Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
{{В процессе
|Всего=40
|Сейчас=2827
}}
{{Книга
Не идеально.
— ''Не настолько, как они...''
===Глава двадцать седьмая===Рэйт выскочил из укрытия, прижав запястья одно к другому: и пистолет, и нож смотрели в одном направлении. Пехотинец заметил его, развернулся...
Щелк. Щелк. Щелк.
«''Согласно легенде, турниры придумали мы, ризничиеТри выстрела — плотная кучность. Мы надеялись, что пилоты смогут получить удовольствие Один отскочил от господства через насилие, при этом не уничтожая машинных повелителейгильзы автомата и срикошетил в грудь слуге. Ну, знаете, устроить небольшую гражданскую войну и почувствовать себя на коне, при этом, по сути, не убивая друг другаВторой пробил ему плечо. В основном это срабатывает''»Третий попал в череп.
Но цель не упала — полетела::::::::::ризничая Гвиннпехотинец, ошарашенный внезапной атакой, отпрянул назад и ударился о перила с такой силой, собеседование перед началом миссии 11что перевернулся через них. И с тяжелым лязгом ударился о наклонную переборку грузового отсека.2, День миссии: 19
В вокс-бусине Рэйта застыла тишина. Затем…
Поднялась решетка— ''Здесь кто-то есть, и девяносто тысяч голосов взревели'' — прошептал допросчик. В приподнятых ложах среди трибун музыканты трубили в трубы так долго''Гляньте-ка, что потребовалось поддерживать инструменты на ножках, напомнивших Рэйту сошки на его винтовке. Сервиторы высотой в двенадцать футов, закованные в бронированные экзоскелеты, били прорезиненными молотками в два барабана размером с посадочные площадкитам за шум. ''
Звук обрушивался на Патроны у Рэйта, подобно волнам, однажды чуть не утопившим его, грохоча внутри, словно взрывызакончились. Невероятно громкий, железный, дикий гул. Не Неважно — в каждом бою такой услышишьтишине больше не было необходимости.
А затем выступили рыцариВ затемненном камбузе Рэйт напоролся на двоих слуг.
Первым вышел сэр Рено Тарн-КеггаОперативник одолел первого, победитель летнего турнира; схватив его лазружье за ним последовали участникиствол и потянув его вперед, занявшие второе и третье местана недавно подобранный у мертвеца клинок. Восседая Затем ринулся на «Рогатом охотнике», рыцаре модификации «Страж», Кегга помахал толпе массивной перчаткой «Удар грома»; сильный береговой бризвторого, не стихающий с ночиприкрываясь телом первого, трепал белые лентыкак щитом.
«Кегга! Кегга!» Второй слуга выпустил паническую очередь, угодившую в спину товарища, дульная вспышка автомата осветила комнату, облегчив прицеливание; Рэйт выхватил лазпистолет из нагрудной кобуры своего живого щита и дважды выстрелил слуге в грудь; тот рухнул на пол, и виндикар выстрелил еще раз скандировала толпа, пропуская имя матери: Рено ее ненавиделв голову.
«Должно быть, для Кегги сладость этого триумфа — с привкусом горечи», — размышлял Рэйт. Если бы Яварий-Кау умер и двор собрался на конклав, то Рено, как действующий чемпион и кандидат нырнул в Списках, автоматически получил бы дополнительный голос. Порядок наследования решился бы без особых осложненийофицерскую столовую, разве что Рау намеренно заменят его другим кандидатомкривясь от отвращения.
Лазерное оружие? Да это вообще не оружие! Никакой последовательности от выстрела к выстрелу. Выходная мощность всегда колеблется. Чудо инженерной мысли? Ну да, конечно. Но теперь Кегге вновь придется драться с риском потерять адамантиновую кольчужную накидку, каскадом ниспадающую с его левого наплечника — знак победителя, как и свисающее между ног Рыцаря триумфальное знамяне дает возможности самостоятельно снаряжать боеприпасы или подержать в руке хотя бы один патрон.
Вслед за Кеггой Он бросил лазпистолет на ристалище вышли рыцари модели «Квесторис» — расцветка доспеха на каждом делилась на четыре частистол, кроваво-красные и небесно-голубые; они шагали с оружием в рукахприжал руку к столешнице из искусственного дерева, выстроившись в две шеренгичтобы сканер отпечатков пальцев просканировал его ладонь. Каждый нес трофеи предыдущих побед; знамена развевались между ног и на шестах, закрепленных на покатых спинахИ потянулся к потайному хранилищу. Их наклоненные щиты — церемониальныеОно открылось, не отмеченные золотой чеканкой и боевыми знаками — сверкали Рэйт с облегчением ощутил в лучах зимнего рассвета. Над массивными вентиляционными отверстиями курился парок, слой инея, лежавшего на травяном поле, таял под тепловыми волнамируке тяжесть своего «Экзитуса».
Затем появились Рау и Страйдеры, каждый в тандеме, во главе Аугментические контактные плашки на кончиках пальцев взаимодействовали с баронессой Хоторн на «Грейхаунде» и бароном Крейном на «Огненном драконе». Рыцари смотрели строго перед собойоружием, подчеркнуто не глядя на соперниковподключая его к сети.
А затем все застыло: ряды растянулись от одной стороны длинного турнирного поля до другой. Словно строевой расчет Милитарума— Эй, ты, две шеренги боевых машин отставили одну ногу и ловко развернулись лицом друг к другу. В знак приветствия Рыцари подняли вверх правую рукупослушай, держа — произнес голос в ней оружиекоридоре. Допросчик. — Раккан у меня. Мы раскрыли вашу игру. Либо ты прямо сейчас проваливаешь, либо мы поджарим ему мозги лазерным разрядом, ясно?
Образовался ощетинившийся оружием туннельРэйт вышел в коридор и увидел Раккана, лежащего на полу, куда его бросили; головой тот прислонился к стене. В люке слева Рэйт заметил ствол лазпистолета, направленный Линолию в голову.
Повисла тишина— Плевое дело, — сказал допросчик. Не слышно было ничего— Ты уходишь. Убираешься с планеты. Я забираю Раккана. Ты же наверняка просто какой-нибудь наемник, кроме ветра.а?
— Нет. Пауза.  — Тогда кто ты такой?  Вопрос не из простых. Рэйт не был склонен к самокопанию, и все, что знал о себе, держал при себе. Даже будь у него желание описать, кто он такой, Рэйт, скорее всего, не смог бы подобрать нужных слов. Но все же он ответил допросчику — по-своему.  Послав через две переборки пулю прямо ему в голову.  ===Глава двадцать пятая===  ''«Мы поклялись вам в верности до гроба, а не до вечного проклятия».'' ::::::::::Баронесса Тулия Восса, в ответ на призыв предательского мира-кузницы Атакс к оружию  — Та штука, — сказала Кельн. — Вопрос насчет нее разрешился. — Сержант вполне надежен, когда дело касается простых задач. — Сикоракса пригубила вино, указывая бокалом на развернувшееся перед ними сражение. — Я полагаю, что здесь всё тоже близится к финалу.  Дуэлянты пыхтели и отдувались. Они выдыхались и начали совершать ошибки. Руки немели от обманчивой тяжести тонких лезвий. С обоих капал пот, их майки прилипли к телу, розовея там, где пот разбавляла кровь. — Ну же, — сказал Каве, настолько поглощенный схваткой, что Сикоракса сомневалась, что он вообще их слышал. — Иди к ней. Давай, ближе! Превосходство сэра Гальвана в радиусе и силе начинало сказываться. Восса дважды ранила его, но оба ранения были поверхностными. Только из одной раны пошла кровь — хороший удар в легкие, который Гальвану пришлось парировать левой рукой, так что остался порез на предплечье. Теперь уже он наседал на Воссу, оттесняя ее назад и контролируя мост. — Жаль, — сказала Кельн. — Вряд ли барон Крейн будет в добром расположении духа для нашего первого контакта. — Не похоже, что и матушке все это по душе, — ответила Сикоракса. — Сомневаюсь, что ей охота испытывать благосклонность верховного монарха прямо сейчас. Очень жаль. Если только Восса не заманивает противника. Если она и вправду так умна… — Ты можешь это прекратить. Сикоракса уставилась на нее:  — Чего? — Ты же почетный гость, — сказала Кельн, будто о чем-то несущественном. — Вправе объявить перемирие, если пожелаешь. Принеси мир обеим сторонам. Ты что, не читала инструктаж? Выйдя из звукоподавляющего поля, Сикоракса покачала головой Раккана, — давление ослабло, будто она вынырнула из воды. Осмотрела толпу, определяя, как бы лучше приблизиться. По какой-то причине сперва Гальвану недоставало решимости, но сейчас он ее наверстал. Вначале они испытывали друг друга почти по-товарищески, а теперь юноша бил со всего размаху, отбивая клинок Воссы. Теснил противницу, заставляя ее отступить еще на шаг и сплести вокруг себя глухую защиту. Высокий блок — удар в сторону… более крупный, чем Восса, Гальван молотил по ней, словно кузнец. Одним ударом разбил крестовину: металл отлетел в сторону и упал на мост. Затем полоснул ее по левому плечу, но удар оказался слишком расфокусированным и едва задел Воссу плоской стороной клинка. А затем выпад. Сикоракса успела заметить попытку парировать. Понять, что все углы неправильны. Клинок Гальвана разрезал богато украшенную витую гарду и пронзил тыльную сторону ладони. Рука девушки взметнулась вверх, выпустив из хватки рукоять клинка, и оружие закувыркалось в воздухе, будто комета, оставляя за собой кровавый след. Отрубленный палец трепыхался в проволочной гарде, как испуганная птица в клетке.  