Открыть главное меню
WARPFROG
Гильдия Переводчиков Warhammer

Злодейские Клинки / Blades of Atrocity (рассказ)
81ZbiPQCBZL. SL1500 .jpg
Автор Майк Винсент / Mike Vincent
Переводчик Йорик
Издательство Black Library
Год издания 2025
Подписаться на обновления Telegram-канал
Обсудить Telegram-чат
Скачать EPUB, FB2, MOBI
Поддержать проект

Сюжетные связи
Следующая книга The Remnant Blade (роман)

Стих вой двигателей, рассеялись клубы пара. На палубу в гордом одиночестве опустился “Громовой ястреб”. Ангар был таким небольшим, что рядом с грозным десантным кораблём бы не поместился ни один челнок. От полуночного-синего корпуса начала опускаться пассажирская рампа, и в сияющем изнутри кровавом свете показался силуэт одинокого Повелителя Ночи. Великан в покрытых шипами доспехах сошёл на палубу. За спиной его развевался сшитый из человеческой кожи плащ, а под левой рукой он держал украшенный крыльями летучей мыши шлем.

То был Далчиан Рассак Шкуродёр, предводитель называемой Злодейскими Клинками банды Повелителей Ночи. На желтоватом иссечённом шрамами лице сверкали от бешенства глубоко посаженные глаза. Десяток собравшихся в ангаре смертных сервов прижимались лбами к палубе, не смея взглянуть на вернувшегося господина. Навстречу Далчиану шагнул лишь его адъютант Зореан, выросший чуть выше своего владыки и выглядевший в чёрной как ночь броне истощённым будто мертвец.

- Милод Шкуродёр, - Зореан чуть склонил голову набок. - Внял ли твоей мудрости военный совет?

- Конечно же нет, - Далчиан зло сплюнул, выходя из ангара. - Попавшиеся нам в союзники злосчастные паразиты решили нанести удар по символу, а не стратегической цели. Самому темплуму-капитолис.

- А на угрозу аэродрома в Датантских высотах…

- Пока закрыли глаза.

- Глупцы.

- Хуже, настоящие идиоты, - Далчиан махнул рукой серву, приказав тому объявить сбор. - Впрочем, мы ещё можем что-то добыть. Я потребовал, чтобы наши Клинки возглавили штурм.

- И они согласились?

- Мы - единственная группировка легионеров в этом союзе, Зор. Даже эти ничтожества понимают, что обязаны оказать нам должное уважение. И будь я проклят, если позволю кому-то из них наложить руку на нашу долю. Мы станем первыми на стене, и первыми выберем трофеи.

Зореан поджал губы, шагая вслед за господином по коридорам фрегата “Отречение”. Едва достигавший половины километра в длину и с экипажем меньше тысячи матросов, корабль был самым маленьким в армаде еретиков. Впрочем, это Шкуродёра не волновало. Смертоносное мастерство размещённых на борту Повелителей Ночи делало “Отречение” угрозой куда серьёзней, чем враг мог бы подумать по одному его тоннажу. Легионеры вошли на погружённый в вечные сумерки мостик, над которым нависал оккулюс. На экране медленно вращалось зернистое вокс-изображение Узурмандии, меньшего мира кузницы. При виде неё ноздри Далчиана невольно раздулись. Он чуял запах трофеев.

Добычи.

Помимо смертного экипажа в полумраке стояли три огромных Повелителя Ночи. Командиры когтей, ждущие приказов владыки Злодейских Клинков. Латные перчатки Крутаана без привычных молниевых когтей словно исхудали. Вечная надменная ухмылка застыла на лице Ванкро, а содранные лица старых врагов – на его нагруднике. Разоритель Цибуррион сгорбился под весом установленного на ранце загрузчика боеприпасов для его любимой автопушки.

“Мои убийцы, мучители и злодеи. Мои дикие звери, облачённые в полночь”.

Далчиан Шкуродёр улыбнулся безгубой улыбкой.

- Командиры когтей, - обратился к ним Рассак. - Мы возглавим орбитальный штурм темплуса-капитолис. Во второй волне пойдут Сыны Злобы владыки Ксерклона, а за ними - остальные банды. Наша цель - прикончить архимагоса и стаю меньших магов и техножрецов. Когда мы начнём высадку, враги обязательно вызовут подкрепления из своей крепости-аэродрома в Датантских высотах. Начнётся настоящее убийство.

