Открыть главное меню
WARPFROG
Гильдия Переводчиков Warhammer

Миссия: уничтожить / Mission: Annihilate (рассказ)
MissionAnnihilate.jpg
Автор Гэв Торп / Gav Thorpe
Переводчик Desperado
Издательство Black Library
Серия книг Ангелы Смерти / Angels of Death
Год издания 2013
Подписаться на обновления Telegram-канал
Обсудить Telegram-чат
Скачать EPUB, FB2, MOBI
Поддержать проект

Сюжетные связи
Предыдущая книга Mission: Purge / Миссия: Очистить

— Брат-капитан, и вы даже не подумали, что стоит проверить уровень сигнала, прежде чем запустить обратный отсчёт? — В басистом голосе Харика Громового Клыка чувствовалось скорее разочарование, нежели гнев. Космический Волк осматривал помещение, и свет его линз отражался от похожего на кобальт камня, поблёскивающего сложным серебристым узором в виде электрической схемы, который покрывал всю поверхность стен.

— Выполнение задания важнее нашего выживания, Харик, — ответил Артемид, брат-капитан Караула Смерти, командир истребительной команды. — Мы должны думать только об уничтожении гробничного комплекса некронов.

— Странно, что нам вообще удалось телепортироваться вместе с циклотронным детонатором, раз теперь мы почему-то не можем выбраться. Как такое возможно? — спросил брат Лавест, прикомандированный к Караулу Смерти из ордена Белых Консулов.

— Полагаю, нас не считали опасными, пока мы не попали внутрь, — ответил Секор, самый молодой из членов отделения. Обычно его оставляли пилотировать транспортно-боевой «Громовой ястреб», но в этом случае им пришлось телепортироваться прямиком с их корабля «Возмещение смертью».

— Есть другое объяснение. Та часть гробницы, в которой мы находимся, защищена от телепортационных лучей, поэтому мы и появились изначально за полкилометра от заданных координат. Возвращаемся к точке прибытия. — С этими словами Артемид направился к трапециевидному проёму, где несколькими минутами ранее дверь превратилась в шлак при взрыве мелта-бомбы.

— Ну, тогда вперёд, — прогремел Харик, взвешивая в руке плазменный жнец.

Артемид сделал всего шаг в открытый проход и тут же замер. Непонятный скрежет эхом отдавался в треугольном коридоре. Что-то сверкнуло вдалеке, и до слуха космодесантников донёсся необычный шум, словно ржавым лезвием провели по металлической пластине.

— Скарабеи!

Артемид едва успел выкрикнуть предупреждение, как хлынул поток крошечных металлических жуков, каждый размером с его руку. Единой массой они с одинаковой лёгкостью ползли по полу, стенам и потолку.

Обрушив вал огня, истребительная команда отбросила первую волну некронских конструкций, но за ней шли другие; металлические жвала механических созданий щелкали беспрерывно, а глазные линзы светились жуткой зелёной энергией. Астартес пошли в атаку на рой, их оружие неустанно выплёвывало заряды.

— Опаздываем! — крикнул Секор. — Хронодисплей показывает, что осталось меньше трёх минут.

— В бой! Мы должны пробиться через этот поток! — Артемид совместил приказ с личным примером, взмахнув силовым мечом, чтобы разрезать сразу нескольких искусственных насекомых, и немедленно ступил туда, где образовалась брешь, стреляя на ходу из болт-пистолета, чтобы уничтожить побольше скарабеев.

Харик присоединился к брату-капитану и открыл стрельбу из плазменного жнеца. Вереница разрядов пронеслась вдоль прохода; каждая выпущенная крошечная звезда была сравнима с шаром энергии обычного плазмомёта, но этого всё равно хватало для пробития бронированного панциря скарабеев. Визг перезаряжаемых энергетических ячеек перемежался со стуком металлических лапок.

— Шевелитесь, они скоро вернутся, — бросил Артемид, помчавшись по опустевшему коридору.

Неожиданно стены начали сиять. Болезненное жёлтое свечение исходило из того, что Артемид посчитал за прожилки в камне. При этом тусклом свете он смог разобрать очертания скелетообразных механоидов, замурованных в самой каменной породе. Жуткие черепа скалились ему из глубин стен.

