Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
{{В процессе
|Всего=40
|Сейчас=2728
}}
{{Книга
Не идеально.
— ''Не настолько, как они...''
Рэйт выскочил из укрытия, прижав запястья одно к другому: и пистолет, и нож смотрели в одном направлении. Пехотинец заметил его, развернулся...===Глава двадцать седьмая===
Щелк. Щелк. Щелк.
Три выстрела — плотная кучность«''Согласно легенде, турниры придумали мы, ризничие. Один отскочил Мы надеялись, что пилоты смогут получить удовольствие от гильзы автомата господства через насилие, при этом не уничтожая машинных повелителей. Ну, знаете, устроить небольшую гражданскую войну и срикошетил в грудь слуге. Второй пробил ему плечопочувствовать себя на коне, при этом, по сути, не убивая друг друга. Третий попал в черепВ основном это срабатывает''».
Но цель не упала — полетела: пехотинец:::::::::ризничая Гвинн, ошарашенный внезапной атакойсобеседование перед началом миссии 11.2, отпрянул назад и ударился о перила с такой силой, что перевернулся через них. И с тяжелым лязгом ударился о наклонную переборку грузового отсека.День миссии: 19
В вокс-бусине Рэйта застыла тишина. Затем…
— ''Здесь кто-то естьПоднялась решетка,'' — прошептал допросчики девяносто тысяч голосов взревели. В приподнятых ложах среди трибун музыканты трубили в трубы ''Гляньте-катак долго, что там за шумпотребовалось поддерживать инструменты на ножках, напомнивших Рэйту сошки на его винтовке. Сервиторы высотой в двенадцать футов, закованные в бронированные экзоскелеты, били прорезиненными молотками в два барабана размером с посадочные площадки.''
Патроны у Звук обрушивался на Рэйта закончились, подобно волнам, однажды чуть не утопившим его, грохоча внутри, словно взрывы. Неважно — Невероятно громкий, железный, дикий гул. Не в тишине больше не было необходимостикаждом бою такой услышишь.
В затемненном камбузе Рэйт напоролся на двоих слугА затем выступили рыцари.
Оперативник одолел первогоПервым вышел сэр Рено Тарн-Кегга, схватив его лазружье победитель летнего турнира; за ствол ним последовали участники, занявшие второе и потянув его вперед, на недавно подобранный у мертвеца клиноктретье места. Затем ринулся Восседая на второго«Рогатом охотнике», рыцаре модификации «Страж», Кегга помахал толпе массивной перчаткой «Удар грома»; сильный береговой бриз, прикрываясь телом первогоне стихающий с ночи, как щитомтрепал белые ленты.
Второй слуга выпустил паническую очередь«Кегга! Кегга!» — скандировала толпа, угодившую в спину товарища, дульная вспышка автомата осветила комнату, облегчив прицеливание; Рэйт выхватил лазпистолет из нагрудной кобуры своего живого щита и дважды выстрелил слуге в грудь; тот рухнул на пол, и виндикар выстрелил еще раз — в головупропуская имя матери: Рено ее ненавидел.
«Должно быть, для Кегги сладость этого триумфа — с привкусом горечи», — размышлял Рэйт нырнул . Если бы Яварий-Кау умер и двор собрался на конклав, то Рено, как действующий чемпион и кандидат в офицерскую столовуюСписках, автоматически получил бы дополнительный голос. Порядок наследования решился бы без особых осложнений, кривясь от отвращенияразве что Рау намеренно заменят его другим кандидатом.
Лазерное оружие? Да это вообще не оружие! Никакой последовательности от выстрела к выстрелу. Выходная мощность всегда колеблется. Чудо инженерной мысли? Ну даНо теперь Кегге вновь придется драться с риском потерять адамантиновую кольчужную накидку, конечно. Но не дает возможности самостоятельно снаряжать боеприпасы или подержать в руке хотя бы один патронкаскадом ниспадающую с его левого наплечника — знак победителя, как и свисающее между ног Рыцаря триумфальное знамя.
Он бросил лазпистолет Вслед за Кеггой на столристалище вышли рыцари модели «Квесторис» — расцветка доспеха на каждом делилась на четыре части, прижал руку к столешнице из искусственного деревакроваво-красные и небесно-голубые; они шагали с оружием в руках, чтобы сканер отпечатков пальцев просканировал его ладоньвыстроившись в две шеренги. И потянулся к потайному хранилищуКаждый нес трофеи предыдущих побед; знамена развевались между ног и на шестах, закрепленных на покатых спинах. Оно открылосьИх наклоненные щиты — церемониальные, не отмеченные золотой чеканкой и Рэйт с облегчением ощутил боевыми знаками — сверкали в руке тяжесть своего «Экзитуса»лучах зимнего рассвета. Над массивными вентиляционными отверстиями курился парок, слой инея, лежавшего на травяном поле, таял под тепловыми волнами.
Аугментические контактные плашки Затем появились Рау и Страйдеры, каждый в тандеме, во главе с баронессой Хоторн на «Грейхаунде» и бароном Крейном на кончиках пальцев взаимодействовали с оружием«Огненном драконе». Рыцари смотрели строго перед собой, подключая его к сетиподчеркнуто не глядя на соперников.
— ЭйА затем все застыло: ряды растянулись от одной стороны длинного турнирного поля до другой. Словно строевой расчет Милитарума, ты, послушайдве шеренги боевых машин отставили одну ногу и ловко развернулись лицом друг к другу. В знак приветствия Рыцари подняли вверх правую руку, — произнес голос держа в коридоре. Допросчик. — Раккан у меня. Мы раскрыли вашу игруней оружие. Либо ты прямо сейчас проваливаешь, либо мы поджарим ему мозги лазерным разрядом, ясно?
Рэйт вышел в коридор и увидел Раккана, лежащего на полу, куда его бросили; головой тот прислонился к стене. В люке слева Рэйт заметил ствол лазпистолета, направленный Линолию в головуОбразовался ощетинившийся оружием туннель.
— Плевое делоПовисла тишина. Не слышно было ничего, — сказал допросчиккроме ветра. — Ты уходишь. Убираешься с планеты. Я забираю Раккана. Ты же наверняка просто какой-нибудь наемник, а?
— Нет. Пауза.  — Тогда кто ты такой?  Вопрос не из простых. Рэйт не был склонен к самокопанию, и все, что знал о себе, держал при себе. Даже будь у него желание описать, кто он такой, Рэйт, скорее всего, не смог бы подобрать нужных слов. Но все же он ответил допросчику — по-своему.  Послав через две переборки пулю прямо ему в голову.  ===Глава двадцать пятая===  ''«Мы поклялись вам в верности до гроба, а не до вечного проклятия».'' ::::::::::Баронесса Тулия Восса, в ответ на призыв предательского мира-кузницы Атакс к оружию  — Та штука, — сказала Кельн. — Вопрос насчет нее разрешился. — Сержант вполне надежен, когда дело касается простых задач. — Сикоракса пригубила вино, указывая бокалом на развернувшееся перед ними сражение. — Я полагаю, что здесь всё тоже близится к финалу.  Дуэлянты пыхтели и отдувались. Они выдыхались и начали совершать ошибки. Руки немели от обманчивой тяжести тонких лезвий. С обоих капал пот, их майки прилипли к телу, розовея там, где пот разбавляла кровь. — Ну же, — сказал Каве, настолько поглощенный схваткой, что Сикоракса сомневалась, что он вообще их слышал. — Иди к ней. Давай, ближе! Превосходство сэра Гальвана в радиусе и силе начинало сказываться. Восса дважды ранила его, но оба ранения были поверхностными. Только из одной раны пошла кровь — хороший удар в легкие, который Гальвану пришлось парировать левой рукой, так что остался порез на предплечье. Теперь уже он наседал на Воссу, оттесняя ее назад и контролируя мост. — Жаль, — сказала Кельн. — Вряд ли барон Крейн будет в добром расположении духа для нашего первого контакта. — Не похоже, что и матушке все это по душе, — ответила Сикоракса. — Сомневаюсь, что ей охота испытывать благосклонность верховного монарха прямо сейчас. Очень жаль. Если только Восса не заманивает противника. Если она и вправду так умна… — Ты можешь это прекратить. Сикоракса уставилась на нее:  — Чего? — Ты же почетный гость, — сказала Кельн, будто о чем-то несущественном. — Вправе объявить перемирие, если пожелаешь. Принеси мир обеим сторонам. Ты что, не читала инструктаж? Выйдя из звукоподавляющего поля, Сикоракса покачала головой Раккана, — давление ослабло, будто она вынырнула из воды. Осмотрела толпу, определяя, как бы лучше приблизиться. По какой-то причине сперва Гальвану недоставало решимости, но сейчас он ее наверстал. Вначале они испытывали друг друга почти по-товарищески, а теперь юноша бил со всего размаху, отбивая клинок Воссы. Теснил противницу, заставляя ее отступить еще на шаг и сплести вокруг себя глухую защиту. Высокий блок — удар в сторону… более крупный, чем Восса, Гальван молотил по ней, словно кузнец. Одним ударом разбил крестовину: металл отлетел в сторону и упал на мост. Затем полоснул ее по левому плечу, но удар оказался слишком расфокусированным и едва задел Воссу плоской стороной клинка. А затем выпад. Сикоракса успела заметить попытку парировать. Понять, что все углы неправильны. Клинок Гальвана разрезал богато украшенную витую гарду и пронзил тыльную сторону ладони. Рука девушки взметнулась вверх, выпустив из хватки рукоять клинка, и оружие закувыркалось в воздухе, будто комета, оставляя за собой кровавый след. Отрубленный палец трепыхался в проволочной гарде, как испуганная птица в клетке.  