- Так может просто ударить сначала по крепости, Шкуродёр? - спросил Ванкро.

- Ну, тогда мы будем сражаться одни, - ответил Далчиан, не скрывая злости и презрения. - Формально совет возглавляет лорд Фелиссик из Багровой Резни. У него втрое больше бойцов, чем у нас. Сыны Злобы Ксерклона и Призраки Варпа Вилиаса Костезнатца уже к нему примкнули, а Гренщ из Повелителей Мух покатится вслед за тем, кто предложит ему добычу получше. В одиночку мы не сможем ни захватить этот мир, ни разграбить его богатства. Поэтому нам придётся быть… благоразумными, - закончил Далчиан, скривившись.

- То есть покорными, - над оскаленной дыхательной маской Крутаана виднелись только тусклые глаза и иссечённый лоб.

- Я хочу сказать, что сделаю то, что потребуется. Или ты хочешь, чтобы мы остались вообще без припасов и боезапаса, а, Крутаан?

Тот лишь зло рыкнул в ответ. Далчиан пригвоздил взглядом предводителей когтей.

- Займитесь приготовлениями. Наши клинки ещё жаждут.

- Да, владыка Шкуродёр.

Какофония войны взмывала навстречу воющим ветрам и хлещущему дождю. Рокотали лазеры орбитальной обороны, ведущие огонь из подземных батарей. Шипящие стаи ракет неслись к небесам. Отовсюду доносился аритмичный стук взрывов, барабанная дробь орбитальной бомбардировки.

Прошедший на бреющем полёте над темплумом-капитолис “Громовой ястреб” завис над широкой ступенью примерно у середины пирамидального здания. Повелители Ночи сбежали по рампам, спеша как учуявшие запах крови гончие. Их зазубренные доспехи сверкнули на фоне серой бури. Едва последним сошёл Далчиан, как “Ястреб” с воем унёсся обратно в истерзанные небеса, чтобы внести свой вклад в штурм. Космодесантники рассредоточились по площадям и проспектам яруса, хлюпая сабатонами по молочно-белым лужам.

Реакция Адептус Механикус оказалась медленной. По их меркам. Воины Далчиана почти четыре приятных мгновения продвигались без всякого сопротивления, прежде чем появился десяток лязгающих боевых роботов модели “Кастелян”. Навстречу Повелителям Ночи устремились снопы химического пламени и трассирующие очереди. Злодейские Клинки открыли ответный огонь, и рык болтеров влился в песнь измученных небес. Далчиан выпускал из пистолета разряды плазмы, с воем летящие над головой его бегущих в бой легионеров. Мелькнула выпущенная одним из разорителей Цибурриона ракета, и робот исчез в огненном шаре. Ослепительно вспыхнула закреплённая магнитом на туловище другого “Кастеляна” мельта-бомба, разорвав его пополам. А затем Повелители Ночи набросились на остальных.

Первым на жертву прыгнул Крутаан, и его парные когти сверкнули в такт молниям. Окутанные энергией лезвия вонзились глубоко в голову робота, а затем он рванул кулаки в разные стороны, раздирая жертву в клочья. Жужжащие зубья цепной глефы Далчиана рассекли плечевое сочленение другой машины. Массивная конечность ещё падала, когда Шкуродёр выпустил плазменный разряд прямо в округлую голову робота. Автоматон обмяк, в последний раз закашлявшись жидким пламенем из установленного на плече сжигателя. Десяток тщательно запрограммированных марионеток не мог удержать почти сорок ветеранов восьмого легиона, быстро продвигающихся под руководством своего господина. Нельзя было отдавать защитникам инициативу - так бы он точно навлёк на себя поражение.

“Глубже всех впиваются стремительные клинки. Кстати говоря, когда уже нахлынет наша славная вторая волна?”

- Ксерклон, мы захватили восточный балконный ярус. Ты там скоро? - Далчиан ждал, но вокс лишь шипел помехами в ответ.

