Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
{{В процессе
|Сейчас= 1214
|Всего = 36
}}
Под водой открылся большой красный глаз, и уставился на него.
== ТРИНАДЦАТАЯ ГЛАВА ==
'''СТОЧНЫЙ ДЬЯВОЛ'''
 
– Это что ещё за чертовщина? – выдохнул Грил, широко раскрыв глаза. Он попятился от перил.
 
– Я говорил тебе, – сказал Кэл. Он схватил Скаббса и оттащил от края. – Сточный дьявол.
 
Он посмотрел вверх, пока огромный чешуйчатый отросток продолжал волнообразно подниматься. Его тень опустилась на палубу, сначала тонкая, но становясь всё шире, начав падать. Когда он приблизился, Кэл смог разглядеть широкие присоски на нижней стороне, и злобно изогнутые крючки из кости, торчавшие из мясистого центра.
 
– Шевелитесь все, – крикнул Кэл. Он отбросил Скаббса в сторону и прыгнул сам. Щупальце с хрустом ударилось о палубу. Зазвенели ударные клаксоны, когда вода хлынула с нижней палубы парома. Крики стали ещё громче, сопровождаемые треском автоганов и хлёстким свистом гарпунных пушек.
 
Щупальце потянулось назад, с него падали куски сломанного дерева и разорванного металла. В палубе образовалась дыра, и искалеченные тела были размазаны по изуродованной поверхности. Когда Кэл поднял Скаббса на ноги, на поверхности воды появилось ещё больше щупалец. Большинство из них были меньше и тоньше первого, но всё же достаточно большими, чтобы представлять опасность. Он увидел, как один из них пронзил матроса, словно копьё, и вытащил его из воды. Ещё больше щупалец вонзилось в несчастного, и кричащего матроса быстро разорвали на части.
 
Теперь стреляли все, у кого было из чего стрелять. Щупальца лопались в облаках ихора, но из воды поднимались новые, чтобы занять их место. Торосы чешуйчатой плоти всплыли на поверхность и скрылись из виду, пока сточный дьявол преследовал повреждённый паром. Щупальца хлестнули по закрылкам гребного колеса, пытаясь зацепиться, но пока безуспешно.
 
Кэл схватил Скаббса сзади за шею и притянул к себе:
 
– Найди Иоланду. Возможно, нам придётся покинуть корабль.
 
– Что? Это безумие!
 
– Ты предпочитаешь быть съеденным? Пригнись! – Кэл бросился на палубу, сбив при этом Скаббса. Щупальце рассекло воздух там, где только что была его голова. Он перекатился на спину и выстрелил из пистолетов в раскачивавшуюся змееподобную конечность. Она зашипела и разлетелась на почерневшие куски. Ещё одно щупальце зацепило его за лодыжку, и потащило по палубе к перилам. Выругавшись, он попытался прицелиться.
 
Скаббс рванулся вперёд и вцепился в пальто Кэла двумя руками:
 
– Держись, Кэл!
 
– Держи крепче и не испорть моё пальто!
 
На мгновение картина замерла. Потом стала сказываться большая сила щупальца. Кэла и Скаббса неумолимо тянуло к перилам.
 
– Стреляй в него, стреляй, – закричал Скаббс.
 
– А что по-твоему я пытаюсь сделать? – огрызнулся Кэл. Хватка существа усилилась, и он почувствовал, как крючки внутри присоски впились в материал его ботинка. Он вскрикнул от боли, когда кости лодыжки заскрежетали друг о друга.
 
Давление резко ослабло, когда Вотан набросился на щупальце и металлические челюсти вонзились в чёрную плоть. Хлынул ихор, и конечность забилась, как раненая змея, таская Вотана из стороны в сторону. Кибермастиф, впрочем, не разжал челюсти и повис, виляя хвостом. Секунду спустя его зубы разорвали слизистое мясо, и Вотан упал на палубу, кусок щупальца извивался между его зубами.
 
– Хороший мальчик, – сказал Кэл.
 
Вотан вздрогнул, когда пуля отлетела от его головы. Кэл резко обернулся. Череполикий издевательски отдал ему честь и попытался выстрелить снова, но щупальце рухнуло между ними, едва не сбив с ног второго охотника за головами.
 
– Иверс, пристрели чёртового ублюдка, – прорычал Делакью, поднимаясь на ноги. Палуба накренилась, и Кэл с трудом сохранил равновесие. Он увидел, как Иверс увернулся от щупальца и поднял болт-пистолет. Лазерная точка опустилась на сердце Кэла, и он напрягся. Иверс ухмыльнулся и нажал на спусковой крючок. Кэл вздрогнул от грохота болт-пистолета, но ничего не почувствовал.
 
Подняв голову, он увидел, что Иверс борется с Грилом. Голиаф ударил Иверса кулаком в живот, едва не подбросив охотника за головами в воздух. Иверс ахнул и отступил, беспорядочно стреляя. Другие Голиафы окружили его с обеих сторон, и Иверс вскоре совсем забыл о Кэле.
 
У Кэла не было времени наслаждаться затруднительным положением Иверса. Паром качнуло, рангоут оторвался и рухнул вниз, пронзая верхнюю палубу, словно шрапнель. Оглушительный вопль наполнил воздух, заглушая клаксоны. Похоже, сточный дьявол изо всех сил старался разорвать паром на части.
 
Сточный дьявол поднялся, и вода водопадом хлынула по его чудовищному телу, скрывая всё, кроме самых очевидных деталей. Он был похож на гору, сотканную из колыхавшихся щупалец. Круглая пасть, полная зубов, мелькнула перед глазами Кэла, когда зверь скользнул к другой стороне парома, задев судно и смяв правый борт. Металл прогнулся и раскололся, и одновременно замолчали клаксоны.
 
Кэл огляделся. Он потерял из виду Скаббса и Вотана. Повсюду мелькали щупальца и перепуганные пассажиры. Торговка водой выкрикивала молитвы не обращавшему на неё внимания Императору, когда её подняли в воздух и потащили прочь. Её забытая канистра с водой покатился по палубе и исчезла из виду. Паломник стоял на коленях посреди палубы, бормоча беззвучные молитвы, его глаза были закрыты, пока щупальца хлестали в опасной близости от его склонённой головы. Кэл не стал задерживаться, чтобы посмотреть, сработает ли молитва.
 
Он направился на корму парома, проталкиваясь сквозь обезумевшую толпу. Он услышал знакомый скрежет стальных когтей по палубе и заметил спешившего за ним Вотана.
 
– Вот ты где… а где остальные?
 
Вотан залаял и проскочил мимо, пробираясь сквозь толпу и огрызаясь на тех, кто не успевал убраться с дороги. Кэл последовал за ним, уклоняясь от случайных щупалец и следя за конкурентами.
 
