Отступники: Повелитель Излишеств / Renegades: Lord of Excess (роман)
Перевод в процессе: 1/? Перевод произведения не окончен. В данный момент переведена 1 часть из ?. |
Гильдия Переводчиков Warhammer Отступники: Повелитель Излишеств / Renegades: Lord of Excess (роман) | |
---|---|
Автор | Рич Маккормик / Rich McCormick |
Переводчик | Praesagius |
Издательство | Black Library |
Серия книг | Отступники / Renegades |
Предыдущая книга | Отступники: Мастер-терзатель / Renegades: Harrowmaster |
Год издания | 2024 |
Подписаться на обновления | Telegram-канал |
Обсудить | Telegram-чат |
Скачать | EPUB, FB2, MOBI |
Поддержать проект
|
Предыдущая книга | Союз за гранью совершенства / A More Perfect Union |
ПРОЛОГ
Она сжимала его в любовных объятиях.
Ему уже приходилось такое видеть. У рабов в Граде Песнопений в те редкие моменты, когда их господа валялись бесчувственными или их внимание отвлекало что-то другое. Не просто похоть, как бы могущественна она ни была, но истинная любовь. Взгляды через всю комнату, тайные пожатия рук.
Он видел такое на Терре десять тысячелетий назад, когда вместе с Легионом выпустил на волю свой нерастраченный потенциал. Некоторые пытались сражаться, но по большей части они просто валились на изрытую землю, умоляя о пощаде, рыдая или просто ожидая конца. Он узнавал влюбленных по тому, как они прижимались друг к другу, как падали, словно двойные звезды, под напором его клинка и его страсти. Как они бросались на него, отталкивая друг друга в стремлении отдать свою плоть, свою душу, свое существование ради того, чтобы другой прожил на секунду дольше.
Он упивался ощущениями миллионов людей, но слаще всего были влюбленные. Он жаждал их объятий. Они были счастьем. Они и должны быть счастьем, совершеннейшим из всех переживаний. Зачем еще одно существо отдавало бы свою жизнь за другое?
Теперь их жизни принадлежали друг другу. В поисках ощущений он доходил до крайностей – до насилия и убийств, до предательств и унижений. Но это… это было для него запредельной степенью извращения. Этот покой. Эта уязвимость.
В груди у него защемило, и он шевельнулся в ее объятиях, чтобы восстановить равновесие сил. Две души закружили друг вокруг друга, обмениваясь желаниями, мыслями и мечтами, пока снова не замерли в покое. Две души сплелись воедино. Две души в одном теле.
Она моя, напомнил он себе. Она всегда была моя.
И вдруг что-то промелькнуло – что-то блистающее и прекрасное, что-то новое. Он постарался не обращать на это внимания, преследуя ускользающее блаженство с упорством охотничьего канида. Но она заметила и дрогнула, отвлеклась. Сделала движение отстраниться. Шелково-гладкая кожа, легкие как паутинка волосы скользнули под его пальцами. Она принадлежит ему, почему она уходит? Он потянулся всем своим существом, безнадежно пытаясь удержать ее, изнывая без ее тепла.
– Не уходи… – выдохнул он, но слова не шли с языка.
Тело ее было дымком, что завился вокруг его жадных пальцев. Сердца-близнецы яростно забились, он застонал. Бессловесный крик слетел с раскрытых губ, он с растущим отчаянием искал ее прикосновения, шарил тут и там и – наконец! – нашел ее руку.
Он рванул на себя. Ее тело подалось следом. Несколько секунд она сопротивлялась, ее сущность пыталась вырваться, но затем уступила, успокоилась в нем, и он вздохнул от избытка ощущений, омывших его сознание. Ее гладкая кожа, ее изысканный аромат, ее душа…
Ее пальцы легко пробежали по животу, вверх по умащенной коже, пропуская шрамы, обводя разъемы, пока не добрались до груди – словно перышком провели по выпуклым мышцам, покрывающим сплошной костяк его грудной клетки. Руки скользили все выше, пока не сомкнулись на шее, игольно-острые ногти покалывали обнаженную кожу, готовые вот-вот вонзиться в плоть.