Затем — ответный удар, и кончик лезвия нацелился на горло Воссы. Нарастающий рев Дома Страйдеров достиг крещендо, когда клинок метнулся к шее Рау. — Стой! — выкрикнула Сикоракса. Лезвие остановилось, и рука Гальвана отскочила назад на середине замаха, как будто он попал в рефракторное поле. Сикоракса узнала это движение по занятиям в храме Каллидус — целая жизнь изнурительных полевых тренировок и турнирных матчей удержала его руку от смертельного удара.  Когда Сикоракса взошла на мост, нарастающие возгласы стихли. Гальван раздраженно оглянулся через плечо, но все же склонил голову в знак приветствия. — Превосходная демонстрация владения клинком, сэр Гальван, — сказала Сикоракса, поднимая кубок. — Великолепное представление. И вы, дама Восса, также хорошо сражались. Но, боюсь, что я, как почетный гость, должен стать посредником в заключении мира.  — Мне не нужна ваша помощь, сэр, — процедила Восса. — Чтобы умереть? — ответила Сикоракса. — Нет, с этой частью вы вполне справились, кузина.  — Вы, — прорычал Гальван. Сикоракса видела, как вздымается его грудь под рубашкой: рыцарское самообладание юноши еле-еле подавило жажду убийства. — Вы выбрали момент моей победы, чтобы объявить перемирие?  — В самую точку, сэр, — сказала Сикоракса. — Чтобы не возникло сомнений в том, кто победил в состязании. Вы мой кузен, сэр Гальван, и я бы не стал похищать у вас победу. Но, конечно же, вы не хотите омрачить смертью мое возвращение? Таким образом, вы получите честь, победу и не станете выпускать из нее жизнь.  Наступила пауза, пока оба бойца напряженно дышали. Сикоракса потянула паузу, надеясь, что за это время усталость возьмет верх над выплеском адреналина. — В конце концов, — добавила она, — кровь чертовски трудно отмыть с ботинок. А эта пара весьма недурна. Полагаю, работа того старика с улицы Сальвар? — Так и есть. — Пот капал с лица Гальвана, правая рука тряслась от напряжения: он держал клинок наготове на случай, если этот разговор — лишь трюк. Взгляд метался от Сикораксы к Воссе. — Значит, вы в сговоре с Рау? — Я в сговоре с Двором и монархом, — сказала она, возвысив голос. — Вы что же, не видели церемонию? Ну, тут я вас не виню: там было много рыцарских костюмов. А пилоты «Оруженосцев», подобные нам, не всегда могут выглянуть из-за спины «Странника». По толпе прокатился смех от этого скромного комментария. Несмотря на все свое высокое происхождение, оба, и Гальван, и Восса, были пилотами «Оруженосцев». А значит, занимали нижнюю ступень аристократической иерархии. По этой-то причине их вражде и позволили дойти до открытой драки: как уяснила Сикоракса, конфликты между фракциями всегда планировались стариками, а воплощались клинками и кровью молодых. Старикам так нравилось наблюдать, как их внуки умирают во имя семейной чести. Но в их толпе, несомненно, были и такие, как Крейн, считавший все это нелепицей. Если шутливо поддеть их, то удастся наказать, не убивая… — «Мы», — усмехнулась Восса. — Благородные пилоты древних машин. Наши... — Так ведь это и есть мы и наше настоящее, правда, кузина? — Сикоракса повернулась к Воссе. — Раккан-миротворец свел склочную парочку! Последовавший за этим смех заставил Воссу стиснуть зубы. Глаза у нее вылезли из орбит от ярости. «Попалась», - подумала Сикоракса. С первой же секунды, как началась перепалка дуэлянтов, оперативница поняла, что между ними что-то есть. Электрический треск взаимного притяжения, подавленного и искаженного из тени решетки донесся звук-за запутанной политики. В конце концов, похожий Восса, казалось, была так зациклена на крик огромного китообразногонем… Сикоракса шагнула ближе. Воющая — Прими поражение, мелодичная нотакузина. Жить с ним лучше, чем умереть.  — Ты все испортил, — прошипела Восса. — Может, и так, — ответила Сикоракса, затем отступила и повысила голос: — Все с честью выходят из этого боя. Гальван продемонстрировал готовность убивать за свой дом, Восса — готовность умереть за свой. Они равны в доблести. Если дама Восса желает реванша за это поражение, — что ж, она может бросить вызов сэру Гальвану на завтрашнем турнире в соответствии с обычными процедурами. — Это бой насмерть, сэр Раккан! — раздался голос из толпы. Перед Сикораксой предстал человек в красно-синих одеждах, с татуировкой сокола на лбу. Лорд Ламбек-Фирскал. — Словами его не разрешить — только кровью. Восса вызвала противника на смертельный поединок — такие дуэли не отменяются. — Согласен, сударь, — сказала Сикоракса. — Таковы традиции отцов и дедов. Но существует и традиция, согласно которой поединок отменяется, если оружие дуэлянта проливает невинную кровь, ведь так? И хотя я не тяну на невинного, но все же никоим образом не участвую в этой дуэли. В мгновение ока Сикоракса протянула свободную руку, схватила клинок Гальвана и полоснула по нему ладонью, как по ножнам. — Ну, что? — сказала она, подняв руку и показывая струящуюся кровь. — Все довольны? — Восса вряд ли скажет «спасибо», — сказал барон Тиберий Крейн. — Но я тебе благодарен. — Он поднял кубок, и Сикоракса чокнулась, не забыв слегка кивнуть; щеки Раккана слегка зарделись от комплимента. — Я бы хотел поближе познакомиться со своими кузенами, пока они не поубивали друг друга, — ответила она. — Просто ради потомков. Крейн положил широкую руку ей на плечи и подтолкнул к стене:  — Я видел, как ты разговаривал с матерью. Не сомневаюсь, речь шла обо мне? — Ничего такого, что стоило бы повторять. Ты же знаешь, что я не люблю подобные вопросы, дядя. Я не шпион. — Конечно же, нет, разумеется. Прошу прощения. От старых привычек трудно избавиться. Ты был еще молод, когда уходил. Но ты больше не претендент, которого мотают из дома в дом — ты сам себе хозяин, я уважаю это. Сикоракса задумалась, так ли это, или барон Крейн — еще более искусный манипулятор, чем Хоторн. В конце концов, лучшее противоядие от властной матери — слегка отстраненный, проявляющий уважение отец. Человек, с которым юноша мог бы по-мужски наладить отношения и поверить свои семейные неурядицы. Неурядицы, которые могли бы обеспечить дом Рау полезными сведениями… Она промолчала. — А расскажи-ка о войне, — сказал Крейн, скрестив руки на груди и откинувшись за столом, уставленным фаршированными певчими птицами. — Похоже, она принесла дому неплохую репутацию.  Сикоракса отхлебнула вина и пожала плечами:  — Явились еретехи, а мы их убили. В основном пехота и броня — никаких тебе побед рыцаря над рыцарем, ну, и ненавистный архиеретех, само собой. Особо тут и рассказывать-то нечего — они были паразитами, ну, а я их убивал. — И как продвигается крестовый поход, я имею в виду, на политическом уровне?  Крейн сунул в рот птицу и откусил грудку. На зубах барона очень слышно похрустывали косточки.  — Вот уж чего не могу сказать, того не могу. В основном я был на острие копья. До самого конца мне не доводилось встречаться ни с кем из командования. — Странно, обычно руководство крестового похода проявляет к рыцарям королевства немного больше уважения. По крайней мере, включает их в стратегические брифинги. Так было , когда мы с твоим отцом отправились в крестовый поход.  Крейн отправил в рот то, что осталось от птицы, и прожевал.  — Путь Вольного клинка сильно отличается от пути полноценного рыцаря, — ответила Сикоракса. — Особенно простого «Оруженосца». Меня удостоили официального приема, а дальше предоставили самому себе, и я направлял цепной клинок туда, куда мне заблагорассудится. По совести, меня это вполне устраивало. Ни один офицер Милитарум даже не думал отдавать мне приказы. — Совершенно верно, сэр Раккан, совершенно верно. — Крейн кивнул, жуя, затем вытащил особенно жесткую ножку, посмотрел на загнутые почерневшие когти и бросил ее на пол. — И все же не по нраву мне такое. Раньше этот дом внушал больше живого почтения. — Кого ты имеешь в виду — Рау или Страйдер? — Обоих. Ты в курсе, что два года назад мы получили приказ собраться и хищногоотправиться за тобой? — И почему же ты этого не сделал? — Потому что это был приказ, а не просьба, — усмехнулся Крейн. — Все этот проклятый Гиллиман! Возомнил, будто Галактика принадлежит ему. Будто мы его вассалы! В старые времена Империум помнил, что мы — союзники. Партнеры по договору. Мы намного старше их. Черт возьми, самые нижние слои фундамента Дворца Собраний заложены раньше Дворца на Терре! Раньше они добивались нашего благоволения, посылали дипломатов. А теперь мы просто получаем астропатическое коммюнике о том, что должны собрать копья для войны? Не взывая к нашим клятвам или чести, но приказывая нам? Ха! — Ну… может, это обычная оплошность. Дело-то не терпит отлагательств, дядя. Преобразованные… — Вот этого-то, — сказал барон, сильно тыча пальцем в грудь Сикораксы, — я и боялся. Оплошности. Мальчик мой, ты поучаствовал в крестовом походе и воображаешь, будто знаешь Империум, но поверь — это не так. Позволь сказать, что из-за оплошности гибнут целые миры! Одна ошибка при заполнении документов — и запасы грунтовых вод больше не пополняются. Система слишком редко дает о себе знать, погрязнув в своих делах, — и какой-то вассал-тактик с Терры решает, что ее не стоит защищать от зеленокожих дикарей. Если мы оставим эту оплошность без ответа, если подставим другую щеку, не защитив свою честь, это знаменует нашу погибель. Наши права никогда больше не будут соблюдаться — и, ежели меня спросить, это именно то, чего хочет Гиллиман. Подорвать нашу автономию. Привести нас всех к общему знаменателю, легко рассчитываемым цифрам в бухгалтерской книге. Чего доброго, потом они захотят, чтобы мы приняли имперский закон! — Да нет же, конечно! — Они уже поступили так с Кастелаидой. — Да ты что? — Им направили уведомление о том, что перепись их владений в родной системе не соответствует закону. Их также обязали принять у себя монастырь сестер Эбеновой чаши и настояли на том, чтобы военнослужащие Имперского Флота и Милитарума не подлежали местному судебному преследованию. — Они же не согласились? — То-то и оно, что согласились. Рыцари Кастелаиды всегда были слишком... — Барон какое-то время подбирал слова, затем выплюнул одно, полное яда: — Податливыми. Они чувствовали, что у них нет выбора. Собственно, весь выбор — позволить имперцам переписать договор или вступить в открытое противостояние… — Матушка сказала, что будет сражаться. Крейн бросил на него быстрый взгляд, как будто ценил эту информацию.  — Не сомневаюсь, она бы так и сделала, и это так же губительно, как допустить размывание. Проявишь излишнюю мягкость — и мало-помалу потеряешь независимость, излишнюю жесткость — и потеряешь сразу и все. Но если мы проявим храбрость в дипломатической борьбе, если сможем настоять на взаимном уважении, которого заслуживаем и мы, и Империум, то баланс сохранится. Им нужны наши рыцари на поле боя, а если они нас разгромят, то не смогут их заполучить. Гиллиман безжалостен, но не глуп. — Что… — начала Сикоракса.  — Отец, — произнес низкий голос из-за правого плеча Сикораксы. — Ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда ты так говоришь. Сикоракса повернулась, поднимая кубок, чтобы обратиться к незнакомцу; то был человек лет сорока без следа омолаживающих процедур. Левое ухо было заменено аугментикой, а в череп вставлен диск со множеством звукоулавливающих сенсорных отверстий. Вьющиеся черные волосы, лишь частично уложенные, делали его моложавее. Из-под густых прямых бровей смотрели серые глаза. — Сын мой, — кивнул барон. — Лорд Базил Даггар-Крейн. — Лорд Даггар-Крейн, — поклонилась Сикоракса. — В детстве вы были для меня примером. Мы все здесь занимаемся политикой, поскольку вы представляли наши дома в Тиранидской войне. — Лишь на самой дальней окраине, — сказал Даггар-Крейн, отвесив поклон. В отличие от темно-русого барона, расчесанные на прямой пробор кудри Даггар-Крейна имели легкий медовый отлив и доходили до подбородка. В коротко подстриженной бородке виднелась седина. — Осмелюсь предположить, что вы повидали не меньше сражений, с той лишь разницей, что между вами и врагом было меньше брони. Прошу меня простить, — он повернулся к барону Крейну. — Мне нужно поговорить с отцом.  — Валяй, — сказал Крейн. — Мы же одна семья. Очень скоро Раккан узнает о наших... разногласиях. Я бы предпочел, чтобы он услышал все из первых уст, а не через отравленный фильтр баронессы. — Что ж. — Базил взял у слуги кубок, отхлебнул и начал: — Лорд-командующий Гиллиман — наш союзник. И союзник в непростом положении: он возглавляет коалицию, раздираемую усобицами, в разодранной надвое Галактике. Более чем машинногопонятно, что он хочет упростить некоторые договоренности. И потом, его представитель даже не заикнулся об изменении договоренностей, когда я пришел обновить наши клятвы. — Договор! — прорычал Крейн. Звук — Ты пришел, чтобы продлить наш договор. Клятву мы Гиллиману не давали! — Что такое договор, отец, как не клятва на бумаге? Клятва о намерениях соблюдать оговоренные условия? — Лорд Даггар-Крейн пожал плечами. — Это семантика. Лорд-командующий Гиллиман не нарушит свои обязательства при условии, что мы соблюдаем наши. А наши состоят в том, чтобы встать на общую защиту, когда нас позовут. — Являться по первому зову, — сказал барон Крейн. — Это не к лицу Рау!  — Однажды наш дом уже нарушил клятву, отец, — сказал Даггар-Крейн. — Как ты смеешь сравнивать эту ситуацию с тем позором! — Крейн говорил тихо, почти шепотом, подойдя к сыну вплотную. Если бы не усиленный слух, то Сикоракса могла бы и не расслышать. — Что, по-твоему, должны были сделать предки? Стать предателями, чтобы выполнить клятву? Выступить на стороне Гора? — Конечно, нет. Поставить клятвы миру-кузне Атакс выше здравого смысла — глубочайшая ошибка Морвейна и его отродий. Когда Атакс присоединился к Гору, Морвейн пошел за ним. И, как оказалось позднее, сглупил. Не понимаю, с какой стати ты позволяешь Страйдерам язвить по этому поводу: мы проявили лояльность к нашим имперским союзникам. Но если мы при надобности не выполним наши клятвы, наши договоренности, то рискуем вновь обрести репутацию непостоянных. — Ты молод, сынок. Ты не представляешь, на что способен Империум. — А ты, отец, — ответил Даггар-Крейн, делая глоток, — стар. И поэтому не видишь дальше своего носа. Доминион — это не наша собственная вотчина. Мы — всего лишь один рыцарь в великом копье. Если копье атакует вместе, мы выживем. Но если все разойдемся поодиночке, нас уничтожат. Нельзя же всем быть Вольными клинками — не в обиду будь сказано, дорогой кузен. — Никаких обид, — сказала Сикоракса. Она скрыла замешательство Раккана, схватив певчую птицу за клюв и открутив ей голову; старательно подражая движениям рыцаря за спиной у барона, она взялась за клюв, как за ручку, и отправила голову в рот. Пикантный мозг был такимвесьма неплох, хотя похрустывающие на зубах перья — явно лишними. — Я чувствую, что жизненные показатели определенно разбаловался по возвращении домой. Особенно хорошо вино — доминионский винтаж. Пьется одним глотком! Они чокнулись бокалами. Даггар-Крейн повернулся к отцу:  — По-твоему, я не знаю, на что способен Империум, но это не так. Ты здесь заседаешь безвылазно уже не одно десятилетие, а я видел собственными глазами. Гиллиман в состоянии его изменить. Разогнать застой, который тянется уже десять тысяч лет. И нам тоже нужно двигаться к переменам! — Видишь, с каким бунтарем мне приходится жить? — сказал барон Крейн, натянуто улыбнувшись Сикораксе. — Никогда не заводи детей, мальчик мой, они хуже, чем те мятежные вассалы из глубинки. Придется мне отозвать Фонтейна и его силы подавления, чтобы привел «Падение топора» к вам.  Даггар-Крейн хмыкнул:  — Если он готов, пусть попробует. Сколько еще времени требуется нашему августейшему палачу, чтобы подавить восстание? Он там уже три месяца. — Может быть, ему нужна помощь, — сказала Сикоракса. — Мне еще предстоит дать обет члену двора. — Ты же не станешь присягать Раллану Фонтейну, да? — проворчал барон Крейн. — Он тот еще зануда. И, что важнее, Страйдер. Мой тебе совет — хотя должность Вершителя правосудия кажется захватывающей, это всего лишь сухое следование законам. — А еще все будут тебя ненавидеть, — сказал Даггар-Крейн, осушая кубок до дна и бросая на пол, чтобы его подняли слуги. — На твоем месте я бы выбрал кого-нибудь поближе к власти. Что-то более конкретное.  Крейн поманил рукой, и вассал подбежал к нему с новым кубком, опустился на колени и склонил голову, подняв кубок обеими руками. — Я скажу, что тебе нужно, — сказал барон. — Хороший мастер Рау. Юме уже много лет нужен оруженосец. — Он отказывается брать нового оруженосца, — сказал Даггар-Крейн. — Говорит, что молодежь нынче пошла мягкотелая.  — Но ты, — сказал барон. — Ты ветеран крестового похода. Он мог бы сделать исключение… — ...если я замолвлю словечко, — закончил барон; его голос звучал приглушенно из-за того, что доносился из автомобильного магнитофона.  — Отличный разворот, — сказала Кельн, описывая дугу в крутом повороте на грунтовой дороге и выезжая на прямую. Фары дальнего света осветили вересковые пустоши, возвышающиеся вокруг проселка. — Юма — хорошо бы, потому что он как Королевский страж близок к верховному монарху, и, похоже, ты открыла нам дверь. — Что ты о нем думаешь? — О Юме? Опасный. Верный. Стойкий. Но это только впечатление, которое сложилось у меня благодаря документам и интервью. — Нет, я имею в виду лорда Даггар-Крейна. Что-то в нем есть. Он обращает внимание на общую картину, чего не хватает его старшим родичам.  — И в самом деле, — сказала Кельн, склонив голову набок. Ванус слегка сбавила скорость и съехала к центру, чтобы не въехать в придорожный костер. Вилланы праздновали канун зимнего турнира. Сикоракса видела, как их бледные лица поднялись, когда ее низкий наземный автомобиль проехал мимо — совершенно неуместный в этом месте с его автоприцепами, серебристый, как закаленный клинок, с изогнутым аэродинамическим корпусом. — Он — заманчивая перспектива, — продолжала Кельн. — На роль короля? — уточнила Сикоракса. — Для этого придется попотеть, — предупредила Кельн. — Он пятый в Списках. — Поэтому мы убьем остальных четверых. — Тонко, — фыркнула Кельн. — Может, оно того и стоит. Неприязнь барона Крейна к лорду-командующему и негодование баронессы Хоторн — не единичные примеры. Судя по вокс-записям, которые я сделала на пиру, это место буквально кишит подстрекателями к мятежу.  — Слуги тоже? — Нет, похоже, рыба гниет с головы. Империумом в основном недовольны люди из привилегированного сословия, в этом-то и проблема: контроль над всем — у них в руках; в конце концов, для крестового похода нам нужны рыцари, а не вилланы. — Думаешь, это связано с верховным монархом? Он, кажется, мало что говорит, кроме как через глашатаю. — Он выступит на завтрашнем турнире. Это традиция. А традиции здесь на первом месте. Вспышка в их микро-бусинках. — Похоже, мы в зоне действия передатчика, — сказала Кельн. — Рэйт, что ты задумал?  — Решение проблемы, — сказал Абсолом Рэйт, просовывая руку в открытую дверцу автопогрузчика и опуская ручной тормоз. Ассасину пришлось перегнуться через тело водителя, обмякшего на руле; безжизненная нога лежала рядом с педалью газа. Рэйт переключил двигатель с холостого хода на газ и опустил ботинок мертвеца на педаль. Затем захлопнул дверцу, и машина покатилась вперед, набирая скорость по мере того, как спуск становился круче. Пять миль в час. Десять. Пятнадцать. Двадцать. Погрузчик разогнался до тридцати, ударился о край утеса и полетел, кувыркаясь в воздухе над серыми сланцевыми скалами. Машина шлепнулась крышей о морскую гладь, на мгновение подпрыгнула, и вода вокруг вскипела пузырьками воздуха, вырывающегося из кабины; набегающий прибой раскачивал погрузчик взад-вперед, и он медленно уходил на дно, пока покрышки не исчезли в воде.  — Устроил свалку в океане. Континентальный шельф здесь уходит глубоко, и погрузчик не найдут.  — Скажи, что ты хоть кого-то оставил в живых, — сказала Кельн. — Он был откровенен, — бесстрастно ответил Рэйт. — Почти не пришлось давить. Это люди Симфонии Даск, в основном иномиряне, которых доставили сюда, чтобы у них в прошлом не было связей с домами. Главный у них — сэр Хортис Саббан, малоприятный персонаж. Неофициальный оруженосец Даск, исполнитель грязной работы. И это вызывает затруднения. — Какие? — Даск ждет его возвращения через сорок минут. А вернуться ему непросто, учитывая, что он лежит в холодильнике на «Стилете» и не в состоянии разговаривать.  ===Глава двадцать шестая===  ''«Подумайте о своих клятвах, прежде чем произносить их. Вспомните леди Саккаран, которая, будучи в приподнятом настроении, поклялась никогда не снимать кольчугу, пожалованную ей королевой Фавлой-Астер на празднике Середины зимы. Она сдержала свое слово, и теперь ее кости покоятся на дне озера Вадлар. Мы прославляем ее за то, что она предпочла вечную честь временной жизни, но если бы она выбирала свои клятвы более осторожно, у нее могло бы быть и то, и другое».'' ::::::::::Люсьен Яварий-Кау, верховный монарх Доминиона, из личных «Размышлений о Рыцарском кодексе»  — Ну-с, — сказала Сикоракса. — Что делать будем? Вражеский оперативник лежал в морге; голова у него заканчивалась чуть повыше нижней челюсти. В остатке ротовой полости сохранилось лишь около четверти того, что там было, — оторванного языка и нижнего нёба.  — У нас есть имя, — сказала Кельн. — А также аудио- и видеоматериалы. И еще у нас есть двадцать две минуты в запасе. Сикоракса, тебе хватит времени, чтобы воссоздать его облик для встречи с Даск? Эта встреча могла бы многое нам дать по части информации. — Изучать и реконструировать лицо, имея только анфас, не так-то просто. — Сикоракса пролистала неподвижные изображения на инфопланшете. — У меня может получиться что-то приблизительно похожее, чтобы пройти несколько контрольных точек, но при личном разговоре прикрытие будет неубедительным, особенно если Даск хорошо знает этого оперативника. Внешность будет отличаться. Без всех этих привычных манер, походки, прически, микромимики… А еще нам некогда отстирывать кровь с его вещей. Даск — опытный офицер контрразведки, у нее возникнут подозрения. И даже если бы я могла экстраполировать отснятый материал, невозможно выполнить все вышеперечисленное и при этом прибыть вовремя. Обязательно было стрелять в голову?  Каллидус покосилась на Рэйта подскочили, который прислонился к переборке, скрестив руки на груди. — Да, — ответил виндикар. Он наставил пистолет на Раккана. Выстрел в грудь мог привести к тому, что он нажмет на спусковой крючок из-за мышечного спазма или шока. — Помнится, мы сошлись на том, что Раккан пока что пригодится нам живым. — ''Пока что''. И на том спасибо, — сказал Раккан, держа на коленях пакет с химическим льдом. — Правда, спасибо. Приятно знать, где я... — Но еще мы договорились, — сказал Рэйт, — что в случае обнаружения Раккана следует устранить. Сикоракса, не хочешь оказать честь? Сикоракса встала перед Ракканом, заслоняя того собой.  — Рэйт, это задание сложнее, чем кто-либо из нас мог подумать. Если бы не советы Раккана, меня бы уже раскрыли. Его мать. Собаки. У нас слишком сложная ситуация, которая к тому же развивается, — нельзя убивать его сейчас. — Согласна, — сказала Кельн. — Кроме того, есть вероятность, что вследствие убийства Раккана нас разоблачит Гвинн. — У нас был план, — прорычал Рэйт. Он вытащил пистолет «Экзитус». — И мы решили придерживаться этого плана. — У меня тоже есть план, — сказала Сикоракса. — Если ты убьешь его, мне конец. Я сяду на эту палубу и откажусь от личины Раккана. Ты валяешь дурака. Не нужно идти до конца, если в этом больше нет смысла, только потому, что ты решил так раньше.
Сквозь решетку прошествовала «Корона Доминиона», едва не задевая шипы ворот головой, увенчанной коронойРэйт посмотрел оперативнице прямо в глаза. Туловище Рыцаря сияло, недавно отполированное для такого случаяСикоракса наблюдала, а с каждой из массивных конечностей свисали победные знамена. Даже с трибун он выглядел гораздо более громоздкимкак виндикар прикидывает, чем в затененной базиликестоит ли ее убивать и как это сделать.
Перед «Короной''»'' летели два сервитора-сокола— Исправь все, осыпая путь Рыцаря лепестками розсведи риски разоблачения к минимуму, и он будет жить. Пушки выбрасывали Но имей в воздух дым от благовоний и конфеттивиду, которое с шипением отлетало от ионного щитачто надо пошевеливаться.
Рэйт заметил— Сэр Саббан пропустит назначенную встречу, что ни на одном из орудий нет блокираторов— вмешалась Кельн. — И когда он не придет, Даск отправит команду для выяснения обстоятельств. Протокол безопасностиЕсли он должен был связаться по воксу, подкрепление, возможно, уже в пути. У каждой боевой пушкиРаккан, теплового копья и цепного клинкаты сказал, присутствующего на поле что Саббан ни разу не имелось боеприпасов и топливаговорил по воксу после того, исключением являлся один Верховный монарх. Воздух рассекал лишь его щиткак обнаружил тебя. Он не делал никаких докладов или обновлений?
Оперативник чуть не пропустил свою очередь— Нет, когда на трибунах зрители, которых хватило бы, чтобы заселить небольшой город, упали на колени — ответил Раккан. — Он просто вытряхнул уголь из трубки и поклонились...
— Перехват данных ничего им не дал, — сказал Рэйт тоже опустился на колени рядом с остальными, но приподнял голову . такЯ проверил их вокс-устройство, чтобы увидеть массивный шлем высотой почти в его собственный росткогда осматривал место происшествия.
