временем задавят ''«Левиафана»'' числом и разнесут на куски. Потом их «Псы» возьмутся за укрепления… Слишком поздно. Атакующие уже не могли отвернуть. Даже с расстояния в три километра Рэйт услышал грохот, который сотряс небеса, когда адамантий встретился с адамантием.  Сикоракса вышла из-за спины Даск и обрушила на ''«Падение топора»'' гейзер мелта-энергии Ионный щит не справился, броня вдоль верхней части бедра пошла пузырями, а кабели скрутились от жара. Она надеялась замедлить его. Но пока что не получалось. Перед мысленным взором пронеслись сигналы предупреждения о вражеском обстреле. Сикоракса юркнула вбок, уворачиваясь от огненного конуса ответного залпа из ракетной установки. Стоящему рядом с ней ''«Бегуну»'' повезло меньше. Его ионный щит испарился, и реактивные снаряды вскрыли «Оруженосца», как лазерный луч — консервную банку. Фонтейн повернулся к ''«Шуту»,'' занёс огромный топор и бросился на него. Но после первого прыжка в его слепую зону врезалась ''«Эгида надежды»:'' перчатка «Удар грома» обрушилась на голову рыцаря с такой силой, что броня раскололась, забрало отлетело в сторону и с грохотом рухнуло на дёрн. Сикоракса поняла намёк и пустилась бежать. ''«Шут»'' ощущался хорошо. Очень, ''очень'' хорошо. Раньше Сикоракса не осознавала, насколько сильно машина ей сопротивлялась. Теперь же «Оруженосец» вертелся между большими машинами, словно змея, атакуя и ускользая. Шагатель метался под их громоздкими ногами, будто гончая, благодаря меньшим габаритам нанося повреждения важнейшим поршням и ослабляя броню, чем могли воспользоваться более крупные рыцари. Оказалось, что ''«Шут»'' ловкий и поворотливый, а прежде всего — ''быстрый.'' Ассасину не требовалось двигаться как «Оруженосец». Она могла навязать ему ''свою'' манеру движений. ''— Сикоракса, —'' воксировал Рэйт. — ''Будь рядом с Даск, у неё проблемы.'' Впереди виднелся ''«Взор василиска»,'' который шёл на Юму под шквальным огнём гатлинг-пушки, выставив перед плечом ионный щит. Энергетический барьер схлопнулся, и спирали трассирующих снарядов пробили броню рыцаря с его левой стороны, ободрав наплечник с каменным глазом до голого металла и взорвав нагрудный тяжёлый пулемёт. А сзади подошла ''«Корона Доминиона»,'' нацеливая плазменный дециматор для смертельного выстрела. Запустив цепной тесак, каллидус ринулась наперехват. ''«Взор василиска»,'' защищаясь, вскинул руку и принял струю плазмы прямо на термальную пушку. Броневая обшивка засветилась, металл потёк под обстрелом, но Даск по-прежнему шагала вперёд. Затем детонировали баллоны, и внезапная декомпрессия мелта-оружия разорвала руку ''«Василиска»'' на части. Рыцарь припал на колено перед ''«Щитом трона»,'' тот сжал огромную кисть в кулак и повалил «Странника» на землю. Сикоракса резко дёрнулась в сторону, в щит ей полетели осколки, а часть из них отскочила от верхнего панциря. Ударная волна тряхнула оперативницу в кабине. ''— На счёт «три»! —'' заорал Рэйт. — Что? — ''Огонь по'' «Щиту трона» ''на счёт «три»!'' — Огонь по ''«Щиту трона»'' на счёт «три», — передала Сикоракса всему копью по воксу. — Раз! — ''Два!''  Абсолом Рэйт услышал, как внизу взорвалась ещё одна растяжка. Вновь раздались выкрики, шумно осыпалась каменная кладка. Стражники приближались. Скоро они доберутся до него. Неважно. — Три, — сказал Рэйт. И послал вниз снаряд «Щитолом».  Королевский страж заметил, что к нему приближается Ликан-Баст. Она опустила термальную пушку «Странника» и приготовилась компенсировать отдачу, выставив меч назад для равновесия. Ионный щит Юмы вспыхнул как раз перед выстрелом, Тит даже развернул гатлинг-пушку, готовясь палить в ответ. Но тут его энергетический пузырь лопнул, будто вскрытый нарыв, и снаряд боевой пушки поразил рыцаря точно в центр корпуса. ''«Щит трона»'' отшатнулся, контуженый пилот невольно выстрелил из гатлинг-пушки, и снаряды разбрызгали грязь. Сикоракса не упустила момент и поспешила оплавить маску более крупного рыцаря, чтобы ослепить его. ''«Кровавая клятва»'' уже насела на него. Ликан-Баст рубила и рвала противника цепным мечом, вталкивая ''«Щит трона»'' в тлеющий остов ''«Взора василиска»,'' чтобы ноги шагателя запутались в обломках — иначе он разорвал бы дистанцию и пустил в ход перчатку. ''— Мовек''! ''—'' вскричала Ликан-Баст. — Вперёд''!