Вокруг из врат, распахнутых в отвесной стене и ведущих с балконов в широкие сводчатые коридоры темплума, изливался поток скитариев и суетливых напоминающих пауков созданий. Повелители Ночи удерживали проходы, атакуя сами подразделения Механикус, чтобы не дать защитникам воспользоваться дальнобойным оружием. Злодейские Клинки упивались резнёй, круша и разбивая скитариев, раздирая их на механические запчасти, оставшиеся органы и брызги синтетических жидкостей. Вспомогательные же подразделения механикус бросались на Повелителей Ночи, подняв округлые головы и размахивая потрескивающими энергетическими клинками и шипящими лазерными стрекалами. Рухнул на колени один из Повелителей Ночи Далчиана, обезглавленный мечом. Другой вспыхнул огромным пылающим столпом, когда стрекало воспламенило прометиум в канистрах его огнемёта. Шкуродёр лично набросился на врага. Взмахнув цепной глефой, он рассёк поршнерукого киборга от черепа до таза. Сгорающий Повелитель Ночи продолжал сражаться ещё несколько мгновений, прежде чем сгинул в сверкающем пекле.

А вокс всё так же молчал.

- Ксерклон, где ты? - повторил Далчиан.

- А, Шкуродёр, вот и ты, - раздался голос Фелиссика из Багровой Резни. Далчиан поверг предводителя скитариев разрядом плазмы в упор.

- Так где Ксерклон?

- Боюсь, что наши планы поменялись… - обычно приторно-елейный голос теперь звучал тягуче, как смола. - Разве ты не получил сообщение?

- В смысле поменялись? - Далчиан ощутил, как внутри разгорается гнев.

“Следовало ожидать их козней”.

Он парировал выпад цепной глефой, а бронированное колено впечатал прямо в живот насекомовидной твари.

- О, совет склонился перед твоей мудростью, владыка Шкуродёр. Мы штурмуем аэродром на Датантских высотах. Надеюсь, ты не ввязался в бой за темплум-капитолис, а?

Далчиан бессловесно взревел от ярости, обезглавив одним взмахом глефы двух скитариев.

“Так вот каков твой план, презренный червь. Пожертвовать моими Клинками как приманкой, чтобы присвоить все плоды победы!”

Он даже не стал отвечать. Пусть Фелиссик и был проклятым варпом ублюдком, в одном он был прав. Повелители Ночи уже были связаны боем. Перебрасывать отделения слишком поздно.

Бой бушевал во внешних коридорах. Скитарии бились умело и отважно, на свой холодной и механически-отстранённый лад, но они не могли отразить напор почти полуроты Повелителей Ночи в схватке на ближней дистанции. Пол уже стал скользким от крови и смазки. От яростного обстрела из болтеров, плазменных пушек и огнемётов солдаты Адептус Механикус несли чудовищные потери. Наконец, продержавшись ещё несколько мучительно долгих минут, они дрогнули и побежали. Далчиан позволил бойцам броситься в погоню.

Рассак заряжал в плазменный пистолет новую энергоячейку, когда по воксу к нему обратился Зореан.

- Зона высадки расчищена для второй волны, лорд Шкуродёр.

- Планы изменились, - Далчиан открыл канал связи со всей бандой. - Говорит Шкуродёр, обращаюсь ко всем Повелителям Ночи. Наши союзники нас бросили. Пока мы бились здесь, они высадились на Датантских высотах, через полконтинета от нас. Кто-то другой бы встревожился, но я знаю вас, своих воинов. Знаю, как вы умеете убивать. Знаю до каких глубин варварства можете опуститься. Теперь, когда мы избавлены от бремени надзора за низшими воинами, мы превратим этот храм в кровавый склеп, и когда закончим, заберём из обугленных стен всё, что нам нужно. Больше никакого штурма. Разделитесь на Когти Немезиды[1]. Я передаю на ваши шлемы имена добычи и её предполагаемое местонахождение. Порвите всех и вся.

Довольно зарычавшие в ответ Повелители Ночи разделились на охотничьи стаи. Крутаан, Ванкро и Цибуррион повели свои когти в трёх разных направлениях, пока Зореан и девять других собирались вокруг командира. Гаржемак уже пересчитывал висящие на поясе подрывные заряды. Анг Хелтрис вытаскивал один нож за другим, вновь смазывая их жуткими токсинами, а затем убирал в ножны. Поднёсший к плечу мельта-ружьё Сариуз сплюнул кровь.

