Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску

Первая стена / The First Wall (роман)

138 байт убрано, 21:52, 14 апреля 2021
м
Нет описания правки
{{В процессе
|Сейчас = 33
|Всего = 33
}}
{{Книга
|Обложка =FirstWall.jpg
– ''Лоргар Уризен'', Lectitio Divinitatus
== Действующие лица ==
Гор – магистр войны, примарх XVI легиона, Возвеличенный Сосуд Хаоса
== ПРОЛОГ ==
''Гималазия, неизвестное место и время''
– Да, – ответила капитан-генерал. – Сейчас.
== ОДИН ==
'''Повелитель Железа'''
– Я буду доверять, капитан, – Зеноби положила знамя на сгиб левой руки с лазганом, чтобы она смогла поднять руку в приветствии офицеру. – Спасибо. Клянусь, что не подведу ни вас, ни наших людей.
== ДВА ==
'''Простой план'''
Это был гениальный или безумный ход, а может быть, и то и другое вместе.
== ТРИ ==
'''Дорн ждёт'''
[[Файл:Rann.jpg|мини|''Фафнир Ранн – лорд-сенешаль, капитан первой штурмовой группы, Имперские Кулаки.'']]
== ЧЕТЫРЕ ==
'''Космический порт Львиные врата'''
– За Аддабу! – раздался рефлекторный крик в ответ, даже Кеттай подхватил его. Он замолчал и покачал головой, продолжая смотреть на ужасную сцену внизу, чем дальше они спускались по дороге, тем сильнее становилась вонь и громче стоны кабальных солдат.
== ПЯТЬ ==
'''Монументальная задача'''
– О, Тронное Сердце, мы идём к вам, – сказала Селин, её улыбка сверкнула неровными зубами, пожелтевшими от слишком большого количества мозо. Она подмигнула Зеноби. – Надеюсь, ты упаковала чистое бельишко, эй, мы едем в гости к Императору.
== ШЕСТЬ ==
'''Первая волна'''
Конечно, у неё нет причин беспокоиться об офицерах безопасности?
== СЕМЬ ==
'''Большие пушки никогда не устают'''
– Время собеседования, Зеноби, – сказал Алекзанда. – Ты следующая.
== ВОСЕМЬ ==
'''Атака берсерка'''
[[Файл:Kharn.jpg|мини|''Кхарн вскидывает “Дитя крови”, подавая сигнал Пожирателям Миров атаковать'']]
== ДЕВЯТЬ ==
'''Воинский гимн'''
– Я ничего не слышал, – сказал Камнерождённый и отвернулся.
== ДЕСЯТЬ ==
'''Повелитель Железа не оправдал надежд'''
В Звёздном копье взвыли сигналы тревоги.
== ОДИННАДЦАТЬ ==
'''Архимагос'''
“Заточка, лучше и не скажешь”, – подумал он, шагая по боковому коридору в темноту технического лабиринта космического порта.
== ДВЕНАДЦАТЬ ==
'''Новости с фронта'''
[[Файл:Layak.jpg|мини|''Предатели собрались совершить тёмный ритуал.'']]
== ТРИНАДЦАТЬ ==
'''Призрак'''
– В любом случае, этот бой всегда обещал быть недолгим, – сказал лейтенант Окойе.
== ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ==
'''Заточка погружается глубже'''
Она беспокоилась не о своей верности.
== ПЯТНАДЦАТЬ ==
'''Расследование кустодия'''
Не заботясь о том, последует кто-нибудь за ним или нет, Беросс повернул своё массивное тело в сторону ближайшего пандуса, ведущего внутрь космического порта. Он восстановит свой статус кузнеца войны или погибнет пытаясь.
== ШЕСТНАДЦАТЬ ==
'''Воздушная атака'''
Эуфратия Киилер.
== СЕМНАДЦАТЬ ==
'''Технофаг'''
– Давай вытащим тебя наружу, – сказал он, обняв её за плечи, а другой рукой потянувшись к фляжке в кармане.
== ВОСЕМНАДЦАТЬ ==
'''Абаддон присоединяется к атаке'''
– Спасибо за вашу помощь, – сказал Амон, кивнув в знак признательности. Он уже собрался уходить, но почувствовал, что не может сделать это больше ничего не сказав. Он не имел права разжигать ложное поклонение, но и не обязан был подавлять всякую надежду. – Это пройдёт. Император победит.
== ДЕВЯТНАДЦАТЬ ==
'''Выбор цели'''
– Я... – она смирилась со своей роль вестницы Lectitio Divinitatus, но осознание того, что это означает, застало её врасплох. – Если вы так считаете. Я – Эуфратия Киилер, и я хотела бы узнать больше о Несущих Свет.
== ДВАДЦАТЬ ==
'''Ранн контратакует'''
Она не могла оторвать взгляда от Теведроса. Кто знал, что враг будет так похож на её друзей и семью?
== ДВАДЦАТЬ ОДИН ==
'''Ни шагу назад'''
Она ничего не сказала, только продолжила идти, сосредоточившись на том, чтобы ставить одну ногу перед другой, так долго, как будет нужно.