Она сильно сдавила горло, и наслаждение превратилось в боль.
Ксантин очнулся, задыхаясь. Гладкие руки сжимали его шею керамитово-крепкой хваткой. Ногти вошли глубоко под кожу, и он чувствовал, как струйка крови остывает там, где она стекла под горжет его доспеха «Марк-IV» и запачкала ворот комбинезона.
Он вскинул руки к шее и, хотя в глазах стремительно темнело, попытался оторвать от себя противника. Но ничего, кроме пустоты, не нашел. Он резко втянул воздух и тот, наконец, ворвался в его гортань, насыщая горящие легкие; он дышал – сначала часто и неглубоко, грудь под броней лихорадочно поднималась и опускалась, два сердца колотились в неровном ритме. Ксантин усилием воли замедлил физиологические процессы. Индоктринацию проводили тысячи лет назад, но он еще не забыл, как управлять своим телом, будто инструментом.
Он сделал долгий, глубокий вдох. Вкус у воздуха был сладкий и насыщенный, как у переспелого фрукта, который оставили лежать на солнце. Как дома. Его удлиненные зрачки медленно сжались, приспосабливаясь к реальности.
Вокруг бушевала какофония. Завывали сирены – дисгармоничная и, на Ксантинов своеобразный вкус, восхитительная музыка. Он с удовольствием предался бы наслаждению этими звуками, но, к сожалению, они означали нечто неприятное: фрегат «Побуждение» выбросило из варпа раньше времени. Он и его банда Обожаемых – главным образом Дети Императора, которых Империум заклеймил прозвищем Traitoris Extremis – взяли курс на соединение с другими ошметками III легиона. Путь был долгим и трудным, и обещал занять недели, если не месяцы.
Пульс его ускорился от прилива адреналина, действие которого усилили в свое время апотекарии Детей Императора. Окружающий мир обрел резкость.
Со своего трона в зале удовольствий «Побуждения» Ксантин увидел цвета. Золото – канделябры, что свешивались с высокого потолка, примеси в металле за столетия в пустоте зацвели зеленой гнилью. Синий, переходящий в черный – темные углы обширного зала, тайные места, куда не проникало жаркое оранжевое сияние свечей и люменов. Бронзовый, бежевый, желтоватый, коричневый – человеческая кожа, снятая с умирающих и натянутая над головой на крюках с алмазными наконечниками. Лица на коже раздирали рты в длящемся века бессловесном крике.
У подножия трона, в нише, напоминавшей оркестровую яму, он увидел сполохи бирюзы и ярко-голубого, пурпур, пронизанный золотом, белизной и серебром. Цвета плясали на доспехах воинов. Его Обожаемые сражались на бритвенно-острых дуэльных саблях или баюкали в ладонях чаши с наркотиками, которые пенились, дымились и наполняли зал своим дурманящим ароматом.
Он увидел красный. Так много красного. Красный цвет всех оттенков – алого, киноварного, рубинового, винного – расплескался по когитаторам и фрескам. Вплелся в гобелены, что висели на стенах, легко покачиваясь, когда нестройная мелодия колебала воздух, и запятнал громадные тяжелые портьеры, украшавшие смотровое окно корабля.
В пустоте между портьерами светилась жемчужина. Пастельно-розовая, без единого изъяна, она покоилась в черноте космоса, словно на бархатной подушке. Блистающая, прекрасная, новая. Из всех возможных мест в галактике «Побуждение» выбросило именно сюда, на расстояние вытянутой руки от нового мира.