- А какая добыча - наша, лорд Шкуродёр? - спросил он.

- Мы сдерём с архимагоса скальп.

Повелители Ночи одобрительно зашипели.


Повелители Ночи рассеялись по лабиринту переходов, техногалерей, залов причастия и интерфейсных кабин. Далчиан без лишних слов перешёл на охотничье зрение, зная, что его легионеры поступят так же. Повелители Ночи продвигались быстро, избегая основных магистралей и отступая всякий раз, как слышали впереди собирающихся защитников. Они перерезали провода и ломали узлы ноосферной связи всюду, где находили, зона за зоной отсекая части огромной системы. Когти вонзались всё глубже и глубже. Отряд Далчиана спустился на четыре уровня, когда саботаж начал приносить плоды. Выключались осветительные сети, угасали плазменные каналы, закрываемые согласно аварийным протоколам. Одна ячейка за другой пропадали из поля зрения центральной вычислительной матрицы темплума.

На двенадцатом ярусе мимо с грохотом прошёл грузовой лифт. На быстро поднимающейся платформе сгрудилась почти сотня солдат и конструкций Механикус. Онзарет закрепил магнитами сабатоны и вышел в шахту, целясь из цепной пушки. Он выпустил целый магазин из скоростельного “Жнеца” прямо в подбрюшье лифта, учинив страшные разрушения. Ещё не отгремели взрывы, как сквозь пламя начали падать первые осколки. А затем с мучительным воем металла вниз обрушилась платформа, отскакивая от стен. Вслед за ней летели размахивающие рукавами скитарии. Довольно взревевший Онзарет начал выбираться из шахты, но ему не повезло. Его задела мечущаяся сервоклешня, кубарем летящего инфокузнеца, сжалась и сдёрнула с опоры. Повелитель Ночи рухнул вслед за своими жертвами. В самые недры. Когда далеко внизу прогремели взрывы, Далчиан скрылся из виду.

Когти Немезиды раздирали темплум-капитолис, прокладывая себе путь. На каждом ярусе захватчиков ждали клады защитных сервиторов или сомкнутые баррикады, под прикрытием которых отделения скитариев вели дисциплинированный ответный огонь. Под пологом дымовых гранат и удушающего газа Повелители Ночи наступали, сверкая клинками и красными глазами. Потери были во всех когтях, но все они без исключения быстро расправились с преградами, не ведая пощады. Они оставили за собой столько же живых, сколько и мёртвых. Конечно, если можно было назвать живыми изрубленных, парализованных и ободранных до костей полумашин. Мучительные вопли эхом отдавались от стен, становясь всё громче и постепенно напоминая механическим владыкам здания, вкус совершенно человеческого страха.

Спустя двадцать ярусов спуска от точки входа на балконе, оставшиеся легионеры из когтя Далчиана добрались до своей жертвы. Архимагоса Беленна-Фи-41-Каппа, Плазменного Владыки Узурмандии. Его грушевидное тело висело над титаническим основным плазменным реактором на огромных информационных кабелях и бесчисленных питательных шлангах. Именно это существо управляло колоссальными потоками энергий, текущих по венам мира-кузницы. Вокруг архимагоса расположились хорошо вооружённые технорабы и орудийные черепа, и каждый из них целился в непроницаемо чёрный проход, во мгле которого затаились Повелители Ночи.

Далчиан размышлял, что же делать. Свита архимагоса оказалась большой, да и его самого несомненно защищали всевозможные энергетические поля и техномантические обереги. Как же его убить? А затем существо заговорило, и его голос раздался изо всех вокс-рупоров в округе.

- Осквернители святыни, - слова были механическим ничего не выражающим гулом. - Сдавайтесь или будете уничтожены.

- Святыни? - ответил Далчиан из тьмы, передавая командные руны остальным бойцам. - Да это просто лачуга техника-любителя. Бесполезная. Твой мир будет разорён и повержен на колени, а владыки далёкого Марса даже не сочтут нужным это заметить.

