Эпоха Тьмы: Книга правил / Age of Darkness: Rulebook (книга правил)

Материал из Warpopedia
Перейти к навигации Перейти к поиску
Pepe coffee 128 bkg.gifПеревод в процессе: 16/?
Перевод произведения не окончен. В данный момент переведены 16 частей из ?.


Эпоха Тьмы: Книга правил / Age of Darkness: Rulebook (книга правил)
The Horus Heresy 2 0 Age of Darkness Rulebook Digital Version Страница 001.jpg
Переводчик Luminor(Дети Императора, Белые Шрамы, Повелители Ночи, Пожиратели Миров, Ультрадесант, Тысяча Сынов, Саламандры, Кровавые Ангелы), D1v(Имперские Кулаки, Когти Императора), Harrowmaster(Железные Руки, Сыны Гора, Гвардия Ворона, Альфа-Легион), Alkenex(Тёмные Ангелы), Сол(Космические Волки), Dark Apostle(Несущие Слово), Shaseer(правила)
Издательство Games Workshop
Год издания 2022
Подписаться на обновления Telegram-канал
Обсудить Telegram-чат
Экспортировать PDF, EPUB, FB2, MOBI

Эпоха Тьмы

Эпоха Императора

Империум Человечества

Легионес Астартес

Доспехи Космического Десанта --- бронь/в процессе D1v

Тёмные Ангелы

Дети Императора

Железные Воины --- бронь/в процессе D1v

Белые Шрамы

Космические Волки

Имперские Кулаки

Повелители Ночи

Кровавые Ангелы

Железные Руки

Пожиратели Миров

Ультрадесант

Гвардия Смерти --- бронь/в процессе Luminor

Тысяча Сынов

Сыны Гора

Несущие Слово

Саламандры

Гвардия Ворона

Альфа-Легион

Когти Императора

Солярная Ауксилия

Механикум

Эпоха Тьмы

Ключевые события Ереси Гора --- бронь/в процессе Luminor

Правила

Д41Т.jpgПеревод коллектива "Дети 41-го тысячелетия"
Этот перевод был выполнен коллективом переводчиков "Дети 41-го тысячелетия". Их группа ВК находится здесь.


Pepe coffee 128 bkg.gifПеревод в процессе: 100/100
Перевод произведения не окончен. В данный момент переведены 100 частей из 100.


Примечание переводчика №1: данный перевод правил основан на книге правил 7 редакции Warhammer 40,000, переведённой Desperado в Гильдии Переводчиков. Учтя опыт переводов кодексов 7, 8 и 9 редакций на русский язык, я постарался актуализировать используемые здесь термины и по возможности приблизить их к сленгу настольщиков. Да простят мне бывалые игроки мою попытку.

Примечание переводчика №2: этот раздел будет выложен целиком после окончания его перевода. В данный момент перевод завершён, идёт оформление. О ходе перевода вы можете узнать в Telegram-канале Гильдии Переводчиков.