Обсуждение:Сын Кислева / Son of Kislev (рассказ)

Материал из Warpopedia
Перейти к навигации Перейти к поиску

ГЛОССАРИЙ

Anton — Антон

Barkov — Барков

Black Blood Pass — перевал Черной крови

Blood God — Кровавый Бог

Bokha Palace — дворец Боха

Boris Ursus — Борис Урсус

Boyar (тж. Boyarin) — боярин

Dazh — Даж

Druzhina — дружина, дружинник

Duklys Forest — лес Дуклис

elf, elves, elvish — эльф, эльфы, эльфийский

Empire — Империя

Father Bear — Отец медведей

Flesh Hound of Khorne — гончая плоти Кхорна

Fort Dervingard — форт Дервингард

Gerik — Герик

Golden Knight — Золотой витязь

gospoda — госпо́да

Gospodar — господарь

Grand Citadel — Большая цитадель

Great Bear — Великий медведь

Great Orthodoxy — Великая Ортодоксия

Gryphon Legion — легион Грифона

hag — ведьма

Ice Court — Ледяной двор

Ice Guard — ледяная стража, ледяные стражницы

Ice Queen — Ледяная королева

Jakub — Якуб

Kat — Катя

Katarina — Катарина

Kislev — Кислев, кислевский

Kislevite — кислевит, кислевитский (тж. кислевский; в первом случае — относящийся к жителям, во втором — к государству)

Kossar — коссар

Kostaltyn — Косталтын

Kovalenko — Коваленко

kvas — квас

Magnus — Магнус (Благочестивый)

Mother Kislev — Кислев-батюшка

Mother Ostankya — Матушка Остянка

Motherland — Родина

N’kari — Н’кари

Naryska — Нарышка

Northern Wastes — Северные пустоши

oblast — область

Orthodoxy Superior — старший ортодокс

Patriarch Superior — старший патриарх

Praag — Прааг

Prince Yuri Barkov — князь Юрий Барков

Red Tzar — Красный царь

rota — рота

Ruinous Powers — Губительные Силы

Slavin Kurnz — Славин Курнц

Stefan — Стефан

Supreme (тж. High) Patriarch — верховный патриарх

Talabecland — Талабекланд, талабекландский

Tzar Guard — царская гвардия

Tzardom — царство

Tzarina — царица

Ungol — унгол, унголы, унгольский

Ursun’s Cult — Культ Урсуна

Uzkef — Узкеф