- Мерзкий еретик. Последнее предупреждение: сдавайся или будешь уничтожен.

Далчиан улыбнулся. Его сверхчеловеческие чувства с трудом, но различали шипение-жужжание плавящей что-то пушки Сариуза сквозь вой сирен и рёв плазменного реактора.

- Нет, полукровка. Это я в последний раз предупреждаю тебя. Отключи всю энергию или я испепелю и тебя, и все плоды трудов твоих.

- Как забавно. Любопытство: и как же ты думаешь это сделать?

- Подорвав зарядом систему магнитного сдерживания твоего реактора.

Беленна-Фи-41-Каппа собирался что-то сказать, когда исполинская тороидальная катушка под ним вздулась и раскололась, омыв архимагоса ядерным пламенем. Далчиан прыгнул в сторону, прячась от выжигающего реакторный зал урагана из чистой плазмы. Остальные бойцы когтя вылезали из пробоины в полу, ставшей их путём к защитной оболочке.

- Гаржемак? - спросил Далчиан Анга. Хелтрис лишь покачал головой. После нескольких часов непрестанного боя и взрыва в когте уцелело лишь четыре Повелителя Ночи, кроме самого Шкуродёра и Зореана. Но времени думать о погибших не было.

Всё здание темплума-капитолиса задрожало. Надрывно завыли сирены и клаксоны. Из перегруженных сетей пошёл дым. Вонь горелого мяса, зажаривающихся прямо в альковах сервиторов, растеклась по каждому залу и коридору. Скитарии и технослуги метались по проходам, потеряв координацию. Разрушение центрального узла всё равно что освежевало их управляющую сеть. Далчиан и уцелевшие бойцы бежали напролом, сбивая механических рабов с ног и давя их сабатонами.

- Глескат, мы направляемся к балконам, - вызвал пилота по воксу Далчиан, отчаянно надеясь, что сигнал пробьётся сквозь поглощающую пирамиду энергетическую бурю. - Глескат, ты меня слышишь?

- Мой лорд Шкуродёр, - наконец, сквозь треск пробился охрипший голос пилота. - Боюсь, что я не смогу вас подобрать.

- Объяснись.

- Я сбит, милорд. Примерно в десяти километрах от линии обороны темплума. Какое-то высокоточное лазерное оружие. Я придавлен обломками, милорд. Меня едва не прикончили, но затем псы Механикус просто развернулись и ушли. Похоже, все они идут к вам, - Глескат охнул и тяжело втянул воздух. - Умри достойно, лорд Шкуродёр.

Далчиан обдумал услышанное за один удар сердца.

- Ты тоже, Глескат, - он переключил частоту, пробегая по длинному церемониальном пути, заваленному изувеченными скитариями и растерзанными технорабами. - Зореан, на нижних уровнях есть ангары для челноков?

- Секунду, - линзы Зореана искрили после попадания трансурановой пули в висок. Он хлопнул ладонью по вычислительному устройству, и линзы наконец-то стабилизировались. В воксе раздались характерные щелчки. Легионер моргал, переключая подробные схемы.

- Небольшой отсек для грузовых челноков, - доложил Зореан. - Третичная спиральная зона на тридцать-втором ярусе. Похоже, это наш единственный шанс.

- Всем Повелителям Ночи, говорит Шкуродёр. Наш десантный корабль сбит. Если вы меня слышите, направляйтесь к отсеку на уровне тридцать два, третичная спиральная зона. Наши клинки ещё жаждут.

Во главе когтя Далчиан помчался по служебной лестнице вниз, перепрыгивая по пять ступеней за раз. В воксе сквозь треск помех зашипел голос вожака когтя Крутаана.

- Мы преследуем одну из последних целей, владыка Шкуродёр.

- Одну из?

- Да, господин. Другие когти славно поохотились. Вы нашли свою добычу?

- И прикончили.

- Значит моя - последняя. Вижу, мы всё-таки близки к победе, владыка Шкуродёр, - сухо ответил Крутаан, и иссечённое лицо Далчиана невольно скривилось в ухмылке. Он просмотрел информационный поток, заметив, где находится Крутаан.

- Путь добычи пересекается с нашим. Она также бежит к челнокам, Крутаан?

