Эпоха Тьмы: Книга правил / Age of Darkness: Rulebook (книга правил)

Перевод из WARPFROG
Перейти к навигации Перейти к поиску
WARPFROG
Гильдия Переводчиков Warhammer

Эпоха Тьмы: Книга правил / Age of Darkness: Rulebook (книга правил)
The Horus Heresy 2 0 Age of Darkness Rulebook Digital Version Страница 001.jpg
Переводчик Luminor (Дети Императора, Белые Шрамы, Повелители Ночи, Пожиратели Миров, Ультрадесант, Тысяча Сынов, Саламандры, Кровавые Ангелы, Гвардия Смерти),
D1v (Имперские Кулаки, Когти Императора, Железные Воины, Доспехи Космического Десанта, Легионес Астартес, Солярная Ауксилия),
Harrowmaster (Железные Руки, Сыны Гора, Гвардия Ворона, Альфа-Легион),
Alkenex (Тёмные Ангелы),
Сол (Космические Волки),
Dark Apostle (Несущие Слово),
Str0chan (Солярная Ауксилия),
Shaseer (правила)
Издательство Games Workshop
Год издания 2022
Подписаться на обновления Telegram-канал
Обсудить Telegram-чат
Скачать EPUB, FB2, MOBI
Поддержать проект


Эпоха Тьмы

Эпоха Императора

Империум Человечества

Легионес Астартес

Доспехи Космического Десанта

Тёмные Ангелы

Дети Императора

Железные Воины

Белые Шрамы

Космические Волки

Имперские Кулаки

Повелители Ночи

Кровавые Ангелы

Железные Руки

Пожиратели Миров

Ультрадесант

Гвардия Смерти

Тысяча Сынов

Сыны Гора

Несущие Слово

Саламандры

Гвардия Ворона

Альфа-Легион

Когти Императора

Солярная Ауксилия

Механикум

Эпоха Тьмы

Ключевые события Ереси Гора --- бронь/в процессе Luminor

Правила

Д41Т.jpgПеревод коллектива "Дети 41-го тысячелетия"
Этот перевод был выполнен коллективом переводчиков "Дети 41-го тысячелетия". Их группа ВК находится здесь.


File.pngПеревод в виде файла
Этот перевод был скомпилирован в один файл. Скачать его можно здесь.


Примечание переводчика: данный перевод правил основан на книге правил 7 редакции Warhammer 40,000, переведённой Desperado в Гильдии Переводчиков. Учтя опыт переводов кодексов 7, 8 и 9 редакций на русский язык, я постарался актуализировать используемые здесь термины и по возможности приблизить их к сленгу настольщиков. Да простят мне бывалые игроки мою попытку.
Кроме того, было принято решение следовать официальной позиции Games Workshop: Horus переводится как Хорус. Соответственно, Horus Heresy переводится как Ересь Хоруса. Согласно методике Games Workshop, название самой игры Warhammer: The Horus Heresy – Age of Darkness оставлено без перевода. Остальные имена, топонимы, названия и наименования переведены согласно самой распространённой версии (если таковая есть) и здравому смыслу.