Кайваан Шрайк: Темный охотник / Kayvaan Shrike: Shadow Stalker (рассказ)
Гильдия Переводчиков Warhammer Кайваан Шрайк: Темный охотник / Kayvaan Shrike: Shadow Stalker (рассказ) | |
---|---|
Автор | Гэв Торп / Gav Thorpe |
Переводчик | Йорик |
Издательство | Black Library |
Серия книг | Повелители Космического Десанта / Lords of the Space Marines |
Предыдущая книга | Азраил: Защитник Тайн / Azrael: Protector of Secrets |
Следующая книга | Логан Гримнар: Защитник чести / Logan Grimnar: Defender of Honour |
Год издания | 2013 |
Подписаться на обновления | Telegram-канал |
Обсудить | Telegram-чат |
Скачать | EPUB, FB2, MOBI |
Поддержать проект
|
«Коммандос Голгофа самые крутые, самые хитрые. Без базара, босс, мы завалим твоих призраков смерти»
Слова, по которым жил Голгоф. Слова, которые он дерзко заявил самому Черепалому. Слова, о которых Голгоф начал жалеть.
Форт был не близко, но времени до захода солнца ещё было предостаточно. Голгоф смотрел через взятую с тела мёртвого человека пригляделку на холм, где стоял аванпост Наздакки. Там деревья срубили под корень, а повсюду вокруг забора из досок и металла прикопали орудийные платформы.
И, что важнее, всё ещё стоящую здоровенную антенну говорильной коробки.
Голгоф передал механическую трубу своему помощнику, Туфнурду, низкому и сухощавому орку чуть повыше карлика. Тот был полной противоположностью шефа, но выбрался из кокона хитрым и пронырливым, и таким и остался. Туфнурд был достаточно умным, чтобы присоединиться к здоровяку Голгофу, когда они ещё были пацанами, и они хорошо сработались.
– Далжна быть ещё какай-та причина, отчиго они перестали передавать, э? – сказал Туфнурд, протягивая обратно гляделку. – Думаешь их паймали призраки смерти?
– Ага, далжно быть. Ни дыма. Ни огня. Хде тела?
– Нам надо паслать Гриппу и его парней. Если что-то караулит в деревьях, Гриппа найдёт их.
– Хароший план, – оскалился Голгоф. – Иди скажи Гриппе клёвые новости. Мы пайдём дальше. Нада дабраться до форта пошустрее.
– Думаишь они обычно приходят ночью, босс?
– Аха. Я б так сделал. Паймал нас на дароге, кагда темно.
Туфнурд кивнул и пошёл вперёд по тропинке, крича Гриппе. Голгоф закрыл гляделку, запихнул её в рюкзак. Вытащил тяжёлый пистолет и ослабил ремень на рубиле. Да, наверняка скоро будет рубка…
Они хорошо проводили время, послав вперёд ватагу Гриппы и уверившись, что их предупредят о любой западне врага.
В чём-то они были правы.
Вскоре орки наткнулись на тела. Первым был Гриппа. Его узнали лишь по знакам на груди, иначе бы спутали, ведь у Гриппы исчезла голова. И рука. И обе ноги.
Среди деревьев вокруг они нашли другие тела: безголовые, выпотрошенные, расчленённые…
Луркзагсникскрага... Зашептались чуваки. Быстрые-притаившиеся-опытные-убийцы. Призраки смерти. Враг, который уже много дней нападал на караваны и форты по всему Миру Черепалома.
– Босс, ани ж бродят тока по начам? – поёжился Туфнурд.
– Абычна, – рявкнул Голгоф. – Пахоже ани обычно бродят по начам.
– Мы ж не слышали ни пальбы, ничего… – тихо произнёс Туфнурд, смотря налево и направо и водя за взглядом пулялом.
Из-за деревьев впереди донёсся протяжный вопль – звук, который нечасто услышишь от орка, но явно изданный зелёным парнем. Голгоф тяжело побежал, следом семенил Туфнурд.
– Бегом к форту! – заорал вожак коммандо. – Шустрее, парни!
Слева прогремела очередь, затем кусты содрогнулись. Голгоф остановился, выхватив рубило, и вгляделся в полумрак. Он увидел вспышку выстрела и обернулся, когда что-то выскочило из теней. Проблеск синих молний и вновь тьма.
– Босс, шевелись, давай же! – закричал вырвавшийся вперёд Туфнурд.
Голгофа не нужно было уговаривать. Он мчался по грязной тропинке, петляющей между деревьями, и тут и там перепрыгивал через тела других орков, разорванных или обезглавленных. Он чувствовал, что что-то движется через деревья слева, что-то куда быстрее его.
– Пали в них, братва! – заорал вожак, резко остановившись. Собравшаяся вокруг него горстка парней начала осыпать деревья пулями и разрядами энергии, рассекая листья, ветки, иголки... Голгоф перезаряжал пуляло уже в третий раз, когда приказал перестать палить.
– Босс, мы ж их грохнули? – спросил Снагдрак. – Точно, босс?
– Иди праверь, если хочишь знать, – проворчал Голгоф. Он свирепо огляделся. Желающих не было. – Харашо, тада шустрее к форту.
Когда остальные побежали, главарь схватил Туфнурда за руку и поднёс пистолет к губам. Тихо. Дождавшись, когда топот других орков затихнет, Голгоф подмигнул Туфнурду и направился в подлесок, осторожно ступая среди переломанных веток и кучек листьев. Едва заметный Туфнурд крался впереди, держа почерневший нож.
Позади Голгофа хрустнули ветки, и он резко обернулся, вскинув пистолет. Вожак вгляделся в ветки раскинувшихся над головой деревьев, ожидая увидеть, что же там прыгает. Рывок, оборвавшийся вопль. Голгоф вновь обернулся и увидел, как в кустах исчезают ноги Туфнурда. Через мгновение его голова вылетела оттуда и покатилась к вожаку. Посеревшее лицо незрячим взором уставилось в его глаза.
Голгоф начал стрелять, едва на него бросился бронированный верзила. Он был почти таким же большим, как сам орк, и покрытым чёрными пластинами, белые кулаки трещали, словно от молний. На груди была какая-то белая птица, белыми были и клюв, и лицо.
– Толька адин!? – заорал изумлённый, разгневанный орк. Он выпустил длинную очередь, когда его враг тяжело упал на землю и вновь прыгнул, оставляя за собой огненные следы. – Толька адин из вас?
Пули бессильно отскочили от брони, рикошетя в кусты. Взвыли турбины, и космодесантник приземлился.
В линзах лицевой маски Голгоф увидел своё багровое отражение. Мелькнули когти, вырывая кишки. Вожак рухнул, оружие выпало из ослабевших пальцев.
Луркзагсникскрага, призрак смерти, навис над Голгофом. Он услышал треск и приглушённый голос.
– Сорокопут на связи. Орочьи лазутчики устранены. Возвращаюсь к роте.
Последним, что увидел Голгоф, были устремившиеся к его горлу окутанные энергией когти…