И подумал о чести, которую ему принесет убийство такой невозможной цели— Ты сохранил его? — спросила Сикоракса.
Все на местах? — сказала Кельн в микрофон, увеличив коэффициент усиленияКонечно. Она могла управлять настройками, просто двигая горлом без малейшего шума, при этом ревущая толпа вокруг ничуть не беспокоила ванус. Само устройство, имплантированное глубоко в слуховой проход, можно было обнаружить только при помощи вскрытияДля анализа. А что?
— ''Да'', — ответил Рэйт. — ''Выдвигаюсь навстречу''Сикоракса постучала по инфопланшету.
— ''Да''«Значит, — ответила Сикораксаколдовство. Ее голос звучал немного сдавленноВы же знаете, что у нас сжигают колдунов, будто из-под воды. Она была не одна и не могла говорить открытосэр».''
— ''Да''Она перемотала запись назад, — усмехнулся сидящий рядом Ракканслова сменились высоким визгом. Оперативница уставилась в пласталевую стену, салютуя фляжкой и не отводя глаз от стоящих на поле рыцарей. Он сделал глотокшевеля губами.
— Как договаривались''«…лдовство. Вы же знаете, — сказала Кельнчто у нас сжигают колдунов, обводя взглядом бесчисленное множество людей на трибунах. — Потому что наши варианты эвакуации в случае чего мне не нравятсясэр». ''
Сикораксу эти варианты тоже не устраивали— «Вы же знаете, что у нас сжигают колдунов, сэр», — передразнила каллидус. На самом деле она не могла ни о чем больше думать— Итак, оставив Гвинн готовить «Шута» к турниру у нас есть вокс и поднимаясь из стойл «Оруженосцев»голос.
В королевской процессии непритязательные «Оруженосцы» не участвовали. Она была только для рыцарей модели «Квесторис». Вне своих машин пилоты могли занимать равное положение, но преимущество — у того, чей «скакун» крупнееСикоракса повернулась к Раккану.
«Неудивительно», предположила Сикоракса. В обычном феодальном мире рыцарь, ведущий за собой армиюА это значит, обладал бóльшей властьючто у тебя есть десять минут, чем лорд со своей свитойчтобы рассказать мне все, а каждый рыцарь «Квесторис» ничем не уступал армиичто ты помнишь о сэре Саббане.
Пусть традиция и не позволяла «Оруженосцам» участвовать в шествии— Нам понадобятся вокс-коды, это давало им время на подготовку к первым поединкам дня— сказала Кельн, натягивая пару резиновых перчаток. Пилоты вокруг проверяли «скакунов», а ризничие жужжали и щебетали, снимая ленты мира и внося своими мехадендритами последние коррективы— Я поговорю с пленным.
Сначала должно было пройти несколько состязаний «Оруженосцев», — возможно, даже одно-два, а потом на поле выйдут более крупные Рыцари.
Сикоракса отсалютовала рукой Раккана сэру Сангрейну молодому СтрайдеруБросайте жребий, чей «Оруженосец» модификации «Хелверин»бросайте жребий, «Фехтовальщик»— сказала Сикоракса в пластиковую трубку ручного вокса. В ответ послышалось жужжание, проходил подготовку в техническом отсеке вместе с «Шутом»затем — тишина, и который потолковал оперативница от души обругала «это старье». Она опустилась на колени и снова завела ручку на блоке питания; острый, как лезвие ножа, ветер с Сикораксой насчет тоговересковых пустошей трепал ее воспроизведенные волосы. Сикоракса нажала кнопку передачи, чтобы скооперироваться для матча «два на два», запланированного в этот деньпроверить работу устройства.
Она вежливо ответила, что С этой штукой следовало глядеть в первый день ее не будет в списке участников: сперва она хотела встретиться с бароном Юмойоба. Не было смысла скрывать это: все знали, чтоУ каждого связного были разные руки, пока Рыцари боролись за место разные стили нажатия на полепередатчик. Сильное или слабое. Долгое или короткое. Хороший вокс-оператор мог заметить разницу еще до того, их пилоты делали то же самое за его пределамикак заговорят.
Но потом Сангрейн сказал: — Бросайте жребий, бросайте жребий. Это Аутрайдер. Прием.
Стыдно за Гальвана''Слышим вас, Аутрайдер. Кодовое слово принято. Держите сигнал''.
— Что? — спросила Сикораксавыдохнула, едва заметно моргнувглядя, как это делал Ракканпарок от ее выдоха развеивается ночным ветром. Она неслась на кроссовом мотоцикле с выключенными фарами в невероятной спешке, когда удивлялсяразыскивая эту уединенную площадку на причале. На всякий случай они попытались отследить ее сигнал и обнаружили, что он исходит с корабля.
Гальван и Восса, ''Что вы там нашли?'' изумленно произнес Сангрейнспросил голос. — Ты чтоХолодный, резковатый, не слышал? После приема Гальван и Восса снова сошлись как лезвие кинжала в поединкезимнюю стужу. Гальван погибГолос человека, привычного к почтительному обращению.
— Святой Трон!Баронесса Даск? Сикоракса могла лишь предполагать и надеяться. Проверить догадку, назвав Даск по имени, даже по защищенному вокс-каналу, было бы серьезным нарушением протокола. Она бы забеспокоилась и обрубила линию.
Тебе и правда стоило бы остаться во дворцеМы сделали все, как вы приказали, Ракканмэм. Ты многое упускаешь, ночуя Провели полный обыск. Но нас заметили. Сержант из его свиты вернулся на пустошикорабль. Я собирался помчаться к твоей матери, едва услышал, Он увидел нас и принести присягу как ее новый оруженосецоткрыл огонь, но этот мелкий паршивец Андрик добрался туда раньше меня. Присягнул и связал себя узами этим же утром..мы отступили.
Теперь, подходя к трапу, Сикоракса проследовала мимо Лидии Воссы, уже сидевшей в кабине «Всадника бури». Молодая женщина заметила ее и привстала, направив кулак в сторону каллидус; ее восстановленный палец обвивала свежая повязка. — ''Сержанта устранили?''
ВызовСикоракса сделала паузу, прежде чем нажать кнопку передачи, будто не решалась отвечать.
ЗавтраН-нет. Мы… мы опасались, Воссачто в этом случае началось бы расследование. На данный момент он предполагает, завтра, — отмахнулась Сикоракса, сделав это что мы заодно с такой ноткой терпеливого раздраженияповстанцами из провинций. Опрометчиво приземляться так далеко в пустоши. Сэру Раккану лучше оставаться во дворце, что несколько стоящих рядом рыцарей рассмеялиськак ему и предлагали. «Ей что, не хватило стычек для одного дня?»
Восса села — ''Если Раккан начнет задавать вопросы, мы так и надуласьответим.Может ли тот вассал, сержант, опознать кого-то из твоих людей?''
Боковым зрением Сикоракса заметила— Да, что пока она поднималась по лестнице, юная Восса сопровождала ее тяжелым стаббером, закрепленным на спине «Оруженосца»; похоже, Воссе не очень-то понравилосьдумаю, что Раккан спас ей жизнь, но это кипящее негодование было наименьшей из заботсможет.
Наибольшей, конечно, было то— ''Это все усложняет. А ты ведь знаешь, что Рэйт собирался выполнить свою работу. И, несмотря на всю его оптику, баллистические когитаторы и бронекостюмы, Сикоракса я не была уверена в том, что виндикар экипирован достаточнотерплю осложнений.''
Это была идея Кельн— Я обо всем позаботился. Абсолютно логичнаяВы их больше не увидите. Кормят рыб у скал Вальсоф. Они с других миров, хотя из уст ванус все звучало логичноих никак нельзя связать с нами.
Даск ожидала, что Саббан отметится сразу после обыска «Стилета». Но Саббан был мертв и не мог этого сделать, а Сикораксе не удалось сойти за Саббана достаточно убедительно— ''Хорошо.Когда у меня будет твой доклад?''
Поэтому им пришлось послать когоЭто была опасная часть. Очень опасная часть. Воспоминания Раккана о Даск были давнишними и, вероятно, не особенно достоверными из-то другого; Саббан довольно ловко использовал за того, что он знал ее только в качестве вассалов иномирян, молодости. Но он припомнил глубокую неприязнь между Даск и это облегчало задачуФонтейном. Мужчины и женщиныПредположительно, не связанные ни их вражда тянулась еще с одним из домовдетства. Несмотря на то, что на публике они вели себя как союзники, будучи представителями Страйдеров при дворе, и которых вряд ли можно отследить судя по семейным или феодальным связямсплетням, эти двое терпеть друг друга не могли, и между ними не было ни малейшего доверия.
Это значило, — Прошу прощения. Сержант видел меня и мог запомнить мое лицо. Так что Симфония Даск, возможно, я собираюсь исчезнуть на некоторое время. Но постараюсь быть полезным. Я думал съездить в глубинку и не встречала агентов лично; скорее всего, учитывая разницу в положении, она практически ''наверняка'' не проводила личных встречпроведать Фонтейна. Вот для чего Даск держала при себе Саббана: выполнять его руками грязную работуКажется, которая могла бы запятнать ее безупречную честьон затягивает с подавлением. Несмотря на благородное происхождение СаббанаМожет, его родословная была низкой, разбавленной браком на стороне — с домом вольных торговцев — всего поколение назадесть смысл кое-что разузнать.