Вперёд!'' ''«Корону Доминиона»'' атаковал рыцарь ''«Зубы тайфуна» —'' самый свирепый шагатель на турнирном поле, когда дело доходило до рукопашной. У ''«Короны»'' не имелось оружия ближнего боя, тогда как ''«Тайфун»'' полагался только на него. Каве широко раскинул руки, будто показывая, что готов схватиться со всеми, а его ионный щит заколыхался от выстрелов вулканического копья ''«Короны».'' Цепной меч ''«Тайфуна»'' глубоко вонзился в верхнюю часть панциря, перчатка «Удар грома» ухватила катушку плазменного дециматора и раздавила её, и на одно изумительное мгновение выброс энергии озарил силуэты обеих машин так, что они показались фигурами из театра теней, сцепившимися в битве. А затем ''«Корона»'' направила два спаренных мелта-ружья прямо в грудь ''«Тайфуна»'' и расплавила её. Суставы Рыцаря спеклись, руки утратили подвижность. Сикоракса слышала, как Каве вопит в вокс-канале, что панель управления не отвечает, что ему нечем дышать. Что кабина пилота в огне. Затем связь отключилась, и ''«Тайфун»'' упал, соскользнув вниз по корпусу более крупной машины. — Рэйт! — закричала каллидус. — ''Все связаны боем, —'' ответил он . — А ''твоему оружию вряд ли хватит мощи.'' — Но никого больше нет, — сказала она. — Снеси эти мелта-ружья и подготовь турбопробивной.  — Обойди по дуге и снова атакуй, — передал Абсолом. Ещё одна детонация. На сей раз двумя этажами ниже. Значит, время на исходе. Виндикар ввёл себе полиморфин из последней ампулы и покрутил плечом. Больно, Боже-Император, как же больно! Настолько, что Рэйт теперь опасался промахнуться на таком расстоянии. Последний «Щитолом» прошёл высоковато, почти над целью, но Абсолом не прекращал стрелять. Под ним раздался очередной взрыв — теперь сработала мина направленного действия. Стальные шарики с характерными звуками вылетели из корпуса и простучали по стенам. Рэйт вытащил магазин. Ловкими движениями пальцев извлёк все спланировал патроны и снарядил их в другой очерёдности. Турбопробивной. Турбопробивной. «Щитолом». Турбопробивной. «Щитолом». Виндикар вставил магазин обратно в винтовку и дослал первый патрон. Снова прильнул к прицелу. ''Дальность: 3,7 км'' ''Скорость ветра: 14,8 км/ч, западо-северо-западный'' ''Гравитационные условия: нормальные'' ''Видимость: лёгкая дымка, толчея ближнего боя'' Глубокий вдох, задержка дыхания. Выдох через рот. Перекрестие прицела на левом мелта-ружье. Нажатие — удар в плечо. Нажатие — удар в плечо.  Сикоракса пробегала между сражающимися рыцарями, пригибаясь под потоком огня из гатлинг-орудия и выставляя вбок ионный щит, чтобы принять на него осколки от боевой пушки, когда вдруг увидела, как левый мелта-спонсон на ''«Короне Доминиона»'' треснул и загорелся. Крупный шагатель попятился назад и в замешательстве затрубил, наклоняя голову в поисках агрессора. В ту же секунду взорвался и сгорел второй спонсон. — Рэйт, стреляй тогда, когда мне надо! — ругнулась Сикоракса, бросаясь к огромной боевой машине. Хотя она бежала прямо на монарха, ''«Корона»'' всё ещё не заинтересовалась её маленьким Рыцарем, выискивая более мощное оружие, которое повредило спонсоны. Каллидус подскочила сбоку, выставив перед собой термальное копьё в формальном жесте вызова, проскользнула мимо останков ''«Взора василиска»,'' запрыгнула на тлеющий остов ''«Зубов тайфуна»,'' проникла за периметр защиты ''«Короны» —'' и только тогда произвела выстрел. Её вдохновили образы из видения с отцом Раккана: то, как Рыцарь-предатель ''«Рассвет резни»'' влез между главными орудиями ''«Короны»,'' из-за чего она могла отбиваться лишь рассчитанными на ближний бой мелта-ружьями. Но теперь у ''«Короны Доминиона»'' не осталось мелта-ружей. Энергия из термального копья ''«Шута»'' ударила в нагрудник ''«Короны»'' наподобие бурового лазера. Краска пошла пузырями, по опалённой обшивке стало расползаться коричневое пятно. Рыцарь-кастелян загудел и попытался отступить, но ''«Шут»'' был быстрой машиной и жаждал этого убийства даже больше, чем Сикоракса. Она держалась вплотную к Верховному монарху. Мелта-луч колыхался, температура всё нарастала, трёхслойный нагрудник прогибался внутрь и трескался, а надпись ''«Корона Доминиона»'' на геральдическом свитке, изваянном из керамита, стала неразборчивой. Казалось, исполин бездействует, а его руки парализовало. ''«Панель управления не реагирует!» —'' недавно кричал Каве. Колоссальный сфокусированный нагрев заблокировал его системы, а сейчас то же самое происходило с Даггар-Крейном. Пока в термальном копье не иссяк заряд. На Сикораксу обрушились два сокрушительных удара подряд. Мир покосился набок — она пошатнулась, едва удержавшись на ногах. И увидела, как на неё вновь несётся ствол вулканического копья. Каллидус вскинула оружие и приняла удар на него, поморщившись от фантомных болей, когда корпус термального копья треснул от напряжения. — За Раккана! — проревела Сикоракса из громкославителя. Снова подступила вплотную. Подняла цепной тесак и вонзила его в погнутый нагрудник. Цепной тесак не режущее оружие. Он рассчитан на рубящие удары, на то, чтобы ''зарываться'' вглубь. Изначально это орудие предназначалось скорее для строительных работ в поселениях, чем для войны. Из-за двойных лент с зубьями, идущих по всему обводу