«Сокровище», - произнес голос в глубине его сознания. Ксантин не услышал его, но почувствовал. Пальцами, мышцами, костями – всем телом, которое она с ним делила. Та, что сжимала его в любовных объятиях; та, чьи руки сомкнулись вокруг его горла.
Сьянт.
«Прелестная игрушка, но она отвлекает тебя. Ты обещал, любимый».
У нее не было определенной формы – во всяком случае, не в этом мире низменных удовольствий, – но Ксантин знал, что она смотрит на планету голодными кошачьими глазами. Он чувствовал желание, которое она никогда не трудилась скрывать. Это была жажда, всеобъемлющее влечение. Как и всегда.
Само желание во плоти, когда-то Сьянт была одной из фавориток Слаанеша, однако, несмотря на принадлежавшее ей почетное место рядом с Темным Принцем, она оставила привычные пределы дворца, чтобы познать все вкусы галактики.
Ксантин нашел ее – или она его нашла – на планете Каллиопа. Она зашла слишком далеко, нетерпение сделало ее неосторожной, и эльдары пленили ее, заточили вдали от ощущений, удовольствий, от всего, что многие эры дарило ей жизнь, пока Ксантин не освободил ее и не разделил с ней свое физическое тело в обмен на ее силу. Тысячелетия в заключении ослабили ее, и все же эта сила опьяняла.
Повелитель Безумств ждет меня. Я ему нужна. Мы нужны ему.
Благодаря силе Сьянт у него теперь была собственная банда, его Обожаемые, и собственный корабль. Эта сила позволила ему избавиться от гнета Абаддона, сбросить мрачную черноту Детей Мучений и вернуться к королевскому пурпуру и буйно-розовым оттенкам Детей Императора. Придала смысл его стремлениям.
Мы должны продолжать наш путь, любимый. Не позволяй примитивным страстям поглотить тебя. Слаанеш может дать тебе неизмеримо больше.
Мир парил в смотровом окне. Ксантин смотрел на него с жадностью.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава первая
Кадило чеканного серебра раскачивалось, как метроном. Аркат завороженно глазел на него. Оно то на миг исчезало, то снова появлялось, оставляя за собой струйку едкого серого дыма, словно какая-то вонючая комета. От запаха в ноздрях у Арката защипало, пришлось отвлечься от книги, которую он копировал, чтобы потереть нос.
Аркат услышал звук удара и только потом почувствовал острую, жалящую боль между лопатками.
- Соберись, мальчик! – прикрикнул проповедник Лотрек и снова сложил руки с тростью за спиной. Аркат глядел вслед Лотреку, который как ни в чем не бывало возобновил свою бесконечную прогулку между скамьями Собора Изобильного Урожая, и его лицо, слишком юное, чтобы скрывать чувства, пылало злобой.
Аркат выругался себе под нос и опять сосредоточился на лежащей перед ним странице. Все это так тупо. Ему почти девятнадцать циклов, он проходит обучение на адепта Министорума, он мужчина, а старая горгулья обращается с ним, как с ребенком!
Аркат ненавидел руки старого жреца. Призрачно-бледная кожа была такой тонкой, что трескалась на костяшках, как бумага, оставляя небольшие кровавые отметки на пергаменте, который он раздавал ученикам. Отец говорил, что Серрина – благословенный мир, где достойные могут купаться в омолаживающих лекарствах, как в живой воде. Почему же Лотрек отвергает это благословение?
И, что еще важнее, почему Аркат должен его слушаться?
«Традиция, Аркат, - говорил отец и начинал цитировать из уложений о детях вассалов, если Аркат не успевал его остановить. – «Первый сын – господину нашему, второй сын – господам прочим, третий сын – Господину всего сущего».