Сикоракса добралась до вершины лестницыПауза. Долгая, приостановившись, чтобы подрегулировать аугментику на ноге Раккана, как это делал сам Линолий, когда переходил от лазания к ходьбе. Она оглядела смотровую площадку — убедитьсядольше, что там нет никого из семьи Саббаначем хотелось бы Сикораксе.
Никого. Только пилоты «Оруженосцев». Рыцари убирали своих «скакунов» модели «Квесторис» в подземные стоила после королевской процессии. Сикоракса уловила обрывок разговора.— ''Ты что, боишься вернуться ко мне, Саббан?''
…у них настоящий арахноурсидНет-нет, леди, я. Можешь .. Так лучше всего, чтобы разобраться с нашими вопросами. Из этого можно извлечь кое-какую пользу. Я спас одного человека, иномирянина. Он может смешаться с толпой на завтрашнем турнире и отчитаться перед вами. Я передам ему медальон Святого Иудата, тот, что с моими инициалами, в это поверитьдоказательство, что этот человек от меня. Но неподалеку рыщут с сигнальными люменами, так что связь придется прервать. Даете ли вы свое благословение?
— Кто с ним сойдется?Долгая пауза. По спине Сикораксы струился пот.
Слава чести''Да, не отправь своего человека. И когда доберешься до лагеря Фонтейна, будь начеку с этими экзотическими вокс-станциями. Возможно, та девица была заодно с Фонтейном, или, может, с повстанцами, но ясомневаюсь: оборудование было слишком специализированным.''
Именно семья вольных торговцев Саббана прислала экзотических диких животных для игр. Сикоракса видела их, воющих от ужаса, запертых в лабиринте под турнирным полем, уже подготовленных к соревнованиям по охоте на зверей. По расписанию это будет третье крупное мероприятие после того, как поле очистят от мусора, оставшегося после командного рукопашного боя, — Так и перед первыми личными испытаниямисделаю.
Несколько амбуллов и арахноурсидов, с которыми могли сразиться «Оруженосцы» просто чтобы толпе было на что посмотреть''Мы бы не оказались в таком положении, пока мастер турнира расставляет участников в установленном порядкевозьми ты ее живой, а аристократы подливают себе выпивку и делают ставкизнаешь ли''.
Сикоракса надеялась, что Саббан не занимался приобретением этих бедных животных. Надеялась, что Даск не станет расспрашивать человека Саббана о внутренних делах— Знаю.
Все они сейчас предпринимали то, чему их не обучали, но Рэйт был дальше всех от привычного образа действий и больше всех не в своей тарелке. Оперативники подумывали отправить Сикораксу на встречу с Даск, а Раккана (''запасногоВсе эти оплошности начинают истощать мое терпение'' Раккана, как шутила каллидус) — на турнир и на встречу с бароном Юмой.
Сикоракса прошла мимо стражников ложи двух людей ЮмыОгни уже совсем рядом, которые проверили ее металлоискателями. Их устройства ужасающе завизжали, проходя над ее ногами, однако стоило ей расстегнуть ремень Раккана и предъявить ортезы, как стража сразу начала вести себя по-другому.мне нужно…
— Извиняюсь покорно, милсдарь, — покраснев, сказал один из стражейНо на линии уже никого не было. — Из головы вылетело. Сами знаете, раз Верховный монарх в такой близости, нужно соблюдать все меры предосторожности…
И он ''был близко''. По крайней мере, казалось, что Верховный монарх совсем рядом. На другом конце ложи двора выстроилось еще одно оцепление, из людей, а за ним — наплечник «Короны Доминиона». Край его выступал так далеко, что наиболее заметные придворные фигуры могли почти полностью укрыться под ним, как за навесом от солнца.
Оглядываясь назадЗвук отражался от каменных стен Гробницы Священного обслуживания, Сикоракса думала, что ее шутка о Раккане была, пожалуй, опрометчивой. Они попытались усадить Раккана эхом отдаваясь в кабину пилота, но обнаружили, что он больше не может взаимодействовать с машиной. Хотя «Шут» боковых часовнях и принимал Сикораксу за Раккана, при повторном посвящении он переформатировался настолько, что настоящему Раккану не удалось совместиться со шлемомнеземным образом растворяясь в затененных сводах над головой.
Поэтому пришлось замаскировать Рэйта В сенсорах прожужжала финальная нота, и Раккана лицевыми протезамис левого бионического глаза Гвинн скатилась единственная слезинка смазочной жидкости. Вот оно, средствами для осветления кожиее место. Среди товарищей — служителей машинных владык. Под благожелательным раздвоенным ликом Омниссии, а Рэйта который сам по себе был союзом кости и стали еще как во многом и временной татуировкой на лицерыцари. Не то чтобы это изменило внешность целикомА эта церемония была в честь ее возвращения, хоть Гвинн и сомневалась, но хотя бы скрадывало основные особые приметычто заслужила такой прием.
Увидев— Встаньте, как Рэйт подходит к контрольно-пропускному пункту охраны братья и сестры, — сказала архихранительница с другой стороны ложикафедры. С этими словами она протянула руки, призывая всех подняться на ноги. Четыре механодендрита повторили движение архихранительницы. — Хвала Омниссии, создателю и вседержителю, за то, Сикоракса понадеяласьчто Он привел Свою служительницу Гвинн домой к нам. И хвала Ему за то, что этого хватитОн даровал ей мудрость и талант, чтобы уберечь благородного рыцаря «Шута» от вражеского плена.
На виндикаре была запасная черная куртка, снятая с трупа, вычищенная и отглаженная. С удовлетворением Сикоракса заметила, что он немного прихрамывает, изменив походку и осанку— Хвала, — как она и предполагала. Она загнула Рэйту нос и закрепила его штифтами в ноздрях, создавая впечатление, что нос плохо сросся после перелома. Это придавало голосу виндикара гнусавостьнараспев произнесли прихожане.
Он пришел рановато— На этом наши вечерние службы заканчиваются, — сказала она. Только это и выдавало— Завтра день турнира, пожалуйста, соберитесь за два часа до рассвета, что оперативник нервничаетчтобы произнести Призыв к оптимизации. Пусть Омниссия прозреет через ваши труды.
Это и тоЧерез ваши труды, что он попросил Сикораксу на всякий случай тайком пронести его пистолет «Экзитус». Оружие покоилось на изгибе ее талии, засунутое под крепления ортезов, чтобы на контрольно-пропускном пункте ничего не заподозрили— откликнулся хор прихожан.
— Для баронессы ДаскГвинн повторяла вместе с ними, — сказал Рэйт стражникампоглядывая на толпу краем глаза и радуясь, размахивая медальоном. — По ее поручению. Передайте ей эточто снова среди друзей.
Баронессы здесь нетРизничая Гвинн? — произнес голос, прервав ее раздумья.
— Но она ведь скоро прибудет?Когда Гвинн поняла, кто ее окликнул, у нее перехватило дыхание. Сама архихранительница на полпути к ширме, за которой скрывались двери за алтарем, подзывала следовать за ней.
— Не могу сказатьГвинн переступила порог, и ее контуры ожили, отдаваясь эхом, как финальные ноты, прозвучавшие в гробнице. Она никогда раньше не бывала за ширмой и никогда не оказывалась так близко рядом с архихранительницей Дортией Тесселл.
— А подождать Тесселл, или, по крайней мере, то, что осталось от ее можно? — Он указал на скамейку биологического тела, была уже в возрасте. Внешне она сильно напоминала креветку из-за оцеплениемсгорбленной спины и множества механических конечностей, которые торчали из-под малиновых одеяний, поддерживая ее над землей; босые ноги Тесселл висели в шести дюймах над поверхностью.
— НетАрхихранительница посмотрела на Гвинн; губы и нижнюю челюсть Тесселл заменял вокс-динамик в виде улыбающегося рта, приходите позжено кристально-голубой цвет ее органических глаз был потрясающим.
На мгновение Сикоракса забеспокоилась, что виндикар может его спровоцировать, но вместо этого Рэйт исчез на лестнице— Архихранительница.
«Стреляй Гвинн распростерлась ниц и передвигайсяцеремонно открыла датапорты, будь паинькой». Стоило Сикораксе подумать об этомчтобы показать, как по ее барабанным перепонкам ударил шумчто ей нечего скрывать.
''Подданные Доминиона''…Я недостойна такого внимания.
…''к вам обращается ваш верховный монархНедостойна, — хихикнула Тесселл. — Если ты желаешь прогрессировать, юная ризничая, тебе придется отказаться от идеи о достоинстве. Мы заботимся о бессмертных детях Бога-Машины, Его благородстве и ярости, воплотившейся много веков назад. Никто не достоин этой роли, но кто-то же должен ее исполнять, вот мы это и делаем.''
Кельн переключила внимание с вассалов— Да, чинивших газон на поле, на ложи в дальнем конце турнирного поля. Они располагались по обе стороны массивной ниши на приподнятых трибунах, где стояла на помосте «Корона Доминиона»архихранительница.