Он заметил Скаббса возле гребного колеса. Иоланда была с ним, её тело было залито ихором. Она что-то крикнула ему, но он не расслышал. Затем он услышал щелчок.
 
– Куда-то собрался, Джерико?
 
Кэл остановился и покачал головой. Он повернулся к Череполикому и поднял руки:
 
– Завязывай, тупой ублюдок. Мы можем рассчитаться позже.
 
– Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, – сказал Делакью.
 
– Очень жаль, – сказал Кэл. Сразу за другим охотником за головами он увидел Вотана, несущегося к нему. Кибермастиф обладал удивительно ограниченным мышлением, когда дело касалось его хозяина. – Вотан, фас!
 
Резко гавкнув, Вотан прыгнул, и Череполикий повернулся как раз вовремя, чтобы кибермастиф врезался в него, словно шар для сноса зданий. Череполикий с придушенным визгом подался назад. Кэл поморщился. Он слышал, как ломаются кости. Вотан был тяжелее, чем казался.
 
– Сам виноват, – пробормотал он. Он огляделся. Иверса нигде не было видно, вероятно, тот спасался от Голиафов. Куда же делся…
 
Тяжёлый кулак, вонявший прометием, едва не снёс ему голову. Нападавший споткнулся, когда палуба задрожала, и Кэл воспользовался возможностью отступить.
 
– Пит, – сказал Кэл, пятясь назад. Вблизи улыбка Пита оказалась ещё безумнее, а запах ещё хуже.
 
– Я тебя хорошенько сожгу, Джерико. Поджарю как следует. – Пары прометия заставили воздух завибрировать, когда он поднял руки.
 
На палубу упала тень. Кэл поднял голову, глаза расширились:
 
– Пит, оглянись.
 
– Больше я на это не куплюсь, – хмыкнул Пит. – Прошлого раза хватит!
 
– Только не говори, что я тебя не предупреждал, – сказал Кэл, перекатившись в сторону. Пит повернулся, чтобы последовать за ним, но всё же поднял голову. Его рот открылся в безмолвном крике, когда щупальце сточного дьявола упало на него, раздавив в лепёшку. Пламя вырвалось из его рук, омывая палубу. Пассажиры и экипаж бросились в разные стороны, спасаясь от внезапного пожара.
 
Когда Кэл вскочил на ноги, то, что осталось от Пита, было подхвачено и поднято в воздух, с его перчаток стекал огонь. Сточный дьявол подбросил изуродованное тело над водой, явно намереваясь сожрать его. Кэл понял, что баки с прометием Пита по-прежнему целы, за исключением нескольких протекающих трещин.
 
Он выхватил пистолет из кобуры и прицелился. То, что тело извивалось, мало помогало, и ещё ему пришлось уклоняться от нескольких волнообразных щупалец, пытаясь удержать останки Пита в поле зрения.
 
– Прощай пит, Пит, – пробормотал он, нажимая на спусковой крючок.
 
Выстрел попал в цель.
 
Взрыв был громким, ярким и совершенным. Сточный дьявол закричал и оттолкнулся от парома в вихре бьющихся и горящих щупалец. Это не задержит его надолго, но паром сможет оторваться за это время. Кэл повернулся туда, где Вотан с энтузиазмом теребил руку Череполикого.
 
– Хватит.
 
Он наклонился и потянул кибермастифа за ошейник. Вотан отступил, но неохотно, отрывисто рыча из вокс-устройства.
 
Череполикому крепко досталось. Вотан проломил ему грудную клетку и прокусил шею и плечо, залив всего кровью. Кэл не был доктором, но он был совершенно уверен, что Делакью не выживет. На самом деле, судя по его виду, тот уже должен был быть мёртв. Череполикий посмотрел на него снизу-вверх, его глаза за разбитым визором напоминали куски варёного жира.
 
– У…урод, – прохрипел он сквозь разорванную трахею.
 
– Не я начал это, – сказал Кэл. Он опустился на корточки. – Ты всегда предпочитал устранять конкурентов.
 
Он осматривал Череполикого, лениво размышляя, может ли что-нибудь сделать. Он знал, по крайней мере, о двух незначительных наградах за Делакью, но оба требовали, чтобы тот дышал, чтобы предстать перед судом.
 
– Поднявший оружие от оружия и погибнет.
 
– Поэтично, – сплюнул Череполикий. Он вздрогнул. – П… Пит?
 
– Он умер, как и жил. В огне.
 
Череполикий вздохнул и откинулся назад:
 
– Г…глупо. Не хотел драться. Не здесь.
 
Кэл на мгновение почувствовал жалость. Он знал, каково это быть обременённым непредсказуемым сумасшедшим. Иоланда была не настолько склонна к пиромании, чем Пит, но только чуть-чуть.
 
– Не здесь, я вижу, когда что-то было незапланированно. Пожалуй, стоило взять кого-то более адекватного третьим в команду, Череполикий.
 
– Ага, – согласился Череполикий. Его окровавленный безгубый рот, казалось, расширился. Смех сменился хриплым карканьем, а тело напряглось.
 
– Я запомню это на следующий раз, – прошипел он.
 
Кэл услышал, как что-то щёлкнуло и вернулось на место, и понял, что Череполикий притворялся. Он потянулся за пистолетом, понимая, что уже слишком поздно. Нож вонзился в складки пальто и царапнул по грудной клетке, потекла кровь. Кэл отшатнулся, ударившись бедром о поручень. Череполикий поднялся с палубы, встряхивая руками и ногами, словно пытаясь их перенастроить. В его руке влажно поблёскивал нож.
 
Череполикий снова полоснул ножом Кэла. Кэл перехватил его руку, и нож прорезал рукав. Когда Кэл опять потянулся за пистолетом, Череполикий отскочил назад и ударил его ногой в грудь. Он с воплем перелетел через перила.
 
Рука Кэла метнулась вперёд, в последний момент ухватившись за поручень. Он ударился о борт и заворчал от боли.
 
Череполикий перегнулся через перила и посмотрел на него сверху вниз:
 
– Удивлён?
 
– Да, – сказал Кэл, пытаясь подтянуться. Череполикий небрежно ударил ножом по перилам, заставив его неловко перебрать руками.
 
Он прикоснулся к шее и изучил кровь на пальцах:
 
– Даже выглядит как настоящая. – В его голосе слышалось глухое эхо, которого Кэл раньше не замечал. – Я больше, чем просто симпатичная мордашка, Джерико.
 
Он снова ударил ножом по поручню, чуть не отрубив Кэлу палец.
 
– Сейчас во мне больше металла, чем мяса. Меня действительно трудно убить.
 