Старший брат уехал из дома слишком рано, чтобы Аркат мог его хорошо запомнить. Его должность – помощника замминистра планетарной логистики – передавалась в семье из поколения в поколение с тех пор, как прапрадедушка Арката и наследник дворянского титула заключили об этом договор. Аркат ему не завидовал, хотя бы потому, что, судя по его рассказам во время редких появлений за семейным столом (его начальник в это время охотился в травяном море или отдыхал от своих тайных экспедиций в нижний город), брат занимался переписыванием бумаг не меньше, чем он сам.
Но средний брат, Тило – ах, его жизни Аркат и впрямь завидовал. Он по-настоящему что-то делал – поддерживал общественный порядок в рядах планетарной милиции. Аркат восхищенно слушал истории, которыми потчевал его брат – о тренировках, сделавших его умным, сильным и смелым, о том, как он спускался под пелену тумана, во тьму нижнего города, чтобы приструнить грязных контрабандистов и перекрыть их незаконную торговлю.
Брат, всего-то на два цикла старше Арката, всегда был здоровяком, но благодаря препаратам, которые давали в милиции, он рос в высоту и в ширину, пока не перерос отца на полторы головы.
А сам Аркат застрял тут, в пыльном соборе, в десятый раз переписывая свиток по одному только Императору известным причинам.
Он и без того знал эту историю наизусть. Они с братом каждый вечер перед сном выпрашивали ее у няни до тех пор, пока у Тило не появились волосы под мышками и он не решил, что детские сказки ему больше не нравятся. Скоро и Аркат заполучил свои собственные волосы, но сказку он не разлюбил, и иногда, когда Тило на улице играл в войну с другими мальчишками из академии, он просил няню ее рассказать. Няня сидела в своем кресле-качалке, Аркат клал голову ей на плечо, седые завитки щекотали ему щеку, и мальчик со старушкой хором произносили слова.
Это была очень простая история. Она рассказывала об основании мира. Сейчас она лежала перед Аркатом, в книге, которую он копировал, изложенная и в словах, и в картинках, чтобы даже ребенок мог понять. Пергамент был старый, и чернила начали выцветать, но картинки были все еще яркие и четкие.
«Когда-то в этом мире, - начинала няня, - была одна лишь боль».
На странице изображен шар, серый, мрачный и абсолютно пустой.
«Но с золотого трона спустился к нам король».
С небес спускается сияющая фигура, взметнувшиеся длинные волосы образуют нимб вокруг лица с совершенными чертами.
«Он даровал спасенье, достаток нам принес».
Луч золотого света озаряет четыре ритуальных приношения, олицетворяющих Серрину: связку травы, лезвие жатки и две чаши – одну с водой, а другую с соком Солипсуса. Четыре приношения в четырех руках. Отец говорил, что у Спасителя, скорее всего, было только две руки, но в няниной книжке человеческая фигура была деформирована – представление, которое все больше распространялось среди верующих.
«Вернется в час невзгоды, в годину горьких слез».
Над миром возвышается громадная фигура, облаченная в доспехи цвета главной статьи серринского экспорта. Это цвет королей и императоров.
Глубокий имперский пурпур.
Ночью трава шептала секреты.
Сесили выучила язык травы еще девчонкой – в краткий миг между детством и возрастом, в котором ее сочли достаточно рослой, сильной и обученной, чтобы работать на жатке или обслуживать ирригационные трубы. В драгоценные часы, предназначенные для сна, она потихоньку выбиралась наружу, ложилась у края поля, где стеной росла трава – каждый светло-розовый стебель прочный, как трос, и толщиной с человеческую голову, - и слушала, как травяное море волнуется на ветру.
Оно рассказывало о чудищах и варварах, что проводили всю жизнь, приютившись у его груди, о необыкновенных местах так далеко от городов и жаток, что там даже видно небо. Дедушка говорил, что трава простирается на весь белый свет, от горизонта до горизонта и обратно. Сесили никогда не видала горизонта – она и выше уровня тумана не бывала, - но трава говорила, что старик прав.