Затем — ответный удар, и кончик лезвия нацелился на горло Воссы. Нарастающий рев Дома Страйдеров достиг крещендо, когда клинок метнулся к шее Рау. — Стой! — выкрикнула Сикоракса. Лезвие остановилось, и рука Гальвана отскочила назад на середине замаха, как будто он попал в рефракторное поле. Сикоракса узнала это движение по занятиям в храме Каллидус — целая жизнь изнурительных полевых тренировок и турнирных матчей удержала его руку от смертельного удара.  Когда Сикоракса взошла на мост, нарастающие возгласы стихли. Гальван раздраженно оглянулся через плечо, но все же склонил голову в знак приветствия. — Превосходная демонстрация владения клинком, сэр Гальван, — сказала Сикоракса, поднимая кубок. — Великолепное представление. И вы, дама Восса, также хорошо сражались. Но, боюсь, что я, как почетный гость, должен стать посредником в заключении мира.  — Мне не нужна ваша помощь, сэр, — процедила Восса. — Чтобы умереть? — ответила Сикоракса. — Нет, с этой частью вы вполне справились, кузина.  — Вы, — прорычал Гальван. Сикоракса видела, как вздымается его грудь под рубашкой: рыцарское самообладание юноши еле-еле подавило жажду убийства. — Вы выбрали момент моей победы, чтобы объявить перемирие?  — В самую точку, сэр, — сказала Сикоракса. — Чтобы не возникло сомнений в том, кто победил в состязании. Вы мой кузен, сэр Гальван, и я бы не стал похищать у вас победу. Но, конечно же, вы не хотите омрачить смертью мое возвращение? Таким образом, вы получите честь, победу и не станете выпускать из нее жизнь.  Наступила пауза, пока оба бойца напряженно дышали. Сикоракса потянула паузу, надеясь, что за это время усталость возьмет верх над выплеском адреналина. — В конце концов, — добавила она, — кровь чертовски трудно отмыть с ботинок. А эта пара весьма недурна. Полагаю, работа того старика с улицы Сальвар? — Так и есть. — Пот капал с лица Гальвана, правая рука тряслась от напряжения: он держал клинок наготове на случай, если этот разговор — лишь трюк. Взгляд метался от Сикораксы к Воссе. — Значит, вы в сговоре с Рау? — Я в сговоре с Двором и монархом, — сказала она, возвысив голос. — Вы что же, не видели церемонию? Ну, тут я вас не виню: там было много рыцарских костюмов. А пилоты «Оруженосцев», подобные нам, не всегда могут выглянуть из-за спины «Странника». По толпе прокатился смех от этого скромного комментария. Несмотря на все свое высокое происхождение, оба, и Гальван, и Восса, были пилотами «Оруженосцев». А значит, занимали нижнюю ступень аристократической иерархии. По этой-то причине их вражде и позволили дойти до открытой драки: как уяснила Сикоракса, конфликты между фракциями всегда планировались стариками, а воплощались клинками и кровью молодых. Старикам так нравилось наблюдать, как их внуки умирают во имя семейной чести. Но в их толпе, несомненно, были и такие, как Крейн, считавший все это нелепицей. Если шутливо поддеть их, то удастся наказать, не убивая… — «Мы», — усмехнулась Восса. — Благородные пилоты древних машин. Наши... — Так ведь это и есть мы и наше настоящее, правда, кузина? — Сикоракса повернулась к Воссе. — Раккан-миротворец свел склочную парочку! Последовавший за этим смех заставил Воссу стиснуть зубы. Глаза у нее вылезли из орбит от ярости. «Попалась», - подумала Сикоракса. С первой же секунды, как началась перепалка дуэлянтов, оперативница поняла, что между ними что-то есть. Электрический треск взаимного притяжения, подавленного и искаженного из-за запутанной политики. В конце концовтени решетки донесся звук, Восса, казалось, была так зациклена похожий на нем… Сикоракса шагнула ближекрик огромного китообразного.  — Прими поражениеВоющая, кузина. Жить с ним лучшемелодичная нота, чем умереть.  — Ты все испортил, — прошипела Восса. — Может, и так, — ответила Сикоракса, затем отступила и повысила голос: — Все с честью выходят из этого боя. Гальван продемонстрировал готовность убивать за свой дом, Восса — готовность умереть за свой. Они равны в доблести. Если дама Восса желает реванша за это поражение, — что ж, она может бросить вызов сэру Гальвану на завтрашнем турнире в соответствии с обычными процедурами. — Это бой насмерть, сэр Раккан! — раздался голос из толпы. Перед Сикораксой предстал человек в красно-синих одеждах, с татуировкой сокола на лбу. Лорд Ламбек-Фирскал. — Словами его не разрешить — только кровью. Восса вызвала противника на смертельный поединок — такие дуэли не отменяются. — Согласен, сударь, — сказала Сикоракса. — Таковы традиции отцов и дедов. Но существует и традиция, согласно которой поединок отменяется, если оружие дуэлянта проливает невинную кровь, ведь так? И хотя я не тяну на невинного, но все же никоим образом не участвую в этой дуэли. В мгновение ока Сикоракса протянула свободную руку, схватила клинок Гальвана и полоснула по нему ладонью, как по ножнам. — Ну, что? — сказала она, подняв руку и показывая струящуюся кровь. — Все довольны? — Восса вряд ли скажет «спасибо», — сказал барон Тиберий Крейн. — Но я тебе благодарен. — Он поднял кубок, и Сикоракса чокнулась, не забыв слегка кивнуть; щеки Раккана слегка зарделись от комплимента. — Я бы хотел поближе познакомиться со своими кузенами, пока они не поубивали друг друга, — ответила она. — Просто ради потомков. Крейн положил широкую руку ей на плечи и подтолкнул к стене:  — Я видел, как ты разговаривал с матерью. Не сомневаюсь, речь шла обо мне? — Ничего такого, что стоило бы повторять. Ты же знаешь, что я не люблю подобные вопросы, дядя. Я не шпион. — Конечно же, нет, разумеется. Прошу прощения. От старых привычек трудно избавиться. Ты был еще молод, когда уходил. Но ты больше не претендент, которого мотают из дома в дом — ты сам себе хозяин, я уважаю это. Сикоракса задумалась, так ли это, или барон Крейн — еще более искусный манипулятор, чем Хоторн. В конце концов, лучшее противоядие от властной матери — слегка отстраненный, проявляющий уважение отец. Человек, с которым юноша мог бы по-мужски наладить отношения и поверить свои семейные неурядицы. Неурядицы, которые могли бы обеспечить дом Рау полезными сведениями… Она промолчала. — А расскажи-ка о войне, — сказал Крейн, скрестив руки на груди и откинувшись за столом, уставленным фаршированными певчими птицами. — Похоже, она принесла дому неплохую репутацию.  Сикоракса отхлебнула вина и пожала плечами:  — Явились еретехи, а мы их убили. В основном пехота и броня — никаких тебе побед рыцаря над рыцарем, ну, и ненавистный архиеретех, само собой. Особо тут и рассказывать-то нечего — они были паразитами, ну, а я их убивал. — И как продвигается крестовый поход, я имею в виду, на политическом уровне?  Крейн сунул в рот птицу и откусил грудку. На зубах барона очень слышно похрустывали косточки.  — Вот уж чего не могу сказать, того не могу. В основном я был на острие копья. До самого конца мне не доводилось встречаться ни с кем из командования. — Странно, обычно руководство крестового похода проявляет к рыцарям королевства немного больше уважения. По крайней мере, включает их в стратегические брифинги. Так было, когда мы с твоим отцом отправились в крестовый поход.  Крейн отправил в рот то, что осталось от птицы, и прожевал.  — Путь Вольного клинка сильно отличается от пути полноценного рыцаря, — ответила Сикоракса. — Особенно простого «Оруженосца». Меня удостоили официального приема, а дальше предоставили самому себе, и я направлял цепной клинок туда, куда мне заблагорассудится. По совести, меня это вполне устраивало. Ни один офицер Милитарум даже не думал отдавать мне приказы. — Совершенно верно, сэр Раккан, совершенно верно. — Крейн кивнул, жуя, затем вытащил особенно жесткую ножку, посмотрел на загнутые почерневшие когти и бросил ее на пол. — И все же не по нраву мне такое. Раньше этот дом внушал больше почтения. — Кого ты имеешь в виду — Рау или Страйдер? — Обоих. Ты в курсе, что два года назад мы получили приказ собраться живого и отправиться за тобой? — И почему же ты этого не сделал? — Потому что это был приказ, а не просьба, — усмехнулся Крейн. — Все этот проклятый Гиллиман! Возомнил, будто Галактика принадлежит ему. Будто мы его вассалы! В старые времена Империум помнил, что мы — союзники. Партнеры по договору. Мы намного старше их. Черт возьми, самые нижние слои фундамента Дворца Собраний заложены раньше Дворца на Терре! Раньше они добивались нашего благоволения, посылали дипломатов. А теперь мы просто получаем астропатическое коммюнике о томхищного, что должны собрать копья для войны? Не взывая к нашим клятвам или чести, но приказывая нам? Ха! — Ну… может, это обычная оплошность. Дело-то не терпит отлагательств, дядя. Преобразованные… — Вот этого-то, — сказал барон, сильно тыча пальцем в грудь Сикораксы, — я и боялся. Оплошности. Мальчик мой, ты поучаствовал в крестовом походе и воображаешь, будто знаешь Империум, но поверь — это не так. Позволь сказать, что из-за оплошности гибнут целые миры! Одна ошибка при заполнении документов — и запасы грунтовых вод больше не пополняются. Система слишком редко дает о себе знать, погрязнув в своих делах, — и какой-то вассал-тактик с Терры решает, что ее не стоит защищать от зеленокожих дикарей. Если мы оставим эту оплошность без ответа, если подставим другую щеку, не защитив свою честь, это знаменует нашу погибель. Наши права никогда больше не будут соблюдаться — и, ежели меня спросить, это именно то, чего хочет Гиллиман. Подорвать нашу автономию. Привести нас всех к общему знаменателю, легко рассчитываемым цифрам в бухгалтерской книге. Чего доброго, потом они захотят, чтобы мы приняли имперский закон! — Да нет же, конечно! — Они уже поступили так с Кастелаидой. — Да ты что? — Им направили уведомление о том, что перепись их владений в родной системе не соответствует закону. Их также обязали принять у себя монастырь сестер Эбеновой чаши и настояли на том, чтобы военнослужащие Имперского Флота и Милитарума не подлежали местному судебному преследованию. — Они же не согласились? — То-то и оно, что согласились. Рыцари Кастелаиды всегда были слишком... — Барон какое-то время подбирал слова, затем выплюнул одно, полное яда: — Податливыми. Они чувствовали, что у них нет выбора. Собственно, весь выбор — позволить имперцам переписать договор или вступить в открытое противостояние… — Матушка сказала, что будет сражаться. Крейн бросил на него быстрый взгляд, как будто ценил эту информацию.  — Не сомневаюсь, она бы так и сделала, и это так же губительно, как допустить размывание. Проявишь излишнюю мягкость — и мало-помалу потеряешь независимость, излишнюю жесткость — и потеряешь сразу и все. Но если мы проявим храбрость в дипломатической борьбе, если сможем настоять на взаимном уважении, которого заслуживаем и мы, и Империум, то баланс сохранится. Им нужны наши рыцари на поле боя, а если они нас разгромят, то не смогут их заполучить. Гиллиман безжалостен, но не глуп. — Что… — начала Сикоракса.  — Отец, — произнес низкий голос из-за правого плеча Сикораксы. — Ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда ты так говоришь. Сикоракса повернулась, поднимая кубок, чтобы обратиться к незнакомцу; то был человек лет сорока без следа омолаживающих процедур. Левое ухо было заменено аугментикой, а в череп вставлен диск со множеством звукоулавливающих сенсорных отверстий. Вьющиеся черные волосы, лишь частично уложенные, делали его моложавее. Из-под густых прямых бровей смотрели серые глаза. — Сын мой, — кивнул барон. — Лорд Базил Даггар-Крейн. — Лорд Даггар-Крейн, — поклонилась Сикоракса. — В детстве вы были для меня примером. Мы все здесь занимаемся политикой, поскольку вы представляли наши дома в Тиранидской войне. — Лишь на самой дальней окраине, — сказал Даггар-Крейн, отвесив поклон. В отличие от темно-русого барона, расчесанные на прямой пробор кудри Даггар-Крейна имели легкий медовый отлив и доходили до подбородка. В коротко подстриженной бородке виднелась седина. — Осмелюсь предположить, что вы повидали не меньше сражений, с той лишь разницей, что между вами и врагом было меньше брони. Прошу меня простить, — он повернулся к барону Крейну. — Мне нужно поговорить с отцом.  — Валяй, — сказал Крейн. — Мы же одна семья. Очень скоро Раккан узнает о наших... разногласиях. Я бы предпочел, чтобы он услышал все из первых уст, а не через отравленный фильтр баронессы. — Что ж. — Базил взял у слуги кубок, отхлебнул и начал: — Лорд-командующий Гиллиман — наш союзник. И союзник в непростом положении: он возглавляет коалицию, раздираемую усобицами, в разодранной надвое Галактике. Более чем понятно, что он хочет упростить некоторые договоренности. И потом, его представитель даже не заикнулся об изменении договоренностей, когда я пришел обновить наши клятвы. — Договор! — прорычал Крейнмашинного. — Ты пришел, чтобы продлить наш договор. Клятву мы Гиллиману не давали! — Что такое договор, отец, как не клятва на бумаге? Клятва о намерениях соблюдать оговоренные условия? — Лорд Даггар-Крейн пожал плечами. — Это семантика. Лорд-командующий Гиллиман не нарушит свои обязательства при условии, что мы соблюдаем наши. А наши состоят в том, чтобы встать на общую защиту, когда нас позовут. — Являться по первому зову, — сказал барон Крейн. — Это не к лицу Рау!  — Однажды наш дом уже нарушил клятву, отец, — сказал Даггар-Крейн. — Как ты смеешь сравнивать эту ситуацию с тем позором! — Крейн говорил тихо, почти шепотом, подойдя к сыну вплотную. Если бы не усиленный слух, то Сикоракса могла бы и не расслышать. — Что, по-твоему, должны были сделать предки? Стать предателями, чтобы выполнить клятву? Выступить на стороне Гора? — Конечно, нет. Поставить клятвы миру-кузне Атакс выше здравого смысла — глубочайшая ошибка Морвейна и его отродий. Когда Атакс присоединился к Гору, Морвейн пошел за ним. И, как оказалось позднее, сглупил. Не понимаю, с какой стати ты позволяешь Страйдерам язвить по этому поводу: мы проявили лояльность к нашим имперским союзникам. Но если мы при надобности не выполним наши клятвы, наши договоренности, то рискуем вновь обрести репутацию непостоянных. — Ты молод, сынок. Ты не представляешь, на что способен Империум. — А ты, отец, — ответил Даггар-Крейн, делая глоток, — стар. И поэтому не видишь дальше своего носа. Доминион — это не наша собственная вотчина. Мы — всего лишь один рыцарь в великом копье. Если копье атакует вместе, мы выживем. Но если все разойдемся поодиночке, нас уничтожат. Нельзя же всем быть Вольными клинками — не в обиду будь сказано, дорогой кузен. — Никаких обид, — сказала Сикоракса. Она скрыла замешательство Раккана, схватив певчую птицу за клюв и открутив ей голову; старательно подражая движениям рыцаря за спиной у барона, она взялась за клюв, как за ручку, и отправила голову в рот. Пикантный мозг Звук был весьма неплох, хотя похрустывающие на зубах перья — явно лишними. — Я чувствуютаким, что определенно разбаловался по возвращении домой. Особенно хорошо вино — доминионский винтаж. Пьется одним глотком! Они чокнулись бокалами. Даггар-Крейн повернулся к отцу:  — По-твоему, я не знаю, на что способен Империум, но это не так. Ты здесь заседаешь безвылазно уже не одно десятилетие, а я видел собственными глазами. Гиллиман в состоянии его изменить. Разогнать застой, который тянется уже десять тысяч лет. И нам тоже нужно двигаться к переменам! — Видишь, с каким бунтарем мне приходится жить? — сказал барон Крейн, натянуто улыбнувшись Сикораксе. — Никогда не заводи детей, мальчик мой, они хуже, чем те мятежные вассалы из глубинки. Придется мне отозвать Фонтейна и его силы подавления, чтобы привел «Падение топора» к вам.  Даггар-Крейн хмыкнул:  — Если он готов, пусть попробует. Сколько еще времени требуется нашему августейшему палачу, чтобы подавить восстание? Он там уже три месяца. — Может быть, ему нужна помощь, — сказала Сикоракса. — Мне еще предстоит дать обет члену двора. — Ты же не станешь присягать Раллану Фонтейну, да? — проворчал барон Крейн. — Он тот еще зануда. И, что важнее, Страйдер. Мой тебе совет — хотя должность Вершителя правосудия кажется захватывающей, это всего лишь сухое следование законам. — А еще все будут тебя ненавидеть, — сказал Даггар-Крейн, осушая кубок до дна и бросая на пол, чтобы его подняли слуги. — На твоем месте я бы выбрал кого-нибудь поближе к власти. Что-то более конкретное.  Крейн поманил рукой, и вассал подбежал к нему с новым кубком, опустился на колени и склонил голову, подняв кубок обеими руками. — Я скажу, что тебе нужно, — сказал барон. — Хороший мастер Рау. Юме уже много лет нужен оруженосец. — Он отказывается брать нового оруженосца, — сказал Даггар-Крейн. — Говорит, что молодежь нынче пошла мягкотелая.  — Но ты, — сказал барон. — Ты ветеран крестового похода. Он мог бы сделать исключение… — ...если я замолвлю словечко, — закончил барон; его голос звучал приглушенно из-за того, что доносился из автомобильного магнитофона.  — Отличный разворот, — сказала Кельн, описывая дугу в крутом повороте на грунтовой дороге и выезжая на прямую. Фары дальнего света осветили вересковые пустоши, возвышающиеся вокруг проселка. — Юма — хорошо бы, потому что он как Королевский страж близок к верховному монарху, и, похоже, ты открыла нам дверь. — Что ты о нем думаешь? — О Юме? Опасный. Верный. Стойкий. Но это только впечатление, которое сложилось у меня благодаря документам и интервью. — Нет, я имею в виду лорда Даггар-Крейна. Что-то в нем есть. Он обращает внимание на общую картину, чего не хватает его старшим родичам.  — И в самом деле, — сказала Кельн, склонив голову набок. Ванус слегка сбавила скорость и съехала к центру, чтобы не въехать в придорожный костер. Вилланы праздновали канун зимнего турнира. Сикоракса видела, как их бледные лица поднялись, когда ее низкий наземный автомобиль проехал мимо — совершенно неуместный в этом месте с его автоприцепами, серебристый, как закаленный клинок, с изогнутым аэродинамическим корпусом. — Он — заманчивая перспектива, — продолжала Кельн. — На роль короля? — уточнила Сикоракса. — Для этого придется попотеть, — предупредила Кельн. — Он пятый в Списках. — Поэтому мы убьем остальных четверых. — Тонко, — фыркнула Кельн. — Может, оно того и стоит. Неприязнь барона Крейна к лорду-командующему и негодование баронессы Хоторн — не единичные примеры. Судя по вокс-записям, которые я сделала на пиру, это место буквально кишит подстрекателями к мятежу.  — Слуги тоже? — Нет, похоже, рыба гниет с головы. Империумом в основном недовольны люди из привилегированного сословия, в этом-то и проблема: контроль над всем — у них в руках; в конце концов, для крестового похода нам нужны рыцари, а не вилланы. — Думаешь, это связано с верховным монархом? Он, кажется, мало что говорит, кроме как через глашатаю. — Он выступит на завтрашнем турнире. Это традиция. А традиции здесь на первом месте. Вспышка в их микро-бусинках. — Похоже, мы в зоне действия передатчика, — сказала Кельн. — Рэйт, что ты задумал?  — Решение проблемы, — сказал Абсолом Рэйт, просовывая руку в открытую дверцу автопогрузчика и опуская ручной тормоз. Ассасину пришлось перегнуться через тело водителя, обмякшего на руле; безжизненная нога лежала рядом с педалью газа. Рэйт переключил двигатель с холостого хода на газ и опустил ботинок мертвеца на педаль. Затем захлопнул дверцу, и машина покатилась вперед, набирая скорость по мере того, как спуск становился круче. Пять миль в час. Десять. Пятнадцать. Двадцать. Погрузчик разогнался до тридцати, ударился о край утеса и полетел, кувыркаясь в воздухе над серыми сланцевыми скалами. Машина шлепнулась крышей о морскую гладь, на мгновение подпрыгнула, и вода вокруг вскипела пузырьками воздуха, вырывающегося из кабины; набегающий прибой раскачивал погрузчик взад-вперед, и он медленно уходил на дно, пока покрышки не исчезли в воде.  — Устроил свалку в океане. Континентальный шельф здесь уходит глубоко, и погрузчик не найдут.  — Скажи, что ты хоть кого-то оставил в живых, — сказала Кельн. — Он был откровенен, — бесстрастно ответил Рэйт. — Почти не пришлось давить. Это люди Симфонии Даск, в основном иномиряне, которых доставили сюда, чтобы у них в прошлом не было связей с домами. Главный у них — сэр Хортис Саббан, малоприятный персонаж. Неофициальный оруженосец Даск, исполнитель грязной работы. И это вызывает затруднения. — Какие? — Даск ждет его возвращения через сорок минут. А вернуться ему непросто, учитывая, что он лежит в холодильнике на «Стилете» и не в состоянии разговаривать.  ===Глава двадцать шестая===  ''«Подумайте о своих клятвах, прежде чем произносить их. Вспомните леди Саккаран, которая, будучи в приподнятом настроении, поклялась никогда не снимать кольчугу, пожалованную ей королевой Фавлой-Астер на празднике Середины зимы. Она сдержала свое слово, и теперь ее кости покоятся на дне озера Вадлар. Мы прославляем ее за то, что она предпочла вечную честь временной жизни, но если бы она выбирала свои клятвы более осторожно, у нее могло бы быть и то, и другое».'' ::::::::::Люсьен Яварий-Кау, верховный монарх Доминиона, из личных «Размышлений о Рыцарском кодексе»  — Ну-с, — сказала Сикоракса. — Что делать будем? Вражеский оперативник лежал в морге; голова у него заканчивалась чуть повыше нижней челюсти. В остатке ротовой полости сохранилось лишь около четверти того, что там было, — оторванного языка и нижнего нёба.  — У нас есть имя, — сказала Кельн. — А также аудио- и видеоматериалы. И еще у нас есть двадцать две минуты в запасе. Сикоракса, тебе хватит времени, чтобы воссоздать его облик для встречи с Даск? Эта встреча могла бы многое нам дать по части информации. — Изучать и реконструировать лицо, имея только анфас, не так-то просто. — Сикоракса пролистала неподвижные изображения на инфопланшете. — У меня может получиться что-то приблизительно похожее, чтобы пройти несколько контрольных точек, но при личном разговоре прикрытие будет неубедительным, особенно если Даск хорошо знает этого оперативника. Внешность будет отличаться. Без всех этих привычных манер, походки, прически, микромимики… А еще нам некогда отстирывать кровь с его вещей. Даск — опытный офицер контрразведки, у нее возникнут подозрения. И даже если бы я могла экстраполировать отснятый материал, невозможно выполнить все вышеперечисленное и при этом прибыть вовремя. Обязательно было стрелять в голову?  Каллидус покосилась на жизненные показатели Рэйта, который прислонился к переборке, скрестив руки на груди. — Да, — ответил виндикар. Он наставил пистолет на Раккана. Выстрел в грудь мог привести к тому, что он нажмет на спусковой крючок из-за мышечного спазма или шока. — Помнится, мы сошлись на том, что Раккан пока что пригодится нам живым. — ''Пока что''. И на том спасибо, — сказал Раккан, держа на коленях пакет с химическим льдом. — Правда, спасибо. Приятно знать, где я... — Но еще мы договорились, — сказал Рэйт, — что в случае обнаружения Раккана следует устранить. Сикоракса, не хочешь оказать честь? Сикоракса встала перед Ракканом, заслоняя того собой.  — Рэйт, это задание сложнее, чем кто-либо из нас мог подумать. Если бы не советы Раккана, меня бы уже раскрыли. Его мать. Собаки. У нас слишком сложная ситуация, которая к тому же развивается, — нельзя убивать его сейчас. — Согласна, — сказала Кельн. — Кроме того, есть вероятность, что вследствие убийства Раккана нас разоблачит Гвинн. — У нас был план, — прорычал Рэйт. Он вытащил пистолет «Экзитус». — И мы решили придерживаться этого плана. — У меня тоже есть план, — сказала Сикоракса. — Если ты убьешь его, мне конец. Я сяду на эту палубу и откажусь от личины Раккана. Ты валяешь дурака. Не нужно идти до конца, если в этом больше нет смысла, только потому, что ты решил так раньшеподскочили.
Рэйт посмотрел оперативнице прямо в глазаСквозь решетку прошествовала «Корона Доминиона», едва не задевая шипы ворот головой, увенчанной короной. Сикоракса наблюдалаТуловище Рыцаря сияло, недавно отполированное для такого случая, как виндикар прикидываета с каждой из массивных конечностей свисали победные знамена. Даже с трибун он выглядел гораздо более громоздким, стоит ли ее убивать и как это сделатьчем в затененной базилике.
— Исправь всеПеред «Короной''»'' летели два сервитора-сокола, сведи риски разоблачения к минимуму, и он будет житьосыпая путь Рыцаря лепестками роз. Но имей Пушки выбрасывали в видувоздух дым от благовоний и конфетти, что надо пошевеливатьсякоторое с шипением отлетало от ионного щита.
— Сэр Саббан пропустит назначенную встречуРэйт заметил, — вмешалась Кельнчто ни на одном из орудий нет блокираторов. — И когда он не придет, Даск отправит команду для выяснения обстоятельствПротокол безопасности. Если он должен был связаться по воксуУ каждой боевой пушки, подкреплениетеплового копья и цепного клинка, возможноприсутствующего на поле не имелось боеприпасов и топлива, уже в путиисключением являлся один Верховный монарх. Раккан, ты сказал, что Саббан ни разу не говорил по воксу после того, как обнаружил тебяВоздух рассекал лишь его щит. Он не делал никаких докладов или обновлений?
— НетОперативник чуть не пропустил свою очередь, — ответил Раккан. — Он просто вытряхнул уголь из трубки когда на трибунах зрители, которых хватило бы, чтобы заселить небольшой город, упали на колени и..поклонились.
— Перехват данных ничего им не далРэйт тоже опустился на колени рядом с остальными, но приподнял голову сказал Рэйт. — Я проверил их вокс-устройствотак, когда осматривал место происшествиячтобы увидеть массивный шлем высотой почти в его собственный рост.
