Темное тысячелетие / Dark Millenium (рассказ)
Гильдия Переводчиков Warhammer Темное тысячелетие / Dark Millenium (рассказ) | |
---|---|
Автор | Уильям Кинг / William King |
Переводчик | soteg |
Издательство | Black Library |
Источник | Dark Millennium (2nd ed) |
Год издания | 1993 |
Подписаться на обновления | Telegram-канал |
Обсудить | Telegram-чат |
Скачать | EPUB, FB2, MOBI |
Поддержать проект
|
Брат-капитан Штерн встал точно в центре телепортационной пентаграммы. Его пристальный взгляд быстро пробежал по собратьям, что замерли рядом. Казалось, он всматривался прямо в душу каждого из них, силясь отыскать там малейшие изъяны. Тщетно. Братья встречали его взгляд без содрогания. Осознание того, что братья не позволили себе ни одной нечестивой мысли и чувство, что вера их в Императора была непоколебимой, наполнили Штерна уверенностью.
Облачённые в мантии техножрецы осторожно двинулись вокруг границ пентаграммы, стараясь не задеть ни одной из серебряных линий и не потревожить силы, что скоро должны были перенести терминаторов через варп, к схватке с их новым противником.
Они качнули своими автоматическими курильницами, наполняя воздух запахом очистительного ладана, и следом из-под опущенных капюшонов послышалось песнопение во славу Омниссии, аккомпанементом к которому был лишь рокот гигантских генераторов. Меж двух огромных стеклянных сфер на потолке проскочила цепная молния, и какое-то мгновение резкий запах озона боролся с благовонием ведьминого и демонова корня.
На управляющем аналое главный техножрец Иероним Ласки ввёл последние корректировки. По экрану поползли мерцающие руны, слабо освещая лицо техносвященика и придавая ему крайне зловещий вид. Ласки вскинул одну из своих металлических конечностей над головой, и хор техножрецов умолк. Воздух загудел от едва сдерживаемых энергий, древние машины приготовились выполнить работу, для которой их создавали.
Штерн глубоко вдохнул и закрыл глаза. Он проверил обереги и ментальные блокираторы, защищающие его разум, и один за другим произнёс последние шесть из шестисот шестидесяти шести тайных слов. Желудок свело ощущение тошноты, но Штерн нашёл в себе силы, чтобы побороть её.
Так случалось всегда перед тем, как брат-капитан совершал телепортацию. Он ненавидел ощущение внезапно скручивающихся внутренностей. Он ненавидел обжигающий холод. Он ненавидел прикосновения щупальцев кошмаров, хоть и кратковременные. Всё это приходилось терпеть, ибо такова была цена за мгновенное перемещение своего тела в другое место. Но вместе с этим он напомнил себе, что такова его обязанность и что по долгу службы он не раз сталкивался с гораздо худшим проявлениями варпа. Проявлениями, которые были подобно врагу, с каким вскоре предстояло встретиться.
Всплеск законной гордости тем, что он способен повергать отродья Хаоса захлестнул Штерна, но тут же был пресечён. Гордость — один из шестисот шестидесяти шести грехов, что позволяет порождениям варпа властвовать телами смертных. Не из-за неё ли пал сам магистр войны, величайший из примархов Императора? Безумие — поверить, что сумеешь подчинить силы Хаоса, прежде чем сам окажешься порабощённым ими. Штерн знал, вынашивать такие мысли — полнейшее безрассудство. С одной стороны, демоны варпа не признают иных владык, кроме четырёх Первородных сил Хаоса. А с другой, кем бы стали те демоны, которые захотели бы черпать свои силы, не беря в расчёт слабости смертных?
Штерн также понимал и то, что он обязан остерегаться пагубного влияния Хаоса вдвойне, ибо он был псайкером. Черпая свои силы из самого варпа — имматериального моря, в котором роятся демоны — псайкеры рисковали невообразимо. Одна ошибка и душа неосторожного псайкера пожирается демоном, а выжатая оболочка его тела используется, что бы совершить чудовищные злодеяния среди смертных. Штерн знал, что он всегда должен быть готов отвергнуть любой соблазн Хаоса. Он знал это, потому что посвятил всю сознательную жизнь преследованию порождений варпа.
Рука Штерна сжала древко силового оружия немезиды. Он сам ритуально очистил его и сам наблюдал за тем, как оружие благословили в корабельной часовне и натёрли мазями, губительными для демонов варпа. Им Штерн принёс бесчисленному множеству врагов Императора заслуженную смерть. Им он изгнал дюжины заблудших и проклятых обратно в их обиталище в варпе.
Он взглянул на своих людей ещё раз, уверенный, что вера их была крепче стали и прочнее злобы демонов.
Ещё детьми они были отобраны из числа самых воинственных народов Империума и доставлены в крепость-монастырь на Титане, крупнейшем спутнике Сатурна. Там им было имплантировано геносемя ордена, и вскоре они превратились в опаснейших сверхлюдей, способных выстоять перед худшим из того что Вселенная могла бросить против них.
Они прошли через тренировки, которые убили бы обычного человека и которые стали только началом их проверки. Они вынесли шестьсот шестьдесят шесть испытаний и не только сохранили свой разум, но и укрепили его. Они были элитой Империума, лучшими из лучших, превосходнейшими воинами, на которых человечество могло положиться всегда.