полотна, он больше похож на механическую лопату, чем на пилу. Каллидус поступила соответственно: зарылась в повреждённую грудную клетку. Извлекла её содержимое. Оторвала нагрудник и пробурила вверх, ощутив, как ослабело сопротивление, когда оружие пробило разрушающуюся бронепластину и впилось в мягкие кабели за ней. Вверх, вверх — к системам за головой. Вверх — к кабине пилота. ''«Корона Доминиона»'' закричала. Струи машинного масла и бальзамы лились в поле зрения ''«Шута».'' Тесак погрузился в гиганта по самую рукоять. Теперь зубья лишь бессильно прокручивались, затуплённые от давления, а мотор почти перегорел. И всё же каллидус вгоняла оружие ещё глубже. Пронзённый великан попробовал снять себя с режущего клинка. Но, отпрянув назад, он лишь упростил Сикораксе работу: цепной тесак легче скользнул вперёд и разломил корпус массивного рыцаря. Передняя часть ''«Короны»'' оторвалась, потянув за собой голову. Обнажились внутренняя проводка и кабина пилота. И каллидус взглянула Даггар-Крейну прямо в лицо. Базил оказался не ровней Явариусу-Кау. «Чорв_Покоритель» овладел им до конца. В высохших глазницах короля плясали язычки фиолетового пламени, эктоплазма обильно текла у него изо рта и сочилась из-под короны там, где она разодрала тонкую, как бумага, кожу. За последний час он постарел на сорок лет. Нет, не постарел. Это ''«Корона»'' его истощила. ''— Раккан, —'' произнёс Даггар-Крейн, когда трёхзубцовый венец, стискивающий голову, поднял его с трона. Из-за того что тело покачивалось на змееподобном нейронном кабеле, входящем в корону, оно напоминало отросток-приманку глубоководной рыбы. — ''Ты испортил всё, до чего дотянулся, но ущерб можно исправить. Нет ничего невозможного для Восьмеричной силы, разблокированной моим программным код-отцом, Кваварианом.'' — Рэйт, прикончи эту пакость.  Абсолом навёл перекрестие прицела на фигуру у границы зоны досягаемости. Она больше походила на куклу, и выполнил должным образомдраматическая борьба, которая разворачивалась за километры от виндикара, выглядела странно из-за того, что он не слышал слов. Ассасин положил палец на спуск. Башня пошатнулась, и прицел отклонился от нужной точки. Сработала последняя растяжка. С лестницы донеслись голоса. ''«Корона Доминиона»'' низко пригнулась в поле обзора, Даггар-Крейн нырнул за ''«Шута»'' и ушёл с траектории выстрела. Левой рукой Рэйт выхватил пистолет и пулей в живот уложил первого стражника, поднявшегося по ступеням, а когда тот согнулся пополам, агент выстрелил в идущего сзади ризничего из Преобразованных. Оба завалились назад, прямо на своих товарищей. Абсолом вернулся к прицелу. — Ну же, давай! Откройся!  ''— Что за бестелесного духа ты помянул, Раккан? Дай-ка взглянуть.'' Сикоракса замахнулась на пилота нерабочим тесаком, но тот поймал клинок рукой. Усиленные варпом пальцы сжали металл… И каллидус почувствовала у себя в голове бесцеремонный напор мыслесвязи — или еретеха Квавариана. Ассасин оттолкнула его с такой силой, что больше не могла удерживать образ Раккана, и её истинное лицо начало проступать сквозь черты Линолиуса. Тут же глаза Даггар-Крейна сузились в замешательстве, как будто он потянулся за палкой и понял, что на самом деле это змея. — ''Я знаю тебя. Мой программный код-отец знает тебя.'' — Конечно, это же я убила Квавариана, — ответила оперативница. И, ткнув короля дульным срезом сломанного термального копья ниже подбородка, приподняла его над панцирем «Кастеляна» — обратно на линию огня Рэйта. — А теперь не дёргайся!  Абсолом увидел, как в поле зрения появилась голова, заметил, что рот на ней искривлён от боли и гнева. Глаза, пылающие, как огоньки свечей, посмотрели прямо на него через оптический прицел, и на краткий миг в них блеснуло понимание того, что сейчас произойдёт. Голова находилась точно на одной линии с троном Механикум. Нажатие. Удар в плечо. Бывают выстрелы, когда снайпер знает: они точно попадут в цель. За ними почти что можно наблюдать, видеть в прицеле, как пуля летит по дуге, как законы физики безупречно направляют её в мишень. Этот получился именно таким. Рэйт не отрывал глаз от прицела, заставляя себя не моргать, и разглядел, как солнечный свет блеснул на снаряде. Тот проделал дыру в трёхзубчатой короне, расколов её надвое, — и пробил туннель в черепе Даггар-Крейна, выбросив в воздух фонтан фиолетовой варп-энергии. И со звуком, что эхом отразился от гор, породив панические вопли по всему дворцу, пуля расколола трон Механикум надвое. Выброшенная гильза звякнула о каменную кладку, словно два человека сдвинули бокалы. На мгновение Абсолому почудилось, что из кабины вытекают растянутые лица, растворяющиеся в воздухе, но, когда виндикар моргнул, они исчезли. Раккан плечом пробил ворота арены и с грохотом сорвал их с