— Ты сохранил его? — спросила СикораксаИ подумал о чести, которую ему принесет убийство такой невозможной цели.
КонечноВсе на местах? — сказала Кельн в микрофон, увеличив коэффициент усиления. Для анализаОна могла управлять настройками, просто двигая горлом без малейшего шума, при этом ревущая толпа вокруг ничуть не беспокоила ванус. Само устройство, имплантированное глубоко в слуховой проход, можно было обнаружить только при помощи вскрытия. А что?
Сикоракса постучала по инфопланшету— ''Да'', — ответил Рэйт. — ''Выдвигаюсь навстречу''.
— ''Да''«Значит, колдовство— ответила Сикоракса. Вы же знаетеЕе голос звучал немного сдавленно, что у нас сжигают колдунов, сэр»будто из-под воды. Она была не одна и не могла говорить открыто.''
Она перемотала запись назад— ''Да'', слова сменились высоким визгом— усмехнулся сидящий рядом Раккан, салютуя фляжкой и не отводя глаз от стоящих на поле рыцарей. Оперативница уставилась в пласталевую стену, шевеля губамиОн сделал глоток.
''«…лдовство— Как договаривались, — сказала Кельн, обводя взглядом бесчисленное множество людей на трибунах. Вы же знаете, — Потому что у нас сжигают колдунов, сэр»наши варианты эвакуации в случае чего мне не нравятся.''
— «Вы же знаете, что у нас сжигают колдунов, сэр», — передразнила каллидусСикораксу эти варианты тоже не устраивали. — ИтакНа самом деле она не могла ни о чем больше думать, у нас есть вокс оставив Гвинн готовить «Шута» к турниру и голосподнимаясь из стойл «Оруженосцев».
Сикоракса повернулась к РаккануВ королевской процессии непритязательные «Оруженосцы» не участвовали. Она была только для рыцарей модели «Квесторис». Вне своих машин пилоты могли занимать равное положение, но преимущество — у того, чей «скакун» крупнее.
«Неудивительно», А это значитпредположила Сикоракса. В обычном феодальном мире рыцарь, ведущий за собой армию, что у тебя есть десять минутобладал бóльшей властью, чтобы рассказать мне всечем лорд со своей свитой, что ты помнишь о сэре Саббанеа каждый рыцарь «Квесторис» ничем не уступал армии.
— Нам понадобятся вокс-кодыПусть традиция и не позволяла «Оруженосцам» участвовать в шествии, — сказала Кельнэто давало им время на подготовку к первым поединкам дня. Пилоты вокруг проверяли «скакунов», натягивая пару резиновых перчаток. — Я поговорю с пленныма ризничие жужжали и щебетали, снимая ленты мира и внося своими мехадендритами последние коррективы.
Сначала должно было пройти несколько состязаний «Оруженосцев», — возможно, даже одно-два, а потом на поле выйдут более крупные Рыцари.
Сикоракса отсалютовала рукой Раккана сэру Сангрейну Бросайте жребиймолодому Страйдеру, чей «Оруженосец» модификации «Хелверин», бросайте жребий«Фехтовальщик», — сказала Сикоракса проходил подготовку в пластиковую трубку ручного вокса. В ответ послышалось жужжание, затем — тишинатехническом отсеке вместе с «Шутом», и оперативница от души обругала «это старье». Она опустилась на колени и снова завела ручку на блоке питания; острый, как лезвие ножа, ветер который потолковал с вересковых пустошей трепал ее воспроизведенные волосы. Сикоракса нажала кнопку передачиСикораксой насчет того, чтобы проверить работу устройстваскооперироваться для матча «два на два», запланированного в этот день.
С этой штукой следовало глядеть Она вежливо ответила, что в обапервый день ее не будет в списке участников: сперва она хотела встретиться с бароном Юмой. У каждого связного были разные рукиНе было смысла скрывать это: все знали, что, разные стили нажатия пока Рыцари боролись за место на передатчик. Сильное или слабое. Долгое или короткое. Хороший вокс-оператор мог заметить разницу еще до тогополе, как заговорятих пилоты делали то же самое за его пределами.
— Бросайте жребий, бросайте жребий. Это Аутрайдер. Прием.Но потом Сангрейн сказал:
''Слышим вас, Аутрайдер. Кодовое слово принято. Держите сигнал''Стыдно за Гальвана.
— Что? — спросила Сикоракса выдохнула, глядяедва заметно моргнув, как парок от ее выдоха развеивается ночным ветром. Она неслась на кроссовом мотоцикле с выключенными фарами в невероятной спешкеэто делал Раккан, разыскивая эту уединенную площадку на причале. На всякий случай они попытались отследить ее сигнал и обнаружили, что он исходит с кораблякогда удивлялся.
''Что вы там нашли?'' Гальван и Восса, спросил голосизумленно произнес Сангрейн. Холодный— Ты что, резковатый, как лезвие кинжала не слышал? После приема Гальван и Восса снова сошлись в зимнюю стужупоединке. Голос человека, привычного к почтительному обращениюГальван погиб.
Баронесса Даск? Сикоракса могла лишь предполагать и надеяться. Проверить догадку, назвав Даск по имени, даже по защищенному вокс-каналу, было бы серьезным нарушением протокола. Она бы забеспокоилась и обрубила линию.— Святой Трон!
Мы сделали всеТебе и правда стоило бы остаться во дворце, Раккан. Ты многое упускаешь, ночуя на пустоши. Я собирался помчаться к твоей матери, едва услышал, и принести присягу как вы приказалиее новый оруженосец, мэмно этот мелкий паршивец Андрик добрался туда раньше меня. Провели полный обыск. Но нас заметилиПрисягнул и связал себя узами этим же утром. Сержант из его свиты вернулся на корабль. Он увидел нас и открыл огонь, мы отступили.
— ''Сержанта устранили?''Теперь, подходя к трапу, Сикоракса проследовала мимо Лидии Воссы, уже сидевшей в кабине «Всадника бури». Молодая женщина заметила ее и привстала, направив кулак в сторону каллидус; ее восстановленный палец обвивала свежая повязка.
Сикоракса сделала паузу, прежде чем нажать кнопку передачи, будто не решалась отвечатьВызов.
Н-нет. Мы… мы опасалисьЗавтра, Восса, завтра, — отмахнулась Сикоракса, сделав это с такой ноткой терпеливого раздражения, что в этом случае началось бы расследованиенесколько стоящих рядом рыцарей рассмеялись. На данный момент он предполагает, «Ей что мы заодно с повстанцами из провинций. Опрометчиво приземляться так далеко в пустоши. Сэру Раккану лучше оставаться во дворце, как ему и предлагали.не хватило стычек для одного дня?»
— ''Если Раккан начнет задавать вопросы, мы так Восса села и ответимнадулась. Может ли тот вассал, сержант, опознать кого-то из твоих людей?''
— ДаБоковым зрением Сикоракса заметила, думаючто пока она поднималась по лестнице, юная Восса сопровождала ее тяжелым стаббером, закрепленным на спине «Оруженосца»; похоже, Воссе не очень-то понравилось, что сможетРаккан спас ей жизнь, но это кипящее негодование было наименьшей из забот.
— ''Это все усложняетНаибольшей, конечно, было то, что Рэйт собирался выполнить свою работу. А ты ведь знаешьИ, несмотря на всю его оптику, баллистические когитаторы и бронекостюмы, Сикоракса не была уверена в том, что я не терплю осложненийвиндикар экипирован достаточно.''
— Я обо всем позаботилсяЭто была идея Кельн. Вы их больше не увидите. Кормят рыб у скал Вальсоф. Они с других мировАбсолютно логичная, их никак нельзя связать с намихотя из уст ванус все звучало логично.
— ''ХорошоДаск ожидала, что Саббан отметится сразу после обыска «Стилета». Но Саббан был мертв и не мог этого сделать, а Сикораксе не удалось сойти за Саббана достаточно убедительно. Когда у меня будет твой доклад?''
Это была опасная частьПоэтому им пришлось послать кого-то другого; Саббан довольно ловко использовал в качестве вассалов иномирян, и это облегчало задачу. Очень опасная часть. Воспоминания Раккана о Даск были давнишними Мужчины и, вероятноженщины, не особенно достоверными связанные ни с одним из-за тогодомов, что он знал ее только в молодости. Но он припомнил глубокую неприязнь между Даск и Фонтейном. Предположительно, их вражда тянулась еще с детства. Несмотря на то, что на публике они вели себя как союзники, будучи представителями Страйдеров при дворе, судя которых вряд ли можно отследить по семейным сплетням, эти двое терпеть друг друга не могли, и между ними не было ни малейшего доверияили феодальным связям.
— Прошу прощения. Сержант видел меня Это значило, что Симфония Даск, возможно, и мог запомнить мое лицо. Так что я собираюсь исчезнуть на некоторое время. Но постараюсь быть полезным. Я думал съездить не встречала агентов лично; скорее всего, учитывая разницу в глубинку и проведать Фонтейнаположении, она практически ''наверняка'' не проводила личных встреч. КажетсяВот для чего Даск держала при себе Саббана: выполнять его руками грязную работу, он затягивает с подавлениемкоторая могла бы запятнать ее безупречную честь. МожетНесмотря на благородное происхождение Саббана, есть смысл кое-что разузнатьего родословная была низкой, разбавленной браком на стороне — с домом вольных торговцев — всего поколение назад.