Кэл выругался. Руки начинали соскальзывать. Он не мог рисковать, хватаясь за пистолет. Внизу начал приходить в себя сточный дьявол. Щупальца извивались и изгибались под поверхностью воды, и паром закачался, когда зверь снова начал подниматься. Судно двигалось недостаточно быстро, а зверь был голоден.
 
– Череполикий, – начал он. Тот снова резанул ножом по перилам, очень близко к его лицу. Кэл дёрнулся назад, едва не разжав пальцы.
 
– Помолчи. Ты всё очень усложнил для меня. Теперь мне придётся искать нового напарника, – сказал Череполикий. – От Пита было мало толку, но он работал задёшево.
 
– Мы могли бы стать напарниками, – быстро сказал Кэл. Снизу донёсся поток грязного воздуха, когда сточный дьявол вынырнул на поверхность, его перообразные челюсти разрывали воду. Кэл закашлялся, когда от запаха на глаза навернулись
слезы. Моргнув, он увидел, что Аманута подкрадывается к Череполикому. Ему показалось, что крысокожая тихо напевает себе под нос.
 
– Заманчиво. Но нет. Прощай, Джерико.
 
Нож метнулся вниз, и Кэлу пришлось отпустить поручень. Он оттолкнулся подальше от парома. Внизу распростёрся лес зубов, приветствуя его.
 
Падая, Кэл почувствовал лёгкую вспышку паники, но всё равно потянулся за саблей. Вытащить клинок в свободном падении было нелегко, но у него был немалый опыт в этом. И когда щупальца сточного дьявола с шипением поднялись вверх, чтобы схватить его в воздухе, клинок выскользнул из ножен.
 
Он рассёк первое и второе, и сумел встать между ним и третьим. Не останавливаясь, он использовал инерцию, чтобы двигаться по извилистому щупальцу, бегая по нему, как по шаткому мостику. Он понятия не имел, что делать дальше – он знал только, что если остановится, то умрёт.
 
Проблема заключалась в том, что путь, по которому он шёл, вёл только в одном направлении – в тупик и к смерти, в прямом смысле. Челюсти сточного дьявола приближались с каждой секундой, но Кэл не замедлял шага. Если зверь хочет сожрать его – пусть попробует. Челюсти широко раскрылись, и ураганный порыв ядовитого воздуха окатил его. Зубы чудовища были длиной с руку и в два раза толще. Щупальце под ним зашевелилось. Кэл собрался с силами и прыгнул, предугадав внезапное, судорожное подёргивание. Он проскочил сквозь зубы сточного дьявола и ударил саблей, зацепив горло.
 
Разочарованный выдох чуть не отбросил его назад, когда существо заметило, что что-то острое застряло у него в горле. Он почувствовал, как стенки пищевода смыкаются вокруг него. У него было всего несколько мгновений, прежде чем зверь либо проглотит его целиком, либо выкашляет, чтобы съесть при случае. Кэл распахнул пальто и потянулся за одной из гранат. Он надеялся, что трюк, который он проделал с Чешуйчатым, может послужить и здесь. По крайней мере, у чудовища заболит живот.
 
Он нажал на руну активации осколочной гранаты и уронил её в мясистую трубу горла существа. После секундного колебания, он сделал то же самое с остальными. Он всегда может достать ещё гранат, а жизнь у него только одна.
 
Отсчитывая секунды, он выдернул саблю и начал карабкаться так быстро, как только осмеливался. Внутри горло зверя было скользким и продолжало пульсировать и извиваться под его руками и ногами. Один раз он чуть не сорвался. Добравшись до зубов, он услышал где-то внизу глухой взрыв. Схватив ближайший, он крепко прижался к нему, когда ударная волна хлынула вверх, наполнив горло зверя тайфуном жара и ярости.
 
Как он и надеялся, челюсти сточного дьявола раскрылись, чтобы он мог извергнуть содержимое своего опустошённого желудка в воду. Прилив грязной коричневой воды, пережёванных тел и пенистых обломков быстро приближался, и Кэл вложил саблю в ножны, не желая терять её. Он закрыл глаза и быстро прошептал молитву, когда волна швырнула его на частокол зубов. Запах оказался хуже, чем он себе представлял, но Кэл терпел, пока частокол раздвигался.
 
Мгновение спустя сточный дьявол выбросил содержимое своего желудка – и Кэла – в воздух. Большая часть отправилась в воду внизу, но часть – в том числе и та часть, в которую попал Кэл, – по дуге взмыла над паромом.
 
Наполовину ослепший, он ударился о борт второго уровня парома и отчаянно схватился за поручень. Его руки были скользкими от слизи, пока он нащупывал твёрдую опору. Позади он слышал, как сточный дьявол ревел от боли, а щупальца громко ударялись о воду. Проглатывание гранат не убило его, но зверь ревел так, словно жалел, что не убило. Цепляясь за край палубы, Кэл смахнул грязь с глаз и огляделся.
 
Паром накренился, но по-прежнему двигался. Сточный дьявол шатался, как подъёмный кран в пепельной буре, из его пор вырывался дым. Он не видел ни глаз, ни зубов зверя из-за дико размахивавших щупалец. Сила мучений заставляла огромные волны проходить под паромом и уносить тот дальше за пределы досягаемости. И мешала Кэлу держаться. Он услышал жалобные крики и увидел беспомощно покачивавшиеся в воде фигуры. Не всем удалось остаться на борту. Ищущие щупальца скользнули к самым громким, когда сточный дьявол искал то, что причинило ему боль.
 
Кэл отвернулся. У него были свои проблемы. Грязь на перчатках мешала держаться за поручни, а подошвы ботинок, похоже, плавились от прикосновения пищеварительных ферментов.
 
– Кто-нибудь там наверху? – крикнул он. – Мне не помешала бы помощь. Кто-нибудь?
 
– Кэл?
 
Кэл поднял голову и увидел сморщенное лицо своего напарника, уставившегося на него.
 
– Скаббс! Никогда ещё я не был так счастлив видеть твою покрытую волдырями рожу. Подними меня! Быстро!
 
– Иоланда, Аманута, помогите мне, – крикнул Скаббс, протягивая руку. – Мы видели взрыв – что случилось?
 
– Мне нужны новые гранаты, – сказал Кэл, когда Скаббс и остальные перетащили его через перила. Вотан кружил вокруг него, энергично принюхиваясь. Кэл ощутил, что прилив адреналина отступает, тяжело привалился к поручню и сел. Когда он снова смог дышать, то посмотрел на них. – Где Череполикий?
 
– Я ударила его ножом, – ответила Аманута. Она показала окровавленный нож. – Он свалился за борт. Вода забрала его. Может быть, и зверь.
 
Кэл прислонился к перилам.
 