петель. Пустота. Трибуны и ристалище в полумраке. По безлюдному турнирному полю тянулись длинные послеполуденные тени. ''— Племянник. —'' Голос Крейна, перекликаясь, разнесли системные усилители. — ''Это ты там сидишь, что ли? Конечно, кто же ещё… Никто не хотел, чтобы так вышло.'' Линолиус завёл ''«Левиафана»'' в центр поля и поворачивал его голову из стороны в сторону, отслеживая угрозы с тыла. — Ты знал, — произнёс Раккан. ''— Да. Как глава дома, я был посвящён в тайну. Я передал тебе этот шлем. Пытался надеть его сам, но доступ к отцовским воспоминаниям есть только у тебя. Таким способом шлем остаётся в вашем семействе. Я рассчитывал, что ты примкнёшь к нам, как только поймёшь, насколько огромный дар ответственности я тебе преподнёс. Ты — последний из Фангов. Вот почему мы так хлопотали о женитьбе твоего отца: нам требовался наследник, чтобы получить контроль над главным оружием. Ради того дня, когда дом Рау воспрянет вновь. Твой отец всегда узко смотрел на вещи: говорил, что надо хранить тайну, что машину нужно применять только для обороны, ни в коем случае не в стычках между домами.'' Раккан уловил отклик на сетке анализа угроз с тыла, развернул верхнюю часть тела и выпустил из пушки «Всесожжение» струю пламени. Он воздвиг стену прометиевого огня между собой и приближавшимся врагом, застав того врасплох. Низкая, сгорбленная фигура метнулась прочь. Её верхний панцирь пылал. «Оруженосец». Нет. «Боевой пёс». ''— Мы, знаешь ли, не какие-то порченые простофили. Это предки велели нам так поступить. Они годами беседовали с нами, убеждали. Разъясняли, как вернуть былую славу, величие независимого Доминиона, когда никакой Империум не держал нас в ярме и кандалах.'' — Враньё, — очень тихо сказал Раккан. — Ложь еретеховского код-вируса. Он извратил предков, а предки одурачили тебя. Ещё одна угроза, теперь строго по правой стороне. Раккан повернул пушку «Осаждатель» и метко поразил «Оруженосца», который выскочил из ворот ристалища и попытался зайти сзади, чтобы выстрелить по реакторам. Два снаряда врезались в семенящего скакуна Хаоса, преодолели ионный щит, разбили машину вдребезги и впечатали искорёженный корпус в стену арены. — ''Надо было примкнуть к Морвейнам ещё сто веков назад, когда они восстали против имперской тирании. Их дом живёт без запретов и приказаний. Никакие лорды-командующие не требуют от них прекратить междоусобицы или отменить кровавые забавы. Больше того, если бы мы, Рау, перебили всех Страйдеров, тоже примкнувших к Ужасному дому, Морвейны похвалили бы нас за проявление силы! Что предлагает нам Император? Только застой. Вечный тупик, зиждущийся на дисциплине. А Морвейны обеспечат нам победу и будущее!'' И тогда на Раккана со всех сторон набросились «Боевые псы». Пятеро вассалов налетели скопом, ионный щит ''«Левиафана»'' засверкал от попаданий из автопушки и тепловых выстрелов. Линолиус открыл шквальный огонь по дуге перед собой, отразил удар цепного тесака гарпуном под неимоверно громкий треск разрядов — и почувствовал, как луч термального копья вонзается сзади в тазобедренный сустав. Шаровое крепление застопорилось. — ''Мне жаль, —'' произнёс Крейн через громкославитель. — ''Ты этого будущего не увидишь…'' Разрыв снаряда боевой пушки буквально выбил у Тибериуса почву из-под ног. ''«Огненный змей»,'' покачнувшись, упал навзничь и замахал руками, стараясь опереться о землю, чтобы подняться вновь. Шанса ему так и не представилось. ''«Борзая»'' полностью оправдывала своё название. Резвая, проворная машина баронессы Хоторн вышла из тени, низко пригнувшись, и прижала упавшего барона к дёрну турнирного поля. Её гатлинг-пушка, выпуская снаряды в упор, пробивала нагрудник, будто перфоратор, пока из-под корпуса не брызнула кровь, запёкшаяся на вращающихся стволах. Тогда она тихо свистнула. «Боевые псы» отступили от ''«Левиафана»'' и подбежали к ней. Они тёрлись мордами о её бронированные ноги, издавая совершенно нечеловеческие звуки. Среди них Раккан заметил Воссу и Андрикуса — их слагатели подскакивали и огрызались друг на друга, двигаясь уже вовсе не как Рыцари. — ''Появление Морвейнов стало для них переломным моментом, —'' произнесла Хоторн. Мать обращалась к Раккану по воксу, а не кричала через громкославители. Разговор шёл только между ними. — ''Они жили с заразой так долго, что она усилилась, как только вассалы попали в область влияния настоящего Рыцаря-предателя. У Морвейнов не бывает оруженосцев, у них мыслерабы. Точнее… у'' нас ''мыслерабы. В этом доме машина правит плотью.'' — Предательница. Раккан направил на неё гарпун, бросая вызов. — ''Нет, —'' сказала она. — ''Ничего подобного. И ты ни за что не убьёшь свою мать, Линолиус, а я никогда не причиню тебе вреда, как не позволила этому паршивцу Крейну. Ты