Где Посмотри на эти посмертные маски, — сказала она? , поднимая инфо-трость, чтобы Гвинн взглянула вдоль шахты. — Вот «Щитовая дева», защищавшая фланг лорда Махария от титанов-предателей. Ниже — «Грозовой вал», так хорошо запомнившийся по «Балладе о войне реакторов». Напротив них спросила Кельн Раккана«Расщепитель звезд», и по сей день ни один рыцарь Доминиона не смог уничтожить столько же машин еретехов. Это лучшие из наших павших, это честь для них, но и предупреждение для нас. Напоминание о нашей неудаче.
Левая королевская ложа, Неудаче? ответил Раккан. С тех пор, как ему не удалось восстановить связь с «Шутом», Линолий был угрюм, но, по крайней мере, по-прежнему сговорчивпереспросила Гвинн.
Правая ложа предназначена для придворных представителейВ поддержании их работоспособности, левая для четверых судейпояснила Тесселл, опуская инфо-трость. Дражайшие маменька— Эти машинные полубоги могли бы пребывать среди нас и ныне, дядюшка Крейн и по одному представителю каждого дома из низшей знатиесли бы у нас не обнаружилось недостатка навыков. А ещеЭто те, само собойкого мы не сумели спасти, Ачарадитя, и напоминание о неудаче должно преследовать нас.
Кельн увеличила изображение Гвинн почувствовала, как защипало в аугментических роговицахуголках глаз архисмотрительницы, приблизив изображение левой ложиувидела в них тягостное сожаление, и разыскала баронессу Ачару — та стояла перед вокс-микрофоном в ожидании тишиныэто разбило чересчур органическое сердце Гвинн.
ПолагаюЭто машины войны, она дикторгоспожа, а война жестока, — сказала Гвинн. — Но вы также стольких спасли. Вы ухаживали за «Короной Доминиона» после битвы с рыцарем-предателем «Рассветом резни», разве нет?
— ЦеремониймейстершаВсе знали, что так и было, но Гвинн надеялась, что напоминание о величайшем достижении архихранительницы сказал Раккан. спасении «Короны» И она зачитает обращение монархавыведет великую женщину из меланхолии. Достаточно громкоУщерб, судя по тому, что слышала Гвинн, чтобы все эти благородные рыцари и дамы могли услышать ее даже в доспехахбыл изрядным.
И вечно эта АчараДа, я о ней позаботилась. Интересные дела! Когда Яварий-Кау молчит, через нее проходят все официальные заявленияХвала Омниссии за то, правильно? Глашатая даже могла бы взять управление миром что в свои качестве правой рукион послал мне одного из Ангелов Императора.
Это вряд лиВеликое деяние, — усмехнулся Раккан. — У монарха за столом — двое Страйдеров и двое Раугоспожа, как система сдержек и противовесов. Если кто-то из них вздумает взять монарха под контроль, остальные вмешаютсявеличайшее во всем поколении.
Тем не менееКажется, что с тех пор прошла целая жизнь, будто все это силаслучилось с кем-то другим. — Она покачала головой. Возможно, если у Сикораксы не выйдет стать оруженосцем Юмы— Как поживает твой сюзерен, поставим ее поближе к Ачаре.«Шут»?
''Ваш Верховный монарх желает передать Послание Середины зимы и уведомления об официальных наградах и повышениях'', — продолжала Ачара; рев толпы перешел в ропотВсе хорошо. «Шут» ''Он объявляет новость о выдающейся победе над мятежниками внутренних земельотменный воин с сильным духом. Барон Раллан ФонтейнАхиллесов поршень правой ноги иногда работает туговато, да пребудет с ним милость монарха, совершил рейд на два производственных комплекса на территории Страйдеров и уничтожил или взял в плен три тысячи бунтовщиков, включая их главаря — Коллин Бек''обычно первые триста двадцать восемь секунд.
Церемониймейстерша остановилась, чтобы послушать хор из свиста — Оно и насмешекестественно для такой древней машины.
''Магистр правосудия Фонтейн казнил Бек на поле бояНет, и ее предательский бунт почти сошел на нет. Даже сейчас Фонтейн с триумфом возвращается во Дворец собраний со своими войсками. Ногоспожа, подданные, будьте бдительныон показывает образцовую работоспособность. Укрывательство врагов короляКак вы знаете, будь то отец или матьхор духов «Шута» упрям, сестра или брат, — непозволительно! Помните: Яварий-Кау — наш духовный отец, помазанник Бога-Императорано в физическом смысле он надежен, и ваша связь с ним крепче, чем узы плоти и крови. Ибо именно он защищает своих подданных-детей от безразличной Галактики, оберегает от ужасов Заклятого врага, он получил шесть ранений, сражаясь с еретиками из дома Морвейн, чтобы защитить этот мир, Доминионполученных в ходе кампании повреждений не изменился. Кроме того, верховный монарх благодарит агро-вассалов южного континента за небывалый урожай, который''…
''ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ПРЕДАТЕЛЯ, ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЦАРЕУБИЙЦЫ''.И как тебе… крестовый поход? Шагать по полю боя среди наших врагов?
Толпа— Война наносит повелителям машин огромный ущерб. Я и представить себе не могла, что может быть что-то больше, чем они. И эти Преобразованные… они опасны. Извращенные рабы демонического мнемовируса, которая до этого бурлила от ропота и перешептыванийкоторый заставляет их истязать собственные тела, совершенно затихлапридавая им новые формы. Девяносто тысяч голов повернулись к «Короне Доминиона»Мне пришлось соблюдать строжайшие протоколы, чтобы предотвратить заражение «Шута».
Женщина рядом с Кельн крестьянка, как и все Я имела в этой секции, — расплакалась и принялась молиться на непонятном местном субдиалекте низкого готика. Кельн заметилавиду других наших врагов, что какой-то мужчина тремя рядами ниже упал в обморокиз Механикус.
— ЧтоГвинн сделала паузу, черт возьми, это было? — выдохнул Ракканнаморщив лоб.
Впервые за пятнадцать лет Яварий-Кау заговорил на публике— Они… ну, они показались мне полезными.Когда я обращалась к технопровидцам, они помогали. Жрецы проявили ко мне большую профессиональную вежливость, когда…
Благодаря улучшенному зрению Кельн видно былоТесселл развернулась быстро, как Ачара отступает от микрофонасловно кошка; ее стальной позвоночник приподнялся, торопливо что-то обсуждая с Крейном и Хоторнкогда она неестественно изогнулась.
«Этого — Ты же не планировалось», — сказала глашатая.позволяла им помогать с «Шутом»? Не дала им взглянуть на внутренности повелителя?
''Верховный монарх''Конечно же, нет, — запнувшись, продолжила Ачараответила Гвинн, слегка вздрогнув под жестким взглядом архихранительницы ''повелевает раскрыть рецидивистов Но иногда нам требовались материалы и мятежниковинструменты. Ибо они являются орудиями Темных сил, которые''…Печи для плавки необработанного адамантия и ремонта брони. Оборудование для фрезерования запасных частей…
— ''ОНИ СРЕДИ ВАСВыгнутая спина Тесселл расслабилась. ЗАГОВОРЩИКИ. УБИЙЦЫ. ВРАГИ КОРОНЫ. ОНИ ЖАЖДУТ МОЕЙ КРОВИ. ЖАЖДУТ УБИТЬ ВАШЕГО МОНАРХА И СВЕРГНУТЬ НАШ ДРЕВНИЙ МИР, ДОМИНИОН. ЧТОБЫ СМЕСТИ ЕГО ГОРДЫЕ ТРАДИЦИИ И СДЕЛАТЬ НАС МАРИОНЕТКАМИ. ИХ СОЮЗНИКИ И АГЕНТЫ УЖЕ ЗДЕСЬ — ПРИСЛУЖНИКИ И ОРУДИЯ ТАК НАЗЫВАЕМОГО ЛОРДА-КОМАНДУЮЩЕГО, ЭТОГО РЕГЕНТА-УЗУРПАТОРА ГИЛЛИМАНА, КОТОРЫЙ УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ГОВОРИТ ОТ ИМЕНИ БОГА-ИМПЕРАТОРА, И НАРУШАЕТ ДАННЫЕ НАМ КЛЯТВЫ''…
Кельн почувствовала— Прости мою тревогу, как Раккан схватил ее Гвинн, — сказала она, рисуя в воздухе знак прощения за рукупроступок двумя инкрустированными золотом пальцами. Гвинн не представляла, кто именно получил прощение — она или архихранительница. — Я тебя не так поняла.
От этого голоса у Сикораксы внутри все затряслось. Она увидела, — Так что подходит сэр Мовек Кавеже, и скользнула к нему.у нас есть враги среди Механикус?
Что это было? Один точно есть, шепотом спросила Сикораксасказала Тесселл.— Ты когда-нибудь встречала каких-либо агентов или представителей еретеха Велизария Коула?
Каве покачал головой и прижал палец к губам— Коула? — переспросила Гвинн. — Нет, архихранительница. Архимагос-доминус находится в нескольких секторах отсюда. По крайней мере, это следует из того, что я слышала. Его имя едва упоминалось. Затем рассеянно передал Раккану кошелек с монетами:
Для ВоссыХм.Он хотел бы, чтобы все мы именно так и думали. Ты видела его космических десантников-примарис или одну из этих левитирующих мерзостей?