– Хорошо. С хорошим парнем этого бы не случилось. – Он услышал странный ''хоп-хоп-хоп'' винта, рассекавшего воздух, и посмотрел вверх. Над головой пронёсся гиропрыгун, вращая двумя винтами. Ещё больше последовало за первым, устремившись к сточному дьяволу. Мгновение спустя он услышал характерный гул многоствольных пушек и сердитый рёв отступавшего чудовища.
 
– Похоже на водный патруль порта из Нижнего города, – сказал Скаббс, наблюдая, как мимо проносятся гиропрыгуны. Он прикрыл глаза от яркого света. – Они, должно быть, пришли узнать, что случилось.
 
– О, хорошо, – пробормотал Кэл. – Значит, мы спасены?
 
– Мы никогда и не были в опасности, – сказала Аманута, вытирая нож о штаны.
 
Кэл посмотрел на неё:
 
– Ты это мне говоришь?
 
– Ты не должен был причинять ему боль. Он бы не стал тебя есть.
 
– И откуда ты это знаешь?
 
– Я сказала ему не есть тебя, – просто ответила Аманута.
 
Кэл почувствовал, как по телу пробежал холодок. Что-то в её голосе подсказало ему, что она говорит правду.
 
– Я слышал, как ты пела... это ведь была ты, не так ли? Прямо перед тем, как напала эта тварь?
 
Скаббс посмотрел на него, а затем на Амануту:
 
– Пела?
 
– Я пою духам Подулья, как пели моя мать и её мать. – Аманута посмотрела на Кэла, как на ребёнка. – Это пустяки, и нет причин для страха.
 
– Я не боюсь.
 
– Духи говорят иначе.
 
– Скажи духам, чтобы не лезли не в своё дело. – Кэл покачал головой. – Чёрт. Кавдоры были правы. Ты ведьма, не так ли? Псайкер?
 
– Я сказала тебе, что просто пою...
 
Кэл сделал короткий жест и посмотрел на Скаббса:
 
– Это ты во всём виноват.
 
– Она сказала, что она не ведьма, – возразил Скаббс.
 
– Я не ведьма, – сказала Аманута.
 
– Именно так и сказала бы ведьма, – вмешалась Иоланда. – Пожалуй, лучше выбросить её за борт.
 
– Ты можешь попробовать, – прорычала Аманута, поднимая нож. Иоланда улыбнулась и потянулась за своим.
 
Скаббс протиснулся между ними.
 
– Я думал, что ты не лжёшь крысокожим, – сказал он, глядя на Амануту.
 
– Ты только наполовину крысокожий, – сказала она, как будто это всё объясняло. – И я не лгала. Я просто не поделилась всей правдой.
 
– Ну что ж, тогда всё в порядке, – язвительно сказал он и покачал головой. – Ты ведьма.
 
– Нет, я не ведьма. Я – певица духа. – Она казалась оскорблённой.
 
Кэл рассмеялся:
 
– И что это такое?
 
– Я разговариваю с духами. Как я и сказала.
 
– Значит... ведьма.
 
Аманута посмотрела на него:
 
– Как бы ты меня ни называл, ты обязан мне жизнью.
 
– С чего это вдруг?
 
– Если бы я не позвала зверя, твои враги наверняка убили бы вас обоих.
 
– Это спорный вопрос. Я… подожди. – Смех Кэла застрял у него в горле, когда он понял. – Ты вызвала сточного дьявола?
 
Она слегка улыбнулась. Кэл напрягся, и Вотан тихо зарычал. Она отступила и прищурилась.
 
– Почему? – тихо спросил он. Он махнул рукой, и Скаббс помог ему встать.
 
– Чтобы помочь вам.
 
Иоланда рассмеялась:
 
– Почему-то я сомневаюсь в этом. Скорее всего, она планировала потопить паром и уплыть на звере в безопасное место. – Она наклонилась к Амануте, злобно ухмыляясь. – Именно так поступила бы я.
 
– Я не ты, – сказала Аманута, но Кэл услышал сомнение в её голосе. Насмешка Иоланды попала почти в цель.
 
Он взглянул на Скаббса и увидел на его лице выражение страха. Он тоже это услышал. Кэл знал, что думает его напарник – если Аманута была псайкером, есть все шансы, что внезапный порыв Скаббса спасти её не был естественным. Некоторые псайкеры могли манипулировать окружающими. Это было частью того, что делало их такими опасными.
 
– Это не важно, – сказал он, прерывая реплику Иоланды. Она сердито обернулась, но замолчала, увидев выражение его лица.
 
– Это не важно, – повторил он. – Я по-прежнему жив. И нам по-прежнему надо поймать добычу.
 
Он посмотрел на Амануту:
 
– И она может нам пригодиться. – Крысокожая нахмурилась, но промолчала.
 
– Ты шутишь, – возразила Иоланда. – Ты не можешь доверять ведьме!
 
– Я и тебе не могу доверять, – ответил Кэл. Он уже прокручивал всё в уме, пытаясь прояснить ситуацию. Псайкеры были полезны, если уметь держать их под контролем. И у Амануты, похоже, не было никаких проблем в этом отношении. Он оглянулся на воду и на удалявшийся силуэт сточного дьявола. Интересно, что ещё она может петь, когда её прижмёт?
 
Иоланда собиралась возразить, но потом пожала плечами:
 
– Справедливо. Тогда какой план?
 
– Такой же, что и раньше. – Кэл повернулся. На горизонте виднелись неопрятные просторы Нижнего города, которые приближались с каждой секундой.
 
– Найти Зуна. И забрать нашу награду.
== ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ГЛАВА ==
 
'''НИЖНИЙ ГОРОД'''
 
Парому потребовался ещё час, чтобы добраться до пристани, и ещё один, чтобы начать выгрузку. Зазвучали клаксоны, когда судно, покачиваясь, вошло в закрытую гавань, миновав обломки стен и возвышавшиеся над водой самодельные орудийные башни.
 
Стены были новыми, построенными с тех пор, как Кэл в последний раз забирался так далеко на юг. По правде говоря, они выглядели так, как будто всё ещё находились в процессе возведения. Ржавые леса подпирали некоторые секции, и он видел, как рабочие – или рабы – вставляют металлические пластины на место и приваривают их к рамам. Когда они проходили сквозь тень стены, он услышал жужжание заклёпочных пушек и крики надсмотрщиков. Искры падали с высоты мерцавшими водопадами.
 
– Интересно, когда они решили всё это построить, – сказал Кэл, облокотившись на перила. Паром слегка вздрогнул, когда к причалу выдвинули трапы для высадки. Он посмотрел на Скаббса и дёрнул подбородком. Скаббс кивнул, что-то тихо сказал Амануте и поспешил к уже образовавшейся очереди. Они высадятся отдельно, на случай, если за ними кто-то наблюдает. Это был старый трюк, но раз или два он пригодился.
 
