Заглавная страница

Перевод из WARPFROG
Перейти к навигации Перейти к поиску

Добро пожаловать на WARPFROG
— библиотеку Гильдии Переводчиков Warhammer,
Warhammer 40,000 и Warhammer: Age of Sigmar!
Прямо сейчас она содержит 2070 переводов с английского на русский
{{{Объявление}}}
TelegramХотите узнавать о новинках на Warpopedia самыми первыми? Подписывайтесь на официальные каналы Warpopedia в Telegramhttps://t.me/warpfrog и https://t.me/warpfrog_radio!

Самые читаемые

Новости WARPFROG

08.04.2023

Forge-Master.jpg

Благодаря самоотверженному труду переводчиков, готов новый крупный перевода - "Магистр Кузницы" Дэвида Аннадейла. Классическая история про космодесантников борющихся с орками, где самая большая интрига - что же можно будет увидеть с орбиты. то за что мы Вархаммер знаем и любим. В других новостях: начата работа про одну из икон стиля печально известного Мира-Улья Некромунды. Женщину, миф, легенду - "Mad" Донну. Мысль дня: "Знай своё назначения до отправки в путь".


01.04.2023

link={{{Произведение}}}

Уважаемые подписчики! С удовольствием сообщаем, что коллектив WARPFROG старается не отставать от современных веяний технического прогресса, вследствие чего с недавних пор начал испытание нового проекта. Да, как уже наверняка многие догадались, речь идет про применение нейросетей для перевода. На данный момент все еще продолжается доводка и совершенствование деталей, но уже сейчас можно уверенно утверждать – искусственный интеллект поддержал общее дело своим железным плечом. Разумеется, он пока нуждается в определенном присмотре со стороны редактора, но после внесения некоторых правок результаты его работы оказываются на уровне как минимум не хуже начинающего переводчика, а зачастую даже несколько превосходят его. Не станем скрывать, несколько текстов уже были опубликованы на нашем сайте, и не вызвали подозрений ни у кого из аудитории. Таким образом тест Тьюринга условно пройден. Мы с оптимизмом смотрим на перспективы, которые открывает это событие. Однажды недремлющий машинный разум осуществит давнюю мечту русскоязычного сообщества Warhammer и достойно переведет все нетронутые книги и рассказы, счет которым идет на десятки. Stay tuned. Мысль дня: Изуверский Интеллект суть мерзость пред Богом-Машиной.


21.03.2023

Warhawk-cover.jpg

Давно и с нетерпением ожидаемый перевод на русский одной из ключевых книг "Осады" завершен. Теперь на уже почти привычный вопрос "Когда же будет Боевой Ястреб на русском" ответ прост - он уже есть. В этой книге отчаянно безумная контратака 5 Легиона приводит к жирной точке в начатом в "Шрамах" соперничестве таких непохожих братьев-примархов. Стены Дворца рушатся и враги со всех сторон, но это всего лишь значит что наступать можно в любую сторону. Мысль дня: Павшее знамя подхватят руки верных.


27.02.2023

Eternity.jpg

Многие уже успели отметить тот факт что перевод предпоследнего романа Осады терры - "Отголоски Вечности" возобновлён. Вокруг перевода этого романа было много споров, скандалов и грустных недоразумений, поэтому можно только радоваться тому что теперь перевод будет, и будет здесь. Большое спасибо уважаемому Shaseer от всех или немалой части русскоязычных читателей. Мысль Дня: "Ересь порождает воздаяние".

{{{ЗаголовокЛевая3}}}

{{{Левая3}}}

{{{ЗаголовокЛевая4}}}

{{{Левая4}}}

{{{ЗаголовокЛевая5}}}

{{{Левая5}}}

Последние большие переводы

Навигация

Сейчас в переводе