Трава шептала о жатках – гигантских комбайнах, которые прорубали в ней километровые просеки, срезая и старые растения, и молодую поросль. От этих ран ее голос менялся, становился слабым, испуганным или гневным. Она шептала о воде, о многих километрах ирригационных труб, из которых на пересохшую землю непрерывным потоком струилась обогащенная удобрениями жидкость. Кузен Сесили Сол раньше проверял эти трубы – смотрел со своего планера через подклеенные магнокуляры, нет ли на линии поломок, о которых можно сообщить на базу, чтобы другие починили. Дедушка говорил, что Сол – прирожденный пилот, и Сесили прожила многие годы в уверенности, что так это и работает, что когда ты приходишь в этот мир, твоя судьба уже предначертана. Что Император в своей бесконечной мудрости присматривает за каждым из биллионов новорожденных Империума и подбирает им работу сразу же, как только они, мокрые и пищащие, появляются на свет. Когда она сказала об этом дедушке, он рассмеялся и заявил, что все совсем не так, но Сесили ему не поверила. Она и сейчас не совсем верила.
Она спросила траву про Сола через неделю после того теплого дня, когда он не пришел домой. Может, его забрал реющий монстр – одна из тех плоских, рябых штук, что зависали в небе и озирали траву несколькими рядами глаз на животе? Или, может, пикировщик сшиб его на мягкую почву и проткнул своим метровым клювом, надвое разрубив позвоночник? А может, сам планер вышел из строя – просто крыло развалилось от перегрузки. Механики нижнего города старались как могли, но запчастей вечно не хватало, а те, что все-таки удавалось достать по контрабандистским каналам, были старыми и некачественными. Или, может, Сол просто ошибся, позволил радости полета сбить себя с толку и отнять жизнь? Сесили спрашивала траву, но та не отвечала, а пела дальше свою песню.
Трава шептала о городе. Город лязгал, дымил, жужжал, пятнал ее безупречную розовость. Трава хотела охватить город, как белая кровяная клетка, въесться в него, как рак, пока не наступит тишина и не останется ничего, кроме тихого шелеста травы на ветру. Но пока она довольствовалась тем, что окружала город, снова вырастала после того, как ее срезали, и помогала живущим в ней крошечным существам подниматься все выше и выше, даже выше облаков. Сесили гадала, могут ли они там, наверху, видеть свет Императора?
Да, трава всегда говорила, а Сесили всегда слушала, но этим вечером все было по-другому. Этим вечером трава говорила именно с ней. Сесили все время ее слышала, даже на минус третьем этаже своего жилблока при перерабатывающем заводе, сквозь толстый ферробетон и мягкую почву. Голос травы разбудил ее на тонкой грани сна и яви, выманил из-под потертого одеяла, вытащил из койки и повел мимо спящих фигур ее товарищей по смене. Она шла тем же путем, что и в детстве, мимо баррикад, что отмечали границу нижнего города, мимо жаток, чьи двигатели дремали перед тем, как собрать завтрашний урожай, к краю травяного океана.
Там она немного постояла, вытянув руку и приложив ладонь к волокнистому стеблю. Трава была толстая и крепкая, в самый раз для жатвы. И ее сожнут, жужжащие лезвия срежут ее у самого корня и продвинут вглубь, в огромные контейнеры, которые возвышаются позади жаток, словно брюшки каких-то свирепых жуков. Потом ее измельчат, разотрут и превратят в пюре на перерабатывающих заводах в сердце нижнего города. Когда травяную массу начнут дистиллировать, из труб пойдет пастельного оттенка дым – прилипчивый и сладковатый, того же цвета, что и облака, из-за которых не видно неба.
И когда все закончится, трава перестанет быть травой. Она станет густой, остро пахнущей, фиолетовой, как свежий синяк, жижей – лекарством, ради производства которого существует мир Сесили. Дедушка говорил, что от него люди снова молодеют и что модники, которые живут над облаками, за него солгут, смошенничают и даже убьют. Сесили не понимала, зачем им это делать? Почему бы просто не спуститься сюда? Здесь столько травы – на всех хватит!