– Несколько месяцев назад, насколько я слышала, – ответила Иоланда, наблюдая, как Скаббс и Аманута исчезают в толпе. – Что-то насчёт борьбы с пиратством?
 
Она нахмурилась:
 
– Я немного разочарована тем, что мы их не встретили. Пиратов, я имею в виду.
 
– Может быть, сточный дьявол съел их. – Кэл повернулся и посмотрел на поселение. Нижний город спускался со стороны обветшалого стока и расползался по обширному тёмному сточному озеру, питаемому падавшими с большой высоты реками ила. Траулеры рыскали по поверхности озера в поисках чего-нибудь ценного, а гиропрыгун жужжал в воздухе, унося пассажиров и грузы во внешние районы, раскинувшиеся по сети труб и шахт над главным городом.
 
Основная часть поселения располагалась у основания улья, ниже отвалов шлака и глухо пульсировавших шахт Орлоков и Голиафов, внизу, возле Великого течения – огромного сплава мусора, к которому регулярно совершали паломничество ещё и Кавдоры. Это был запутанный лабиринт рухнувших куполов и неказистых лачуг, пронизанный ползучими ямами и отстойниками. Всё соединялось подвесными мостами, шахтами и переходами, и внешние края начали расползаться над водой по мере того, как население Нижнего города увеличивалось.
 
На такой глубине большинству поселений везло продержаться максимум несколько месяцев. Нижний город просуществовал почти столетие, благодаря контролю над оставшимися каналами доступа к нижнему улью. Если вы хотите углубиться в Подулье, вы должны пройти через Нижний город – и заплатить за эту привилегию.
 
В нынешнем виде это было самое близкое к цивилизации место по эту сторону Бак-города. Бродячие торговцы, гильдейцы, разносчики крахмала и торговцы водой – все они совершали регулярные паломничества на Теневые базары, которые теснились на улицах поселения. Говорили, что всё и вся в конце концов оказывается в Нижнем городе. Вы можете найти всё, что – или кого – вы ищете, независимо от того, насколько это редкое или драгоценное. Кэл собирался проверить данное утверждение.
 
Зун был где-то здесь. Это было единственное место, куда он мог направиться, и Кэл готов был поспорить, что он ещё не ушёл – они отставали от Искупителей всего на день или два. А рудовоз, когда они видели его в последний раз, чихал дымом.
 
Банда Корга проделала большую работу с Зуном и его паствой в Споропадах, хотя и не смогла их остановить. Искупителям понадобятся припасы, медицинская помощь и кто-то, кто починит тягач. Всё это можно было получить здесь, за хорошую цену и без лишних вопросов. Это был только вопрос времени.
 
Мысли о Споропадах заставили его задуматься, куда подевались Грил и другие Голиафы. Он не видел их с тех пор, как напал сточный дьявол. Не стоило надеяться, что тот их съел. Вероятно, они залегли на дно. И Шуг Иверс тоже, если только Голиафам не удалось его убить.
 
Кэл не мог припомнить, когда в последний раз они сталкивались с такой конкуренцией за награду. Он не волновался. Это просто означало, что, когда он поймает Зуна, его репутация возрастёт ещё больше. Он постучал костяшками пальцев по перилам и посмотрел на Вотана:
 
– Жизнь налаживается, мальчик. Я чувствую это.
 
Иоланда посмотрела на него:
 
– Что?
 
Он оттолкнулся от поручней:
 
– Ничего. Идём, нам лучше встать в очередь. И следи за Голиафами. Они по-прежнему где-то на пароме.
 
Она прошла мимо и принялась расчищать для них место в очереди локтями, коленями и иногда взглядами. Кэл последовал за ней, засунув руки в карманы. Вотан трусил рядом, жужжа датчиками.
 
Спуститься по трапу целым и невредимым было настоящим сражением. Схватка была шумной и тесной. Подойдёте слишком близко к краю трапа, и вы рискуете, что вас столкнут в воду. Слишком посередине, и вас могут затоптать. Кэл устроился в кильватере Иоланды, позволив ей весело прокладывать им путь через других пассажиров. В такие моменты он радовался, что она осталась, хотя и не понимал почему.
 
– Мог бы помочь, знаешь ли, – крикнула она через плечо. Она ткнула скаммера ладонью в лицо и с громким криком сбросила его с трапа.
 
– Ты и сама отлично справляешься, – сказал Кэл. Он начал сворачивать сигарету. Это была особая смесь, сделанная из кав-травы и стимм-пыли. Он рассыпал её по бумаге и облизал края, перекатывая опытным движением пальцев, даже когда толпа пихала и толкала его. Вотан не подпускал никого слишком близко.
 
Он чиркнул спичкой по голове Вотана, когда тот достиг подножия трапа, и закурил. Удовлетворённо пыхтя, он огляделся. Доки представляли собой мешанину строений. Целые секции тянулись по мелководью озера, словно настил из дерева и металла. Новые улицы строили соответственно расширению береговой линии. Сотни ржавых мостиков тянулись между полуразрушенными зданиями, балансируя на сваях. Провода связи низко свисали, словно виноградные лозы, а на крышах лачуг искрились вокс-антенны.
 
Внизу маленькие скифы бороздили лес опорных балок и сточных каналов, занимаясь промыслом на мелководье в поисках чего-нибудь ценного. Кое-где длинные барки перевозили малоприятные кучи тел из затенённых подземных доков к местным отложениям трупного крахмала.
 
Воздух был холодным и влажным, и откуда-то исходила едкая, непонятная вонь. Конденсат оседал на каждом окне, и куда не брось взгляд по каждой плоской поверхности поднимались толстые пятна желтоватых грибов. Кожа странных существ, выползших из глубин, свисала со стен и над дверными проёмами – шершавые и чешуйчатые шкуры, вонявшие потайными местами. Портовый патруль рыскал вдоль береговой линии и высоких труб, выискивая всё, что могло бы угрожать финансовому благополучию доков. Сточнокроки, плюющие акулы и даже трясучки порой оказывались рядом со шкурами, прибитыми к какой-то постройке или башне.
 
– Вон он, – сказала Иоланда. – Возле прилавка.
 
Кэл проследил, куда она указывала, и увидел, что Скаббс и Аманута наблюдают за толпой. Он выпустил струю дыма и махнул рукой:
 
– После тебя.
 
Сточный ларёк был одним из сотни на ведущей от доков улице. Там продавали подобранное в воде барахло. Иногда его даже сначала чистили. Кэл просмотрел предложения, но не увидел ничего интересного. Только детали машин, кости и что-то, что когда-то могло быть силовой ячейкой лазгана.
 