== ДВАДЦАТЬ ДВА ==
'''Истощение'''
Такое Киилер будет непросто объяснить.
== ДВАДЦАТЬ ТРИ ==
'''Вопрос Киилер'''
Это оказалось просто приятным дополнением, что он не был.
== ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ==
'''Призыв к чемпиону'''
Сердце Киллер на секунду остановилось от одновременно вызывавшего благоговение и тревогу видения. Она бросилась бежать, но как бы далеко и быстро она ни пыталась приблизиться, дерево оставалось таким же далёким, как и всегда.
Она остановилась, понимая, что не сможет приблизиться к нему физически. Это было место веры, и благодаря вере она однажды поднимется среди ветвей и познает объятия небесных листьев.
== ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ==
'''Лорд хускарлов'''
Его пальцы коснулись рун терминала, вводя команды найти кратчайший путь к квадранту бета Небесного города. В мыслях Сигизмунда промелькнуло видение: он с мечом в руке сражается с лордом Морниваля. Несомненно, если Абаддон падёт от клинка Храмовника, это станет великой победой для слуг Императора.
== ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ ==
'''Вторжения'''
Проходя мимо, она долго смотрела на него, ища подвох в выражении лица, но ничего не увидела. Когда её снова скрыла темнота, облегчение прорвалось наружу и вспыхнуло широкой улыбкой.
== ДВАДЦАТЬ СЕМЬ ==
'''Отчаянные времена'''
Он не оглядывался.
== ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ ==
'''Крайние меры'''
– За свободу! За Аддабу! – закричала она, когда лазерный огонь вспыхнул вокруг неё. Серия резких взрывов эхом прокатилась по базе, фонтаны жёлтого огня взметнулись посреди танковых колонн и артиллерийских батарей от скрытно установленных этим утром подрывных зарядов. – За магистра войны!
== ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ==
'''Дорн капитулирует'''
Кхарн считал себя могучим воином, но на самом деле всё, что он предлагал, была его собственная жизнь. Абаддон сразится, чтобы спасти его от этой жертвы, хотя бы ещё на один день. Поступить иначе, остаться в стороне, пока боги превращают великого воина легионов в марионетку – значит пойти по извилистому пути, который вёл к магистру войны, и поднимать вопросы, которые Абаддон пока не хотел себе задавать.
== ТРИДЦАТЬ ==
'''Атака кустодиев'''
Бедро Сигизмунда мучительно болело, но это было ничто по сравнению с болью его позора.
== ТРИДЦАТЬ ОДИН ==
С грохотом ступая по металлическому пандусу, Повелитель Железа последовал за ними, сжимая в руке огромный молот.
== ТРИДЦАТЬ ДВА ==
[[Файл:Amon.jpg|мини|''Амон сражается с демоном.'']]
== ТРИДЦАТЬ ТРИ ==
''Следующая стена''
Секунду спустя он исчез.
== ПОСЛЕСЛОВИЕ ==
Вы только что прочли мой сороковой роман для Black Library. Прежде всего, спасибо, что прочитали его и все остальные. Я до сих пор испытываю удивление и гордость, достигнув подобного рубежа, и думаю, что моя жизнь благословлена не только возможностью писать и проектировать игры для жизни, но и тем, что мне также представилась возможность делать это в одном из тех мест, которые я люблю с юности.
''Май 2019''
== Об авторе ==
'''Гэв Торп''' – автор романов Ереси Гора “''Потерянное Освобождение''”, “''Ангелы Калибана''” и “''Коракс''”, а также повести “''Лев”'', которая входит в сборник бестселлеров Нью-Йорк Таймс “''Примархи''”, и нескольких аудиорассказов. Написал множество романов для Warhammer 40000, в том числе “''Пепел Просперо''”, “''Император: Гнев Омниссии''” и романы Возвышение иннари: “''Призрачный воин''” и “''Дикий наездник''”. Он также написал трилогии “''Путь эльдара''” и “''Наследие Калибана''”, и два тома в серии Пришествие Зверя. Для Warhammer Гэв написал роман Конца времён “''Проклятье Кхейна''”, омнибус Warhammer Chronicles “''История раскола''” и недавно закончил роман Age of Sigmar “''Красный пир''”. В 2017 году Гэв стал лауреатом премии Legend Award Дэвида Геммелла за роман Эпохи Зигмара “''Зверь войны''”. Он живёт и работает в Ноттингеме.

Навигация