- Думаю да, мой господин. Но я перехвачу её раньше.

- Не стоит. Возможно, нам пригодится заложник.

- Как пожелаете, мой господин.


Сопровождавшие техножреца четыре раба разлетелись на части. Тот содрогнулся, издав ухающий встревоженный бинарный крик. Из теней отсека показались бойцы Далчиана, не опуская дымящиеся пистолеты. Техножрец уже собирался бежать, откуда пришёл, но в проходе появился покачивающий молниевыми когтями Крутаан. Вслед за ним вошли его уцелевшие Повелители Ночи с окровавленным оружием наготове. Легионеры обошли техножреца со всех сторон и замерли. В одно мгновение они превратились из стаи хищников, подбиравшихся к жертве, в стену из зловещих статуй, безмолвных, но столь же жутких. Закутанная в капюшон голова техножреца заметалась, поворачиваясь то к одному легионеру, то к другому. В уже воняющем воздухе появился едкий запах страха.

- Техножрец Тета-Ибриил-7-4, - обратился к нему Далчиан, опустив плазменный пистолет. Если хочешь жить - подчиняйся моим приказам.

“А этот почти похож на человека”.

- Я никогда не подчинюсь еретику, - ответил техножрец, но не особенно яро.

- Ну ладно, - пожал плечами Далчиан. - Крутаан, выпотроши его и пойдём.

- Погоди, погоди! - техножрец поднял руки, пятясь от протянутых искрящих когтей. - Может лучше договоримся?

- Так говори, - подался вперёд Далчиан.

- Я видел тактические вычисления, - быстро забормотал техножрец. - Я знаю, что вы потеряли свой штурмовой аппарат и были здесь без поддержки. Я могу помочь вам сбежать…

От протяжного чудовищной силы рокочущего взрыва где-то в глубинах темплума затряслись и погнулись даже переборки в отсеке. Техножрец задрожал.

- А что хочешь взамен?

- Я… об-бязан защищать знание, хранящееся в них, - техножрец показал на запечатанные мнемостеки, что несли его слуги до их стремительной и взрывной разборки на части. - Пусть многие и предпочли бы вымарать эти знания, даже… - линзы техножреца неистово закружились. - Даже многие из мо-оего ордена. Позволь мне сохранить эти знания, и я помогу вам спастись.

Далчиан долгие мгновения пристально глядел на техножреца, слыша вокруг отзвуки предсмертных воплей пирамиды. Техножрец дрожал всё сильнее с каждой прошедшей секундой, чувствуя, как приближаются взрывы. Наконец, Повелитель Ночи заговорил.

- Согласен.

Невольно затрясшиеся от облегчения мехадендриты заскрипели. Далчиан приказал легионерам взять мемостеки.


Под вой сирен Повелители Ночи вбегали в похожий на жука грузовой челнок, предназначенный для суборбитальных полётов. Далчиан довольно кивнул, наблюдая как быстро техножрец работает за пультом управления. Конечно, его воины скорее всего разобрались бы с любой машиной, но сейчас точно не было времени для проб и ошибок.

Управляемый умелым пилотом круглый челнок начал набирать высоту и полетел к дверям ангара. Позади до дока-станции доползло пламя, и вслед ним полетели приглушённые взрывы. Челнок взмыл в темнеющие небеса, ещё терзаемые молниями и хлещущим дождём. Далчиан окинул взглядом собравшихся в небольшом грузовом отсеке Повелителей Ночи.

Одиннадцать. Только одиннадцать.

- Зореан, ты смог выйти на связь с остальными? - спросил Рассак.

- Пытаюсь, мой господин.

- Я слышал, что коготь Ванкро погиб, - поднял глаза от пола Крутаан. - Не знаю, что случилось с Цибуррионом.

- Я не могу засечь ни один работающий вокс-передатчик, мой господин, - доложил по личной частоте Зореан. Вдохнул, думая сказать что-то ещё, но умолк. Далчиан отвернулся.

Челнок продолжал набирать высоту. Сквозь узкое окно Шкуродёр видел, как со всех сторон когорты скитариев и бронетехника Механикус приближается к темплуму, извергающему пламя и расплавленный метал. Потрёпанный шлем зашипел, отключаясь от брони, и Далчиан снял его, подставив холодному воздуху бледную иссечённую шрамами кожу. Техножрец заговорил.