ПаузаСикоракса добралась до вершины лестницы, приостановившись, чтобы подрегулировать аугментику на ноге Раккана, как это делал сам Линолий, когда переходил от лазания к ходьбе. Долгая, дольшеОна оглядела смотровую площадку — убедиться, чем хотелось бы Сикораксечто там нет никого из семьи Саббана.
— ''Ты что, боишься вернуться ко мне, Саббан?''Никого. Только пилоты «Оруженосцев». Рыцари убирали своих «скакунов» модели «Квесторис» в подземные стоила после королевской процессии. Сикоракса уловила обрывок разговора.
Нет-нет, леди, я…у них настоящий арахноурсид... Так лучше всего, чтобы разобраться с нашими вопросами. Из этого можно извлечь кое-какую пользу. Я спас одного человека, иномирянина. Он может смешаться с толпой на завтрашнем турнире и отчитаться перед вами. Я передам ему медальон Святого Иудата, тот, что с моими инициалами, Можешь в доказательство, что этот человек от меня. Но неподалеку рыщут с сигнальными люменами, так что связь придется прервать. Даете ли вы свое благословениеэто поверить?
Долгая пауза. По спине Сикораксы струился пот. — Кто с ним сойдется?
''ДаСлава чести, отправь своего человека. И когда доберешься до лагеря Фонтейна, будь начеку с этими экзотическими вокс-станциями. Возможно, та девица была заодно с Фонтейном, или, может, с повстанцами, но не я сомневаюсь: оборудование было слишком специализированным.''
— Так Именно семья вольных торговцев Саббана прислала экзотических диких животных для игр. Сикоракса видела их, воющих от ужаса, запертых в лабиринте под турнирным полем, уже подготовленных к соревнованиям по охоте на зверей. По расписанию это будет третье крупное мероприятие после того, как поле очистят от мусора, оставшегося после командного рукопашного боя, и сделаюперед первыми личными испытаниями.
Несколько амбуллов и арахноурсидов, с которыми могли сразиться «Оруженосцы» ''Мы бы не оказались просто чтобы толпе было на что посмотреть, пока мастер турнира расставляет участников в таком положении, возьми ты ее живойустановленном порядке, знаешь ли''а аристократы подливают себе выпивку и делают ставки.
— ЗнаюСикоракса надеялась, что Саббан не занимался приобретением этих бедных животных. Надеялась, что Даск не станет расспрашивать человека Саббана о внутренних делах.
Все они сейчас предпринимали то, чему их не обучали, но Рэйт был дальше всех от привычного образа действий и больше всех не в своей тарелке. Оперативники подумывали отправить Сикораксу на встречу с Даск, а Раккана (''Все эти оплошности начинают истощать мое терпениезапасного''Раккана, как шутила каллидус) — на турнир и на встречу с бароном Юмой.
Сикоракса прошла мимо стражников ложи Огни уже совсем рядомдвух людей Юмы, мне нужно…которые проверили ее металлоискателями. Их устройства ужасающе завизжали, проходя над ее ногами, однако стоило ей расстегнуть ремень Раккана и предъявить ортезы, как стража сразу начала вести себя по-другому.
Но на линии уже никого не было— Извиняюсь покорно, милсдарь, — покраснев, сказал один из стражей.— Из головы вылетело. Сами знаете, раз Верховный монарх в такой близости, нужно соблюдать все меры предосторожности…
И он ''был близко''. По крайней мере, казалось, что Верховный монарх совсем рядом. На другом конце ложи двора выстроилось еще одно оцепление, из людей, а за ним — наплечник «Короны Доминиона». Край его выступал так далеко, что наиболее заметные придворные фигуры могли почти полностью укрыться под ним, как за навесом от солнца.
Звук отражался от каменных стен Гробницы Священного обслуживанияОглядываясь назад, эхом отдаваясь Сикоракса думала, что ее шутка о Раккане была, пожалуй, опрометчивой. Они попытались усадить Раккана в боковых часовнях кабину пилота, но обнаружили, что он больше не может взаимодействовать с машиной. Хотя «Шут» и неземным образом растворяясь в затененных сводах над головойпринимал Сикораксу за Раккана, при повторном посвящении он переформатировался настолько, что настоящему Раккану не удалось совместиться со шлемом.
В сенсорах прожужжала финальная нота, Поэтому пришлось замаскировать Рэйта и с левого бионического глаза Гвинн скатилась единственная слезинка смазочной жидкости. Вот оноРаккана лицевыми протезами, ее место. Среди товарищей — служителей машинных владык. Под благожелательным раздвоенным ликом Омниссиисредствами для осветления кожи, который сам по себе был союзом кости и стали а Рэйта как во многом еще и рыцаривременной татуировкой на лице. А эта церемония была в честь ее возвращения, хоть Гвинн и сомневаласьНе то чтобы это изменило внешность целиком, что заслужила такой приемно хотя бы скрадывало основные особые приметы.
— ВстаньтеУвидев, братья и сестры, — сказала архихранительница как Рэйт подходит к контрольно-пропускному пункту охраны с кафедры. С этими словами она протянула руки, призывая всех подняться на ноги. Четыре механодендрита повторили движение архихранительницы. — Хвала Омниссии, создателю и вседержителю, за тодругой стороны ложи, что Он привел Свою служительницу Гвинн домой к нам. И хвала Ему за тоСикоракса понадеялась, что Он даровал ей мудрость и талант, чтобы уберечь благородного рыцаря «Шута» от вражеского пленаэтого хватит.
На виндикаре была запасная черная куртка, снятая с трупа, вычищенная и отглаженная. С удовлетворением Сикоракса заметила, что он немного прихрамывает, изменив походку и осанку, Хвалакак она и предполагала. Она загнула Рэйту нос и закрепила его штифтами в ноздрях, — нараспев произнесли прихожанесоздавая впечатление, что нос плохо сросся после перелома. Это придавало голосу виндикара гнусавость.
— На этом наши вечерние службы заканчиваются, — сказала онаОн пришел рановато. — Завтра день турнира, пожалуйста, соберитесь за два часа до рассветаТолько это и выдавало, чтобы произнести Призыв к оптимизации. Пусть Омниссия прозреет через ваши трудычто оперативник нервничает.
Это Через ваши трудыи то, — откликнулся хор прихожанчто он попросил Сикораксу на всякий случай тайком пронести его пистолет «Экзитус». Оружие покоилось на изгибе ее талии, засунутое под крепления ортезов, чтобы на контрольно-пропускном пункте ничего не заподозрили.
Гвинн повторяла вместе с ними— Для баронессы Даск, поглядывая на толпу краем глаза и радуясь— сказал Рэйт стражникам, что снова среди друзейразмахивая медальоном. — По ее поручению. Передайте ей это.
Ризничая Гвинн? — произнес голос, прервав ее раздумьяБаронессы здесь нет.
Когда Гвинн поняла, кто ее окликнул, у нее перехватило дыхание. Сама архихранительница на полпути к ширме, за которой скрывались двери за алтарем, подзывала следовать за ней.— Но она ведь скоро прибудет?
Гвинн переступила порог, и ее контуры ожили, отдаваясь эхом, как финальные ноты, прозвучавшие в гробнице. Она никогда раньше не бывала за ширмой и никогда не оказывалась так близко рядом с архихранительницей Дортией Тесселл— Не могу сказать.
Тесселл, или, по крайней мере, то, что осталось от — А подождать ее биологического тела, была уже в возрасте. Внешне она сильно напоминала креветку из-можно? — Он указал на скамейку за сгорбленной спины и множества механических конечностей, которые торчали из-под малиновых одеяний, поддерживая ее над землей; босые ноги Тесселл висели в шести дюймах над поверхностьюоцеплением.
Архихранительница посмотрела на Гвинн; губы и нижнюю челюсть Тесселл заменял вокс-динамик в виде улыбающегося рта— Нет, но кристально-голубой цвет ее органических глаз был потрясающимприходите позже.
— АрхихранительницаНа мгновение Сикоракса забеспокоилась, что виндикар может его спровоцировать, но вместо этого Рэйт исчез на лестнице.
Гвинн распростерлась ниц «Стреляй и церемонно открыла датапортыпередвигайся, чтобы показатьбудь паинькой». Стоило Сикораксе подумать об этом, что ей нечего скрыватькак по ее барабанным перепонкам ударил шум.
Я недостойна такого внимания.''Подданные Доминиона''…
Недостойна, — хихикнула Тесселл. — Если ты желаешь прогрессировать, юная ризничая, тебе придется отказаться от идеи о достоинстве. Мы заботимся о бессмертных детях Бога-Машины, Его благородстве и ярости, воплотившейся много веков назад. Никто не достоин этой роли, но кто-то же должен ее исполнять, вот мы это и делаем…''к вам обращается ваш верховный монарх.''
— ДаКельн переключила внимание с вассалов, архихранительницачинивших газон на поле, на ложи в дальнем конце турнирного поля. Они располагались по обе стороны массивной ниши на приподнятых трибунах, где стояла на помосте «Корона Доминиона».