Ни один из них не помнил своего родного мира и ни один не был предан никому другому, кроме ордена и Императора. Их посвятили во множество ужасных тайн, открытых человечеством в течение медленной и продолжительной галактической экспансии. Они знали всё, что было известно человечеству о демонах Хаоса и варпе. Они жили со знаниями, которые свели бы с ума обычного человека, но они превозмогали. Таково было бремя Серых Рыцарей — противостоять прислужникам Хаоса всюду, где бы они ни угрожали жителям Империума.
Вновь с треском метнулась цепная молния, на мгновение освещая всё вокруг. Воздух замерцал, температура упала. В пространстве, которое всего лишь минуту назад казалось тёплым, начал образовываться холодный туман. Ласки провёл рукой по аналою и пробормотал слова заклинания. Тут же вспыхнули и засветились защитные амулеты, которые он носил. Лицо техносвященника исказилось выражением предельной концентрации, едва он попытался взять под контроль гигантскую энергию телепорта.
На какое-то мгновение Штерн усомнился: не могут ли демоны вмешаться в работу древнего механизма телепорта. Так же, как и любой из когда-либо созданных человечеством, корабль Серых Рыцарей был защищён, но Штерн как никто другой знал, что никакая защита не бывает абсолютной. Но, если происходящее не обошлось без происков сил Хаоса, то им не оставалось ничего кроме как полностью положиться на милость Императора и молиться.
Неожиданно Ласки улыбнулся и приказал увеличить питание главной машины. Воздух вновь загудел. По линиям пентаграммы затанцевало мерцающее пламя. На миг холод межзвёздного пространства обжёг Штерна до костей. Он услышал бормочущие голоса демонов и ощутил прикосновения просачивающихся сквозь ткань реальности щупальцев. Пытаясь избавиться от них как от вымыслов собственного воображения, Штерн всё же чувствовал, они — явь.
Ощущение не исчезало, но внезапно прервалось так быстро, словно было сном. Штерн стоял в тронном зале дворца мятежного губернатора. Взглянув на человека, который сидел на огромном медном троне, он понял, что худшие опасения, сообщённые об этом бунте, подтвердились.
Губернатор выглядел внушительно. Крепкий и высокий, в прошлом он был воином и только сейчас начинал заплывать жиром. Наклонив голову и потирая толстыми короткими пальцами аккуратно подстриженную эспаньолку, он наблюдал за происходящим с выражением явного любопытства, так, словно пять могучих терминаторов, телепортировавшихся в зал приёмов, были каждодневным событием. Разглядев его психическую ауру Штерн осознал — мужчина гораздо хуже, чем просто сумасшедший. Он одержим.
Охрана губернатора, люди, чьи лица исказил страх, вскинули оружие, наводя его на отряд Штерна. В граде болтерного огня из силового оружия Серых Рыцарей они умерли практически мгновенно. Но, точно слабый дождь, отразило болтерные заряды мерцающее поле, которое окружало губернатора. Одержимый рассмеялся, и отголоски его дикого веселья отразились от стен роскошно убранного зала.
— Ты, несомненно, способен на большее, брат-капитан Штерн, — продекламировал он.
К тому, какими глубокими познаниями способны обладать эти могущественные существа, Штерн привык уже давно. Поэтому он не потратил ни секунды, чтобы удивиться, откуда демону известно его имя. Вместо этого, собирая всю силу своей могучей воли, брат-капитан начал ритуал экзорцизма, дабы изгнать тварь.
С первыми словами ритуала губернатор начал корчиться. Мускулы на его шее проступили подобно туго натянутым стальным тросам. Всё выглядело так, будто гигантские змеи сворачивались под его кожей, изменяя очертания тела. Внезапно одержимый словно взорвался изнутри. Разлетевшись, куски плоти усеяли всё вокруг. Броня Штерна полностью покрылась кровью. Но это был ещё не конец.
Скелет губернатора по-прежнему находился в вертикальном положении. Все внутренние органы обнажились, в них точно пульсировал сам ужас. Медленно, но неотвратимо они начали разматываться. Мускулы расплелись, вены отделились, плоть стала преобразовываться, образуя ужасные формы. Новые пласты её нарастали, словно из ниоткуда.
Существо выпрямилось. Змеиная шея, увенчанная отвратительной лисьей головой. Громадные крылья, чьи взмахи гнали потоки воздуха, пропитанного зловонием создания, прямо на Серых Рыцарей. Многоцветный ореол, окружающий всё его тело. Тварь была Повелителем Перемен. Хуже того, Штерн узнал это чудовищное порождение Хаоса.
— М'Качен, — выдохнул Штерн.
— Мой дорогой капитан, я же предупреждал тебя, что мы встретимся вновь, — произнёс демон голосом, который отчего-то звучал столь сладко и притягательно.
— Я уже изгнал тебя! И я сделаю это ещё раз.
— Ох, капитан, прошу, не разочаровывай меня. Признай — я же только играл с тобой.
— Во имя Императора, изыди! — прокричал Штерн, стегая демона молнией чистой психической энергии. М'Качен пошатнулся, его очертания расплылись. На какой-то миг показалось, что демон затрясся, готовый распасться прямо сейчас, но вскоре всё прекратилось и контуры Повелителя Перемен стабилизировались.
— Ну, если это лучшее из того, что ты можешь сделать, капитан, вверь свою душу Хаосу, — М'Качен рассмеялся.
Ответ Штерна был краток:
— Беглый огонь, братья!