пойми, что я сделала всё это ради тебя, ради нас. Даже после того, как я установила мыслесвязь с Андрикусом, увидела правду и поняла, какого дурака мы сваляли и как нужно поступить, я устроила так, чтобы ты не попал в базилику. Чтобы сам принял решение. Мой мальчик, с домом Морвейнов ты высоко взлетишь. Они ценят тех, кто прокладывает себе путь к вершине, кто отказывается принимать вассалитет. Примкни к нам! Приведи'' «Левиафана», ''и ты станешь самым могущественным из них. Страйдеры — Рау раздавлены, и раскол, подобный этому, уже не исправить. Инквизиция расправится со всеми вами за одно то, что вы'' могли ''подцепить скверну.'' Шагнув вперёд, Раккан поднял гарпун. Восса зарычала. — ''Что ж… упёртый до твердолобости, в этом ты весь. И, с учётом обстоятельств, ты недурно справился, да? —'' Хоторн склонила голову набок, словно прислушиваясь. — ''Я…'' ''«Борзая»'' обернулась, услышав на горизонте звериный рёв и трубные призывы. — ''Монарх…'' — сказала баронесса, и Линолиус не понял, прерывается её голос из-за помех в воксе или чего-то иного. — ''Монарх убит. Истинный монарх. Не какая-то там мясная марионетка, но'' «Корона Доминиона». ''Я почувствовала, когда её не стало. Хотелось бы знать, как тебе это удалось.'' Линолиус ударил гарпуном по подмышечному щитку. Раз. Другой. ''— Нет, сынок. Не сегодня. Возможно, на поле боя.'' С хлопком разряда над её верхним панцирем вспыхнул пылающий венец. Кольцо колдовского пламени расширялось и вертелось, его пламя горело без всякой подпитки. Внутри круга реальность раскололась, словно разбитое зеркало, и из каждой трещины засочился мерзостный, ослепительно-жгучий свет иного измерения. «Боевые псы» взревели и в страхе ткнулись мордами в хозяйку. За ними Раккан увидел колоссальное помещение — возможно, внутри корабля, — и огромные несуразные тени порченых Рыцарей. Он бросился, чтобы схватить баронессу, вытолкнуть её из растущего кольца заклятья. — Мама! — закричал Линолиус. — ''Прощай, сынок. Твоя вероломная мать гордится тобой.'' И с громовым раскатом воздуха, стремящегося заполнить вакуум, она и «Боевые псы» исчезли.  ==ОТЧЁТ О ЗАДАНИИ==  '''ЗАКЛЮЧЕНИЕ: ИТОГИ МИССИИ''' '''РАПОРТ О РЕЗУЛЬТАТАХ ДЕЙСТВИЙ''' >>'''Операция: «Делатель королей»''' >>'''Документ № 5782-Гамма-ДКРЛ''' >>'''День миссии: 41''' >>'''Автор: Абсолом Рэйт''' >>'''Разрешено для прочтения: Сикоракса; храм Виндикар [Пацификус]; храм Каллидус [Пацификус]; храм Ванус [Пацификус]; магистр операций''' >>'''Уровень допуска: вермильоновый, особо привилегированный''' >>'''НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬ'''<< >>'''НЕ КОПИРОВАТЬ'''<< >>'''УНИЧТОЖИТЬ ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ'''<<  Предлагаю ознакомиться с прилагаемым кратким обзором оставшихся вопросов, связанных с операцией «ДЕЛАТЕЛЬ КОРОЛЕЙ». Согласно указаниям, оперативники РЭЙТ [руководитель], СИКОРАКСА и КЁЛЬН были направлены на Доминион с распоряжениями устранить Верховного монарха ЯВАРИУСА-КАУ и справиться с последствиями, чтобы предотвратить кризис престолонаследия, который лишил бы Империум чрезвычайно важных союзных активов. Как вам известно из предыдущих рапортов, местные условия оказались сложнее, чем ожидалось. Проникновение в / заражение шагателей Страйдеров — Рау мнемовирусом «Чорв_Покоритель» вызвало крупномасштабное дезертирство и кратковременный гражданский конфликт, приведший к потере или разрушению дюжины рыцарских костюмов [см. прилагаемый список]. Хотя на первый взгляд может показаться, что заданные параметры миссии не достигнуты, я считаю, что наше присутствие имело решающее значение для предотвращения полной утраты Доминиона и всех его активов. Учитывая, что потери минимальны и что мы фактически устранили действующего Верховного монарха Доминиона, а именно ДАГГАР-КРЕЙНА, я считаю задание успешно выполненным по всем пунктам. Однако я понимаю и принимаю, что по этому поводу существуют различные мнения. Что касается кадровых вопросов, я хотел бы поблагодарить как СИКОРАКСУ, так и КЁЛЬН за их профессионализм и умение действовать в экстремальных обстоятельствах. Успешное завершение миссии было бы исключено в отсутствие любой из оперативниц [см. прилагаемые документы для запросов на поощрение]. С прискорбием уведомляю храм Ванус, что почести КЁЛЬН надлежит воздать посмертно. После мятежа, организованного домом Морвейнов, наша команда возвела на трон нового монарха и дала негласные рекомендации по реорганизации правительственной структуры Доминиона. У руководства крестового похода вызовет удовлетворение то, что Доминион больше не избирает монарха в рамках многопартийного процесса. Ряду реформ способствовало то, что многие из выживших сами были кандидатами в Реестрах. Результатом многонедельных Соборных заседаний стала