Посмотри на эти посмертные маски, — сказала Где она, поднимая инфо-трость, чтобы Гвинн взглянула вдоль шахты. — Вот «Щитовая дева», защищавшая фланг лорда Махария от титанов-предателей. Ниже — «Грозовой вал», так хорошо запомнившийся по «Балладе о войне реакторов». Напротив них ? «Расщепитель звезд», и по сей день ни один рыцарь Доминиона не смог уничтожить столько же машин еретехов. Это лучшие из наших павших, это честь для них, но и предупреждение для нас. Напоминание о нашей неудачеспросила Кельн Раккана.
Неудаче? Левая королевская ложа, переспросила Гвиннответил Раккан. С тех пор, как ему не удалось восстановить связь с «Шутом», Линолий был угрюм, но, по крайней мере, по-прежнему сговорчив.
В поддержании их работоспособностиПравая ложа предназначена для придворных представителей, левая пояснила Тесселлдля четверых судей. Дражайшие маменька, опуская инфо-трость. — Эти машинные полубоги могли бы пребывать среди нас дядюшка Крейн и ныне, если бы у нас не обнаружилось недостатка навыковпо одному представителю каждого дома из низшей знати. Это теА еще, кого мы не сумели спастисамо собой, дитя, и напоминание о неудаче должно преследовать насАчара.
Гвинн почувствовала, как защипало Кельн увеличила изображение в уголках глаз архисмотрительницыаугментических роговицах, увидела в них тягостное сожалениеприблизив изображение левой ложи, и это разбило чересчур органическое сердце Гвиннразыскала баронессу Ачару — та стояла перед вокс-микрофоном в ожидании тишины.
Это машины войныПолагаю, госпожа, а война жестока, — сказала Гвинн. — Но вы также стольких спасли. Вы ухаживали за «Короной Доминиона» после битвы с рыцарем-предателем «Рассветом резни», разве нетона диктор?
Все знали, что так и было, но Гвинн надеялась— Церемониймейстерша, что напоминание о величайшем достижении архихранительницы спасении «Короны» сказал Раккан. выведет великую женщину из меланхолииИ она зачитает обращение монарха. УщербДостаточно громко, судя по тому, что слышала Гвинн, был изряднымчтобы все эти благородные рыцари и дамы могли услышать ее даже в доспехах.
ДаИ вечно эта Ачара. Интересные дела! Когда Яварий-Кау молчит, я о ней позаботилась. Хвала Омниссии за точерез нее проходят все официальные заявления, что правильно? Глашатая даже могла бы взять управление миром в качестве правой свои руки он послал мне одного из Ангелов Императора.
Великое деяниеЭто вряд ли, госпожа— усмехнулся Раккан. — У монарха за столом — двое Страйдеров и двое Рау, величайшее во всем поколениикак система сдержек и противовесов. Если кто-то из них вздумает взять монарха под контроль, остальные вмешаются.
КажетсяТем не менее, что с тех пор прошла целая жизнь, будто все это случилось с кем-то другимсила. — Она покачала головойВозможно, если у Сикораксы не выйдет стать оруженосцем Юмы, поставим ее поближе к Ачаре. — Как поживает твой сюзерен, «Шут»?
Все хорошо''Ваш Верховный монарх желает передать Послание Середины зимы и уведомления об официальных наградах и повышениях'', — продолжала Ачара; рев толпы перешел в ропот. «Шут» отменный воин ''Он объявляет новость о выдающейся победе над мятежниками внутренних земель. Барон Раллан Фонтейн, да пребудет с сильным духом. Ахиллесов поршень правой ноги иногда работает туговатоним милость монарха, совершил рейд на два производственных комплекса на территории Страйдеров и уничтожил или взял в плен три тысячи бунтовщиков, обычно первые триста двадцать восемь секундвключая их главаря — Коллин Бек''.
— Оно Церемониймейстерша остановилась, чтобы послушать хор из свиста и естественно для такой древней машинынасмешек.
Нет''Магистр правосудия Фонтейн казнил Бек на поле боя, госпожаи ее предательский бунт почти сошел на нет. Даже сейчас Фонтейн с триумфом возвращается во Дворец собраний со своими войсками. Но, подданные, он показывает образцовую работоспособностьбудьте бдительны. Как вы знаетеУкрывательство врагов короля, хор духов «Шута» упрямбудь то отец или мать, но в физическом смысле сестра или брат, — непозволительно! Помните: Яварий-Кау — наш духовный отец, помазанник Бога-Императора, и ваша связь с ним крепче, чем узы плоти и крови. Ибо именно он надежензащищает своих подданных-детей от безразличной Галактики, и оберегает от полученных в ходе кампании повреждений не изменилсяужасов Заклятого врага, он получил шесть ранений, сражаясь с еретиками из дома Морвейн, чтобы защитить этот мир, Доминион.Кроме того, верховный монарх благодарит агро-вассалов южного континента за небывалый урожай, который''…
И как тебе… крестовый поход? Шагать по полю боя среди наших врагов?''ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ПРЕДАТЕЛЯ, ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЦАРЕУБИЙЦЫ''.
— Война наносит повелителям машин огромный ущерб. Я Толпа, которая до этого бурлила от ропота и представить себе не могла, что может быть что-то больше, чем они. И эти Преобразованные… они опасны. Извращенные рабы демонического мнемовируса, который заставляет их истязать собственные телаперешептываний, придавая им новые формысовершенно затихла. Мне пришлось соблюдать строжайшие протоколы, чтобы предотвратить заражение «Шута»Девяносто тысяч голов повернулись к «Короне Доминиона».
Женщина рядом с Кельн Я имела крестьянка, как и все в виду других наших враговэтой секции, — расплакалась и принялась молиться на непонятном местном субдиалекте низкого готика. Кельн заметила, из Механикусчто какой-то мужчина тремя рядами ниже упал в обморок.
Гвинн сделала паузу— Что, наморщив лобчерт возьми, это было? — выдохнул Раккан.
— Они… ну, они показались мне полезнымиВпервые за пятнадцать лет Яварий-Кау заговорил на публике. Когда я обращалась к технопровидцам, они помогали. Жрецы проявили ко мне большую профессиональную вежливость, когда…
Тесселл развернулась быстроБлагодаря улучшенному зрению Кельн видно было, словно кошка; ее стальной позвоночник приподнялсякак Ачара отступает от микрофона, когда она неестественно изогнуласьторопливо что-то обсуждая с Крейном и Хоторн.
«Этого не планировалось», Ты же не позволяла им помогать с «Шутом»? Не дала им взглянуть на внутренности повелителя?сказала глашатая.
Конечно же''Верховный монарх'', нет— запнувшись, — ответила Гвиннпродолжила Ачара, слегка вздрогнув под жестким взглядом архихранительницы Но иногда нам требовались материалы ''повелевает раскрыть рецидивистов и инструментымятежников. Печи для плавки необработанного адамантия и ремонта брони. Оборудование для фрезерования запасных частей…Ибо они являются орудиями Темных сил, которые''…
Выгнутая спина Тесселл расслабилась— ''ОНИ СРЕДИ ВАС.ЗАГОВОРЩИКИ. УБИЙЦЫ. ВРАГИ КОРОНЫ. ОНИ ЖАЖДУТ МОЕЙ КРОВИ. ЖАЖДУТ УБИТЬ ВАШЕГО МОНАРХА И СВЕРГНУТЬ НАШ ДРЕВНИЙ МИР, ДОМИНИОН. ЧТОБЫ СМЕСТИ ЕГО ГОРДЫЕ ТРАДИЦИИ И СДЕЛАТЬ НАС МАРИОНЕТКАМИ. ИХ СОЮЗНИКИ И АГЕНТЫ УЖЕ ЗДЕСЬ — ПРИСЛУЖНИКИ И ОРУДИЯ ТАК НАЗЫВАЕМОГО ЛОРДА-КОМАНДУЮЩЕГО, ЭТОГО РЕГЕНТА-УЗУРПАТОРА ГИЛЛИМАНА, КОТОРЫЙ УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ГОВОРИТ ОТ ИМЕНИ БОГА-ИМПЕРАТОРА, И НАРУШАЕТ ДАННЫЕ НАМ КЛЯТВЫ''…
— Прости мою тревогуКельн почувствовала, Гвинн, — сказала она, рисуя в воздухе знак прощения как Раккан схватил ее за проступок двумя инкрустированными золотом пальцами. Гвинн не представляла, кто именно получил прощение — она или архихранительница. — Я тебя не так поняларуку.
— Так От этого голоса у Сикораксы внутри все затряслось. Она увидела, что жеподходит сэр Мовек Каве, у нас есть враги среди Механикус?и скользнула к нему.
Один точно есть, Что это было? сказала Тесселлшепотом спросила Сикоракса. — Ты когда-нибудь встречала каких-либо агентов или представителей еретеха Велизария Коула?
— Коула? — переспросила Гвинн. — Нет, архихранительница. Архимагос-доминус находится в нескольких секторах отсюда. По крайней мере, это следует из того, что я слышала. Его имя едва упоминалосьКаве покачал головой и прижал палец к губам.Затем рассеянно передал Раккану кошелек с монетами:
ХмДля Воссы. Он хотел бы, чтобы все мы именно так и думали. Ты видела его космических десантников-примарис или одну из этих левитирующих мерзостей?