– Что дальше? – спросил Скаббс, когда Кэл и Иоланда подошли ближе. – Может, нам лучше залечь на дно и передохнуть… узнать, что к чему, понимаете?
 
– И дать Зуну ещё большую фору? – спросила Иоланда. – Прячься, если хочешь, но я собираюсь получить награду. Я уже начала тратить кредиты.
 
Скаббс пожал плечами:
 
– Прекрасно. И где мы начнём искать?
 
Кэл задумчиво затянулся сигаретой. После секундного раздумья он сказал:
 
– Мне нужно выпить. Вот где мы начнём. Пошли.
 
Нижний город несколько изменился с тех пор, как Кэл был здесь в последний раз. Серия ульетрясений и внезапная зачистка силовиков поменяли саму географию. Здания, которые он помнил, теперь превратились в обгоревшие развалины, а на их месте возникли трущобы. Но он к этому привык. В Подулье всё быстро менялось. Ты либо приспосабливался, либо превращался в трупный крахмал.
 
К счастью, “Благочестивый путешественник” оказался там, где он видел его в последний раз. Питейная дыра располагалась в конце дощатого тупика к северу от доков, в квартале Паломников. Квартал принимал тех, кто по духовным соображениям приходил в Подулье или уходил из него. На каждом углу стояли импровизированные святилища, и бродячие проповедники во весь голос выкрикивали Священное Писание, звоня в десятинные колокола. Кавдорские общежития предоставляли относительно безопасные спальные места для паломников, а бандиты в масках рыскали по закоулкам, зорко следя за толпой.
 
На главной улице перед питейной дырой примостился базар-реликварий. Вдоль улицы протянулись палатки с религиозной символикой, священными мазями и благословенным боеприпасами. Лоточники ходили среди толпы, предлагая отремонтированное оружие и рукописные гимны по сниженным ценам.
 
Кэл и остальные с лёгкостью протиснулись сквозь толпу. Они не были похожи на паломников, поэтому торговцы держались от них подальше. Когда они оказались в пределах видимости, Кэл остановился и бросил окурок в канаву.
 
– Вот мы и на месте. Как я и помнил.
 
“Благочестивый путешественник” представлял собой стандартное жилое строение, квадратное и расположенное в конце улицы. Стены были покрыты расписанными вручную фресками, изображавшими триумфы и трагедии Коула Павшего, легендарного первого пилигрима Красного Искупления. С тех пор как Кэл был здесь в последний раз, к ним добавились новые. Он видел образы Коула, сражавшегося с угольными лордами Алчущих Глубин, и его охоту на Карлота Валуа в Железных Лесах.
 
Входом служила переделанная переборка. К нему был прикован громадный монстр в потрёпанных доспехах и мешковатых одеждах. Его лицо скрывал капюшон, а на шее существа – человека – висела табличка, на которой грубыми печатными буквами было написано “СТИГ”. Он скорчился у переборки, время от времени втягивая носом воздух или гремя цепями.
 
– О, нам явно там будут рады, – сказал Скаббс.
 
– Не стесняйся оставаться здесь, – сказала Иоланда. Она направилась к выходу, но Кэл схватил её за руку.
 
– Нет. Вы с Аманутой останетесь, с Вотаном. Наблюдай за улицей.
 
– Что? Я думала, ты сказал, что нам нужно выпить?
 
– Я сказал, что мне нужно выпить. И собрать информацию. А ты следи за улицей. – Кэл выдержал её взгляд, ожидая неизбежного спора. Но в удивительном проявлении здравого смысла она просто кивнула и прислонилась к стене ближайшего прилавка.
 
– Прекрасно. Я присмотрю за ведьмой.
 
Аманута посмотрела на неё, потом на Джерико:
 
– Это место воняет огнём и ненавистью. Я тоже останусь здесь.
 
– Хорошо. Я рад, что мы все согласны. Следите за десятинными бандами. Никаких перестрелок, если получится. – Он посмотрел на Вотана. – Сидеть. Ждать.
 
Кибермастиф с лязгом сел.
 
– Хорошая собака. – Он повернулся и схватил Скаббса за рубашку. – Пошли, напарник. Пора промочить наши глотки.
 
– Не шути так, – запротестовал Скаббс, когда они переходили улицу. – Посмотри на размер сторожевого пса перед дверью.
 
– Здоровяк – это не тот, кто должен тебя волновать, – пробормотал Кэл. – Держи язык за зубами и оставь разговоры мне.
 
– С удовольствием. А пока он будет тебя есть, я проскользну внутрь.
 
Когда они приблизились, огромный стиг с ворчливым фырканьем вскочил на ноги. Кэл остановился и стал ждать. И действительно, из-за переборки появилась фигура поменьше. Кавдор был низкорослым и крошечным, не выше бедра Кэла. На нем были тяжёлые бесформенные одежды и плохо сшитая маска, напоминавшая морщинистое лицо херувима.
 
– Какой пароль? – спросил он высоким голоском. Его пухлая рука покоилась на штыре, удерживавшем цепи охранника на месте.
 
Кэл посмотрел на Скаббса:
 
– Какой сегодня день?
 
– Что?
 
– День, какой сегодня день? – Кэл раздражённо развёл руками. – Забей. Впусти меня, Пелоквин, или я швырну тебя в отстойник.
 
– Пароль! Пароль! – закричал Пелоквин, сердито прыгая. Гигант заурчал в знак согласия и переместил свой немалый вес.
 
– Ты знаешь, кто я, Пелоквин!
 
– Нет, не знаю, – нараспев ответил маленький человечек.
 
– Да, знаешь.
 
– Нет, не знаю!
 
– Знаешь.
 
– Не знаю!
 
– Знаешь.
 
– Не знаю, не знаю, не знаю! – Пелоквин рассердился ещё больше и начал прыгать по кругу. – Не знаю, не знаю, ''не знаю''!
 
Кэл пожал плечами:
 
– Ты прав, ты не знаешь.
 
– Я знаю, – прорычал Пелоквин. Мгновение спустя он хлопнул себя ладонями по рту, выпучив глаза от разочарования.
 
Кэл почесал подбородок:
 
– Нет, не знаешь.
 
Не в силах сдержаться, Пелоквин рявкнул:
 
– Я знаю, я знаю!
 
– Ты уверен?
 
Пелоквин задрожал от ярости. На мгновение Кэлу показалось, что он выдернет штырь и спустит стига назло ему. Затем он, казалось, сдулся и отшатнулся в сторону.
 
– Входи, – пробормотал он, пиная землю. Кэл улыбнулся и пропустил Скаббса вперёд.
 
– Какого чёрта это было? – спросил Скаббс, входя внутрь.
 