система двойного правления. Отныне в Доминионе два Верховных монарха, связанных узами брака. Один из рода Рау, другой — от Страйдеров. Хотя подобная система не лишена недостатков, у неё есть несколько преимуществ. Каждый правитель может служить сдерживающим фактором для другого, и оба дома имеют представительство во власти. Реестры упразднили, и кандидаты распределились между домами по собственному желанию. Однако важнейшее преимущество заключается в том, что в Доминионе всегда будет монарх. Когда один правитель выступит на войну, другой останется защищать королевство от усилившегося ныне дома Морвейнов. Во время переговоров о том, кто должен взять на себя роль монарха, появился кандидат — тёмная лошадка в лице Линолиуса Раккана. Учитывая его лидерство во время кризиса и то, что он бросил вызов предыдущему монарху и победил оного в битве, казалось, что логично будет выбрать именно его. Проблема недостаточно знатной родословной решилась, когда в архивах обнаружили страницу, вырванную из книги его предков и доказывающую, что дед Раккана был не имперским адмиралом, а бароном Ловау из дома Страйдеров. В документе говорится, что это родство держалось в секрете из-за притязаний барона Ловау на корону, поскольку претендентам запрещается иметь детей. [Примечание: прежде чем дело будет официально закрыто и Кёльн объявят погибшей в бою, я хотел бы внести в её послужной список благодарность и высоко оценить её способности по подделке документов. Страницу приняли без вопросов, что упростило последующие действия.] Эти сведения, наряду с женитьбой на леди Лизилль Ликан-Баст и её восшествием на престол в качестве соправительницы, успокоили наиболее традиционалистские элементы, недовольные низким происхождением Раккана. Что касается участия Страйдеров — Рау в крестовом походе, то первый отряд рыцарей под командованием барона Мовека Каве, Вершителя правосудия, должен прибыть на фронт через восемь дней. Остальные рыцари Страйдеров — Рау вместе с Верховным монархом Ракканом последуют за ними, как только завершатся коронационные обряды, а Линолиус официально примет фамилию Ловау-Раккана и оседлает нового престольного Рыцаря, «Кастеляна» под названием ''«Трон Доминиона».'' Это займёт некоторое время, поскольку запасной шагатель, избранный на эту роль, вместе с группой ризничих, направленных на замену прежним, в настоящее время доставляется в качестве дипломатических подарков из дома Кастелаидов. Поскольку цель этой миссии, ЯВАРИУС-КАУ, был мёртв ещё до нашего прибытия, ни один из оперативников не сможет занести ликвидацию в свой послужной список. Что касается того, кому официально приписать ликвидацию ДАГГАР-КРЕЙНА, Верховного монарха Доминиона, то, учитывая характер операции, я прошу разделить похвалу на три части — между КЁЛЬН, СИКОРАКСОЙ и мной — в качестве жеста доброй воли и сотрудничества между храмами. «Цель оправдывает средства». АБСОЛОМ РЭЙТ, МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ: ДОМИНИОН  Сикоракса бросила коммюнике на стол. — Ты разделил заслуги! — Да, — сказал Рэйт, пододвигая к ней рюмку с амасеком. Поверхность напитка слегка колыхалась от вибрации урчащих двигателей ''«Стилета».'' Третий сосуд стоял нетронутым. — Мне показалось, что так будет правильно. — С какой стати? Виндикар откинулся на спинку стула и пригубил напиток. — Дворяне Доминиона настолько зациклились на том, кем себя считали, — на своём доме, семье, планах на будущее, — что не видели, во что они превращаются. Или кем могли бы стать. — Ну да, так и есть. — Всякий раз, когда они получали то, чего хотели, это их губило. Потому что они никогда не задумывались о цене. Если бы Страйдеры уничтожили Рау или Рау — Страйдеров, каким стал бы их следующий шаг? — Он пожал плечами. — Когда Ачара спасла своего короля, она также прокляла его, убила и выпустила на волю кое-что похуже. — Да, но при чём здесь то, что тебе теперь не дадут сикариуса-примус? Ты же знаешь, что меня не волнует количество устранений, особенно если убийство поделено на троих. Кёльн тоже не возражала бы, если бы ты забрал её часть. — Но, — проговорил Рэйт, — я тут подумал, что Кёльн сказала тебе сущую правду. Меня послали на это задание, чтобы я погиб. На самом деле сикариус-примус никому не ''нужен.'' В лучшем случае меня заграбастал бы Отдел операций, и остаток жизни я бы планировал миссии других агентов. Разбирался с терранской политикой. — А если ты не заявишь, что убийство за тобой, — сказала Сикоракса, и её губы изогнулись в улыбке, — то останешься в строю. — Тут есть ещё кое-что. Кому нужна треть заслуг? Да никому этого не надо. Храмы будут спорить до тех пор, пока похвалы за ликвидацию вообще никто не получит, но я, как руководитель задания, всегда могу пересмотреть отчёты и приписать