Внимание девушки привлек слабый шорох, и она шагнула вперед, в поле. Ее окружили волнующиеся стебли, каждый в полтора человеческих роста и даже выше. Она знала, что громадный город лежал прямо за ней, но в приторной дымке видны были только смутные очертания, и Сесили начала терять присутствие духа. Туман щекотал ноздри и вползал в горло, заставляя легкие сжиматься. Она глубоко вдохнула, чтобы успокоить колотящееся сердце. Тогда трава заговорила.
Успокойся, прошептала трава. Сесили снова вздохнула и почувствовала, что бешеный стук в ее груди начал утихать. Иди, сказала трава, и она ступила в идеальную розовость, отводя в сторону упругие стебли. Просто иди дальше, убеждала трава, словно мать, ободряющая малыша. Уже близко.
Она была близко. Теперь Сесили и без травы это знала. Она слышала неясные от ветра, приглушенные туманом и все же звучные голоса – люди повторяли что-то в унисон. Она слышала раскатистый гул барабана, какие делали, туго натягивая на трубу или деталь от жатки кожу одного из хищных канидов, стаи которых рыскали по лугам. И поверх всего этого она слышала голос травы, ведущий ее в будущее.
Пора.
Она отодвинула стебли и увидела дыру в мире. Кто-то выкопал в земле огромную яму, такую широкую и глубокую, что там могло поместиться не меньше тысячи человек. Сотни людей уже собрались, они стояли группами на земляных ступенях, и с края этого импровизированного амфитеатра Сесили увидела, что многие еще подходят: седеющие комбайнеры, промывщики с землистыми лицами, мульчировщики с перерабатывающего завода. Даже в молочном свете луны она видела, что многие отличались кожей пурпурного оттенка и странными безволосыми головами – эти особенности дедушка приписывал влиянию химикатов, которые выделяла трава.
Она узнавала лица в толпе. Вот Дорен, с дочерью которого она играла в детстве, пока та не выросла и не пошла работать на жатку, и ее не забрала трава. Вот Паунт – старьевщик, который продавал запчасти, тайно снятые с жаток или трубопроводов, что соединяли нижний город с миром наверху, за маленькие склянки травяного сока. С одного глотка чувствуешь себя на десять лет моложе, говорили ее более предприимчивые друзья, но Сесили вблизи видела последствия – головные боли, потерю памяти, кожу, натянутую так туго, что начинала трескаться у глаз, – и для себя она такого не хотела.
Но большую часть этих людей она не знала. Тех, кто вышел в эту ночь из зарослей травы… она не знала, зачем. Неужели их тоже призвали из постели? Они несли орудия своего ремесла: ножи, гаечные и разводные ключи, тяжелые молотки. Должно быть, они пришли прямо со смены, подумала она с вялым сочувствием, прошли долгий путь сквозь траву, не успев даже вернуться к своим койкам в жилблоке, помыться и переодеться.
И все они молчали. Люди стояли разрозненными группами и никаких разговоров не вели; вместо этого их внимание было устремлено в центр амфитеатра, на действо, которое там происходило. Из запчастей от двигателей, ржавых труб и побитых панелей, очевидно снятых с корпусов жаток, кто-то устроил временную сцену. Вокруг сцены расположились четыре гиганта ростом не ниже травы; они били по громадным барабанам дубинками из выбеленной кости. Вот откуда доносился барабанный бой, подумала Сесили. Все они были закутаны с ног до головы, лица скрывались в густом сумраке, и когда с каждым ударом они поднимали и опускали руки, Сесили видела, что их кожа спеленута грубыми повязками. Она встревожилась, когда заметила, что у одного из барабанщиков – по-видимому, главного – было три руки.