– Маленькие люди таят большие обиды, – ответил Кэл. Он огляделся. Главный зал был большим и квадратным. Его заполняли столики, каждый из которых был занят несколькими Кавдорами. Они также собрались вокруг бара. Все они прекратили то, что они делали, когда Кэл и Скаббс вошли внутрь и повернулись, изучая новоприбывших.
 
– Это... это питейная дыра Кавдоров? – пробормотал Скаббс. – О, нехорошо.
 
– Напротив. Отлично. – Кэл огляделся. Лица в масках отвернулись. – Где ещё мы найдём то, что нам нужно?
 
– Вот почему ты сказал Амануте остаться снаружи?
 
– Да, это одна из нескольких причин. – Кэл направился к бару. – Идём.
 
Он постучал по металлической поверхности, и бармен поспешила к нему. Женщина была худой до изнеможения, с вытатуированными на щеке строчками Священного Писания. Волосы у неё были коротко подстрижены, а лицо – сплошные углы и острые края. На ней была тяжёлая кожаная спецовка, а под мышкой – кобура со стаб-пистолетом. Кэл ухмыльнулся:
 
– Привет, Благочестие. Как делишки?
 
– Что тебе нужно, Джерико? – сказала Благочестие тоном, похожим на толчёное стекло.
 
– Выпить?
 
– Мы здесь не обслуживаем таких, как ты.
 
– Язычников?
 
– Охотников за головами.
 
Кэл почувствовал, как в комнате воцарилась тишина.
 
– Я здесь не за одним из вас, – громко сказал он. – Просто немного информации, и всё. Ты, конечно, уделишь мне пару минут?
 
Благочестие уставилась на него:
 
– Купи выпить. И для своего друга.
 
Кэл широко улыбнулся:
 
– Два “Диких змея”. Хорошую штуку, а не какое-нибудь пойло.
 
Благочестие нахмурилась, но подала им:
 
– Теперь пей и убирайся.
 
– А как насчёт информации?
 
– У тебя есть время, пока ты не допьёшь свою выпивку.
 
Кэл кивнул:
 
– Вполне справедливо. – Он поднял стакан. – Сначала тост. За Коула Падшего. Пусть он никогда не будет забыт, даже если этот мир погрузится во тьму.
 
По залу прошёл ропот, когда Кавдоры не совсем охотно повторили тост.
 
Кэл сделал глоток и причмокнул губами:
 
– Хорошая штука.
 
Благочестие посмотрела на него:
 
– Говори. Поторопись.
 
– Я ищу кое-кого.
 
– Охотники за головами как раз этим и занимаются.
 
– Вероятно, они только что прибыли.
 
– Люди приходят и уходят всё время, каждый день. Это большое поселение.
 
– Они, вероятно, заглянули сюда.
 
Благочестие постучала по стойке.
 
– Один из верующих? – тихо спросила она.
 
– Зависит от того, кого ты спрашиваешь. – Кэл наклонился ближе, и понизил голос. – Зун Опустошитель.
 
Благочестие поморщилась.
 
– Я так и знала. – Она посмотрела мимо него, словно проверяя, не подслушивает ли кто-нибудь. – Я его не видела.
 
Кэл бросил взгляд через бар на наблюдавших за ними Кавдоров:
 
– Я мог бы спросить кого-то ещё...
 
Благочестие предупреждающе подняла палец:
 
– Нет, ты не можешь. Я не позволю тебе разрушить это место, как в прошлый раз.
 
– Тогда скажи мне что-нибудь. Ты говоришь, что не видела его. Хорошо. Что ты слышала?
 
– Что его подстерегли в дне пути южнее Расшатанных Выработок. Слышал об этом месте?
 
– Да, дыра скаммеров. Что случилось?
 
– А ты, как думаешь? Он уничтожил их. Но его тягач получил повреждения, и, возможно, он тоже. Или, может быть, его ранили раньше…
 
– Споропады, – сказал Кэл.
 
Благочестие кивнула:
 
– Может быть. Насколько я слышала, Зун бежит в нижний улей. Никто толком не знает, почему. Но что-то важное, потому что он остановился только для дозаправки и перевооружения.
 
– Куда именно он идёт?
 
Благочестие пожала плечами:
 
– Я слышала разные названия...
 
– Какое из них ты слышала чаще всего?
 
Она отвела взгляд:
 
– Погибель.
 
– Никогда не слышал о таком.
 
– Ты и не должен. Ты не один из верующих.
 
– Поселение Кавдоров?
 
– Новое. Основано несколько лет назад, прямо на окраине плохих зон. Путь вниз и наружу, туда, куда разумные люди не ходят.
 
– Да, похоже на Кавдоров. – Кэл сделал ещё один глоток и с наслаждением ощутил жжение на языке. – А как насчёт здесь и сейчас? Где он?
 
– Я тебе этого не могу сказать.
 
Кэл отодвинулся от стойки:
 
– Тогда, наверное, можно поспрашивать. – Он сделал вид, что осматривается.
 
Благочестие оскалилась:
 
– Будь ты проклят, Джерико. Ты хочешь, чтобы нас обоих убили?
 
– Не особенно. – Он наклонился к ней. – Продолжай.
 
Благочестие секунду смотрела ему в глаза, а затем отвернулась:
 
– Чёрт. Хорошо. Говорят, что у южных ворот стоит нелицензированный рудовоз.
 
– У южных ворот всегда стоят нелицензированные тягачи, – возразил Кэл. К югу от поселения располагались шахты. – Дай мне что-нибудь получше, или я начну надоедать посетителям.
 
Благочестие вздохнула:
 
– Док Маллика. Знаешь его? – Её глаза слегка расширились, и он понял, что она увидела что-то позади него. Он слышал, как отодвигаются стулья.
 
– Кэл, – сказал Скаббс, потянув его за пальто.
 
– Помолчи, – ответил Кэл. Он не сводил глаз с Благочестия. Он знал, что увидит, и хотел знать то, что знала она. – Я знаю это имя. Врач-изгой, верно?
 
– Кэл, – повторил Скаббс. На этот раз более срочно. Кэл проигнорировал его.
 
– Он в водном районе, недалеко от верхнего базара. Ты знаешь где это или тебе нужна карта? – Взгляд Благочестия скользнул мимо него, а затем вернулся обратно. Улыбка Кэла не дрогнула. Это был только вопрос времени, когда местные Кавдоры решат, что им не нравятся его вопросы о Зуне. Искупители были героями в глазах дома Мусорщиков.
 
– ''Кэл'', – взмолился Скаббс.
 
Кэл не обернулся.
 
– Я знаю. Сколько их?
 
– Все.
 
Кэл покачал головой, расслабляя мышцы шеи и плеч.
 