его себе. А значит, одна правка в документе может принести мне пятидесятое убийство и статус сикариуса-примус. — Рычаг воздействия, — догадалась Сикоракса. — Нас же использовали, — улыбнулся Рэйт. — Почему бы не поменяться ролями? Так, для разнообразия. — Неудивительно, что ты такой расслабленный. Сам знаешь, ты спишь столько, что это вредно для здоровья. Надо больше тренироваться, иначе потеряешь форму. — Каллидус сделала глоток. — Ну и что ты собираешься делать со всеми этими рычагами? — Перестану быть чьим-то добился орудием. Останусь «в поле», буду выполнять собственные задания, — сказал он с блеском в карих глазах. — И сам подбирать команды. — Значит, ты не хочешь вернуться к одиночной работе? — Я начинаю думать, что с интересными людьми и миссии получаются интересными, — заявил Рэйт и поднял бокал. — За новые начинания! — И хаотичные завершения, — произнесла каллидус, отвечая на тост. Рюмки звякнули, как гильза, отскакивающая от камня.  — Признаться, — сказала королева Ликан-Баст, — я ревную. — Извини, — ответил Линолиус. — Так нужно. Иначе двор не согласился бы . Сама знаешь, что за человек Даск. Теперь её паранойя ещё больше обострилась. — Верховный монарх Раккан сражается в крестовом походе за наших союзников, — сказала она, проводя пальцами по мокрой каменной кладке и даже не пытаясь скрыть горечь. — А его жена, королева Ликан-Баст, сидит дома. — Защищает королевство. Восстанавливает его. Готовит новые группы рыцарей — мы ведь потеряли большинство пилотов. Ты будешь создавать героев нашего грядущего. Кроме того, ты тоже Верховный монарх, а не просто королева. — Как же это всё скучно и бесславно. — Она закатила глаза. — После коронации ты стал таким напыщенным и полным чувства долга, Линолиус. Это заставляет меня задуматься, что ты увидел глазами ''«Трона Доминиона».'' Раккан ответил не сразу. — Нечто сродни тому, что я вижу сейчас. Там тихо. Очень тихо. Трон Механикум совсем новый. Архиремонтница Гвинн говорит, что я привыкну, и что призраки, импортированные из ''«Шута»,'' ещё себя покажут. — Я знаю, что мы соправители, — сказала Лизилль. — Но это слабо чувствуется, когда ты восседаешь на троне «Кастеляна», а я — по-прежнему верхом на «Страннике». — Мы смогли выбить из дома Кастелаидов только один костюм. Кроме того, тебе нравится ''«Кровавая клятва».'' И ты нужна здесь. Дом Морвейнов накапливает силы. Они вернутся. — И застанут здесь меня с ''«Кровавой клятвой»'' и наименее опытными нашими рыцарями. Когда Раккан не нашёлся с ответом, она спросила: — Слушай, а зачем мы сюда пришли? Устроить какой-то ритуал, чтобы ввести меня в род Фангов? — Что-то в этом роде, — сказал Линолиус, открывая железную дверь. — Как загадочно и зловеще, о мой ''супруг. —'' Лизилль приподняла брови, с игривой иронией делая нажим на последнем слове. Затем, вспомнив, где находится, королева смягчилась. — Это связано с твоим отцом? На самом деле они не были парой и не собирались ей становиться. Оба воспринимали друг друга скорее как товарищей, чем как возлюбленных. «Охранник» Лизилль никуда не делся, и Раккана это устраивало. Оба ещё не привыкли к новым отношениям, но между ними царили дружелюбие и взаимоуважение. Начало хорошее, а остальное приложится позже, если вообще приложится. Важнее всего — сохранить мир. Линолиус рассмеялся: — Мы пришли сюда, чтобы ты получила свадебный подарок. Он протянул супруге потрёпанный шлем. — Такой у тебя свадебный подарок? — Надевай. Лизилль выжидающе посмотрела на своегоновоиспечённого мужа, будто ожидая, что он скажет ещё что-нибудь. Затем вздохнула и натянула шлем на глаза.  ''>Сканирование сетчатки: успешно'' ''>Род Фангов подтверждён [замужество]'' ''>Приветствую тебя, Лизилль Ликан-Баст, монарх Доминиона''  Одновременно с этими словами задняя стена начала поворачиваться вокруг своей оси. Из возникшего прохода лился зелёный свет. И, войдя туда, Лизилль увидела, как на решётчатом лифте поднимается великан, существо из волшебных сказок. Зелёный Человек. Кошмар Морвейнов. Спаситель Доминиона и Убийца предателей. Рыцарь без пилота. ''«Левиафан».'' — Его скрыли двенадцать тысяч лет назад, — сказал Раккан. — Тогда беспокоились, что он станет решающим преимуществом в войне домов. Что два активных костюма класса «Доминус» нарушат равновесие, когда трон только один. Но… что ж, теперь у нас два трона. — Линолиус, — прошептала Лизилль, — но у него же нет пилота. — Теперь есть. ''>Лизилль Ликан-Баст, выедешь ли ты на защиту королевства?'' — Да, — тихо ответила она.
НоИ красная маска будто проснулась, пожалуйста, Бог-Император, пусть турбопробивной патрон, которым Рэйт сдуру выстрелил в охранника, не повлияет на исход дела. Рэйт зашел так далеко, пусть он получит свое пятидесятое убийствооткрыв два изумрудных глаза.