- Мы взлетели, а теперь куда именно? - он повернул закутанную голову к Далчиану. Тускло заблестели подстраивающиеся под освещение линзы. Шкуродёр пригнулся и без лишних слов ввёл в навигационный когитатор орбитальные координаты фрегата.

- И как можно быстрее, шестерёночник, - сухо сказал он.

- Моё предпочитаемое не-бинарное обозначение - Ибриил.

- Лети. Давай.

- Вас понял.


Далчиан сидел, размышляя и кипя от гнева. В темплуме-капитолис он по крайней мере мог на что-то отвлечься. Сражаясь и убивая. Теперь же ему предстояло осмыслить всю реальность предательства. Перед его мысленным взором плясала едкая ухмылка вероломного Фелиссика.

- Шкуродёр, мне нужно вызвать бойцов лорда Фелиссика? - словно услышав его мысли, спросил оскалившийся Зореан. - Потребовать объяснений?

- Сперва соберёмся с силами, - покачал головой Далчиан.

- И залижем раны? - фыркнул Крутаан.

- Приструни свою гордость.

Несколько часов спустя плетущийся челнок наконец-то добрался до позиции “Отречения”. Техожрец Ибриил совершил несколько вызовов по воксу, после каждого ожидая по целой минуте. А затем он вывел на свой окулюс какие-то зашифрованные показатели. Спустя какое-то время, он повернулся в кресле и посмотрел на Далчиана.

- Никаких пустотных кораблей на ауспике. Мой господин, - впервые сказанное почётное обращение звучало неловко, но в голосе Ибриила не было никакой насмешки. Похоже, техножрец не знал, что ещё сказать.

Далчиан подался вперёд и ударил по руне-кнопке на панели управления. Со скрежетом поднялась ставни переднего иллюминатора, омыв нутро челнока тусклым отражённым сиянием Узурмандии. Несколько мгновений спустя в непроницаемой тьме пустоты сверкнули огоньки. Искры альбедо, выдающие дрейфующие металлические обломки. Далчиан сидел, не шевелясь. А техножрец заговорил, запинаясь.

- Показатели соответствуют… полю обломков, мой господин.

Далчиан смотрел в иллюминатор, но видел лишь улыбку Фелиссика.

- И что теперь, лорд Шкуродёр? - наконец, тихо спросил Зореан.

Пока Рассак ещё несколько минут глядел в иллюминатор, царила тишина, нарушаемая лишь гулом работающих машин.

- Вызови флагман Багровой Резни. Скажи им, что враги уничтожили наш фрегат, и что мы молим лорда Фелиссика о его щедрой помощи.

Сариуз сплюнул на палубу. Остальные неверяще заворчали, но Далчиан продолжил.

- Пускай думает, что мы не подозреваем о его измене. Пусть он подпустит нас поближе, ничего не подозревая. А затем, сполна воспользовавшись его расположением, мы сдерём плоть с его костей и не оставим о нём даже памяти.

Гнев уцелевших сменился жестоким предвкушением.

Подчёркнуто медленно Далчиан надел шлем, подключив все щёлкнувшие системы в бронированному горжету. Линзы посмотревшего на последних Повелителей Ночи Шкуродёра сверкнули багровым пламенем.

- Наши клинки ещё жаждут.

  1. «Худшие из Повелителей Ночи, погрузившие в такие бездны жажды убийств и садизма, что даже другие облачённые в полночь легионеры не рискуют сражаться с ними бок о бок, собираются в истребительные команды, называемые «Когтями Немезиды». Подобно отделениям ужаса времён Ереси Гора эти банды убийц вершат самые немыслимые зверства, ужасающие представления, после которых к ним относятся с опаской боевые братья. Впрочем, эти злодеяния не просто позволяют Повелителями Ночи укрепить своё влияние в группировке, но также мнократно усиливают боевую мощь банды. Всепоглощающий ужас и массовое бегство вредят врагам наследников Ночного Призрака так же сильно, как и лобовой штурм силами целой армии» – Kill Team: Nightmare.