— Я видела космодесантников-примарисПо правую руку от каллидус архихранительница бросилась вверх по лестнице, ну… издалека. Когда нас официально принимало верховное командованиепробежав по королевскому ложу, будто сороконожка, и, взобравшись на Рыцаря, открыла панель на нижней стороне «Короны Доминиона» и быстро перенастроила кабеля. Эти воины — еретики?
— Разумеется! — Архихранительница вскинула четыре руки. — Коул больше не копирует Внизу, у подножия лестницы, Рэйт положил руку на стальную опорную балку толщиной со ствол дерева и не совершенствуетпочувствовал, не следует какому-либо шаблону — он твориткак сквозь нее эхом проносится голос монарха. И кем же является творецСлуга рядом с оперативником тоже ожидал, занимающийся созиданием? Кем же когда его примут в королевской ложе; он являетсяобливался пóтом, юная ризничая?пытаясь собраться с духом перед встречей, но внезапно прекратил бормотать молитвы и посмотрел в небо.
Гвинн сглотнула— ''НАЙДИТЕ ПРЕДАТЕЛЕЙ, БУДЬ ТО ПРОСТОЛЮДИН ИЛИ ДВОРЯНИН. УНИЧТОЖЬТЕ ИХ. ВЫШВЫРНИТЕ ЗАГОВОРЩИКОВ ИЗ ИХ ЛАЧУГ И ДВОРЦОВ. УБЕЙТЕ ИХ. ПРОНЕСИТЕ ИХ ГОЛОВЫ ПО УЛИЦЕ. ТАК ВЫ ПРОДЕМОНСТРИРУЕТЕ ВЕРНОСТЬ СВОИМ ПРЕД''…
— Богом?.Эхо прекратилось.
— Так и естьВ голове Кельн все завертелось. Богом! Вот кем мнит себя еретех КоулВычисления. Он поклоняется переменам, точно так же, как и эти Преобразованные еретехи, с которыми так умело сражался твой повелитель. Ходят слухи, что Коул планирует создать даже рыцарские костюмы, полагая, что сможет улучшить машинных повелителейПопытки экстраполировать возможные последствия.
— Не может быть, — сказала ГвиннНо ванус не пришлось строить догадки; у нее на глазах в соседней секции вскипела толпа. Послышались выкрики.
— Еще как можетСпотыкаясь, — ответила Тесселлиз толпы вырвался человек и выбежал на лестницу между скамьями, вскинув бровипо голове у него стекала кровь. — Он создал новый плазменный дециматор. Даже назвал его в честь себя — «Гнев Коула». Какова самонадеянностьЕго догоняла женщина, а? Ты представляешь ктоона сорвала с шеи бедолаги какой-то думаетпредмет и высоко подняла над собой. Крестьяне поспрыгивали с мест и столпились вокруг человека, избивая и пиная, будто можно улучшить это!пока тот не скатился по каменной лестнице и не затих на нижней площадке.
Архихранительница развела рукиКельн перевела взгляд на предмет, который держала женщина: это была серебряная подвеска с аквилой. Не местная разновидность в стиле барокко с изогнутыми крыльями и вытянутыми языками, больше похожая на сокола, широким жестом обводя окружающие обеих маски машин-героевчем орла, и каждый пустой взгляд оценивал их заботу о наследии Доминионаа стандартный имперский символ.
— Это невозможно, — покачала головой Гвинн. — Он не справится, у него ничего не получитсяТолпа добралась до владельца подвески и принялась топтать его; наконец двое подняли его на ноги и перебросили через край трибун на турнирную площадку.
И все же он совершил много невозможных вещей''Б-благодарю вас, верховный монарх'', — сказала ТесселлАчара. — Итак''Ваша, позволь спросить еще раз: замечала ли ты чтоэ-то необычноеэ… ваша аллегорическая мудрость направляет нас в эти трудные времена. Как вы и сказали в вашей притче, мы будем защищать наш мир от всех, даже от нашего самого верного союзника — Империума, если понадобится. К счастью, находясь благодаря вашему мудрому руководству нам не нужно заходить так далеко. Мы все будем искать среди политиков? Какой-нибудь намек на влияние этого еретеха?нас бунтовщиков из внутренних районов. Всем и каждому необходимо сообщать о действиях мятежников шерифам и ривзам, которые будут вершить правосудие под руководством барона Фонтейна — вершителя правосудия. Будем же бдительны, а самоуправство недопустимо.''
— Ничего, — сказала Гвинн, смущенно потупившись«Корона Доминиона» хранила молчание. — Хотя я и не искала. Возможно, если бы я присматривалась, если бы кто-нибудь сказал мне…
Не беспокойся. — Архихранительница положила на плечо Гвинн липкую руку, пытаясь успокоить. — Ты ушла среди ночи, и ты, и человеческий компонент были ранены. Я действительно рада видеть, что вы так хорошо функционируете, особенно если учесть урон, который лазерные разряды причинили твоим энграммным банкам.''Да начнется турнир''!
— Я потеряла только личные воспоминанияВзвыли автоматизированные рога, — сказала Гвинни два решетчатых заслона распахнулись. — Ничего, что повлияло бы на функциональностьМежду трибунами и полем образовался потрескивающий полупрозрачный пузыреобразный щит.
— Это утешаетСотни оборванных мужчин и женщин в панике выбежали из шипастых ворот, торопясь босиком по зеленой траве. — Тесселл сделала паузу. — Дорогая Гвинн, я знаю, что если бы я попросила, ты бы сделала для нашего ордена все что угодноЗимний солнечный свет сиял на их жирной коже и спутанных волосах.
— РазумеетсяЗа ними следовали шесть «Оруженосцев», госпожанаправлявшихся на исходные позиции с опущенным оружием, обеспечивая, что никто не получит несправедливого преимущества от предварительной стрельбы по толпе. Барабаны автопушек лязгали, досылая снаряды размером с винную бутылку. Термические копья работали вхолостую, подминая под себя траву. В предвкушении ревели цепные секачи. Над каждой из сгорбленных, будто огры, машин парил сервочереп, готовый к подсчету убитых.
— ТоТрижды прозвучал сигнал, что я собираюсь сказать, составляет чрезвычайную тайну. Это тяжелое время для Доминиона: человеческая составляющая «Короны» меняется, она близится к краху. И ты знаешь, что это может означать для домови пленники начали умирать.
— Войну?Слева от Кельн «Оруженосец» из дома Рау обнаружил плотную группировку целей и вскинул обе автопушки. Огромные снаряды с осколочными наконечниками разрывали небронированные цели на части: конечности разлетались во все стороны.
— Да. А если начнется войнаДругой «Оруженосец» ворвался в шеренгу убегающих людей, стремительный, словно лев, повелители пострадают или будут уничтоженыврезаясь в людей цепным тесаком и веером стреляя из теплового копья в бегущую толпу. Если созовут конклав для назначения нового монарха, прошу: держи ухо востро Плоть и докладывай мне обо всем, что услышишькости людей плавились.
— Да, госпожа, ноМузыканты в башнях играли повторяющуюся боевую музыку. Рога и завывающие трубы.Барабаны.Славные боевые гимны, сопровождающие бойню.
НоКто они?— спросила Кельн.
Разве наш орден не вне политики?Пленные, — сглотнув, сказал Раккан. — Предатели. Должно быть, те мятежники из глубинки.
Архихранительница усмехнулась:— Это новое соревнование? Кажется, оно тебя смущает.
— Аполитичности не существует, дитя. На самом деле объявить себя вне политики — самый ловкий политический ход, который когда-либо предпринимал наш орден. Видимость нейтралитета усиливает наше влияние — влияние, которое мы используем, чтобы удержать дома от скатывания к войне. Благодаря нашему единому голосованию многие стали монархами и предотвратили многие конфликты, сделав выбор в пользу компромиссного кандидата. Это-то известно; неизвестно то, что видимость, будто мы находимся над этой борьбой, и есть источник нашей силы. Раккан покачал головой:
ЗначитНичего нового. Оно старше, сейчас ваш голос должен иметь большое значениечем Империум. Если что-то стрясется, члены двора, без сомнения, проголосуют за своих кандидатовЯ вырос с этим.
ПосмотримЗначит, — сказала Тесселлты знал, ее губы приподнялись по обе стороны от вокс-приемника. — Барон Юма — честный человек, превыше всего преданный охране верховного монарха и его должности. Он, конечно, Рау, но верен «Короне». На него можно повлиять… Ты даже могла бы подтолкнуть свой человеческий компонент на службу к нему. Мы могли бы направлять его выбор. И если твой пилот присягнет на верность Юме, нужно, чтобы вы с ним привели «Шута» ко мне для повторного освящения нейронной связи, чтобы обеспечить прочную связь со священным «Щитом трона»чего ожидать.
— Я буду держать вас в курсе и сделаю все надлежащим образомКельн посмотрела на Раккана. Лицо у него было пепельно-серым. Я знаю, что вы будете наблюдать…
Не беспокойся обо мнеДа, — сказала Тесселл, указывая ответил тот. — Но иногда стоит на маскикакое-то время покинуть родной дом, чьи пустые прорези для глазчтобы увидеть, казалось, мерцали в зыбком свете обетных свечей. — Беспокойся о них. Как беспокоюсь якаков он на самом деле.
[[Категория:Warhammer 40,000]]
[[Категория:Империум]]
[[Категория:Оффицио Ассассинорум]]
<references />
4794

правки

Навигация