По правую руку от каллидус архихранительница бросилась вверх по лестнице— Я видела космодесантников-примарис, пробежав по королевскому ложу, будто сороконожка, и, взобравшись на Рыцаря, открыла панель на нижней стороне «Короны Доминиона» и быстро перенастроила кабеляну… издалека. Когда нас официально принимало верховное командование.Эти воины — еретики?
Внизу, у подножия лестницы, Рэйт положил руку на стальную опорную балку толщиной со ствол дерева — Разумеется! — Архихранительница вскинула четыре руки. — Коул больше не копирует и почувствовалне совершенствует, как сквозь нее эхом проносится голос монархане следует какому-либо шаблону — он творит. Слуга рядом с оперативником тоже ожидалИ кем же является творец, когда его примут в королевской ложе; занимающийся созиданием? Кем же он обливался пóтомявляется, пытаясь собраться с духом перед встречей, но внезапно прекратил бормотать молитвы и посмотрел в небо.юная ризничая?
— ''НАЙДИТЕ ПРЕДАТЕЛЕЙ, БУДЬ ТО ПРОСТОЛЮДИН ИЛИ ДВОРЯНИНГвинн сглотнула. УНИЧТОЖЬТЕ ИХ. ВЫШВЫРНИТЕ ЗАГОВОРЩИКОВ ИЗ ИХ ЛАЧУГ И ДВОРЦОВ. УБЕЙТЕ ИХ. ПРОНЕСИТЕ ИХ ГОЛОВЫ ПО УЛИЦЕ. ТАК ВЫ ПРОДЕМОНСТРИРУЕТЕ ВЕРНОСТЬ СВОИМ ПРЕД''…
Эхо прекратилось— Богом?..
В голове Кельн все завертелось— Так и есть. ВычисленияБогом! Вот кем мнит себя еретех Коул. Попытки экстраполировать возможные последствияОн поклоняется переменам, точно так же, как и эти Преобразованные еретехи, с которыми так умело сражался твой повелитель. Ходят слухи, что Коул планирует создать даже рыцарские костюмы, полагая, что сможет улучшить машинных повелителей.
Но ванус не пришлось строить догадки; у нее на глазах в соседней секции вскипела толпа. Послышались выкрики— Не может быть, — сказала Гвинн.
Спотыкаясь— Еще как может, из толпы вырвался человек и выбежал на лестницу между скамьями— ответила Тесселл, по голове у него стекала кровьвскинув брови. Его догоняла женщина— Он создал новый плазменный дециматор. Даже назвал его в честь себя — «Гнев Коула». Какова самонадеянность, а? Ты представляешь она сорвала с шеи бедолаги какойкто-то предмет и высоко подняла над собой. Крестьяне поспрыгивали с мест и столпились вокруг человека, избивая и пинаядумает, пока тот не скатился по каменной лестнице и не затих на нижней площадке.будто можно улучшить это!
Кельн перевела взгляд на предметАрхихранительница развела руки, широким жестом обводя окружающие обеих маски машин-героев, который держала женщина: это была серебряная подвеска с аквилой. Не местная разновидность в стиле барокко с изогнутыми крыльями и вытянутыми языками, больше похожая на сокола, чем орла, а стандартный имперский символкаждый пустой взгляд оценивал их заботу о наследии Доминиона.
Толпа добралась до владельца подвески и принялась топтать его; наконец двое подняли его на ноги и перебросили через край трибун на турнирную площадку— Это невозможно, — покачала головой Гвинн. — Он не справится, у него ничего не получится.
''Б-благодарю вас, верховный монарх''И все же он совершил много невозможных вещей, — сказала АчараТесселл. — ''ВашаИтак, эпозволь спросить еще раз: замечала ли ты что-э… ваша аллегорическая мудрость направляет нас в эти трудные времена. Как вы и сказали в вашей притче, мы будем защищать наш мир от всех, даже от нашего самого верного союзника — Империума, если понадобится. К счастьюто необычное, благодаря вашему мудрому руководству нам не нужно заходить так далеко. Мы все будем искать находясь среди нас бунтовщиков из внутренних районов. Всем и каждому необходимо сообщать о действиях мятежников шерифам и ривзам, которые будут вершить правосудие под руководством барона Фонтейна — вершителя правосудия. Будем же бдительны, а самоуправство недопустимо.''политиков? Какой-нибудь намек на влияние этого еретеха?
«Корона Доминиона» хранила молчание— Ничего, — сказала Гвинн, смущенно потупившись.— Хотя я и не искала. Возможно, если бы я присматривалась, если бы кто-нибудь сказал мне…
''Да начнется турнир''!Не беспокойся. — Архихранительница положила на плечо Гвинн липкую руку, пытаясь успокоить. — Ты ушла среди ночи, и ты, и человеческий компонент были ранены. Я действительно рада видеть, что вы так хорошо функционируете, особенно если учесть урон, который лазерные разряды причинили твоим энграммным банкам.
Взвыли автоматизированные рога— Я потеряла только личные воспоминания, и два решетчатых заслона распахнулись— сказала Гвинн. Между трибунами и полем образовался потрескивающий полупрозрачный пузыреобразный щит— Ничего, что повлияло бы на функциональность.
Сотни оборванных мужчин и женщин в панике выбежали из шипастых ворот— Это утешает. — Тесселл сделала паузу. — Дорогая Гвинн, торопясь босиком по зеленой траве. Зимний солнечный свет сиял на их жирной коже и спутанных волосахя знаю, что если бы я попросила, ты бы сделала для нашего ордена все что угодно.
За ними следовали шесть «Оруженосцев»— Разумеется, направлявшихся на исходные позиции с опущенным оружием, обеспечивая, что никто не получит несправедливого преимущества от предварительной стрельбы по толпе. Барабаны автопушек лязгали, досылая снаряды размером с винную бутылку. Термические копья работали вхолостую, подминая под себя траву. В предвкушении ревели цепные секачи. Над каждой из сгорбленных, будто огры, машин парил сервочереп, готовый к подсчету убитыхгоспожа.
Трижды прозвучал сигнал— То, и пленники начали умиратьчто я собираюсь сказать, составляет чрезвычайную тайну. Это тяжелое время для Доминиона: человеческая составляющая «Короны» меняется, она близится к краху. И ты знаешь, что это может означать для домов.
Слева от Кельн «Оруженосец» из дома Рау обнаружил плотную группировку целей и вскинул обе автопушки. Огромные снаряды с осколочными наконечниками разрывали небронированные цели на части: конечности разлетались во все стороны.— Войну?
Другой «Оруженосец» ворвался в шеренгу убегающих людей— Да. А если начнется война, стремительныйповелители пострадают или будут уничтожены. Если созовут конклав для назначения нового монарха, словно левпрошу: держи ухо востро и докладывай мне обо всем, врезаясь в людей цепным тесаком и веером стреляя из теплового копья в бегущую толпу. Плоть и кости людей плавилисьчто услышишь.
Музыканты в башнях играли повторяющуюся боевую музыку. Рога и завывающие трубы— Да, госпожа, но. Барабаны. Славные боевые гимны, сопровождающие бойню.
Кто ониНо? — спросила Кельн.
Пленные, — сглотнув, сказал Раккан. — Предатели. Должно быть, те мятежники из глубинки.Разве наш орден не вне политики?
— Это новое соревнование? Кажется, оно тебя смущает.Архихранительница усмехнулась:
Раккан покачал головой: — Аполитичности не существует, дитя. На самом деле объявить себя вне политики — самый ловкий политический ход, который когда-либо предпринимал наш орден. Видимость нейтралитета усиливает наше влияние — влияние, которое мы используем, чтобы удержать дома от скатывания к войне. Благодаря нашему единому голосованию многие стали монархами и предотвратили многие конфликты, сделав выбор в пользу компромиссного кандидата. Это-то известно; неизвестно то, что видимость, будто мы находимся над этой борьбой, и есть источник нашей силы.
Ничего новогоЗначит, сейчас ваш голос должен иметь большое значение. Оно старшеЕсли что-то стрясется, члены двора, без сомнения, чем Империум. Я вырос с этимпроголосуют за своих кандидатов.
ЗначитПосмотрим, ты знал— сказала Тесселл, чего ожидатьее губы приподнялись по обе стороны от вокс-приемника. — Барон Юма — честный человек, превыше всего преданный охране верховного монарха и его должности. Он, конечно, Рау, но верен «Короне». На него можно повлиять… Ты даже могла бы подтолкнуть свой человеческий компонент на службу к нему. Мы могли бы направлять его выбор. И если твой пилот присягнет на верность Юме, нужно, чтобы вы с ним привели «Шута» ко мне для повторного освящения нейронной связи, чтобы обеспечить прочную связь со священным «Щитом трона».
Кельн посмотрела на Раккана. Лицо у него было пепельно-серым— Я буду держать вас в курсе и сделаю все надлежащим образом.Я знаю, что вы будете наблюдать…
ДаНе беспокойся обо мне, — ответил тот. — Но иногда стоит сказала Тесселл, указывая на какое-то время покинуть родной доммаски, чьи пустые прорези для глаз, чтобы увидетьказалось, каков он на самом делемерцали в зыбком свете обетных свечей. — Беспокойся о них. Как беспокоюсь я.
[[Категория:Warhammer 40,000]]
[[Категория:Империум]]
[[Категория:Оффицио Ассассинорум]]
<references />
3879

правок

Навигация