Затем виндикар увидел точкуВ городе Янзагор шёл проливной дождь. В ней сходились три глубокие трещиныКапли размером с ноготь большого пальца барабанили по жестяным крышам дощатых домов и стекали в водостоки, вырытые жителями трущоб в твёрдой глине.Случалось, что во время особенно сильных муссонных штормов подчас рушились целые кварталы…
И он зналПо крайней мере, что еще один выстрел разрушит егоушла невыносимая влажная духота последних пяти дней. Тогда в воздухе висела зримая водяная завеса, одежда липла к телу, а пот струился ручьями. Влага попадала внутрь её рук, проникая в трещины, которые открылись из-за страшного жара, когда она испепелила тварь в обличье Дортии Тесселл.
Рэйт выровнялся и выстрелилСогнув правую аугметическую кисть, Кёльн отметила, что безымянный палец запаздывает по сравнению с остальными. Опять придётся подгонять.
Её глаза-имплантаты пронизывали дождь, ища группы бандитов из шаек, которые рыскали здесь, «следя за порядком» среди лачуг на выселках вокруг цитадели астропатического ретранслятора «Шаутин».
— Хватайте иномирян! Монарх предупреждал! — заорал какойЛюди из высшего общества здесь не жили. Близость к пси-то простолюдинизлучениям передающей станции приводила к врождённым дефектам, агрессивным опухолям и даже мутациям, пусть нечастым. Все, вцепившись Кельн в плечокто мог позволить себе держаться подальше от этого района, так и поступали. — Убийцы! Предатели! Наемн-аааах!
Кельн сломала ему запястье и раздавила трахеюИ всё же последний источник сигнала исходил отсюда.
Вокруг них сомкнулась толпа в буйстве тянущихся рук и ругани. Пытаясь освободить пространствоУвидев вскрытое тело у Тесселл на столе, Кельн ударила ногой с разворотаКёльн сразу поняла, разбив кому-то челюсть, врезала одному из нападавших ребром ладони что к чему. Она узнала в нос, мертвеце Друзуса Мака тотастротелепата, ослепленный, залился слезамикоторого Ассасинорум внедрил в Доминион. И у него в мозгу отсутствовал подсознательный астропатический вокс-имплантат в форме монеты.
НаконецУже тогда Аваарис осознала, она подняла кулакчто не имеет права возвращаться с Доминиона живой. Бросила Раккану: «Закрой глаза»Расследование отобрали бы у неё, похоронили бы из опасения, что в делах Ассасинорума начнёт копаться Инквизиция. Ей приказали бы забыть обо всём, а потом отправляли бы на одно задание за другим, пока гибель на каком-нибудь из них не стёрла бы любые данные о пропаже имплантата и обо всём, что это значило.
И большим пальцем левой руки включила фотонную вспышкуПоэтому Кёльн при помощи Гвинн устроила так, чтобы её хозяева получили желанную весть о её смерти, а дальше действовала в одиночку.
Потому что имплантат не прекратил передачу. Тот, кто его присвоил, взломал кодовые преграды храма Ванус и отправлял сообщения. Официальные шифровки Ассасинорума, которые она не сумела расшифровать методом грубой силы.
Кристалл поддался и с плеском упал в кабину пилота. Внутри кабины царил мрак; ее освещало только жутковатое свечение контрольных дисплеев, рассеивающееся сквозь густую жидкость.За исключением одного слова:
Рэйт разглядывал Люсьена Явария-Кау, героя сотни битв, верховного монарха Доминиона, который сидел под поверхностью и пялился на человека, который станет его убийцей''«Вендетта».''
Пуля не попала в пилота. Тогда Рэйт просунул обе руки через овальный иллюминатор шириной с плечоАваарис Кёльн, схватил его за горлооперативница-изгой, выволок на поверхность натянула капюшон и начал душить. Что бы Рэйт ни сделал теперь — умер ли прямо здесь, прожил ли еще столетие, или, может быть, превратил бы остальную часть миссии в бойню, он добился пятидесятого убийстваисчезла за пеленой дождя.
Сикарий ПримусОна направлялась к шпилю ретранслятора «Шаутин». За откровением, способным убить её так же легко, как пуля.
— Результат, — сказал он, прошептав принцип храма Виндикар, — оправдывает поступок.
Но это было излишне. Рэйт понял это по дряблой, как желе, плоти под его руками, по вытаращенным глазам, вылезшим из орбит, ледяной коже и черному языку, вывалившемуся изо рта.==ОБ АВТОРЕ==
Яварий-Кау был мертв.
И мертв '''Роберт Раф —''' независимый писатель родом из Гонолулу, в настоящее время проживающий в Гонконге. Во вселенной Warhammer 40.000 он был уже довольно долгонаписал романы «Неисчислимый и Предсказывающий» и «Падение Кадии», а для серии Warhammer Crime — повесть «Кровотечение» (Bleedout). Кроме того, перу Роберта принадлежат рассказы «Война в музее», «Славный полёт» (Glory Flight), «Кровоточащие звёзды» и «Мыслеуправление».
[[Категория:Warhammer 40,000]]
[[Категория:Империум]]
[[Категория:Оффицио Ассассинорум]]
<references />
5611

правок

Навигация