В центре сцены стояла одинокая фигура. Как и на барабанщиках, на ней было длинное одеяние с капюшоном; руки скрывались в развевающихся рукавах. Она постояла еще несколько секунд, чарующая в своей полной неподвижности, а потом из широкого рукава поднялась рука, давая барабанам знак умолкнуть. В наступившей тишине, плечом к плечу с незнакомцами, окруженная тысячами жителей нижнего города, Сесили могла слышать шепот травы – так заворожены все были таинственной фигурой.
– Братья и сестры, – начала женщина на сцене. Ее голос был прекрасен: чистый и сладкий, он звучал с такой силой, будто женщина стояла совсем рядом с Сесили. Будто он звучал у нее в голове. Он походил на голос травы.
– Нам говорили, что Император нас защищает. Что он восседает на Золотом Троне далекой Терры и видит всех своих подданных, все наши труды и невзгоды, врачует нашу боль и исцеляет раны. Нам говорили, что наш мир угоден Императору, и что наш урожай принадлежит Ему – что мы принадлежим Ему.
Мы растим, поливаем, собираем урожай, перерабатываем его и отправляем грузы в верхний город. Но плоды наших трудов гниют под недоступным солнцем. Терра не отвечает на наш зов. Император нам не отвечает.
Женщина повысила свой чудесный голос.
– Прислушайтесь к себе! Я говорю вам то, что вы и так знаете. Мы не принадлежим Императору Терры, – она сделала паузу, чтобы перевести дух, - потому что Император мертв!
Женщина на сцене почти выплюнула это слово, и Сесили ахнула от его кощунственного смысла и от тона, которым оно было произнесено. Она вскинула руку ко рту, желудок скрутило, словно она падала в сорвавшемся с небес планере. Это было святотатство, ересь, это противоречило всему, во что ее учили верить. Но еще больше ее поразило, что никто из собравшихся людей не казался потрясенным. Они неподвижно стояли, сжав челюсти, или тихонько покачивались в трансе, а их руки с молотками, ножами и дубинками безвольно свисали по бокам.
– Мы отравлены, – продолжала женщина. – Мы рождаемся, трудимся и умираем под пеленой облаков. Мы теряем здоровье ради тех, кто обитает наверху. Нас рубят и режут, травят и душат, давят и уродуют, и мало кто из нас хоть раз в жизни видел небо.
Женщина указала обеими руками вверх. Во мраке глубокой ночи туманная пелена светилась сероватым искусственным светом, словно над амфитеатром повис пузырь из пластали.
– Но я видела звезды! Наше спасение среди них. Мы можем достигнуть их вместе, но для этого все мы должны подняться выше облаков, что ослепляют нас. Этот мир – наш! Это небо – наше! – Теперь обе руки женщины, длинные и тонкие, с розоватой кожей, были воздеты к небесам. – И звезды будут нашими!
Внезапно толпа разом обрела голос. Раздался рев полного и единодушного одобрения, и женщина заговорила снова.
– Лишь между звезд мы найдем спасение. Наш Император предал нас, но возрадуйтесь, ибо более достойный владыка восстанет, чтобы занять его место! Мы вознесемся над облаками и завладеем этим миром!
Когда женщина откинула голову назад, капюшон упал, и Сесили ясно увидела обладательницу голоса. У нее была грязно-розовая кожа, как у тех, кто работал на очистительной установке. Но труд сделал их тела изможденными, глаза – запавшими, а кожу обвисшей; она же была самым прекрасным существом из всех, что Сесили видела в жизни. Ее кожа была так совершенна, что светилась, а зеленые глаза ярко сверкали под куполом безволосой головы.
Сесили пошла бы за этой женщиной в огонь и в воду. Она сделала бы для нее все, что угодно. Она умерла бы за нее.
– Сегодня, дети Серрины! - прокричала сияющая богиня со сцены. – Сегодня мы завоюем этот мир – ради нас самих и нашего будущего!