— Мы ошиблись, — воскликнул Секор. — Пирамидальный комплекс не скрывает подземную гробницу. Это и есть гробница!

— Ещё лучше. Через несколько мгновений от неё останется лишь облако пыли и песка, хвала Императору, — ответил Лавест.

Караульные Смерти попали в восьмиугольный зал, в котором оказались после телепортации. Он достигал примерно ста метров по диагонали и пятидесяти метров в высоту. Одна из стен распадалась прямо на глазах. Синий камень постепенно исчезал, являя взору один столб из скарабеев за другим. Вспыхнувшие во тьме искусственные глаза омыли чёрную броню воинов Караула Смерти зловещим нефритовым светом.

Артемид снова попытался засечь сигнал, но добился только приглушенного рычания телепортационного маяка и какой-то белиберды на дисплее, закреплённом на правом запястье. У него заняло одну секунду, чтобы произвести расчёты, пока остальные члены команды вели огонь по ковру инсектоидных созданий, появившемуся из стены перед ними. За вспышками плазменных выстрелов и градом болтов Артемид заметил нечто странное. Скарабеи не старались вцепиться в членов Караула Смерти. Из прошлых отчётов он знал, что эти существа обычно впиваются в своих жертв и затем взрываются, уничтожая и себя, и неприятеля. Так почему сейчас они не действовали аналогично?

— Тебе не кажется это всё до боли знакомым? — решил пошутить Харик, разорвав на мелкие кусочки полдюжины скарабеев выстрелом плазмы. — В смысле этот обратный отсчёт времени до взрыва, который убьёт нас всех, и мы, сражающиеся против чужеродного ужаса, что пробудился вокруг нас?

— Заткни пасть, Харик, — резко сказал Артемид, стараясь сконцентрироваться.

Он обратил внимание, что многие из конструкций не нападают, а проносятся мимо космодесантников, исчезая в одном из коридоров. Некоторые бежали к циклотронному устройству.

— Держите их подальше от детонатора. Вроде я кое-что понял. — С этими словами Артемид оставил товарищей и пошёл следом за отбившимися от общей массы скарабейчиками. Те не обращали на него никакого внимания, даже когда он пробегал мимо, давя их под ногами.

Менее чем через сотню метров коридор выходил в другую камеру гробницы. Механические жуки забирались по стенам и самоуничтожались со взрывом, чтобы расколоть лазурные каменные блоки. Среди «насекомых» находилась особь во много раз крупнее остальных и в несколько раз тяжелее самого Артемида, которая парила чуть над землёй. Под толстым брюшком свисали шесть больших лапок, и ещё две передние конечности протянулись к дальней стене, где лучами зелёной энергии разрезали камневидную субстанцию.

Затем Артемид сумел разглядеть внутри усыпальницы нечто выше и шире некронов-воинов, которых он уже видел ранее. Сквозь убывающие слои защитного кобальта брат-капитан встретился взглядом с тремя светящимися глазами. На короткий миг он почувствовал странную связь с древним погребённым существом; они в равной мере презирали друг друга.

Проверив показания маяка, Артемид понял, что сигнал глушит паукообразный робот, не обращающий на него внимания, будучи сосредоточен на высвобождении хозяина из каменного плена. Капитан извлёк магазин своего болт-пистолета и вставил новый с бронебойными снарядами «Кракен». Он сделал шесть выстрелов один за другим и каждым попал механическому арахниду в сочленение между туловищем и головой. Полетели искры, и робот упал на пол, слабо подрагивая конечностями.

— Сигнал! — крикнул Секор. — Он появился.

— «Возмещение смертью», эвакуация посредством телепорта, немедленно! — пролаял Артемид.

Выломав каменные блоки, разлетевшиеся осколками, лорд некронов наконец выбрался из саркофага. Артемид выстрелил из пистолета, но болт отскочил ото лба командующего ксеносов, оставив лишь блестящий след на живом металле.

— На этот раз оставайся мёртвым, — прорычал капитан. Мгновением позже его желудок страшно скрутило, и к горлу подступила выворачивающая наизнанку тошнота, а затем мир исчез.

К тому моменту, как Артемида перенесло на борт ударного крейсера на орбите Норантиса XIX, могильный комплекс уже поглотил шар плазменного и ядерного огня.