– Отлично. – Он хрустнул костяшками пальцев и кивнул Благочестию. – Маллика. Спасибо, Благочестие.
 
Благочестие не стала отвечать и спряталась под барной стойкой. Кэл осушил свой стакан и обернулся.
 
Каждый Кавдор в баре стоял и смотрел на него и Скаббса. Кэл подбросил стакан на ладони.
 
– Так... кто первый?
 
Кавдор бросился к нему, сжав кулаки и оскалив сломанные зубы. Кэл швырнул в него стакан. Стакан попал Кавдору между глаз, и тот беззвучно упал на пол. Внезапность произошедшего заставила остальных замолчать. Достаточно долго, чтобы Кэл успел вытащить пистолет. Он повёл им, направляя по очереди на каждое лицо.
 
– Первый получил стакан. Второй получит хуже. Есть желающие?
 
Руки задёргались над кобурами. В любой момент кто-нибудь мог совершить ошибку, решив, что выстрелит быстрее, чем человек с обнажённым оружием. Кэл ухмыльнулся ещё шире:
 
– Скаббс?
 
Скаббс стоял рядом с ним с автоганом в руках. Он сорвал его с плеча и поднял в тот момент, когда стакан покинул руку Кэла.
 
– Да, Кэл? – сказал он, целясь вдоль ствола.
 
– Сколько патронов в барабане твоей штуки?
 
– Тридцать или около того, – ответил Скаббс. – А что?
 
– Здесь не слишком много места, не так ли?
 
– Немного.
 
– Значит, если ты нажмёшь на спусковой крючок, то заполнишь небольшое пространство большим количеством свинца, верно?
 
Скаббс улыбнулся:
 
– Верно, Кэл.
 
Кэл кивнул.
 
– Я так и думал. – Он огляделся. Кавдоры выглядели менее уверенными в себе. Он направил лазерный пистолет на тех, что были ближе всего к выходу:
 
– Отойдите от двери. – Они подчинились, но не быстро. – Скаббс?..
 
– Иду, – сказал Скаббс, бочком пробираясь к выходу. Кэл последовал за ними, и толпа повернулась вместе с ними, отступая, чтобы дать им место. Скаббс остановился у самой двери. – Э... Кэл?
 
Кэл взглянул на напарника и увидел массивную фигуру, протиснувшуюся в отверстие. Стиг вопросительно проворчал, заполнив собой дверной проём и вытянув огромные руки по обе стороны от него. Сидевший на нём Пелоквин презрительно ухмыльнулся Кэлу. Маленький человечек устроился в импровизированной упряжи из кожаных ремней и деревянных досок на широких плечах существа.
 
– Какой пароль? – взвизгнул Пелоквин.
 
– О, чёрт, – сказал Кэл.
 
– Взять его, – завизжал Пелоквин, барабаня пятками по плечам своего скакуна. Огромное существо рванулось вперёд с неожиданной быстротой, мясистые лапы потянулись к шее Кэла. Кэл поднырнул под протянутые руки твари и выхватил саблю.
Он ударил клинком, разрезая ремни, удерживавшие Пелоквина на его компаньоне.
 
Маленький человечек пронзительно закричал, когда его насест накренился, и начал бить зверя по голове:
 
– Останови его! Схвати его! Задуши его!
 
Гигант повернулся, разминая большие руки. Он перевернул стол, отбросив его к противоположной стене, и гортанно зарычал. Кэл попытался проскочить мимо, но охранник вытянул руку, преграждая ему путь.
 
– Скаббс, убирайся отсюда, – крикнул Кэл. Секунду спустя он увидел, что Скаббс уже сбежал и выругался. – Скаббс, вернись!
 
Пелоквин рассмеялся, когда зверь бросился за Кэлом, схватив его за руку и пальто. Кэл рубанул существо по руке, и гигант с болезненным стоном отдёрнул раненую конечность. Пелоквин начал ругаться и бить огромного напарника по голове:
 
– Нет, нет, нет! Схвати саблю, сломай саблю – затем сломай его!
 
Стиг что-то промычал в ответ и отбросил в сторону очередной стол, пока Кэл отчаянно искал путь мимо. Существо хватало стулья и швыряло их, заставив Кэла пригибаться и метаться по залу.
 
– Благочестие, отзови собак, – крикнул он, посмотрев в сторону бара. – Я уйду, если ты отзовёшь их!
 
– Занимайся этим снаружи, Пелоквин, – завопила Благочестие из-за стойки. – Ты всё ломаешь, а я ещё не расплатилась с последними платежами.
 
– Не то, что я имел в виду, но я согласен, – пробормотал Кэл. Он поскользнулся в луже пива и упал на колено, едва избежав удара кулака стига. Он метнулся вперёд и неуклюже покатился по полу.
 
Существо слегка повернулось, когда Пелоквин наклонился к барной стойке.
 
– Он не выйдет без пароля, – взвыл маленький человечек.
 
– Вот мой пароль, – сказал Кэл. Он вскочил на ноги и рубанул саблей, разрезая последние удерживавшие Пелоквина ремни. Человечек завопил, соскользнул со своего насеста в путанице упряжи и свалился на пол. Гигант закружился по дикому кругу, казалось, сбитый с толку внезапной потерей своей ноши. Кэл воспользовался моментом, чтобы проскользнуть мимо и броситься к ближайшему окну.
 
Дешёвое стекло разбилось вдребезги, и он неуклюже вывалился на улицу. Мгновение спустя он уже был на ногах, направив саблю на окно. Но никто не последовал за ним. Он заметил Скаббса возле двери.
 
– Где ты был?
 
– Ты сказал мне бежать.
 
Кэл убрал саблю в ножны и смахнул с плеча осколки стекла.
 
– Да, но ты уже сбежал. По крайней мере, окажи мне любезность и дождись, пока я сделаю этот самоотверженный жест, прежде чем бросить меня, Скаббс. Это вполне справедливо.
 
– Я предоставил тебе место для манёвра, – защищаясь, сказал Скаббс.
 
– Мне не нужно столько места. – Крики с порога привлекли внимание Кэла. – О-о, похоже, они перегруппировались. Время уходить.
 
Они поспешили через улицу. Иоланда встретила их с весёлым выражением на лице:
 
– Веселишься, муж?
 
– Всю жизнь, кроме нашей свадьбы, моя милая, – сказал Кэл. – Мы должны идти.
 
– Куда именно? – Иоланда посмотрела мимо него и вытащила автоматический пистолет. Она выпустила очередь в направлении питейной дыры. Кэл обернулся и увидел, как несколько Кавдоров бросились внутрь.
 
– Верхний базар, – ответил Кэл.
[[Категория:Warhammer 40,000]]
[[Категория:Империум]]
827

правок

Навигация